1 00:00:58,727 --> 00:01:01,939 MODERNIA RAKKAUTTA 2 00:01:05,776 --> 00:01:08,028 Tervetuloa lavalle, Lil Parker! 3 00:01:08,111 --> 00:01:10,113 KAKSI ESITYSTÄ VAIN TÄNÄ ILTANA! 4 00:01:15,327 --> 00:01:18,247 Kuinka moni teistä näki nimeni valotaulussa 5 00:01:18,330 --> 00:01:19,957 ja luuli, että olen räppäri? 6 00:01:20,457 --> 00:01:21,834 Saatte anteeksi. 7 00:01:21,917 --> 00:01:27,881 Tänään on erityinen ilta, omistettu naisille. 8 00:01:30,342 --> 00:01:32,219 Aplodit naisille! 9 00:01:32,678 --> 00:01:34,304 Tänään aiheena eivät ole 10 00:01:34,388 --> 00:01:37,432 suhteet niihin panomiehiin, jotka pilasivat elämämme 11 00:01:37,516 --> 00:01:40,269 ja jättivät tien sivuun kuolemaan. 12 00:01:40,352 --> 00:01:43,480 Peruuttivat autonromullaan ja ajoivat päälle uudelleen. 13 00:01:45,023 --> 00:01:46,817 Tänään ei puhuta heistä. 14 00:01:46,900 --> 00:01:51,655 Ei siitä, että rakastamme tai emme rakasta jotain toista. 15 00:01:51,738 --> 00:01:53,574 Vaan miten rakastamme itseämme. 16 00:01:58,161 --> 00:02:00,414 Ja sitten, miten mokaamme senkin. 17 00:02:16,346 --> 00:02:21,268 Elämänsuunnitelma kahdelle ja sitten yhdelle 18 00:02:25,105 --> 00:02:27,691 Kun olin 12-vuotias, 19 00:02:27,774 --> 00:02:30,694 perheeni muutti Brooklyniin Ohion Clevelandista. 20 00:02:31,361 --> 00:02:32,696 Useimmille nuorille 21 00:02:32,779 --> 00:02:35,073 se olisi varmasti ollut kulttuurisokki. 22 00:02:35,198 --> 00:02:36,783 Liliane, odota hetki. 23 00:02:37,492 --> 00:02:39,202 Ja sitä se olikin. 24 00:02:39,828 --> 00:02:43,123 Mutta sadussani Brooklyn oli niin... 25 00:02:43,248 --> 00:02:44,124 Siisti. 26 00:02:44,207 --> 00:02:45,626 Liliane, odota hetki. 27 00:03:07,272 --> 00:03:10,192 Mitä aiot sanoa? Tiedätkö mitä? Anna minun hoitaa. 28 00:03:10,275 --> 00:03:11,944 Juuri niin. Jou! 29 00:03:12,653 --> 00:03:14,613 Hei. Oletko lesbo tai jotain? 30 00:03:14,696 --> 00:03:15,906 Emme tuomitse. 31 00:03:15,989 --> 00:03:18,742 Ei. Emme tuomitse. Lempitätini on lesbo. 32 00:03:18,825 --> 00:03:20,869 Hän on hullun siisti. 33 00:03:20,953 --> 00:03:24,164 Hullun siisti. Lesbo tai ei lesbo, ihan sama. 34 00:03:24,247 --> 00:03:26,249 Ei. En ole lesbo. 35 00:03:26,333 --> 00:03:28,543 Miksi käytät housuja ja solmiota? 36 00:03:28,627 --> 00:03:31,380 Koska pidän niistä. Ja näytän hyvältä niissä. 37 00:03:31,463 --> 00:03:33,924 Meidän mokamme. Me oletimme... 38 00:03:34,007 --> 00:03:37,427 Näetkö? Oletukset ovat juuri sellaisia. 39 00:03:37,511 --> 00:03:40,597 Olettaminen on typerää. 40 00:03:40,681 --> 00:03:42,349 -Ymmärsit oikein. -Minun mokani. 41 00:03:42,432 --> 00:03:43,392 Tarkoitamme... 42 00:03:43,475 --> 00:03:47,604 Teidän ei tarvitse stressata vaatteistani. 43 00:03:47,688 --> 00:03:48,647 Osui. 44 00:03:48,730 --> 00:03:50,148 Taidatte olla kateellisia. 45 00:03:50,232 --> 00:03:51,191 Kateellisia? 46 00:03:51,274 --> 00:03:52,859 Jordanini ovat siistit. 47 00:03:52,943 --> 00:03:55,904 Älkääkä te kertoko tytöille, miten pukeutua. 48 00:03:55,988 --> 00:03:59,074 Olemme liian nuoria joutuaksemme naisvihan kohteeksi. 49 00:03:59,157 --> 00:04:02,119 -Eikö vain? -Jou! Istukaa perseellenne. 50 00:04:02,202 --> 00:04:06,540 Hei, hän se nimittelee. Eivätkä kenkäsi ole kovin siistit. 51 00:04:06,790 --> 00:04:08,125 Se pitää putsata. 52 00:04:08,208 --> 00:04:09,960 -Hitto! -Häivytään täältä. 53 00:04:10,043 --> 00:04:11,003 Hitto, jätkä. 