1 00:00:57,434 --> 00:01:01,897 "모던 러브" 2 00:01:18,831 --> 00:01:21,500 힌지에서 본 적 없는 여자야 3 00:01:21,625 --> 00:01:23,627 소규모 양성애자 모임이거든 4 00:01:23,710 --> 00:01:25,295 - 고마워 - 괜찮네 5 00:01:25,337 --> 00:01:27,673 - 난... - 덩치 작은 양성애자가 낫지 6 00:01:27,756 --> 00:01:30,300 - 얘들아, 저기... - 이상하네 7 00:01:31,927 --> 00:01:33,929 난 이게 좋아 대체 전환이 뭔데? 8 00:01:34,012 --> 00:01:35,722 그 여자가 뭐랬어? 9 00:01:36,682 --> 00:01:38,934 문자로 말하길 부자는 아니지만 10 00:01:39,017 --> 00:01:43,438 캐시미어 베레모가 많고 인턴이라고 했어 11 00:01:43,522 --> 00:01:45,023 - 귀엽다! - 아냐 12 00:01:45,107 --> 00:01:48,777 - 걔랑 데이트하는 게 그립다 - 그 힘든 척하는 소리 듣기 싫어 13 00:01:48,861 --> 00:01:51,655 솔직히 말해서 부모 도움 받는 거잖아 14 00:01:51,738 --> 00:01:55,033 저기요 크림 좀 빌려줄래요? 15 00:01:56,910 --> 00:01:58,704 네, 가져가요 16 00:01:59,538 --> 00:02:03,041 뭐라고? 어떻게 너희 엄마가 그레타 툰베리를 싫어할 수 있어? 17 00:02:03,125 --> 00:02:05,043 숨겨진 얘기가 있단 거지 18 00:02:05,127 --> 00:02:08,297 - 말도 안 돼! - 친구들이 고약해서 죄송해요 19 00:02:08,380 --> 00:02:12,551 조용한 분위기를 우리가 망친 것 같네요 20 00:02:12,634 --> 00:02:16,221 식당이잖아요 떠들썩한 게 당연하죠 21 00:02:17,055 --> 00:02:18,140 예술가예요? 22 00:02:18,223 --> 00:02:22,311 네, 보통 크레용을 써요 23 00:02:22,978 --> 00:02:24,104 그렇군요 24 00:02:27,691 --> 00:02:29,318 농담이에요 25 00:02:31,737 --> 00:02:36,575 습관적으로 그려봤어요 조카들이랑 자주 오거든요 26 00:02:40,621 --> 00:02:44,583 방해 안 할게요 크림 고마워요 27 00:02:44,666 --> 00:02:46,084 네, 괜찮아요 28 00:02:46,168 --> 00:02:48,503 - 너 귀엽다 - 얼굴 빨개졌어 29 00:02:48,587 --> 00:02:51,256 - 홍당무래요 - 아니거든? 30 00:02:51,506 --> 00:02:52,966 고맙습니다 31 00:02:53,050 --> 00:02:54,927 - 영수증 드려요? - 아뇨, 괜찮아요 32 00:02:55,677 --> 00:02:57,638 저기, 잠깐만요! 33 00:02:59,348 --> 00:03:02,142 안 뛰어와도 돼요 가만히 서 있었는걸요 34 00:03:02,225 --> 00:03:03,769 그러게요 35 00:03:08,357 --> 00:03:10,567 나보고 전화하라고요? 36 00:03:10,651 --> 00:03:12,152 네, 괜찮으면요 37 00:03:12,235 --> 00:03:15,989 근데 이러고 서 있으니까 나 혼자 착각한 것 같고 38 00:03:16,073 --> 00:03:20,494 늦은 밤에 집적대는 역겨운 남자 같네요 39 00:03:20,577 --> 00:03:21,578 안 역겨워요 40 00:03:21,662 --> 00:03:24,456 - 그래요? 다행이군요 - 네 41 00:03:26,708 --> 00:03:28,919 아무튼 고마워요 42 00:03:31,713 --> 00:03:33,090 좋은 밤 보내요 43 00:03:33,173 --> 00:03:35,759 네, 그쪽도요 44 00:03:44,559 --> 00:03:49,106 옛날 옛적에 밤에만 깨어나는 소녀가 있었다 45 00:03:57,197 --> 00:04:01,702 소녀는 몽유병 환자와 여행가 유령들과 거리를 떠돌았다 46 00:04:04,204 --> 00:04:05,956 소녀가 기억하는 한 47 00:04:06,039 --> 00:04:09,251 남들이 깨어 있을 때 잠이 들었다 48 00:04:13,130 --> 00:04:16,550 그리고 세상이 잠들면 소녀는 깨어났다 49 00:04:17,426 --> 00:04:19,803 - 고마워요, 올리버 - 천만에요 50 00:04:19,886 --> 00:04:21,179 좀 어때요? 51 00:04:21,263 --> 00:04:23,765 - 그냥 쉬고 있죠, 천천히 봐요 - 고마워요 52 00:04:25,600 --> 00:04:27,394 달은 소녀의 태양이었고 53 00:04:30,230 --> 00:04:32,232 태양은 소녀의 달이었다 54 00:04:32,315 --> 00:04:33,400 고마워요 55 00:04:38,113 --> 00:04:40,490 어둠은 소녀의 고향이었다 56 00:04:41,408 --> 00:04:45,078 유일하게 떠도는 건 하늘을 수놓은 별뿐이었다 57 00:04:47,914 --> 00:04:49,207 소녀는 밤이 익숙했고 58 00:04:52,794 --> 00:04:54,921 그게 소녀가 아는 전부였다 59 00:05:05,932 --> 00:05:07,392 "조던" 60 00:05:11,354 --> 00:05:16,818 "밤 소녀가 낮 소년을 만나다" 61 00:05:18,403 --> 00:05:20,822 일리 있네요 62 00:05:20,906 --> 00:05:23,366 당신은 진짜 멋진 선생님 같아요 63 00:05:24,076 --> 00:05:26,787 모든 아이가 좋아하는 선생님요 64 00:05:26,870 --> 00:05:28,663 맞죠? 65 00:05:28,747 --> 00:05:31,583 - 나도 학생들을 좋아해요 - 거봐요 66 00:05:31,666 --> 00:05:33,794 서로 존중하죠 67 00:05:33,877 --> 00:05:34,878 그럴 것 같더라 68 00:05:34,961 --> 00:05:36,880 성격도 외향적이겠죠 69 00:05:37,672 --> 00:05:40,717 우리 같은 과학 괴짜들은 공감 못 하는 70 00:05:41,343 --> 00:05:42,469 과학자예요? 71 00:05:43,178 --> 00:05:46,848 아뇨, 그냥 학교에서 배웠을 뿐이죠 72 00:05:46,932 --> 00:05:48,266 박사 되려고요? 73 00:05:49,017 --> 00:05:51,645 아뇨, 그런 게 아니라... 74 00:05:52,604 --> 00:05:57,567 원래는 아무한테나 이런 얘길 안 하지만 75 00:05:59,694 --> 00:06:04,616 난 물리학에 관해 생각하는 걸 좋아해요 76 00:06:04,699 --> 00:06:05,826 나도요 77 00:06:05,909 --> 00:06:07,494 - 정말요? - 그럴 리가요 78 00:06:08,203 --> 00:06:11,373 네! 무슨 일 해요? 79 00:06:13,166 --> 00:06:14,543 여러 가지요 80 00:06:14,626 --> 00:06:17,295 네, 하나도 안 수상하네요 81 00:06:18,880 --> 00:06:23,176 교과서를 편집하죠 생각보다 안 지루해요 82 00:06:23,260 --> 00:06:24,427 네 83 00:06:24,511 --> 00:06:27,556 그리고 일주일에 두 번 클럽에서 일하고요 84 00:06:28,390 --> 00:06:29,516 자전거로 출근해요 85 00:06:29,599 --> 00:06:32,227 일주일 내내 교실에 틀어박혀 있으니 86 00:06:32,310 --> 00:06:37,232 야외에서 햇빛을 쐬려고 노력해요 87 00:06:38,525 --> 00:06:39,901 네, 그렇겠네요 88 00:06:40,652 --> 00:06:42,112 무슨 생각인지 알아요 89 00:06:42,195 --> 00:06:44,239 '도시에서 자전거 타긴 위험한데' 90 00:06:44,322 --> 00:06:48,827 요즘엔 자전거 도로가 많아서 도시에서도 탈 만해요 91 00:06:48,910 --> 00:06:50,871 네, 그럼요 92 00:06:50,954 --> 00:06:53,331 나중에 같이 타러 가요 93 00:06:57,043 --> 00:06:58,211 그게... 94 00:07:00,839 --> 00:07:03,049 그럼 뱀파이어 같은 거예요? 95 00:07:05,218 --> 00:07:09,598 보통은 오전 8시나 9시쯤 자고 96 00:07:09,681 --> 00:07:12,017 오후 5시에 일어나요 97 00:07:12,601 --> 00:07:13,852 그게 뭐라고요? 98 00:07:13,935 --> 00:07:15,854 수면 위상 지연 증후군요 99 00:07:15,937 --> 00:07:18,690 일주기 리듬 장애죠 100 00:07:18,773 --> 00:07:23,445 낮에 억지로 깨어 있으면 어떻게 돼요? 101 00:07:23,528 --> 00:07:25,447 내가 안 해봤을까요? 102 00:07:25,530 --> 00:07:28,992 온종일 시차 때문에 피로에 찌든 것 같죠 103 00:07:29,826 --> 00:07:31,328 내 몸이 거부해요 104 00:07:32,245 --> 00:07:33,413 희한하네요 105 00:07:33,496 --> 00:07:35,749 네, 희한하죠 106 00:07:36,791 --> 00:07:39,836 확실히 이상한 건 107 00:07:41,588 --> 00:07:44,466 일주일 중에 어떤 요일인지 늘 헷갈린단 거예요 108 00:07:44,549 --> 00:07:47,969 날짜가 중간에 바뀌거든요 109 00:07:48,762 --> 00:07:52,265 데이트하기도 까다롭죠 110 00:07:53,183 --> 00:07:55,560 근데 장점도 있어요 111 00:07:55,644 --> 00:07:59,856 교통 체증에 시달리거나 일할 때 방해받을 일은 없어요 112 00:07:59,940 --> 00:08:02,442 아침 출근 지옥 전에 113 00:08:02,525 --> 00:08:05,820 항상 집에 돌아오거든요 114 00:08:05,904 --> 00:08:07,656 그래서 몇 주 동안 115 00:08:07,739 --> 00:08:13,161 요가 하는 싱글 맘이나 은행원과 마주칠 일도 없죠 116 00:08:13,245 --> 00:08:17,290 하지만 직장인이나 엄마들 은행원들이야말로 117 00:08:18,458 --> 00:08:20,293 진짜 삶 아닐까요? 118 00:08:20,377 --> 00:08:22,837 삶의 한 유형이죠 119 00:08:24,130 --> 00:08:26,091 밤에도 진짜 삶이 있는걸요 120 00:08:27,133 --> 00:08:28,760 솔직히 말해서 121 00:08:28,843 --> 00:08:32,973 아침형 