1 00:00:57,434 --> 00:01:01,897 MODERN KÄRLEK 2 00:01:18,831 --> 00:01:21,500 Jag har inte sett henne på Hinge. 3 00:01:21,625 --> 00:01:23,627 Det är en liten bisexuell gemenskap. 4 00:01:23,710 --> 00:01:25,295 -Tack. -Det kan bli bra. 5 00:01:25,337 --> 00:01:27,673 -Jag kan... -Jag föredrar små bisexuella. 6 00:01:27,756 --> 00:01:30,300 -Det... -Märkligt. 7 00:01:31,927 --> 00:01:33,929 Vad är nummer 13? 8 00:01:34,012 --> 00:01:35,722 Vänta, vad sms:ade hon? 9 00:01:36,682 --> 00:01:38,934 Hon sms:ade mig och sa att hon inte är rik, 10 00:01:39,017 --> 00:01:43,438 men hon har många kashmir-mössor och hon är praktikant. 11 00:01:43,522 --> 00:01:45,023 -Så gulligt! -Nej, nej, nej. 12 00:01:45,107 --> 00:01:48,777 -Jag saknar att dejta henne. -Jag hatar det där fejkandet. 13 00:01:48,861 --> 00:01:51,655 Hon borde erkänna att hennes föräldrar hjälper henne. 14 00:01:51,738 --> 00:01:55,033 Ursäkta. Får vi låna din grädde? 15 00:01:56,910 --> 00:01:58,704 Ja. Varsågod. 16 00:01:59,538 --> 00:02:03,041 Ursäkta, vad? Hur kan din mamma avsky Greta Thunberg? 17 00:02:03,125 --> 00:02:05,043 Hon tror att det ligger nåt bakom. 18 00:02:05,127 --> 00:02:08,297 -Helgalet! -Förlåt för mina outhärdliga vänner. 19 00:02:08,380 --> 00:02:12,551 Jag inser att det nog var tyst här innan vi kom och förstörde. 20 00:02:12,634 --> 00:02:16,221 Det är ett matställe. Det ska vara livligt. 21 00:02:17,055 --> 00:02:18,140 Är du konstnär? 22 00:02:18,223 --> 00:02:22,311 Ja. Det är jag. Kritor är faktiskt mitt medium. 23 00:02:22,978 --> 00:02:24,104 Okej. 24 00:02:27,691 --> 00:02:29,318 Jag skojar. 25 00:02:31,737 --> 00:02:36,575 Det är bara en vana. Jag kommer hit med mina brorsdöttrar. 26 00:02:40,621 --> 00:02:44,583 Du ska få fortsätta med det. Tack för grädden. 27 00:02:44,666 --> 00:02:46,084 Ja... Det var så lite. 28 00:02:46,168 --> 00:02:48,503 -Du är så gullig. -Han rodnar. 29 00:02:48,587 --> 00:02:51,256 -Han rodnar till och med. -Jag rodnar inte. 30 00:02:51,506 --> 00:02:52,966 Tack. 31 00:02:53,050 --> 00:02:54,927 -Kvitto? -Det behövs inte. Tack. 32 00:02:55,677 --> 00:02:57,638 Vänta. 33 00:02:59,348 --> 00:03:02,142 Du behöver inte springa, jag står stilla. 34 00:03:02,225 --> 00:03:03,769 Det är sant. 35 00:03:08,357 --> 00:03:10,567 Vill du att jag ringer dig? 36 00:03:10,651 --> 00:03:12,152 Ja, om du vill. 37 00:03:12,235 --> 00:03:15,989 Men jag inser att jag inte känner dig 38 00:03:16,073 --> 00:03:20,494 så jag kanske verkar som nån äcklig nattkille. 39 00:03:20,577 --> 00:03:21,578 Du är inte äcklig. 40 00:03:21,662 --> 00:03:24,456 -Inte? Bra. -Nej. 41 00:03:26,708 --> 00:03:28,919 Tack för det här. 42 00:03:31,713 --> 00:03:33,090 God natt. 43 00:03:33,173 --> 00:03:35,759 Ja. Ha det bra. 44 00:03:44,559 --> 00:03:49,106 Det var en gång en flicka som bara var vaken på natten. 45 00:03:57,197 --> 00:04:01,702 Hon delade gatorna med sömngångare, resenärer och spöken. 46 00:04:04,204 --> 00:04:05,956 Så långt tillbaka hon kunde minnas, 47 00:04:06,039 --> 00:04:09,251 hade hon sovit när alla andra var vakna. 48 00:04:13,130 --> 00:04:16,550 Och varit vaken när resten av världen sov. 49 00:04:17,426 --> 00:04:19,803 -Tack, Oliver. Tack. -Kom in. 50 00:04:19,886 --> 00:04:21,179 Hur går det? 51 00:04:21,263 --> 00:04:23,765 -Jag chillar bara. Ta din tid. -Tack. 52 00:04:25,600 --> 00:04:27,394 Månen var hennes sol. 53 00:04:30,230 --> 00:04:32,232 Och solen var hennes måne. 54 00:04:32,315 --> 00:04:33,400 Tack. 55 00:04:38,113 --> 00:04:40,490 Mörkret var hennes hemstad. 56 00:04:41,408 --> 00:04:45,078 Den enda trafiken? Stjärnorna som trängdes på himlen. 57 00:04:47,914 --> 00:04:49,207 Hon var en nattflicka. 58 00:04:52,794 --> 00:04:54,921 Och det var allt hon kände till. 59 00:05:11,354 --> 00:05:16,818 Nattflickan hittar en dagpojke 60 00:05:18,403 --> 00:05:20,822 Det låter vettigt. 61 00:05:20,906 --> 00:05:23,366 Jag slår vad om att du är en cool lärare. 62 00:05:24,076 --> 00:05:26,787 Du vet vad alla barn gillar bäst. 63 00:05:26,870 --> 00:05:28,663 Det är sant, eller hur? 64 00:05:28,747 --> 00:05:31,583 -Jag gillar dem också, förresten. -Jag visste det. 65 00:05:31,666 --> 00:05:33,794 Det är ömsesidig respekt för varandra. 