54 00:04:13,046 --> 00:04:13,964 Liliane, eikö? 55 00:04:14,047 --> 00:04:16,008 Väärin. Lil. 56 00:04:16,091 --> 00:04:19,177 Hei! Olen Vince. Opiskelijakunnan puheenjohtaja. 57 00:04:19,261 --> 00:04:21,847 Olisi pitänyt esittäytyä viikko sitten. 58 00:04:21,930 --> 00:04:23,265 Olen Lil. 59 00:04:24,850 --> 00:04:28,228 -Osaan käydä omat taisteluni. -Näen sen. 60 00:04:30,689 --> 00:04:35,277 Ja sillä hetkellä rakastuin Vincent D. Navareziin. 61 00:04:35,861 --> 00:04:38,739 Lapsistamme tulee niin kauniita. 62 00:04:39,239 --> 00:04:40,991 Rouva Liliane Navarez. 63 00:04:41,366 --> 00:04:43,827 Liliane Parker-Navarez. 64 00:04:43,910 --> 00:04:46,371 En halua luopua sukunimestäni. 65 00:04:56,339 --> 00:04:57,299 Hei. 66 00:04:57,382 --> 00:04:59,342 He luulevat, että olet yhä vihainen. 67 00:05:00,052 --> 00:05:01,011 Kaikki hyvin. 68 00:05:01,094 --> 00:05:02,345 Kaikki hyvin, Ohio. 69 00:05:02,429 --> 00:05:04,097 Kaikki hyvin, Ohio. 70 00:05:04,181 --> 00:05:05,724 Mitä sinä kuuntelet? 71 00:05:10,145 --> 00:05:12,105 Vanhaa musaa. Tykkään siitä. 72 00:05:13,231 --> 00:05:14,858 Tiedän, että pystyn 73 00:05:15,859 --> 00:05:17,027 Olemaan se, mitä tahdon 74 00:05:17,110 --> 00:05:18,361 Miksi noin kovaa? 75 00:05:18,445 --> 00:05:19,780 Jos kovasti yritän 76 00:05:20,906 --> 00:05:22,282 Olen siellä, missä tahdon 77 00:05:23,742 --> 00:05:24,618 Kiva. 78 00:05:27,621 --> 00:05:29,873 -Pelaatko sinä? -Pelintekijä. Entä sinä? 79 00:05:29,956 --> 00:05:32,584 Peluri, mennään. Ei tuollaista. 80 00:05:32,667 --> 00:05:35,796 Koetan saada samanlaisen pastramileivän kuin eilen. 81 00:05:35,879 --> 00:05:37,714 Joo, oikeasti. Meillä on nälkä. 82 00:05:38,256 --> 00:05:39,257 Höppänä. 83 00:05:39,758 --> 00:05:42,803 -Voisimme pelata joskus. -Ehkä. 84 00:05:50,936 --> 00:05:52,312 Ohio! 85 00:05:54,606 --> 00:05:56,274 Missä olet, Ohio? 86 00:05:57,567 --> 00:05:59,319 Ohio, missä olet? 87 00:05:59,402 --> 00:06:00,403 Hei! 88 00:06:03,698 --> 00:06:04,574 Hei. 89 00:06:06,993 --> 00:06:08,745 Puistossa kymmenen minsan päästä. 90 00:07:07,220 --> 00:07:08,638 JÄÄTELÖÄ 91 00:07:22,903 --> 00:07:23,862 Haluatko syödä? 92 00:07:23,945 --> 00:07:26,072 Äiti voi tehdä maapähkinä-hilloleipiä. 93 00:07:27,490 --> 00:07:30,035 Olet nyt Brooklynista. Syö sen mukaisesti. 94 00:07:30,160 --> 00:07:31,745 Miten Brooklynissa syödään? 95 00:07:32,204 --> 00:07:33,538 -Mennään. -Kisataan. 96 00:07:37,542 --> 00:07:38,543 Perillä ollaan. 97 00:07:54,643 --> 00:07:56,645 Ja sinä haluat tällaisen. 98 00:08:06,571 --> 00:08:09,366 Sanoinhan. Kutsun sitä sriracha-yllätykseksi. 99 00:08:09,449 --> 00:08:11,117 Mistä tiesit, että pidän siitä? 100 00:08:11,201 --> 00:08:13,119 Sen huomaa aina. 101 00:08:19,709 --> 00:08:22,087 Tiedätkö, mikä haluan olla isona? 102 00:08:22,170 --> 00:08:23,088 Mikä? 103 00:08:23,797 --> 00:08:25,590 -Koomikko. -Ehdottomasti. 104 00:08:25,674 --> 00:08:28,051 Äiti rakastaa Wanda Skiesia. 105 00:08:28,134 --> 00:08:30,011 Joo. Wanda Sykes. 106 00:08:31,179 --> 00:08:32,305 Kerronko vitsin? 107 00:08:32,389 --> 00:08:33,306 Kerro. 108 00:08:33,390 --> 00:08:35,642 -Miksi räppärillä on haalari? -No? 109 00:08:35,725 --> 00:08:37,185 Aina roiskuu kun räpätään. 110 00:08:38,687 --> 00:08:39,980 Tuo oli hyvä. 111 00:08:40,480 --> 00:08:43,233 Olet hauskempi kuin meidänluokkalaiset. 112 00:08:44,818 --> 00:08:47,028 Hetkinen. Se on kai tädilleni. 113 00:08:47,112 --> 00:08:48,571 Miten menee tänään? 114 00:08:49,823 --> 00:08:51,825 Sanoin: "Miten menee tänään?" 