인간보다 저녁형 인간이 덜 까탈스러워요 122 00:08:33,056 --> 00:08:34,266 그렇군요 123 00:08:36,518 --> 00:08:38,812 이 세상에서 나만 깨어 있다는 124 00:08:40,230 --> 00:08:42,190 생각이 들면 125 00:08:42,274 --> 00:08:44,901 신비로운 기분이 들어요 126 00:08:47,487 --> 00:08:50,865 온 세상이 날 위해 존재하는 것 같죠 127 00:08:53,994 --> 00:08:55,203 난 뱀파이어 좋아해요 128 00:09:01,001 --> 00:09:02,210 잘됐네요 129 00:09:05,380 --> 00:09:08,133 그래서 얘기했지 망할 폰 무음으로 처돌리면 130 00:09:08,216 --> 00:09:12,595 내 전화 놓치니까 좋게 말할 때 소리 키우라고 131 00:09:12,679 --> 00:09:15,140 스포츠 패키지도 안 사는 쪼잔한 놈이거든 132 00:09:15,223 --> 00:09:17,934 내 말 안 들으면 우리 집에 풋볼 보러 올 때 133 00:09:18,018 --> 00:09:20,228 망할 문짝을 막아 버려야지 134 00:09:21,104 --> 00:09:22,314 이해하지, 조이? 135 00:09:23,231 --> 00:09:24,149 뭐? 136 00:09:29,237 --> 00:09:33,491 "일 끝나고 봐요 새벽 2시 데이트엔 뭘 입죠?" 137 00:09:35,160 --> 00:09:37,871 잠깐만요 킥볼을 한다고요? 138 00:09:37,954 --> 00:09:39,122 네 139 00:09:39,205 --> 00:09:43,626 진짜 스포츠가 어려워서 3학년 애들이 하는 거요? 140 00:09:44,961 --> 00:09:46,921 다들 그렇게 오해하죠 141 00:09:47,714 --> 00:09:50,091 - 그래요? - 캐나다에선 발야구라고 해요 142 00:09:50,175 --> 00:09:53,470 그렇게 말하면 뭔지 이해하기 쉬울 거예요 143 00:09:54,179 --> 00:09:57,182 두 스포츠를 합친 거죠 슈퍼 스포츠라고 해도 돼요 144 00:09:59,351 --> 00:10:03,188 내 데이트 상대가 아직도 킥볼을 한다니 145 00:10:04,230 --> 00:10:05,148 네 146 00:10:06,858 --> 00:10:09,694 이게 오늘 한 일 중에서 제일 안 수상하네요 147 00:10:10,320 --> 00:10:12,489 - 날 믿어요, 피트! - 알았어요 148 00:10:15,867 --> 00:10:17,327 - 조이예요? - 안녕하세요! 149 00:10:17,410 --> 00:10:20,121 - 잘 지내죠? - 피트고 이쪽은 조던이에요 150 00:10:20,205 --> 00:10:21,456 - 안녕하세요, 조던 - 안녕하세요 151 00:10:21,539 --> 00:10:23,291 평소처럼요, 이젠 둘이네요 152 00:10:23,375 --> 00:10:24,667 - 그렇죠 - 기다려요 153 00:10:24,751 --> 00:10:26,378 혹시... 이리 와요 154 00:10:29,881 --> 00:10:32,842 - 좋은 빵으로 골랐어요 - 고마워요 155 00:10:32,926 --> 00:10:35,428 - 됐어요 - 그러지 말고 받아요 156 00:10:36,721 --> 00:10:38,264 - 반가웠어요 - 갈게요 157 00:10:38,348 --> 00:10:39,474 저도요 158 00:10:40,016 --> 00:10:42,394 심야 라디오 진행자 딜라일라요? 159 00:10:43,812 --> 00:10:45,480 멋대로 판단 안 한다면서요 160 00:10:45,563 --> 00:10:48,441 안 해요 사랑스러운 첫사랑이네요 161 00:10:49,401 --> 00:10:53,863 딜라일라가 나한테 사랑 노래를 바친다고 생각했죠 162 00:11:12,215 --> 00:11:15,885 "낮 세상으로 돌아왔어요 계속 깨어 있어야 할 텐데" 163 00:11:18,263 --> 00:11:22,559 자유롭고 열린 선거는 역사상 치러진 적이 없어 164 00:11:22,642 --> 00:11:26,729 나랑 너희 어머니들을 최근까지 시민으로 간주하지 않았지 165 00:11:26,813 --> 00:11:30,191 하지만 우리 민주주의엔 투표권을 박탈할 수 있는 166 00:11:30,275 --> 00:11:32,861 절차와 결과가 있어요 167 00:11:32,944 --> 00:11:37,031 대부분이 투표권을 빼앗기는 건 아니잖아요 168 00:11:37,115 --> 00:11:39,492 보통은 게으르고 그 중요성을 간과하죠 169 00:11:39,576 --> 00:11:40,577 "안녕! 저녁/아침에 봐요" 170 00:11:40,660 --> 00:11:42,662 부모님 세대를 포함해서요 171 00:11:43,621 --> 00:11:47,041 소셜 미디어를 보면 블랙홀에 빠져서 172 00:11:47,750 --> 00:11:52,255 몇 시간 후엔 초등학교 때 싫어하던 애 사촌의 173 00:11:52,338 --> 00:11:55,717 결혼 선물 목록까지 보고 있더라고요 174 00:11:55,800 --> 00:11:59,429 남들 소식을 놓치지 않는 최고의 방법 아닌가요? 175 00:12:00,263 --> 00:12:02,765 왜 내가 남들 소식을 놓치지 않으려 하겠어요? 176 00:12:03,933 --> 00:12:05,935 - 젠장 - 왜요? 177 00:12:06,019 --> 00:12:07,145 직장 동료예요 178 00:12:08,605 --> 00:12:11,107 잠깐만요, 조던, 보지 마요 179 00:12:11,524 --> 00:12:12,650 조이? 180 00:12:12,734 --> 00:12:16,488 안녕, 반가워! 