66 00:05:33,877 --> 00:05:34,878 Jag ser det. 67 00:05:34,961 --> 00:05:36,880 Du är en sällskapsmänniska. 68 00:05:37,672 --> 00:05:40,717 Vi konstiga vetenskapstyper förstår inte det. 69 00:05:41,343 --> 00:05:42,469 Är du vetenskapsman? 70 00:05:43,178 --> 00:05:46,848 Inte direkt. Men jag studerade det i skolan. 71 00:05:46,932 --> 00:05:48,266 Ville du bli läkare? 72 00:05:49,017 --> 00:05:51,645 Nej då. Nej, jag... 73 00:05:52,604 --> 00:05:57,567 Sanningen är, och jag brukar inte säga det här till vem som helst, 74 00:05:59,694 --> 00:06:04,616 men jag gillar faktiskt att tänka på fysik. 75 00:06:04,699 --> 00:06:05,826 Jag också. 76 00:06:05,909 --> 00:06:07,494 -Verkligen? -Nej, inte direkt. 77 00:06:08,203 --> 00:06:11,373 Ja! Vad jobbar du med? 78 00:06:13,166 --> 00:06:14,543 Olika saker. 79 00:06:14,626 --> 00:06:17,295 Det låter inte skumt alls. 80 00:06:18,880 --> 00:06:23,176 Jag redigerar läroböcker. Vilket inte är så tråkigt som det låter. 81 00:06:23,260 --> 00:06:24,427 Okej. 82 00:06:24,511 --> 00:06:27,556 Och jag jobbar också två gånger i veckan på en klubb. 83 00:06:28,390 --> 00:06:29,516 Cyklar till jobbet. 84 00:06:29,599 --> 00:06:32,227 Jag är instängd i klassrummet hela veckan 85 00:06:32,310 --> 00:06:37,232 så jag tar alla chanser jag får att vara utomhus i solen. 86 00:06:38,525 --> 00:06:39,901 Ja, det låter vettigt. 87 00:06:40,652 --> 00:06:42,112 Jag vet vad du tänker. 88 00:06:42,195 --> 00:06:44,239 "Det är farligt att cykla i staden", 89 00:06:44,322 --> 00:06:48,827 men det finns fler cykelbanor nu så det går bättre att cykla i staden. 90 00:06:48,910 --> 00:06:50,871 Ja. Helt klart. 91 00:06:50,954 --> 00:06:53,331 Vi kanske kan ta en cykeltur en dag. 92 00:06:57,043 --> 00:06:58,211 Tja... 93 00:07:00,839 --> 00:07:03,049 Så du är som en vampyr? 94 00:07:05,218 --> 00:07:09,598 Vanligtvis går jag till sängs klockan åtta eller nio 95 00:07:09,681 --> 00:07:12,017 och vaknar runt kl. 17.00. 96 00:07:12,601 --> 00:07:13,852 Och vad heter det? 97 00:07:13,935 --> 00:07:15,854 Fördröjd sömnfassyndrom. 98 00:07:15,937 --> 00:07:18,690 Det är en dygnsrytmstörning. 99 00:07:18,773 --> 00:07:23,445 Vad skulle hända om du tvingades hålla normala tider? 100 00:07:23,528 --> 00:07:25,447 Tror du inte att jag har provat det? 101 00:07:25,530 --> 00:07:28,992 Det känns som om jag har jetlag hela tiden. 102 00:07:29,826 --> 00:07:31,328 Min kropp förkastar det. 103 00:07:32,245 --> 00:07:33,413 Det är så häftigt. 104 00:07:33,496 --> 00:07:35,749 Ja, jag antar det. 105 00:07:36,791 --> 00:07:39,836 Det finns så klart konstiga aspekter. 106 00:07:41,588 --> 00:07:44,466 Jag är jämt förvirrad över vilken veckodag det är 107 00:07:44,549 --> 00:07:47,969 eftersom mina datum ändrar i mitten. 108 00:07:48,762 --> 00:07:52,265 Dejting kan vara knepigt. 109 00:07:53,183 --> 00:07:55,560 Men det finns positiva sidor också. 110 00:07:55,644 --> 00:07:59,856 Som att jag inte behöver bry mig om trafiken eller avbrott medan jag arbetar. 111 00:07:59,940 --> 00:08:02,442 Jag ser alltid till att jag är tillbaka hemma 112 00:08:02,525 --> 00:08:05,820 innan morgonrusningen, 113 00:08:05,904 --> 00:08:07,656 så det kan gå veckor 114 00:08:07,739 --> 00:08:13,161 utan att jag ser en enda yogamamma eller banksnubbe. 115 00:08:13,245 --> 00:08:17,290 Men pendlarna, mammorna, banksnubbarna, 116 00:08:18,458 --> 00:08:20,293 är inte de det verkliga livet? 117 00:08:20,377 --> 00:08:22,837 De är en version av det verkliga livet, 118 00:08:24,130 --> 00:08:26,091 men det finns också på natten. 119 00:08:27,133 --> 00:08:28,760 Och om vi ska vara ärliga, 120 00:08:28,843 --> 00:08:32,973 nattmänniskor är lättare att ha att göra med än dagmänniskor. 121 00:08:33,056 --> 00:08:34,266 Okej. 122 00:08:36,518 --> 00:08:38,812 Det är nåt riktigt magiskt 123 00:08:40,230 --> 00:08:42,190 som startar när man känner 124 00:08:42,274 --> 00:08:44,901 att man är den enda i världen som är vaken. 