115 00:08:54,327 --> 00:08:55,954 -Voi luoja. -Mikä hätänä? 116 00:08:56,037 --> 00:08:58,456 Jessica Peña sanoi Arturolle pitävänsä minusta. 117 00:08:58,540 --> 00:09:01,376 -Hän haluaa tietää, pidänkö hänestä. -Pidätkö? 118 00:09:01,459 --> 00:09:02,794 Tietty. 119 00:09:02,877 --> 00:09:06,214 Se on Jessica Peña. Kaikki pitävät Jessica Peñasta. 120 00:09:06,298 --> 00:09:07,716 Mitä minun pitäisi tehdä? 121 00:09:10,260 --> 00:09:12,095 Kerrot hänelle. 122 00:09:12,929 --> 00:09:14,180 Se on Jessica Peña. 123 00:09:14,264 --> 00:09:16,057 Kiitos, Lil. Olet paras. 124 00:09:20,145 --> 00:09:21,938 "Se on Jessica Peña." 125 00:09:22,022 --> 00:09:25,984 Kuinka kauan prinsessa Ruusunen uinui ennen kuin sai suudelman? 126 00:09:26,693 --> 00:09:27,527 KUUSI VUOTTA MYÖHEMMIN 127 00:09:27,610 --> 00:09:28,486 Lil, hyvää työtä. 128 00:09:28,570 --> 00:09:29,904 -Hienoa. -Hyvä peli. 129 00:09:29,988 --> 00:09:32,198 -Hei, Lil. -Mikä meininki? 130 00:09:32,282 --> 00:09:33,575 Hyvä, Panthers! 131 00:09:40,874 --> 00:09:41,791 Hei, Lil. 132 00:09:42,876 --> 00:09:45,378 -Oho. Hiukset ovat kasvaneet. -Niin. 133 00:09:45,462 --> 00:09:46,671 -Riittääkö jo? -Joo. 134 00:09:46,755 --> 00:09:49,215 -Missä olit? -Valmistaudun ensi vuoteen. 135 00:09:49,299 --> 00:09:51,551 Kaikki eivät saa stipendiä Harvardiin. 136 00:09:51,634 --> 00:09:54,054 Stipendi Fordhamiinkin on jotain. 137 00:09:54,846 --> 00:09:57,474 -Äiti ja isä saavat pitää sinut lähellä. -Niin. 138 00:09:57,849 --> 00:10:01,644 Entä tanssiaiset? Aiotko mennä? 139 00:10:01,728 --> 00:10:03,480 -En. -Kyllä? 140 00:10:03,563 --> 00:10:06,316 -Vihaan tansseja. -Ei, tanssi kanssani. 141 00:10:06,399 --> 00:10:07,400 -Mitä? En. -Hei! 142 00:10:23,541 --> 00:10:24,626 Tulisit nyt, Ohio. 143 00:10:24,709 --> 00:10:26,836 Viimeinen vuosi yhdessä. Pitää tulla. 144 00:10:26,920 --> 00:10:30,215 Hei! Mieheni. 145 00:10:30,298 --> 00:10:33,385 Olinko ykkösesi eka päivästä asti? 146 00:10:33,468 --> 00:10:35,762 -Mitä tapahtui? -Vastaa ensin. 147 00:10:35,845 --> 00:10:38,807 Olinko ykkösesi eka päivästä asti? 148 00:10:38,890 --> 00:10:40,934 Paras olla sihisevän kuumaa. 149 00:10:41,017 --> 00:10:43,353 Haaleaa, mutta tämä hetki on kaunis. 150 00:10:43,436 --> 00:10:47,982 -Anna kuulua, Vince. -Olit ykköseni eka päivästä asti. 151 00:10:48,066 --> 00:10:49,567 Haluatko tietää miksi? 152 00:10:49,651 --> 00:10:51,236 -Miksi? -Vastaus on rakkaus. 153 00:10:51,319 --> 00:10:53,488 Delfia ja Ernesto... He erosivat. 154 00:10:53,571 --> 00:10:54,406 Ja? 155 00:10:54,489 --> 00:10:57,617 Huhutaan, että Vincen takia. 156 00:10:57,700 --> 00:11:01,329 Niin! Muhinoimme viikonloppuna. 157 00:11:03,498 --> 00:11:04,833 Aioin kyllä kertoa. 158 00:11:06,376 --> 00:11:07,293 Hitto, poika. 159 00:11:07,377 --> 00:11:09,212 Ei, ei. Hän on salamyhkäinen. 160 00:11:10,672 --> 00:11:11,673 Sanoinhan. 161 00:11:13,341 --> 00:11:15,677 Jou. Minähän sanoin. Tiesin sen. 162 00:11:19,681 --> 00:11:20,557 Hemmetti! 163 00:11:28,231 --> 00:11:30,066 Aioin oikeasti kertoa. 164 00:11:31,443 --> 00:11:33,611 Mitä? Korkkasiko delfiini sinut? 165 00:11:34,279 --> 00:11:37,866 Kaikki eivät säästä sitä sille oikealle. 166 00:11:37,949 --> 00:11:38,908 Niin. 167 00:11:39,242 --> 00:11:42,412 Kaikki eivät anna kelle tahansa. 168 00:11:43,413 --> 00:11:44,330 Auts! 169 00:11:45,415 --> 00:11:47,667 Anna se tänne. 170 00:12:00,680 --> 00:12:03,016 Miksemme puhu siitä, kenestä tykkäät koulussa? 