너일 줄 알았어 181 00:12:16,571 --> 00:12:18,406 그러게, 웬일이야 182 00:12:18,490 --> 00:12:20,241 - 안녕! - 안녕 183 00:12:20,325 --> 00:12:21,409 착하게 굴어요 184 00:12:21,910 --> 00:12:26,748 14살 푸에르토리코 소년 몸에 갇힌 벳 미들러나 마찬가지죠 185 00:12:26,831 --> 00:12:30,627 그게 칭찬이 아니라니 이해가 안 돼요 186 00:12:30,710 --> 00:12:33,588 내 아들한테 그랬으면 불같이 화냈을걸요 187 00:12:33,671 --> 00:12:36,758 - 잠깐, 애가 있어? - 응 188 00:12:36,841 --> 00:12:38,426 몰랐어요? 189 00:12:38,510 --> 00:12:40,678 클럽엔 안 데려갔나 봐요? 190 00:12:40,762 --> 00:12:43,806 어림없죠 그랬어도 조이는 몰랐을걸요 191 00:12:44,557 --> 00:12:45,558 조이답네요 192 00:12:46,309 --> 00:12:48,978 난 일할 땐 일에 집중한다고요 193 00:12:53,274 --> 00:12:54,817 아뇨, 안 봐도 알아요 194 00:12:54,901 --> 00:12:59,322 당신은 선생님이니까 연구와 확실한 의견을 믿어야죠 195 00:12:59,405 --> 00:13:01,741 '진짜 주부들'이 쓰레기라는 건 196 00:13:01,824 --> 00:13:04,786 - 안 찾아봐도 알아요 - 완전 틀렸어요 197 00:13:06,788 --> 00:13:09,749 다 대본인 거 알죠? 순전히 다 가짜예요 198 00:13:09,832 --> 00:13:15,004 그래요, 어떤 상황은 인위적일 수도 있죠 199 00:13:15,088 --> 00:13:20,218 실제로 보고 들어봐요 아뇨, 키스하지 말고요 200 00:13:20,301 --> 00:13:23,680 그 감정은 진짜예요 진심이죠 201 00:13:23,763 --> 00:13:26,182 설득력 있는 주장이네요 202 00:13:26,266 --> 00:13:29,477 그 프로그램 보기 전엔 당신이랑 다시 안 잘래요 203 00:13:29,561 --> 00:13:31,771 - 바로 다운로드할게요 - 좋아요 204 00:13:49,122 --> 00:13:50,623 설마 꿈이겠죠? 205 00:13:54,210 --> 00:13:56,045 다시 자요 206 00:13:57,589 --> 00:14:02,051 예쁜 뱀파이어가 내 방에 있는데 잠이 오겠어요? 207 00:14:17,984 --> 00:14:19,152 알았어요 208 00:14:27,076 --> 00:14:28,786 오늘 와줘서 고마워 209 00:14:28,870 --> 00:14:33,958 자기의 멋진 발야구 솜씨를 놓칠 순 없잖아 210 00:14:38,630 --> 00:14:39,881 킥볼이야, 자기야 211 00:14:39,964 --> 00:14:41,466 미치겠네! 212 00:14:43,134 --> 00:14:44,552 뭐 하는 거야? 213 00:14:51,893 --> 00:14:56,564 안 돼, 가야겠다! 이미 늦었어, 갈게 214 00:14:56,648 --> 00:14:57,857 잘 가 215 00:15:01,027 --> 00:15:02,362 안녕 216 00:15:03,154 --> 00:15:04,155 안녕 217 00:15:04,238 --> 00:15:06,616 네 데이트 망치게 해줘서 고마워 218 00:15:06,699 --> 00:15:10,745 아, 그거? 아냐, 괜찮았어 219 00:15:10,828 --> 00:15:13,373 네 남친 진짜 멋지더라 220 00:15:13,456 --> 00:15:15,375 쟤 남친 진짜 멋져 221 00:15:15,458 --> 00:15:17,085 좀 그렇지 222 00:15:17,752 --> 00:15:19,879 - 어떻게 한 거야? - 뭘? 223 00:15:19,962 --> 00:15:21,381 멋진 남친 만난 거 224 00:15:23,966 --> 00:15:25,259 미안해 225 00:15:26,344 --> 00:15:27,637 안에서 보자 226 00:15:27,720 --> 00:15:29,180 그래, 좀 이따 봐 227 00:15:29,847 --> 00:15:33,851 "빨리 내일 자기랑 내 낮 세계를 함께하고 싶어!" 228 00:15:35,061 --> 00:15:36,020 안녕, B 229 00:15:40,108 --> 00:15:43,403 걘 맨날 변명도 똑같아 230 00:15:43,486 --> 00:15:48,116 암이 될지도 모르는 점이 대체 몇 개인 거야? 231 00:15:52,161 --> 00:15:54,497 맞아, 난 운동 안 해 232 00:15:54,580 --> 00:15:57,125 - 조이! - 와인 가져왔다 233 00:15:57,208 --> 00:15:58,626 - 그래, 이런 - 조심해 234 00:15:59,293 --> 00:16:01,629 맛은 장담 못 해 그냥 라벨이 좋아서 235 00:16:01,713 --> 00:16:03,297 때마침 왔네 236 00:16:03,381 --> 00:16:04,882 이 나쁜 놈들이 237 00:16:04,966 --> 00:16:07,593 내 틴더 프로필에 상의 노출 사진이 너무 많대 238 00:16:07,677 --> 00:16:10,221 그게 핵심 아냐? 239 00:16:10,304 --> 00:16:11,597 고마워 240 00:16:12,223 --> 00:16:14,308 - 자기야 - 그래 241 00:16:14,392 --> 00:16:16,686 늦게 와서 미안해 242 00:16:16,769 --> 00:16:19,981 괜찮아 아직 해가 떠 있잖아 243 00:16:23,443 --> 00:16:25,236 잠깐만, 하나만 먹자 244 00:16:35,913 --> 00:16:38,666 - 리스 - 조이, 잠깐 기다려요 245 00:16:38,750 --> 00:16:40,251 고마워요 246 00:16:43,629 --> 00:16:44,547 여보세요? 247 00:16:44,630 --> 00:16:47,717 자기야, 1시간만 미룰 수 있을까? 248 00:16:48,926 --> 00:16:51,888 늦잠 잤는데 아직 잠도 덜 깼고 249 00:16:51,971 --> 00:16:53,848 할 일도 좀 남아서 250 00:16:53,931 --> 00:16:55,808 나도 완전 녹초야 251 00:16:55,892 --> 00:16:57,769 집에 도착하면 바로 뻗을 것 같아 252 00:16:57,852 --> 00:16:59,812 아니, 1시간이면 돼 253 00:16:59,896 --> 00:17:02,523 그래, 난 그냥... 254 00:17:02,607 --> 00:17:06,527 같이 저녁 먹는 줄 알았으면 하루 계획을 바꿨을 텐데 255 00:17:06,611 --> 00:17:08,488 그래, 1시간은 괜찮아 256 00:17:08,571 --> 00:17:10,782 다행이다 그럼 이따 보자 257 00:17:13,493 --> 00:17:15,453 - 고마워요, 리스 - 나중에 봐요 258 00:17:17,330 --> 00:17:19,415 "영업 종료" 259 00:17:19,499 --> 00:17:23,044 안 돼 저기요, 문 좀 열어줄래요? 260 00:17:23,127 --> 00:17:25,505 겨우 6분 지났잖아요 261 00:17:25,588 --> 00:17:29,383 처방된 약만 받고 금방 나올게요 262 00:17:29,467 --> 00:17:30,927 제발요! 263 00:17:31,886 --> 00:17:33,846 나라면 문 열어줬을 거예요 264 00:17:39,936 --> 00:17:42,605 - 브루스케타 돼요? - 그럼요 265 00:17:42,688 --> 00:17:45,900 네비올로 한 잔도요 266 00:17:45,983 --> 00:17:47,235 와인 마실래? 267 00:17:47,902 --> 00:17:49,195 어떻게 생각해? 268 00:17:49,278 --> 00:17:51,572 내 하루는 이제 시작인데 269 00:17:51,656 --> 00:17:53,950 그냥 물어본 거야 가끔은 자기가... 270 00:17:54,033 --> 00:17:54,951 오늘은 아냐 271 00:17:57,537 --> 00:17:58,913 손님은요? 272 00:17:58,996 --> 00:18:01,874 스크램블드에그 되나요? 273 00:18:02,792 --> 00:18:03,876 스크램블드에그요? 274 00:18:03,960 --> 00:18:06,921 네, 베이컨도요 그게 먹고 싶어서요 275 00:18:07,004 --> 00:18:08,381 조이? 그건... 276 00:18:09,298 --> 00:18:13,594 왜? 까르보나라 있으니까 달걀도 있겠지 277 00:18:13,678 --> 00:18:15,847 달걀이 주재료잖아 278 00:18:15,972 --> 00:18:19,642 그리고 구안치알레는 베이컨 같은 거죠? 279 00:18:21,394 --> 00:18:24,730 네, 주방에 확인할 순 있지만... 280 00:18:24,814 --> 00:18:26,399 뭐 하러 확인해요? 281 00:18:26,482 --> 00:18:29,861 달걀 있는 거 아니까 그냥 요리해서 282 00:18:29,944 --> 00:18:32,947 구안치알레랑 접시에 놓으면 되죠 283 00:18:33,030 --> 00:18:37,285 까르보나라에서 스파게티만 뺀 거잖아요 284 00:18:38,661 --> 00:18:40,955 보통 그런 요청은 셰프님이 거절하시는데 285 00:18:41,038 --> 00:18:43,875 그러면 다른 요리라도 드시겠어요? 286 00:18:47,420 --> 00:18:49,797 됐어요 그냥 카푸치노 주세요 287 00:18:50,590 --> 00:18:51,591 네 288 00:18:51,674 --> 00:18:53,259 토스트네 289 00:18:55,303 --> 00:18:56,721 - 고마워요 - 감사합니다 290 00:18:58,264 --> 00:18:59,390 고마워요 291 00:19:02,602 --> 00:19:03,686 왜? 292 00:19:05,521 --> 00:19:06,564 아냐 293 00:19:17,199 --> 00:19:19,035 화장실 다녀올게 294 00:19:27,168 --> 00:19:29,378 - 저기요 - 네? 295 00:19:29,462 --> 00:19:31,797 - 미안해요 - 괜찮아요 296 00:19:31,881 --> 00:19:33,341 오늘 컨디션이 별로라서요 297 00:19:33,424 --> 00:19:35,843 카푸치노 갖다주면 괜찮을 거예요 298 00:19:35,927 --> 