125 00:08:47,487 --> 00:08:50,865 Som om hela världen existerar bara för dig. 126 00:08:53,994 --> 00:08:55,203 Jag gillar vampyrer. 127 00:09:01,001 --> 00:09:02,210 Coolt. 128 00:09:05,380 --> 00:09:08,133 Jag sa till honom att om han har mobilen på tyst läge, 129 00:09:08,216 --> 00:09:12,595 och om det är därför han missar mina samtal, kan han sätta på den, 130 00:09:12,679 --> 00:09:15,140 eller när han kommer för att titta på fotboll 131 00:09:15,223 --> 00:09:17,934 för att han är för snål för att skaffa sportpaketet, 132 00:09:18,018 --> 00:09:20,228 barrikaderar jag den jäkla dörren. 133 00:09:21,104 --> 00:09:22,314 Du fattar, va? 134 00:09:23,231 --> 00:09:24,149 Vadå? 135 00:09:29,237 --> 00:09:33,491 VI SES EFTER JOBBET, VAD HAR MAN PÅ SIG FÖR EN DEJT TVÅ PÅ NATTEN? 136 00:09:35,160 --> 00:09:37,871 Är du med i en kickball-liga? 137 00:09:37,954 --> 00:09:39,122 Ja. 138 00:09:39,205 --> 00:09:43,626 Sporten som tredjeklassare spelar för att riktig sport är för svårt? 139 00:09:44,961 --> 00:09:46,921 Det är en vanlig missuppfattning. 140 00:09:47,714 --> 00:09:50,091 -Jaså? -I Kanada kallar de det fotbollsbaseball, 141 00:09:50,175 --> 00:09:53,470 vilket kan vara ett enklare sätt för dig att konceptualisera det. 142 00:09:54,179 --> 00:09:57,182 Två sporter i en. En supersport, kan man säga. 143 00:09:59,351 --> 00:10:03,188 Jag är på en dejt med en man som fortfarande spelar kickball. 144 00:10:04,230 --> 00:10:05,148 Ja. 145 00:10:06,858 --> 00:10:09,694 Det här är det minst skumma jag har gjort idag. 146 00:10:10,320 --> 00:10:12,489 -Lita på mig. Pete! -Herregud. 147 00:10:15,867 --> 00:10:17,327 -Är det Zoe? -Hej! 148 00:10:17,410 --> 00:10:20,121 -Hur är det? -Pete, Jordan. Jordan, Pete. 149 00:10:20,205 --> 00:10:21,456 -Hej, Jordan. -Hej. 150 00:10:21,539 --> 00:10:23,291 Det vanliga. Ni är två. 151 00:10:23,375 --> 00:10:24,667 -Ja. -Vänta. 152 00:10:24,751 --> 00:10:26,378 Hej, vill du... Kom hit. 153 00:10:29,881 --> 00:10:32,842 -Jag har några goda här. -Tack. 154 00:10:32,926 --> 00:10:35,428 -Nej. -Pete, kom igen, sluta. 155 00:10:36,721 --> 00:10:38,264 -Trevligt att träffas. -Hej då! 156 00:10:38,348 --> 00:10:39,474 Du också, Pete. 157 00:10:40,016 --> 00:10:42,394 Delilah, värdinnan på nattradion? 158 00:10:43,812 --> 00:10:45,480 Du sa att du inte skulle döma. 159 00:10:45,563 --> 00:10:48,441 Det är en supergullig första förälskelse. 160 00:10:49,401 --> 00:10:53,863 Jag trodde att hon dedikerade kärlekssånger till mig. 161 00:11:12,215 --> 00:11:15,885 TILLBAKA TILL MIN DAGVÄRLD... OM JAG KAN HÅLLA MIG VAKEN. 162 00:11:18,263 --> 00:11:22,559 Jag vidhåller att vi i vår nation, aldrig har haft fria och öppna val. 163 00:11:22,642 --> 00:11:26,729 Jag och era mammor ansågs inte vara medborgare för inte så länge sen. 164 00:11:26,813 --> 00:11:30,191 I vår demokrati finns förfaranden och konsekvenser 165 00:11:30,275 --> 00:11:32,861 för att frånta rösträtten från folk. 166 00:11:32,944 --> 00:11:37,031 Jag vidhåller att de flesta inte luras på sin rösträtt, 167 00:11:37,115 --> 00:11:39,492 men är lata och värdesätter inte dess betydelse. 168 00:11:39,576 --> 00:11:40,577 GOD NATT! VI SES TILL MIDDAGEN/FRUKOSTEN 169 00:11:40,660 --> 00:11:42,662 Inklusive våra mammor och pappor. 170 00:11:43,621 --> 00:11:47,041 När jag tittar på sociala medier går jag in i ett svart hål 171 00:11:47,750 --> 00:11:52,255 och dyker upp timmar senare förlorad i ett bröllopspresentregister 172 00:11:52,338 --> 00:11:55,717 hos kusinen till nån jag hatade i skolan. 173 00:11:55,800 --> 00:11:59,429 Ja, men är det inte det bästa sättet att hålla reda på alla? 174 00:12:00,263 --> 00:12:02,765 Varför skulle jag vilja hålla koll på alla? 175 00:12:03,933 --> 00:12:05,935 -Fan. -Vadå? 176 00:12:06,019 --> 00:12:07,145 Det är min kollega. 177 00:12:08,605 --> 00:12:11,107 Jordan, titta inte. 178 00:12:11,524 --> 00:12:12,650 Zoe? 179 00:12:12,734 --> 00:12:16,488 Hej! Hej, tjejen. Jag tyckte att det var du. 180 00:12:16,571 --> 00:12:18,406 Ja, hej. Herregud. 181 00:12:18,490 --> 00:12:20,241 -Hej! -Hej. 182 00:12:20,325 --> 00:12:21,409 Var snäll. 