171 00:12:03,099 --> 00:12:05,226 -Koska... -Koska, miksi? 172 00:12:05,310 --> 00:12:06,144 Koska... 173 00:12:06,227 --> 00:12:09,606 Älä sano, ettet kenestäkään, koska tiedän, että se on vale. 174 00:12:09,689 --> 00:12:10,648 -Koska... -Koska. 175 00:12:12,734 --> 00:12:14,360 -Keltainen? -Kiitos. 176 00:12:15,236 --> 00:12:17,614 No niin. Vilkaise. 177 00:12:18,364 --> 00:12:19,824 -Valmista tuli. -Voi hitto! 178 00:12:19,908 --> 00:12:20,909 Onnea matkaan. 179 00:12:24,204 --> 00:12:26,414 -Näytän tyhmältä. -Se on kauhea. 180 00:12:26,956 --> 00:12:27,999 Noloa. 181 00:12:28,082 --> 00:12:30,126 Toivon, ettei kukaan näe minua kanssasi. 182 00:12:30,210 --> 00:12:33,296 Etkö usko, että voisi nolottaa enempää kuin nyt? 183 00:12:33,379 --> 00:12:35,256 -Tuskinpa. -Niinkö luulet? 184 00:12:36,674 --> 00:12:41,888 En haluaisi tehdä mitään, mikä nolottaisi vieläkin enemmän! 185 00:12:41,971 --> 00:12:44,390 -Vince! -Kuunnelkaa, kaikki. 186 00:12:44,474 --> 00:12:49,646 Haluan kertoa, että kaikkein viimeiseksi 187 00:12:49,729 --> 00:12:53,525 haluan nolata bestikseni Lilin. 188 00:12:54,108 --> 00:12:56,444 -Liliane Elizabeth Parker. -Vincent! 189 00:12:56,528 --> 00:12:58,446 -Hän teki tämän minulle. -En tehnyt. 190 00:12:58,530 --> 00:13:01,115 -Hän teki tämän minulle. -En ikinä! 191 00:13:10,917 --> 00:13:13,002 -Hän asuu täällä. -En ikinä tekisi niin. 192 00:13:13,086 --> 00:13:15,046 -Juuri tässä. -Tapan sinut! 193 00:13:16,005 --> 00:13:17,882 TUTKINTOTODISTUS - LILIANE PARKER 194 00:13:33,147 --> 00:13:36,734 VINCE - ONNEA, PRIIMUS PUHEESI OLI USKOMATON 195 00:13:36,818 --> 00:13:38,820 JUHLITAAN VIIMEISTÄ YHTEISTÄ ILTAA! 196 00:13:50,957 --> 00:13:53,459 Hei! Siinä hän on. 197 00:14:02,635 --> 00:14:03,595 Niin? 198 00:14:15,189 --> 00:14:16,608 Jätit tanssiaiset väliin, 199 00:14:16,691 --> 00:14:18,860 ja ajattelin, että teet nyt samoin. 200 00:14:20,153 --> 00:14:21,863 Luoja. Tule tänne. 201 00:14:38,630 --> 00:14:39,797 Ole hyvä. 202 00:14:43,551 --> 00:14:44,677 Kippis. 203 00:14:49,724 --> 00:14:53,853 Niin. Sanoin, etten pidä tansseista. 204 00:14:56,356 --> 00:14:57,231 Mikset? 205 00:15:02,904 --> 00:15:06,282 Tanssithan kanssani viimeisenä iltanamme? 206 00:15:23,966 --> 00:15:28,971 Kun tunnen, mitä tunnen 207 00:15:30,515 --> 00:15:34,435 Joskus on vaikea sanoa niin 208 00:15:36,562 --> 00:15:41,567 Et ehkä halua nyt kuulla 209 00:15:41,651 --> 00:15:44,612 Mitä luulet tietäväsi 210 00:15:48,449 --> 00:15:50,493 On aikoja... 211 00:15:50,576 --> 00:15:51,619 Niin. 212 00:15:51,703 --> 00:15:53,621 ...kun huomaan 213 00:15:53,705 --> 00:15:54,747 Niin. 214 00:15:54,831 --> 00:15:59,627 Haluat pysyä kaukana minusta 215 00:16:00,962 --> 00:16:02,964 Kun minä en... 216 00:16:05,007 --> 00:16:06,926 -Mitä? -Tämä on todella mukavaa. 217 00:16:08,010 --> 00:16:09,053 Niin. 218 00:16:09,929 --> 00:16:13,975 Ja minä vain... Olen halunnut kertoa sinulle, että... 219 00:16:15,560 --> 00:16:17,061 Mikä on hyvää? 220 00:16:17,562 --> 00:16:19,522 Vuonna 2014 valmistuvat! 221 00:16:22,984 --> 00:16:23,943 Kyllä! 222 00:16:25,528 --> 00:16:26,362 Joo! 223 00:16:26,446 --> 00:16:27,780 Voi että! 224 00:16:28,573 --> 00:16:29,407 Mitäs nyt? 225 00:16:33,035 --> 00:16:35,413 -Pidä kiirettä, kamu. -Varo. 226 00:16:35,496 --> 00:16:38,875 Auto jatkoille odottaa alhaalla. 227 00:16:38,958 --> 00:16:39,959 Voi paska. 228 00:16:41,002 --> 00:16:41,961 Meidän on mentävä. 229 00:16:44,172 --> 00:16:46,549 Minulla on mekko. Ja lasikengät. 