00:19:40,306 달걀이 가능하면 더 좋고요 안 돼도 괜찮아요 299 00:19:40,389 --> 00:19:42,600 - 알겠습니다 - 다시 한번 고마워요 300 00:19:42,683 --> 00:19:44,268 - 정말로요 - 네 301 00:19:47,563 --> 00:19:50,066 이번 주말에 엄마가 오실 거야 302 00:19:51,025 --> 00:19:52,360 진짜? 303 00:19:52,443 --> 00:19:55,237 오시는 줄 몰랐네 내가 까먹은 건가? 304 00:19:55,321 --> 00:19:58,783 이모랑 크루즈 여행 가시는데 뉴욕에서 떠나거든 305 00:19:58,866 --> 00:20:02,912 나랑 시간 보내려고 조금 일찍 오신대 306 00:20:02,995 --> 00:20:04,205 잘됐다 307 00:20:06,123 --> 00:20:07,500 자길 보고 싶대 308 00:20:08,584 --> 00:20:09,669 진짜? 309 00:20:10,878 --> 00:20:12,713 나도 소개하고 싶어 310 00:20:15,049 --> 00:20:17,635 그럴 때 됐잖아, 아냐? 311 00:20:17,718 --> 00:20:18,844 그렇지 312 00:20:20,596 --> 00:20:22,390 그래, 알았어 313 00:20:22,473 --> 00:20:25,559 그럼 어디로 모실까? 314 00:20:25,643 --> 00:20:27,770 근사한 데 가서 저녁 먹을까? 315 00:20:27,853 --> 00:20:30,940 달걀 안 시킬게, 진짜야 316 00:20:32,233 --> 00:20:36,529 근데 엄마가 4시까지 배를 타야 하셔 317 00:20:37,113 --> 00:20:40,324 그리고 엄마가 오시면 우리 둘 다 좋아하는 318 00:20:40,408 --> 00:20:44,120 선셋 파크의 딤섬 식당에 가는 걸 제일 좋아하시거든 319 00:20:45,871 --> 00:20:46,747 그래 320 00:20:46,831 --> 00:20:52,670 아마 브런치가 될 거야 이른 오후쯤에 321 00:20:52,753 --> 00:20:53,754 알았어 322 00:20:53,838 --> 00:20:55,673 이상적인 만남은 아니지만 323 00:20:55,756 --> 00:20:59,093 엄마가 언제 또 오시게 될지 몰라서 324 00:20:59,176 --> 00:21:00,428 난 정말... 325 00:21:00,511 --> 00:21:02,430 나도 꼭 뵙고 싶어 326 00:21:04,223 --> 00:21:05,433 기대되는걸 327 00:21:14,608 --> 00:21:17,278 그만 걱정해라 나 괜찮은 거 알잖니 328 00:21:18,029 --> 00:21:20,364 너랑만 함께 있어도 얼마나 좋은데 329 00:21:20,448 --> 00:21:21,449 고마워요, 엄마 330 00:21:22,408 --> 00:21:23,242 죄송해요 331 00:21:23,325 --> 00:21:25,161 네 애인 덕분에 332 00:21:25,244 --> 00:21:28,789 뜻하지 않게 딤섬을 두 배로 먹었다고 전하렴 333 00:21:29,999 --> 00:21:32,668 다시 연락 좀 해볼게요 334 00:21:44,013 --> 00:21:45,222 젠장! 335 00:21:46,474 --> 00:21:48,559 정말 미안해 가고 있어 336 00:21:48,642 --> 00:21:51,103 됐어, 거의 다 먹었어 337 00:21:51,187 --> 00:21:52,521 별일 없어서 다행이네 338 00:21:52,605 --> 00:21:57,485 난 괜찮아, 잠들었는데 자기가 알 줄 알았지 339 00:21:57,568 --> 00:22:00,780 혹시 무슨 일 있나 걱정했거든 340 00:22:00,863 --> 00:22:02,156 바보처럼 341 00:22:02,239 --> 00:22:05,576 밤새 안 잘 줄 알고 알람 설정을 안 해놨어 342 00:22:05,659 --> 00:22:06,911 그냥 다시 자 343 00:22:07,870 --> 00:22:09,163 젠장! 어디 보자 344 00:22:09,246 --> 00:22:12,083 신발이... 345 00:22:12,166 --> 00:22:13,542 안 돼 346 00:22:16,587 --> 00:22:21,383 잠깐만! 나 왔어! 어떡해, 정말 죄송해요 347 00:22:21,467 --> 00:22:24,011 - 왔구나 - 안 뛰어와도 됐는데 348 00:22:24,095 --> 00:22:25,638 안녕하세요, 조이예요 349 00:22:25,721 --> 00:22:28,265 드디어 만나서 반갑구나, 조이 350 00:22:28,349 --> 00:22:29,809 저도요, 정말 죄송해요 351 00:22:29,892 --> 00:22:32,520 괜찮아, 주말이잖니 352 00:22:32,603 --> 00:22:34,730 - 젊은이들이 다 그렇지 - 아뇨 353 00:22:34,814 --> 00:22:37,149 그런 게 아니라... 354 00:22:37,233 --> 00:22:41,779 괜찮아, 다음번에 제대로 만나자꾸나 355 00:22:41,862 --> 00:22:43,823 - 네, 그럼요 - 이제 가세요 356 00:22:43,906 --> 00:22:44,949 알았어 357 00:22:48,202 --> 00:22:49,787 사랑해 358 00:22:52,957 --> 00:22:54,083 - 잘 다녀오세요 - 고맙다 359 00:22:54,166 --> 00:22:55,417 - 조심하시고요 - 또 보자 360 00:22:55,501 --> 00:22:56,669 네 361 00:23:02,675 --> 00:23:03,843 갈게 362 00:23:08,055 --> 00:23:10,015 - 정말 미안해 - 알아 363 00:23:10,141 --> 00:23:12,685 - 꼭 만회할게 - 못 할걸, 괜찮아 364 00:23:12,768 --> 00:23:17,815 그럼 안 괜찮지 그러니까 괜찮다고 하지 마 365 00:23:18,774 --> 00:23:21,610 좋아, 그럼 뭐? 