183 00:12:21,910 --> 00:12:26,748 Han är Bette Midler fångad i kroppen av en 14-årig puertoricansk unge. 184 00:12:26,831 --> 00:12:30,627 Och att han inte såg det som en komplimang fattar jag inte. 185 00:12:30,710 --> 00:12:33,588 Min unge skulle få spader om du sa det. 186 00:12:33,671 --> 00:12:36,758 -Vänta, har du barn? -Ja. 187 00:12:36,841 --> 00:12:38,426 Visste du inte det? 188 00:12:38,510 --> 00:12:40,678 Du tar väl inte med honom till klubben. 189 00:12:40,762 --> 00:12:43,806 Fan heller. Inte för att hon skulle märka om jag gjorde det. 190 00:12:44,557 --> 00:12:45,558 Sån är Zoe. 191 00:12:46,309 --> 00:12:48,978 När jag är på jobbet, så jobbar jag. 192 00:12:53,274 --> 00:12:54,817 Jag behöver inte se det. 193 00:12:54,901 --> 00:12:59,322 Du är lärare, du ska tro på forskning och välgrundade åsikter. 194 00:12:59,405 --> 00:13:01,741 Jag behöver inte forska om The Real Housewives 195 00:13:01,824 --> 00:13:04,786 -för att veta att det är smörja. -Där har du fel. 196 00:13:06,788 --> 00:13:09,749 Du vet väl att de har manus? Det falskaste av de falska. 197 00:13:09,832 --> 00:13:15,004 Okej. Ibland är situationerna konstruerade, visst. 198 00:13:15,088 --> 00:13:20,218 Du måste titta på det och lyssna. Nej, kyss mig inte. 199 00:13:20,301 --> 00:13:23,680 Känslorna är alltid verkliga, det är ärligt. 200 00:13:23,763 --> 00:13:26,182 Det är ett övertygande argument. 201 00:13:26,266 --> 00:13:29,477 Jag tänker inte ligga med dig, förrän du tittar på ett avsnitt. 202 00:13:29,561 --> 00:13:31,771 -Jag laddar ner det nu. -Bra. 203 00:13:49,122 --> 00:13:50,623 Jag måste drömma. 204 00:13:54,210 --> 00:13:56,045 Somna om. 205 00:13:57,589 --> 00:14:02,051 Hur kan jag sova när det finns en vacker vampyr vaken i mitt rum. 206 00:14:17,984 --> 00:14:19,152 Okej. 207 00:14:27,076 --> 00:14:28,786 Tack för att du kom ikväll. 208 00:14:28,870 --> 00:14:33,958 Som om jag skulle missa chansen att se dig dominera i fotbollsbaseboll. 209 00:14:38,630 --> 00:14:39,881 Det är kickball. 210 00:14:39,964 --> 00:14:41,466 Herregud! 211 00:14:43,134 --> 00:14:44,552 Vad gör du? 212 00:14:51,893 --> 00:14:56,564 Herregud, jag måste gå! Jag är redan sen. Hej då. 213 00:14:56,648 --> 00:14:57,857 Hej då. 214 00:15:01,027 --> 00:15:02,362 Hej, tjejen. 215 00:15:03,154 --> 00:15:04,155 Hej. 216 00:15:04,238 --> 00:15:06,616 Tack för att jag fick störa din dejt. 217 00:15:06,699 --> 00:15:10,745 Det gjorde du inte. Inga problem. 218 00:15:10,828 --> 00:15:13,373 Din pojkvän är jättetrevlig. 219 00:15:13,456 --> 00:15:15,375 Hennes pojkvän är jättetrevlig. 220 00:15:15,458 --> 00:15:17,085 Ja, det är han. 221 00:15:17,752 --> 00:15:19,879 -Hur gjorde du? -Gjorde vad? 222 00:15:19,962 --> 00:15:21,381 Fick en så trevlig pojkvän. 223 00:15:23,966 --> 00:15:25,259 Förlåt. 224 00:15:26,344 --> 00:15:27,637 Vi ses där inne. 225 00:15:27,720 --> 00:15:29,180 Ja, vi ses snart. 226 00:15:29,847 --> 00:15:33,851 JAG LÄNGTAR EFTER ATT FÅ DELA MIN DAGVÄRLD MED DIG IMORGON! ÄLSKAR DIG! 227 00:15:35,061 --> 00:15:36,020 Hej, B. 228 00:15:40,108 --> 00:15:43,403 Okej, men hon använder samma ursäkt varje gång. 229 00:15:43,486 --> 00:15:48,116 Hur många farliga födelsemärken ska vi tro att hon har? 230 00:15:52,161 --> 00:15:54,497 Absolut. Jag tränar inte för ingenting. 231 00:15:54,580 --> 00:15:57,125 -Zoe! -Zoe med vinet. 232 00:15:57,208 --> 00:15:58,626 -Ja. Herregud. -Försiktig! 233 00:15:59,293 --> 00:16:01,629 Det kanske suger, det är bara en fin etikett. 234 00:16:01,713 --> 00:16:03,297 Du kom precis i tid. 235 00:16:03,381 --> 00:16:04,882 De försöker övertyga mig om 236 00:16:04,966 --> 00:16:07,593 att jag har för många barbröstade bilder på Tinder. 237 00:16:07,677 --> 00:16:10,221 Är inte det poängen? 238 00:16:10,304 --> 00:16:11,597 Tack. 239 00:16:12,223 --> 00:16:14,308 -Hej. -Hejsan. 240 00:16:14,392 --> 00:16:16,686 Det tog ett tag att komma igång. 