230 00:16:46,966 --> 00:16:48,718 Mutta missä on onnellinen loppu? 231 00:16:49,469 --> 00:16:50,303 Tuletko sinä? 232 00:16:51,512 --> 00:16:52,555 Tulossa. 233 00:16:56,934 --> 00:16:58,436 Suunnitelmaa pitää lykätä. 234 00:16:59,312 --> 00:17:02,857 KAKSI VUOTTA MYÖHEMMIN 235 00:17:11,616 --> 00:17:12,575 Kiitoksia. 236 00:17:24,545 --> 00:17:25,671 Se oli hienoa. 237 00:17:26,214 --> 00:17:27,131 Ilo oli minun. 238 00:17:34,972 --> 00:17:37,016 Hitto. Meidän on mentävä. 239 00:17:37,475 --> 00:17:39,352 Haluatko yhä mennä tänään? 240 00:17:39,435 --> 00:17:42,438 Ensi kerta. Sinun pitää varmaan olla ajoissa. 241 00:17:42,522 --> 00:17:43,397 Niin. 242 00:17:46,150 --> 00:17:47,401 Jännittää. 243 00:17:47,985 --> 00:17:49,654 Olen innoissani ja jännittää. 244 00:17:55,201 --> 00:18:00,289 VINCE - MIKSET VASTAA TEKSTAREIHIN? MISSÄ OLET? TULE TÄNNE, OHIO 245 00:18:02,375 --> 00:18:03,459 Kuka se on? 246 00:18:03,543 --> 00:18:04,752 Ei kukaan. 247 00:18:14,178 --> 00:18:16,347 PAHOITTELEN. EN VOI, ON TEKEMISTÄÄÄÄÄ! 248 00:18:16,430 --> 00:18:17,598 Jätä huomiotta. 249 00:18:20,101 --> 00:18:25,022 LILIANE OLE KILTTIIII! 250 00:18:25,815 --> 00:18:27,733 MITÄ HITTOA? LOPETA JO! MINULLA ON KIIRE 251 00:18:27,817 --> 00:18:30,862 OLETKO JONKUN TYYPIN KANSSA? 252 00:18:30,945 --> 00:18:32,697 EHKÄ. LOL. MUTTA OIKEASTI PITÄÄ OPISKELLA! 253 00:18:32,780 --> 00:18:36,284 OPISKELLAAN YHDESSÄ. KAIPAAN BESTISTÄNI... PIDETÄÄN HAUSKAA. 254 00:18:36,367 --> 00:18:38,119 Etkö aio kertoa hänelle? 255 00:18:38,202 --> 00:18:39,620 Hänellä on vaikeaa. 256 00:18:40,788 --> 00:18:42,623 Kerro, kun tiedät, mitä haluat. 257 00:18:51,841 --> 00:18:55,011 OK. HETKI MENEE! 258 00:19:18,868 --> 00:19:21,120 Hei! Etsitkö Brooklynia? 259 00:19:21,787 --> 00:19:22,872 Hän on suihkussa. 260 00:19:25,625 --> 00:19:26,584 Miten menee? 261 00:19:35,092 --> 00:19:36,510 Hei! Tulen kohta. 262 00:19:56,989 --> 00:19:59,659 -Olet täällä. -Hei! Ei. 263 00:20:02,703 --> 00:20:03,913 Voi luoja! 264 00:20:04,497 --> 00:20:06,165 -Vince... -Olet täällä! 265 00:20:07,583 --> 00:20:08,834 Olen täällä. 266 00:20:08,918 --> 00:20:10,836 -Piti opiskella. -Kappas sinua. 267 00:20:10,920 --> 00:20:13,881 -Oletko nyt Brooklyn? -Onko sinulla meikkiä? 268 00:20:14,423 --> 00:20:16,425 -Vähän. -Näytät hyvältä. 269 00:20:16,509 --> 00:20:17,593 Hiljaa siinä. 270 00:20:19,053 --> 00:20:20,763 Tule. Oli ikävä, Liliane. 271 00:20:22,473 --> 00:20:23,724 Vielä viisi minuuttia. 272 00:20:30,356 --> 00:20:31,607 No, mitä? 273 00:20:32,274 --> 00:20:34,068 Tarvitsetko vain viisi minuuttia? 274 00:20:35,528 --> 00:20:36,570 Tosiaan. 275 00:20:58,718 --> 00:20:59,969 Oletko koskaan? 276 00:21:00,720 --> 00:21:01,721 En vielä. 277 00:22:08,079 --> 00:22:10,164 Anteeksi. 278 00:22:23,886 --> 00:22:24,887 Olet hereillä. 279 00:22:25,846 --> 00:22:29,100 Kuinka kauan olet istunut pureksimassa kynsiäsi? 280 00:22:32,061 --> 00:22:33,312 Toin piparminttuteetä. 281 00:22:35,523 --> 00:22:36,524 Selvä. 282 00:22:41,695 --> 00:22:46,033 Kalusi on selvästi kasvanut siitä, 283 00:22:46,117 --> 00:22:48,244 kun riisuin housusi kasiluokalla. 284 00:22:48,327 --> 00:22:49,620 Muistatko sen? 285 00:22:49,703 --> 00:22:51,747 Nti Liverpool vihasi minua. 286 00:22:51,831 --> 00:22:53,332 Sain jälki-istuntoa. 287 00:23:00,005 --> 00:23:01,674 Eilisilta ei ollut niin hyvä, 288 00:23:01,757 --> 00:23:04,468 mutta kaikki eivät voi avautua kuin Nicki Minaj 289 00:23:04,552 --> 00:23:06,220 heti ensi kerralla. Vai mitä? 290 00:23:18,566 --> 00:23:19,942 Mikä sinua vaivaa? 