사실 안 괜찮아 366 00:23:21,694 --> 00:23:24,530 - 그래 - 당신이 못 와서 싫었어 367 00:23:24,613 --> 00:23:26,532 그뿐만이 아냐 368 00:23:26,615 --> 00:23:30,953 우리가 평범한 걸 못 하는 게 싫어 369 00:23:31,036 --> 00:23:35,207 산책이나 커피 브런치는 어림도 없지 370 00:23:35,291 --> 00:23:37,626 - '브런치' - 그래, 브런치 371 00:23:37,710 --> 00:23:39,920 온종일 피곤한 것도 싫고 372 00:23:40,004 --> 00:23:42,131 당신 때문에 변명하는 것도 싫어 373 00:23:42,214 --> 00:23:44,216 당신과 미래는 꿈도 못 꿔 374 00:23:44,300 --> 00:23:46,093 어떻게 될지 모르니까 375 00:23:46,177 --> 00:23:49,597 한밤중의 결혼식? 아기는 제대로 돌보겠어? 376 00:23:50,723 --> 00:23:52,099 그런 생각까지 했어? 377 00:23:52,183 --> 00:23:56,854 아니, 당신이랑 그런 미래는 불가능한 것 같거든 378 00:23:56,937 --> 00:23:59,481 그래서 나보고 어쩌라고? 379 00:23:59,565 --> 00:24:02,067 첫 만남 때 솔직히 말했잖아 380 00:24:02,151 --> 00:24:04,612 그 이후로 계속 당신한테 맞췄지 381 00:24:04,695 --> 00:24:08,449 난 잠도 안 자면서 당신을 만났는데 382 00:24:08,532 --> 00:24:11,911 우리 엄마 만나는 날에 알람도 못 맞춰? 383 00:24:11,994 --> 00:24:14,246 이건 병이야, 조던 384 00:24:14,330 --> 00:24:17,166 생활 방식 같은 게 아냐 385 00:24:17,249 --> 00:24:19,043 이해한 줄 알았는데 386 00:24:19,126 --> 00:24:22,213 언젠가 내가 아프면 당신이 어떨지 알겠다 387 00:24:22,296 --> 00:24:24,965 당신이 진짜 아프면 당연히 돌봐주지 388 00:24:26,425 --> 00:24:28,135 무슨 뜻이야? 389 00:24:30,304 --> 00:24:32,306 이게 가짜 같아? 390 00:24:33,265 --> 00:24:34,266 그러니까... 391 00:24:34,975 --> 00:24:38,562 말해봐 조던? 그냥 말해 392 00:24:38,646 --> 00:24:41,106 하고 싶은 말 있으면 해 393 00:24:41,190 --> 00:24:43,776 아니면 나 때문에 웨이터한테 몰래 사과했을 때처럼 394 00:24:43,859 --> 00:24:45,694 속마음을 숨길 거야? 395 00:24:47,029 --> 00:24:49,073 나 때문에 변명해야 한다고? 396 00:24:49,156 --> 00:24:52,868 이게 병인 걸 안 믿으니까 변명이라고 생각하겠지 397 00:24:52,952 --> 00:24:57,581 세상에 나오길 원치 않는 내성적인 사람이 398 00:24:57,665 --> 00:25:01,460 편하게 살고 싶어서 지어낸 건 아니고? 399 00:25:01,543 --> 00:25:05,130 그래, 덕분에 내 삶이 참 편해졌겠다 400 00:25:12,263 --> 00:25:13,347 난... 401 00:25:14,431 --> 00:25:15,599 시간이 필요해 402 00:25:17,726 --> 00:25:18,852 알았어 403 00:25:23,357 --> 00:25:24,441 알았다고? 404 00:25:26,026 --> 00:25:27,027 그게 다야? 405 00:26:26,587 --> 00:26:28,547 자, 오늘 숙제는 406 00:26:29,548 --> 00:26:33,385 켄트 주립대 총격 사건까지 읽어 오면 돼 407 00:26:33,469 --> 00:26:35,929 어제 읽은 부분인데요 408 00:26:37,056 --> 00:26:37,973 그렇지 409 00:26:39,266 --> 00:26:43,187 좋아, 그럼 같이 살펴보자 410 00:26:43,270 --> 00:26:45,898 아니, 팹스트 블루 리본 셋에 하이네켄 둘이야 411 00:26:45,981 --> 00:26:49,234 - 버네사? 