241 00:16:16,769 --> 00:16:19,981 Det är okej. Det finns fortfarande lite dagsljus kvar. 242 00:16:23,443 --> 00:16:25,236 Nej, vänta. Jag vill ha en sån. 243 00:16:35,913 --> 00:16:38,666 -Yo, Reece. -Hej, Zoe. Vänta lite. 244 00:16:38,750 --> 00:16:40,251 Hej. Tack. 245 00:16:43,629 --> 00:16:44,547 Hej. 246 00:16:44,630 --> 00:16:47,717 Tror du vi kan skjuta fram det typ en timme? 247 00:16:48,926 --> 00:16:51,888 Jag försov mig och vaknar fortfarande 248 00:16:51,971 --> 00:16:53,848 och jag har ett par ärenden. 249 00:16:53,931 --> 00:16:55,808 Jag är också helt utmattad. 250 00:16:55,892 --> 00:16:57,769 Jag kan åka hem och sova nu. 251 00:16:57,852 --> 00:16:59,812 Nej, jag behöver bara en timme. 252 00:16:59,896 --> 00:17:02,523 Okej, jag tänkte bara att... 253 00:17:02,607 --> 00:17:06,527 Om jag vetat att vi skulle äta middag hade jag planerat min dag annorlunda. 254 00:17:06,611 --> 00:17:08,488 Visst, en timme går bra. 255 00:17:08,571 --> 00:17:10,782 Bra, vi ses om en stund, okej? 256 00:17:13,493 --> 00:17:15,453 -Tack, Reece. -Vi ses sen. 257 00:17:17,330 --> 00:17:19,415 STÄNGT 258 00:17:19,499 --> 00:17:23,044 Nej. Hallå. Kan ni släppa in mig? 259 00:17:23,127 --> 00:17:25,505 Ni stängde för sex minuter sen. 260 00:17:25,588 --> 00:17:29,383 Jag behöver bara ta ut ett recept, det går fort. 261 00:17:29,467 --> 00:17:30,927 Kom igen! 262 00:17:31,886 --> 00:17:33,846 Jag skulle öppna dörren för er. 263 00:17:39,936 --> 00:17:42,605 -Kan vi få en bruschetta? -Visst. 264 00:17:42,688 --> 00:17:45,900 Och jag tar ett glas Nebbiolo. 265 00:17:45,983 --> 00:17:47,235 Vill du ha vin? 266 00:17:47,902 --> 00:17:49,195 Vad tror du? 267 00:17:49,278 --> 00:17:51,572 Jag har en hel dag av arbete framför mig. 268 00:17:51,656 --> 00:17:53,950 Jag frågar bara. Ibland kan du... 269 00:17:54,033 --> 00:17:54,951 Inte idag. 270 00:17:57,537 --> 00:17:58,913 Och du? 271 00:17:58,996 --> 00:18:01,874 Skulle det vara möjligt att få äggröra? 272 00:18:02,792 --> 00:18:03,876 Äggröra? 273 00:18:03,960 --> 00:18:06,921 Ja, och bacon. Det är allt jag vill ha just nu. 274 00:18:07,004 --> 00:18:08,381 Zoe? Jag tror... 275 00:18:09,298 --> 00:18:13,594 Vadå? Jag vet att de har ägg, eftersom de serverar spagetti carbonara, 276 00:18:13,678 --> 00:18:15,847 och ägg är en av huvudingredienserna. 277 00:18:15,972 --> 00:18:19,642 Och guanciale, det är lite som bacon, eller hur? 278 00:18:21,394 --> 00:18:24,730 Ja, jag kan höra med köket om de... 279 00:18:24,814 --> 00:18:26,399 Varför måste du höra med dem? 280 00:18:26,482 --> 00:18:29,861 De kan göra äggröra med äggen vi båda vet att de har. 281 00:18:29,944 --> 00:18:32,947 Och lägg den på en tallrik med guanciale 282 00:18:33,030 --> 00:18:37,285 och det blir spagetti carbonara minus spagettin. 283 00:18:38,661 --> 00:18:40,955 Kocken brukar inte tillåta sånt, 284 00:18:41,038 --> 00:18:43,875 men finns det nåt annat du vill ha om han säger nej? 285 00:18:47,420 --> 00:18:49,797 Glöm det. Jag tar bara en cappuccino. 286 00:18:50,590 --> 00:18:51,591 Visst. 287 00:18:51,674 --> 00:18:53,259 Titta, bröd. 288 00:18:55,303 --> 00:18:56,721 -Tack. -Tack. 289 00:18:58,264 --> 00:18:59,390 Tack. 290 00:19:02,602 --> 00:19:03,686 Vadå? 291 00:19:05,521 --> 00:19:06,564 Ingenting. 292 00:19:17,199 --> 00:19:19,035 Jag ska gå på toa. 293 00:19:27,168 --> 00:19:29,378 -Du, jag bara... -Ja? 294 00:19:29,462 --> 00:19:31,797 -Förlåt för det där. -Det är inga problem. 295 00:19:31,881 --> 00:19:33,341 Hon mår inte bra. 296 00:19:33,424 --> 00:19:35,843 Om du kommer med cappuccino, blir det bra. 297 00:19:35,927 --> 00:19:40,306 Om du har ägg och serverar dem är det fantastiskt. Annars gör det inget. 298 00:19:40,389 --> 00:19:42,600 -Ja, naturligtvis. -Ja? Tack än en gång. 299 00:19:42,683 --> 00:19:44,268 -Jag uppskattar det. -Visst. 300 00:19:47,563 --> 00:19:50,066 Min mamma kommer till stan den här helgen. 301 00:19:51,025 --> 00:19:52,360 Jaså? 302 00:19:52,443 --> 00:19:55,237 Jag visste inte att hon var på besök. 303 00:19:55,321 --> 00:19:58,783 Hon och min moster ska på en kryssning som avgår från New York. 304 00:19:58,866 --> 00:20:02,912 Hon kommer lite tidigare för att umgås med mig. 305 00:20:02,995 --> 00:20:04,205 Så trevligt. 