291 00:23:23,612 --> 00:23:25,030 Pitäisikö minun lähteä? 292 00:23:27,575 --> 00:23:29,451 Hitto. 293 00:23:29,535 --> 00:23:31,245 -Mokasin. -Voi luoja. 294 00:23:31,537 --> 00:23:33,289 Lil, kuuntele. 295 00:23:33,372 --> 00:23:35,374 En halua, että mikään muuttuu. 296 00:23:35,457 --> 00:23:37,710 En olisi saanut tehdä sitä. Mokasin. 297 00:23:37,793 --> 00:23:40,629 Häkellyin. En tarkoittanut tehdä niin. 298 00:23:40,713 --> 00:23:43,340 -"Häkellyit." -Tiedät mitä tarkoitan. 299 00:23:43,674 --> 00:23:45,509 Tarkoitin, että olet erityinen. 300 00:23:45,593 --> 00:23:47,011 -Olet ystäväni. -Ystäviä? 301 00:23:47,094 --> 00:23:48,888 En kutsuisi tätä siksi! 302 00:23:48,971 --> 00:23:51,015 Tämän takia en ole sanonut mitään. 303 00:23:51,098 --> 00:23:53,767 -Mistä? -Tunteistasi minua kohtaan. 304 00:23:53,851 --> 00:23:56,812 Jätit asian roikkumaan kahdeksaksi vuodeksi? 305 00:23:56,896 --> 00:23:59,481 Ei, Lil. Olet paras ystäväni. 306 00:23:59,565 --> 00:24:01,192 Paskapuhetta, Vince! 307 00:24:02,151 --> 00:24:03,360 Paskapuhetta. 308 00:24:04,069 --> 00:24:06,113 Tiedän, että sinulla on tunteita. 309 00:24:08,616 --> 00:24:09,575 Lil. 310 00:24:10,367 --> 00:24:12,036 En vain tunne... 311 00:24:13,871 --> 00:24:14,914 Vince. 312 00:24:17,041 --> 00:24:19,084 Olet paras ystäväni. 313 00:24:22,838 --> 00:24:24,965 -Tuo ei ole... -Miten menee? 314 00:24:25,049 --> 00:24:27,176 -Hei, Vince. Pyjamapoika. -Joo... 315 00:24:30,721 --> 00:24:32,973 -Voimmeko jutella hetken? -Siirry. 316 00:24:33,057 --> 00:24:34,183 Haluan, että siirryt. 317 00:24:34,600 --> 00:24:35,809 -Siirry! -Hyvä on. 318 00:24:39,104 --> 00:24:41,565 Ja tiedätkö mitä? Ehkä en ole Nicki Minaj, 319 00:24:41,649 --> 00:24:43,400 muttet itsekään ole Magic Mike. 320 00:24:44,235 --> 00:24:46,820 Lil, odota. Pysähdy. Lil, ole kiltti. 321 00:24:46,904 --> 00:24:48,239 Lil, odota. 322 00:25:06,090 --> 00:25:09,677 Kerron teille jotain. Meidät naisethan on aivopesty 323 00:25:09,760 --> 00:25:11,804 tosi varhaisessa vaiheessa. Miksi? 324 00:25:11,887 --> 00:25:13,514 Satujen takia. 325 00:25:14,139 --> 00:25:16,600 Pitää löytää prinssi ja olla prinsessa. 326 00:25:16,684 --> 00:25:18,852 Prinssi ei ole ikinä täydellinen. 327 00:25:18,936 --> 00:25:20,396 Mutta ehkä hän muuttuu. 328 00:25:21,855 --> 00:25:24,358 Ettekö usko minua? Kaunotar ja hirviö. 329 00:25:25,234 --> 00:25:26,819 Rakastui hirviöön. 330 00:25:26,902 --> 00:25:30,489 Mitä väliä vaikka on kyttyrä ja pahanhajuinen hengitys? 331 00:25:30,572 --> 00:25:33,367 Yksi hammas. "Hän voi muuttua." 332 00:25:34,285 --> 00:25:36,036 On aika ryhdistäytyä. 333 00:25:36,120 --> 00:25:38,747 Eikä jumittua siihen satusoopaan. 334 00:25:38,831 --> 00:25:40,457 Hyvät naiset, ymmärrättekö? 335 00:25:42,001 --> 00:25:43,335 SANA ON VAPAA -ILTA 336 00:25:46,380 --> 00:25:47,589 Anteeksi. 337 00:26:04,189 --> 00:26:05,649 Hitto vie! 338 00:26:08,485 --> 00:26:09,570 No. 339 00:26:11,238 --> 00:26:12,281 Hitto vie! 340 00:26:27,755 --> 00:26:30,174 Moi. Nimeni on Lil Parker. 341 00:26:32,468 --> 00:26:33,552 Minä vain... 342 00:26:40,225 --> 00:26:41,435 Hitto vie! 343 00:26:45,189 --> 00:26:49,151 "Hitto vie!" Juuri niin sanoin itselleni 344 00:26:49,234 --> 00:26:52,905 tuolla ulkona kymmenen minuuttia sitten 345 00:26:52,988 --> 00:26:54,239 ennen kuin tulin tänne. 