306 00:20:06,123 --> 00:20:07,500 Hon vill träffa dig. 307 00:20:08,584 --> 00:20:09,669 Vill hon? 308 00:20:10,878 --> 00:20:12,713 Jag vill att hon ska träffa dig. 309 00:20:15,049 --> 00:20:17,635 Jag tror att vi är där. Tror inte du det? 310 00:20:17,718 --> 00:20:18,844 Definitivt. 311 00:20:20,596 --> 00:20:22,390 Ja. Okej. 312 00:20:22,473 --> 00:20:25,559 Så, vart ska vi ta henne? 313 00:20:25,643 --> 00:20:27,770 Kanske en trevlig middag någonstans? 314 00:20:27,853 --> 00:20:30,940 Där jag inte beställer ägg. Jag lovar. 315 00:20:32,233 --> 00:20:36,529 Hon måste vara på båten kl. 16.00. 316 00:20:37,113 --> 00:20:40,324 Och det finns inget som hon älskar mer när hon är i stan 317 00:20:40,408 --> 00:20:44,120 än att gå till ett dim sum-ställe vi båda älskar på Sunset Park. 318 00:20:45,871 --> 00:20:46,747 Okej. 319 00:20:46,831 --> 00:20:52,670 Så, det blir typ en brunch. Tidig eftermiddag. 320 00:20:52,753 --> 00:20:53,754 Okej. 321 00:20:53,838 --> 00:20:55,673 Jag vet att det inte är idealiskt, 322 00:20:55,756 --> 00:20:59,093 men jag vet inte när hon kommer till stan igen. 323 00:20:59,176 --> 00:21:00,428 Jag vill bara... 324 00:21:00,511 --> 00:21:02,430 Jag vill verkligen träffa henne. 325 00:21:04,223 --> 00:21:05,433 Det är spännande. 326 00:21:14,608 --> 00:21:17,278 Sluta oroa dig. Du vet att det går bra. 327 00:21:18,029 --> 00:21:20,364 Jag älskar att umgås med bara dig. 328 00:21:20,448 --> 00:21:21,449 Tack, mamma. 329 00:21:22,408 --> 00:21:23,242 Förlåt. 330 00:21:23,325 --> 00:21:25,161 Du måste säga att det är hennes fel 331 00:21:25,244 --> 00:21:28,789 att jag åt dubbelt så många dumplings som jag planerade. 332 00:21:29,999 --> 00:21:32,668 Jag ska försöka en gång till. 333 00:21:44,013 --> 00:21:45,222 Fan också! 334 00:21:46,474 --> 00:21:48,559 Jag är så ledsen. Jag är på väg. 335 00:21:48,642 --> 00:21:51,103 Nej, du måste inte. Vi är nästan klara här. 336 00:21:51,187 --> 00:21:52,521 Bra att du mår bra. 337 00:21:52,605 --> 00:21:57,485 Ja, jag är okej. Jag sov. Men jag tror att du vet det. 338 00:21:57,568 --> 00:22:00,780 Som jag sa, jag ville bara höra att du mår bra. 339 00:22:00,863 --> 00:22:02,156 Jag är en idiot. 340 00:22:02,239 --> 00:22:05,576 Jag ställde inte larmet, för jag trodde jag skulle vara vaken... 341 00:22:05,659 --> 00:22:06,911 Gå och lägg dig igen. 342 00:22:07,870 --> 00:22:09,163 Skit! Okej. 343 00:22:09,246 --> 00:22:12,083 Skor. 344 00:22:12,166 --> 00:22:13,542 Nej. 345 00:22:16,587 --> 00:22:21,383 Vänta, jag är här! Herregud. Jag är så ledsen. 346 00:22:21,467 --> 00:22:24,011 -Hej. -Du hade inte behövt springa ner hit. 347 00:22:24,095 --> 00:22:25,638 Hej, jag heter Zoe. 348 00:22:25,721 --> 00:22:28,265 Jag är så glad att äntligen få träffa dig, Zoe. 349 00:22:28,349 --> 00:22:29,809 Jag också. Jag är så ledsen. 350 00:22:29,892 --> 00:22:32,520 Var inte det. Det är helg. 351 00:22:32,603 --> 00:22:34,730 -Du är ung. Jag vet hur det är. -Nej. 352 00:22:34,814 --> 00:22:37,149 Nej, det var inte det som hände. Men... 353 00:22:37,233 --> 00:22:41,779 Det är okej. Jag ser fram emot att lära känna dig bättre nästa gång. 354 00:22:41,862 --> 00:22:43,823 -Tack detsamma. -Du borde gå, mamma. 355 00:22:43,906 --> 00:22:44,949 Okej. 356 00:22:48,202 --> 00:22:49,787 Älskar dig. 357 00:22:52,957 --> 00:22:54,083 -Ha så kul. -Tack. 358 00:22:54,166 --> 00:22:55,417 -Ha det bra. -Nästa gång. 359 00:22:55,501 --> 00:22:56,669 Okej. 360 00:23:02,675 --> 00:23:03,843 Hej då. 361 00:23:08,055 --> 00:23:10,015 -Jag är så ledsen. -Jag vet. 362 00:23:10,141 --> 00:23:12,685 -Jag ska gottgöra dig. -Det är bra. 363 00:23:12,768 --> 00:23:17,815 Om jag inte får det, så är det inte bra. Så säg inte att det är okej. 364 00:23:18,774 --> 00:23:21,610 Okej. Vet du vad? Det är inte bra. 365 00:23:21,694 --> 00:23:24,530 -Okej. -Jag avskyr att du inte var där idag. 366 00:23:24,613 --> 00:23:26,532 Men det är så mycket mer än så. 367 00:23:26,615 --> 00:23:30,953 Jag hatar att vi inte kan göra nåt normalt. Aldrig. 