346 00:26:55,324 --> 00:26:58,035 En ole koskaan ennen tehnyt tätä. 347 00:27:00,120 --> 00:27:02,247 Anteeksi, jos olette ekoilla treffeillä. 348 00:27:03,415 --> 00:27:04,792 Toisia ei tule. 349 00:27:06,168 --> 00:27:08,003 Kiitoksia. Kiitos juomasta. 350 00:27:10,297 --> 00:27:12,257 Tarjoaisiko talo toisen? 351 00:27:14,676 --> 00:27:16,178 Nostakaa käsi. 352 00:27:16,261 --> 00:27:19,139 Kuinka monelta 353 00:27:19,223 --> 00:27:22,267 on revitty sydän irti 354 00:27:22,351 --> 00:27:25,062 perseen kautta 355 00:27:27,106 --> 00:27:29,191 ainoan ystävänne toimesta 356 00:27:30,109 --> 00:27:32,194 heti seksiaktin jälkeen? 357 00:27:33,070 --> 00:27:35,322 Se oli lisäksi ensi kerta. 358 00:27:36,573 --> 00:27:38,784 Niin. Pilaan kohta iltanne. 359 00:27:41,829 --> 00:27:42,996 Miksi sinä et naura? 360 00:27:43,080 --> 00:27:45,457 Deittini piti olla täällä. 361 00:27:45,541 --> 00:27:47,793 -Mitä hommaat tämän jälkeen? -Sinua? 362 00:28:02,724 --> 00:28:03,892 Joo! 363 00:28:06,228 --> 00:28:07,855 KAKSI VUOTTA MYÖHEMMIN 364 00:28:07,938 --> 00:28:09,148 Brooklyn on talossa! 365 00:28:09,231 --> 00:28:11,358 Kuinka moni teistä näki nimeni valotaulussa 366 00:28:11,442 --> 00:28:13,068 ja luuli, että olen räppäri? 367 00:28:13,152 --> 00:28:16,196 Se johtuu "Lil" -osasta. Tiedättehän, Lil Parker. 368 00:28:16,738 --> 00:28:18,323 Voisin olla räppäri. 369 00:28:18,407 --> 00:28:20,367 Haluatte, sillä... 370 00:28:20,951 --> 00:28:22,619 Haluatte hieroa sitä... 371 00:28:23,912 --> 00:28:24,788 Tiedättehän? 372 00:28:24,872 --> 00:28:26,832 Haistakaa paska. Olette seksistisiä. 373 00:28:28,000 --> 00:28:30,419 Jos olisin kundi, sanoisin: 374 00:28:30,502 --> 00:28:32,463 "Ja sitten, pillu, tiedättehän..." 375 00:28:33,046 --> 00:28:34,298 Te huutaisitte: "Joo!" 376 00:28:34,381 --> 00:28:35,674 Nousisitte seisomaan. 377 00:28:35,757 --> 00:28:37,968 Älkää yrittäkö. Tiedän, mitä se on. 378 00:28:38,927 --> 00:28:42,097 Ja minä taas: "Menen Upper East Sidelle, 379 00:28:42,181 --> 00:28:45,267 "koska vaginani on masentunut." 380 00:28:45,767 --> 00:28:48,270 Nostin jalan ylös. Gary, pitele jalkaani. 381 00:28:51,148 --> 00:28:52,191 Anna se minulle. 382 00:28:53,192 --> 00:28:54,276 Pitele nyt jalkaani. 383 00:28:57,779 --> 00:28:59,948 Ei hätää, palautan lähettäjälle. 384 00:29:01,617 --> 00:29:02,868 Olen vastaanotolla, 385 00:29:02,951 --> 00:29:07,498 ja rouva ei mene suoraan häpi... Häpy... 386 00:29:07,581 --> 00:29:08,624 -Huulille? -Huulille. 387 00:29:09,124 --> 00:29:10,542 Mitenkä, Gary? 388 00:29:11,627 --> 00:29:12,836 Häpyhuulet! 389 00:29:13,337 --> 00:29:15,464 Jos kaadun, haastan sinut oikeuteen. 390 00:29:18,050 --> 00:29:21,386 Aplodit Garylle! 391 00:29:33,398 --> 00:29:35,150 -Voi hitto! -Voi hitto! 392 00:29:35,234 --> 00:29:36,068 -Hei. -Sinä... 393 00:29:36,151 --> 00:29:37,528 -Voi luoja. -Kiitos. Moi. 394 00:29:37,611 --> 00:29:41,156 Olit uskomaton, Lil. 395 00:29:41,823 --> 00:29:42,783 Eikö ollutkin? 396 00:29:42,866 --> 00:29:44,910 Hän on uskomaton. 397 00:29:45,702 --> 00:29:47,079 On aina ollut, Vince. 398 00:29:49,623 --> 00:29:52,543 Lil, haen juotavaa. 399 00:29:55,504 --> 00:29:57,506 Isosisko valvoo. 400 00:29:57,714 --> 00:29:58,799 Kiusallista. 401 00:29:59,508 --> 00:30:00,842 -Kiitos paljon. -Kiitos. 402 00:30:00,926 --> 00:30:02,844 Kiitoksia. Heippa. 403 00:30:06,139 --> 00:30:09,893 Tämä vasta yllätys. 404 00:30:09,977 --> 00:30:10,852 Niin. 405 00:30:12,854 --> 00:30:15,941 No, olen tehnyt tätä noin vuoden verran. 406 00:30:16,900 --> 00:30:19,444 Se tuntuu todella hyvältä, joten... 407 00:30:19,528 --> 00:30:21,780 Haluan katsoa, mihin tämä johtaa. 408 00:30:21,863 --> 00:30:24,283 Mitä nähtävää siinä on? Pärjäät upeasti. 409 00:30:24,741 --> 00:30:26,743 -Niin. -Olen tosi ylpeä sinusta. 410 00:30:26,827 --> 00:30:29,788 Mitä sinulle kuuluu? Siitä on ikuisuus. 411 00:30:29,871 --> 00:30:31,081 Niin on. 412 00:30:31,331 --> 00:30:33,125 Hei. Kiitos paljon. 413 00:30:33,208 --> 00:30:34,459 -Hieno esitys. -Kiitos. 414 00:30:34,751 --> 00:30:36,503 Ei se mitään. Tajuan kyllä. 415 00:30:37,045 --> 00:30:39,339 Niin, tulin pariksi viikoksi. 416 00:30:39,423 --> 00:30:41,842 Lähden ulkomaille vähäksi aikaa. 417 00:30:41,925 --> 00:30:43,969 -Oikeasti? -Joo. Prahaan. 418 00:30:44,052 --> 00:30:45,470 -Prahaan? -Niin. 419 00:30:46,054 --> 00:30:47,806 Opiskelua ulkomailla. 420 00:30:47,889 --> 00:30:50,434 Saan opettaa lapsia ja matkustaa Eurooppaan. 421 00:30:50,517 --> 00:30:53,520 Onneksi olkoon, Vince. Kiva juttu. 422 00:30:53,604 --> 00:30:56,481 -Hei, hienoa työtä. -Kiitos. Heippa. 423 00:31:01,987 --> 00:31:03,363 Kaipaan sinua, Ohio. 424 00:31:06,241 --> 00:31:07,534 Kaipaan meitä. 425 00:31:11,163 --> 00:31:12,247 Pitäisikö meidän... 426 00:31:14,207 --> 00:31:15,292 Haluatko... 427 00:31:17,294 --> 00:31:18,128 Joo. 428 00:31:18,795 --> 00:31:21,340 -Mutta mikä tuntui julmimmalta? -Mikä? 429 00:31:21,423 --> 00:31:23,675 -Käskit siskosi blokata minut. -Niin. 430 00:31:23,759 --> 00:31:25,427 -Ja hän vihaa sinua yhä. -Hitto. 431 00:31:25,510 --> 00:31:26,803 Todellakin vihaa. 432 00:31:34,394 --> 00:31:35,437 Hei, Lil. 433 00:31:39,524 --> 00:31:41,735 -En tarkoittanut satuttaa... -Vince. 434 00:31:42,736 --> 00:31:43,779 Tiedän. 435 00:31:44,821 --> 00:31:45,864 Olen kunnossa. 436 00:31:48,033 --> 00:31:49,076 Niin. 437 00:31:50,702 --> 00:31:51,662 Hyvä on. 438 00:31:56,833 --> 00:31:59,127 Se oli kai hyväksi molemmille. 439 00:31:59,503 --> 00:32:01,254 -Niinkö? -Että olimme erossa. 440 00:32:03,548 --> 00:32:04,508 Niin. 441 00:32:05,884 --> 00:32:07,636 Saatoin kasvaa vähän 442 00:32:08,720 --> 00:32:10,681 ja löytää kerrankin oman tieni. 443 00:32:11,723 --> 00:32:13,016 Inhosin sitä tosin. 444 00:32:17,104 --> 00:32:18,230 Luoja. 445 00:32:19,940 --> 00:32:22,859 Tämä on hullua. Saan viimein olla taas lähelläsi 446 00:32:22,943 --> 00:32:24,611 ja lähden kolmen viikon päästä. 447 00:32:26,321 --> 00:32:27,406 No, sitten... 448 00:32:28,573 --> 00:32:31,326 On kolme viikkoa aikaa olla taas parhaita ystäviä. 449 00:32:31,410 --> 00:32:33,620 -Hei. -Hei, sopiiko? 450 00:32:34,162 --> 00:32:35,288 Sopii. 451 00:32:39,251 --> 00:32:41,128 Mitä tämä on? Kuka tämän teki? 452 00:32:41,211 --> 00:32:43,547 -Mitä tarkoitat? -Älä nyt viitsi. 453 00:32:43,630 --> 00:32:45,757 -Kuule nyt. -Kuka teki tämän sinulle? 454 00:32:45,841 --> 00:32:47,634 Sitä kutsutaan hehkuksi. 455 00:32:47,718 --> 00:32:48,885 -Joo. -Katso tarkasti. 456 00:32:48,969 --> 00:32:50,679 -Näytät todella hyvältä. -Kiitos. 457 00:32:50,762 --> 00:32:52,723 -Näytät todella hyvältä. -Kiitos. 458 00:32:57,018 --> 00:33:00,731 Kun olin pieni, haaveilin, että viettäisin koko elämäni 459 00:33:00,814 --> 00:33:03,358 Vincent D. Navarezin kanssa. 460 00:33:04,234 --> 00:33:08,572 Nyt kun ajattelen sitä, suunnitelma tavallaan toimi. 461 00:33:57,287 --> 00:33:59,289 Tekstitys: Mirja Muurinen 462 00:33:59,372 --> 00:34:01,374 Luova tarkastaja Maarit Hirvonen