368 00:23:31,036 --> 00:23:35,207 Jag avskyr att vi inte kan gå på en promenad eller ta en kaffe och brunch. 369 00:23:35,291 --> 00:23:37,626 -"En brunch." -Ja. Brunch. 370 00:23:37,710 --> 00:23:39,920 Jag avskyr att jag är trött hela tiden. 371 00:23:40,004 --> 00:23:42,131 Jag avskyr att jag måste ursäkta dig, 372 00:23:42,214 --> 00:23:44,216 att jag inte kan drömma om vår framtid, 373 00:23:44,300 --> 00:23:46,093 vem vet hur den ser ut. 374 00:23:46,177 --> 00:23:49,597 Ett midnattsbröllop? En bebis du inte ens kan ta hand om? 375 00:23:50,723 --> 00:23:52,099 Tänker du på sånt? 376 00:23:52,183 --> 00:23:56,854 Nej, för det verkar vara en omöjlighet för dig. 377 00:23:56,937 --> 00:23:59,481 Vad vill du att jag ska säga? 378 00:23:59,565 --> 00:24:02,067 Jag har varit ärlig mot dig från början. 379 00:24:02,151 --> 00:24:04,612 Men det har varit på dina villkor ända sedan dess. 380 00:24:04,695 --> 00:24:08,449 Jag har inte sovit, bara för att få vara med dig. 381 00:24:08,532 --> 00:24:11,911 Och du kan inte ens ställa ett larm för att träffa min mamma. 382 00:24:11,994 --> 00:24:14,246 Det är ett medicinskt tillstånd, Jordan. 383 00:24:14,330 --> 00:24:17,166 Det är inget livsstilsval. 384 00:24:17,249 --> 00:24:19,043 Jag trodde att du förstod det, 385 00:24:19,126 --> 00:24:22,213 men bra att veta hur du känner om jag blir sjuk en dag. 386 00:24:22,296 --> 00:24:24,965 Om du var sjuk, skulle jag ta hand om dig. 387 00:24:26,425 --> 00:24:28,135 Vad betyder det? 388 00:24:30,304 --> 00:24:32,306 Så du tror inte att det är på riktigt? 389 00:24:33,265 --> 00:24:34,266 Som... 390 00:24:34,975 --> 00:24:38,562 Säg det bara. Jordan? Säg det bara. 391 00:24:38,646 --> 00:24:41,106 Jag märker att du vill säga det, så bara säg det. 392 00:24:41,190 --> 00:24:43,776 Eller sparar du din ärlighet till att be om ursäkt 393 00:24:43,859 --> 00:24:45,694 till servitörer å mina vägnar? 394 00:24:47,029 --> 00:24:49,073 Du måste komma med ursäkter för mig, 395 00:24:49,156 --> 00:24:52,868 men det är inga ursäkter om problemet existerar. 396 00:24:52,952 --> 00:24:57,581 Jag tycker det verkar bekvämt för en introvert 397 00:24:57,665 --> 00:25:01,460 som kanske inte vill engagera sig i världen. 398 00:25:01,543 --> 00:25:05,130 Ja, för det här har gjort mitt liv så bekvämt. 399 00:25:12,263 --> 00:25:13,347 Jag... 400 00:25:14,431 --> 00:25:15,599 Jag behöver tid. 401 00:25:17,726 --> 00:25:18,852 Okej. 402 00:25:23,357 --> 00:25:24,441 "Okej." 403 00:25:26,026 --> 00:25:27,027 Bara så där? 404 00:26:26,587 --> 00:26:28,547 Så, i kväll, 405 00:26:29,548 --> 00:26:33,385 ska ni läsa om Kent State-skottlossningen. 406 00:26:33,469 --> 00:26:35,929 Det var i kapitlet vi läste igår kväll. 407 00:26:37,056 --> 00:26:37,973 Okej. 408 00:26:39,266 --> 00:26:43,187 Då går vi igenom det tillsammans. 409 00:26:43,270 --> 00:26:45,898 Nej. Tre PBR, två Heineken. 410 00:26:45,981 --> 00:26:49,234 -Vanessa? Hej. -Hej, tjejen. Hur är det? 411 00:26:49,318 --> 00:26:52,488 Ska vi gå och äta när vi är klara ikväll? 412 00:26:52,571 --> 00:26:55,532 Det låter trevligt, men jag måste sova i natt. 413 00:26:55,616 --> 00:26:57,117 Jag gör ett ingrepp imorgon. 414 00:26:57,201 --> 00:27:01,038 Det är ingen stor grej, men jag vill inte få narkos utan att ha sovit. 415 00:27:01,121 --> 00:27:02,373 Narkos? 416 00:27:15,594 --> 00:27:17,513 Hej. God morgon. 417 00:27:19,848 --> 00:27:20,933 Förlåt. 418 00:27:21,016 --> 00:27:22,476 Jag är klar. 419 00:27:22,559 --> 00:27:23,560 Hur känner du dig? 420 00:27:23,644 --> 00:27:26,772 Lite öm, men mest bara trött. 421 00:27:27,606 --> 00:27:30,442 Inte lika trött som du, men trött. 422 00:27:30,526 --> 00:27:31,443 Okej. 423 00:27:32,069 --> 00:27:32,986 Du! 424 00:27:34,071 --> 00:27:37,491 Tack för att du kom. Du hade inte behövt göra det här och... 425 00:27:37,574 --> 00:27:42,371 Jag vet. Men jag ville inte att du skulle vara ensam. 426 00:27:42,454 --> 00:27:44,331 Sånt här kan vara läskigt. 427 00:27:45,624 --> 00:27:49,378 Och så behöver inte jag heller vara ensam. 428 00:27:50,587 --> 00:27:51,839 Kom hit. 429 00:27:54,091 --> 00:27:55,342 Mitt kaffe. 430 00:27:56,343 --> 00:27:57,761 -Förlåt. -Det är okej. 431 00:27:58,470 --> 00:28:00,806 Jag skulle vilja vara med i en sekt. 432 00:28:00,889 --> 00:28:04,601 Då behöver man inte fatta några beslut, det är avslappnande. 433 00:28:04,685 --> 00:28:07,062 -Du älskar verkligen pyjamas. -Det gör jag. 434 00:28:07,146 --> 00:28:08,689 Och långvarig ögonkontakt. 435 00:28:09,356 --> 00:28:10,524 Jag ska starta en sekt. 436 00:28:10,607 --> 00:28:12,985 Få ögonkontakt med någon tvärs över rummet. 437 00:28:14,111 --> 00:28:17,322 Väntetiden är 90 minuter, 438 00:28:17,406 --> 00:28:20,451 men om vi tar ett gemensamt bord, är det runt 75. 439 00:28:23,036 --> 00:28:26,039 -Varför inte bara... -Så, vi tar ett gemensamt. Okej? 440 00:28:26,123 --> 00:28:27,332 Okej, visst. 441 00:28:27,416 --> 00:28:29,793 Jag har längtat efter att prova det här stället. 442 00:28:29,877 --> 00:28:33,005 Jag läste att de har en hel meny bara för mimosas. 443 00:29:25,057 --> 00:29:29,186 ÄR DU LEDIG KL 18.00 IKVÄLL/MORGON FÖR ATT TRÄFFA MIG? 444 00:29:31,605 --> 00:29:34,775 VAR VILL DU TRÄFFAS? PÅ VÅRT GAMLA 445 00:30:06,807 --> 00:30:07,891 Hallå? 446 00:30:20,571 --> 00:30:22,406 Tog du hit mig för att mörda mig? 447 00:30:24,032 --> 00:30:26,785 Äsch. Där försvann min stora överraskning. 448 00:30:29,746 --> 00:30:30,622 Hej. 449 00:30:31,331 --> 00:30:32,249 Hej. 450 00:30:34,209 --> 00:30:35,586 Hur har du haft det? 451 00:30:38,964 --> 00:30:39,840 Och du? 452 00:30:40,924 --> 00:30:41,925 Detsamma. 453 00:30:46,346 --> 00:30:47,806 Vad är det här för ställe? 454 00:30:50,183 --> 00:30:52,811 En kompis till mig känner killen som har flyttat ut. 455 00:30:53,645 --> 00:30:54,771 Ska du flytta? 456 00:30:57,190 --> 00:30:59,359 Vill du kolla in sovrummet? 457 00:31:23,508 --> 00:31:27,054 Under dagen fylls hela detta vardagsrum med ljus, 458 00:31:27,137 --> 00:31:30,349 och på natten kan du arbeta där borta 459 00:31:31,141 --> 00:31:33,644 när månskenet kommer in. 460 00:31:36,021 --> 00:31:39,274 Föreslår du vad jag tror? 461 00:31:39,358 --> 00:31:43,320 Vårt misstag var att vi försökte bo i varandras världar. 462 00:31:45,656 --> 00:31:48,033 Men hur ska vi leva då? 463 00:31:49,159 --> 00:31:50,952 Jag vill bara vara nära dig, Zoe. 464 00:31:51,870 --> 00:31:55,332 Sovande. Vaken. Det spelar ingen roll. 465 00:31:57,376 --> 00:32:03,090 Vi kan träffas under de överlappande timmarna. 466 00:32:03,173 --> 00:32:08,553 Men allt du sa på gatan, den där dagen, då? 467 00:32:08,637 --> 00:32:09,846 Jag var förbannad. 468 00:32:10,472 --> 00:32:14,101 Jag glömde det faktum att i ett förhållande 469 00:32:15,227 --> 00:32:21,024 väljer man att vara med nån som lever i sin egen verklighet. 470 00:32:22,234 --> 00:32:23,694 Jag saknar din verklighet. 471 00:32:24,319 --> 00:32:26,863 Jag älskar din verklighet. 472 00:32:42,129 --> 00:32:44,381 Dagpojken och nattflickan. 473 00:32:47,259 --> 00:32:48,760 Det är en saga. 474 00:32:50,178 --> 00:32:53,056 En häxa föder upp två barn i fångenskap, 475 00:32:53,140 --> 00:32:57,436 och låter pojken se bara dagen och flickan bara natten. 476 00:32:58,228 --> 00:33:01,773 Och sen en dag, stannar han ute längre än vad han borde, 477 00:33:01,857 --> 00:33:04,192 och när det blir mörkt är han livrädd. 478 00:33:05,068 --> 00:33:08,989 Hon hittar honom darrande i trädgården och försöker trösta honom. 479 00:33:09,072 --> 00:33:14,119 Hon berättar för honom hur vänlig natten kan vara. 480 00:33:14,953 --> 00:33:16,705 Och eftersom hon är klarvaken, 481 00:33:16,788 --> 00:33:20,542 lovar hon att vaka över honom medan han sover. 482 00:33:22,878 --> 00:33:27,591 Och när solen går upp, vaknar han. 483 00:33:29,634 --> 00:33:35,223 Och nu är hon rädd, för hon har aldrig sett solen. 484 00:33:39,895 --> 00:33:41,229 Hur slutar den? 485 00:33:43,732 --> 00:33:47,611 Han bär henne i sina armar medan hon sover tills det blir mörkt. 486 00:34:53,760 --> 00:34:55,762 Undertexter: Ulrika Lindfors-Davis 487 00:34:55,846 --> 00:34:57,848 Kreativ ledare Bengt-Ove Andersson