안녕 - 안녕, 무슨 일이야? 412 00:26:49,318 --> 00:26:52,488 오늘 밤에 일 끝나고 뭐라도 먹을래? 413 00:26:52,571 --> 00:26:55,532 그러고 싶은데 오늘은 바로 자야 해 414 00:26:55,616 --> 00:26:57,117 내일 수술이야 415 00:26:57,201 --> 00:27:01,038 별건 아닌데 마취하려면 좀 자둬야지 416 00:27:01,121 --> 00:27:02,373 마취? 417 00:27:15,594 --> 00:27:17,513 안녕, 잘 잤어? 418 00:27:19,848 --> 00:27:20,933 미안해 419 00:27:21,016 --> 00:27:22,476 다 끝났어 420 00:27:22,559 --> 00:27:23,560 좀 어때? 421 00:27:23,644 --> 00:27:26,772 약간 따끔하고 피곤하네 422 00:27:27,606 --> 00:27:30,442 너만큼 피곤하진 않지만 423 00:27:30,526 --> 00:27:31,443 그래 424 00:27:32,069 --> 00:27:32,986 조이 425 00:27:34,071 --> 00:27:37,491 와줘서 고마워 안 그래도 됐는데... 426 00:27:37,574 --> 00:27:42,371 나도 알아 근데 혼자 보내긴 그래서 427 00:27:42,454 --> 00:27:44,331 무서울 수도 있잖아 428 00:27:45,624 --> 00:27:49,378 그리고 나도 혼자 안 있어도 되고 429 00:27:50,587 --> 00:27:51,839 이리 와 430 00:27:54,091 --> 00:27:55,342 내 커피 431 00:27:56,343 --> 00:27:57,761 - 미안해 - 괜찮아 432 00:27:58,470 --> 00:28:00,806 아니, 난 컬트 집단에 들어가고 싶어 433 00:28:00,889 --> 00:28:04,601 아무 결정 안 해도 되고 마음도 편하지 434 00:28:04,685 --> 00:28:07,062 - 너 실내복 좋아하잖아 - 맞아 435 00:28:07,146 --> 00:28:08,689 오래 쳐다보는 것도 436 00:28:09,356 --> 00:28:10,524 내가 직접 컬트 집단을 시작해야겠어 437 00:28:10,607 --> 00:28:12,985 건너편에 있는 사람과 눈을 맞춰봐 438 00:28:14,111 --> 00:28:17,322 대기 시간은 90분인데 439 00:28:17,406 --> 00:28:20,451 테이블을 나눠 쓰면 75분이면 된대요 440 00:28:23,036 --> 00:28:26,039 - 차라리 그냥... - 역시 나눠 써야겠죠? 441 00:28:26,123 --> 00:28:27,332 네, 그래요 442 00:28:27,416 --> 00:28:29,793 잘됐네요 여기 꼭 오고 싶었거든요 443 00:28:29,877 --> 00:28:33,005 미모사랑 어울리는 온갖 메뉴가 다 있대요 444 00:29:25,057 --> 00:29:29,186 "오늘 저녁 6시나 아침에 만날 수 있어?" 445 00:29:31,605 --> 00:29:34,775 "어디서 볼까? 예전에 갔던 곳..." 446 00:30:06,807 --> 00:30:07,891 조던? 447 00:30:20,571 --> 00:30:22,406 날 죽이려고 여기로 부른 거야? 448 00:30:24,032 --> 00:30:26,785 젠장, 들켰네 449 00:30:29,746 --> 00:30:30,622 안녕 450 00:30:31,331 --> 00:30:32,249 안녕 451 00:30:34,209 --> 00:30:35,586 어떻게 지냈어? 452 00:30:38,964 --> 00:30:39,840 당신은? 453 00:30:40,924 --> 00:30:41,925 똑같지 454 00:30:46,346 --> 00:30:47,806 여긴 어디야? 455 00:30:50,183 --> 00:30:52,811 내 친구 지인이 얼마 전까지 살다가 나갔어 456 00:30:53,645 --> 00:30:54,771 이사하게? 457 00:30:57,190 --> 00:30:59,359 침실 좀 볼래? 458 00:31:23,508 --> 00:31:27,054 낮엔 거실 전체에 햇볕이 잘 들어 459 00:31:27,137 --> 00:31:30,349 그리고 밤에 당신은 저기서 일하면 돼 460 00:31:31,141 --> 00:31:33,644 달빛이 비치거든 461 00:31:36,021 --> 00:31:39,274 설마 내가 생각하는 걸 제안하는 거야? 462 00:31:39,358 --> 00:31:43,320 서로의 세계를 차지하려던 게 우리의 실수였지 463 00:31:45,656 --> 00:31:48,033 어떻게 살려고? 464 00:31:49,159 --> 00:31:50,952 그냥 당신 곁에 있고 싶어 465 00:31:51,870 --> 00:31:55,332 자고 있든 깨어 있든 상관없어 466 00:31:57,376 --> 00:32:03,090 서로 겹치는 시간에 보면 되잖아, 난 괜찮아 467 00:32:03,173 --> 00:32:08,553 그럼 지난번에 당신이 했던 얘기는? 468 00:32:08,637 --> 00:32:09,846 홧김에 한 말이야 469 00:32:10,472 --> 00:32:14,101 남녀 관계에선 자기 현실을 사는 사람을 470 00:32:15,227 --> 00:32:21,024 선택해야 한다는 걸 잊어버리고 있었지 471 00:32:22,234 --> 00:32:23,694 당신의 현실이 그리워 472 00:32:24,319 --> 00:32:26,863 그 현실을 사랑해 473 00:32:42,129 --> 00:32:44,381 '낮 소년과 밤 소녀' 474 00:32:47,259 --> 00:32:48,760 동화야 475 00:32:50,178 --> 00:32:53,056 마녀가 두 아이를 가둬서 키우는데 476 00:32:53,140 --> 00:32:57,436 소년은 낮만 보고 소녀는 밤만 볼 수 있어 477 00:32:58,228 --> 00:33:01,773 그러던 어느 날 소년이 늦게까지 있다가 478 00:33:01,857 --> 00:33:04,192 어둠이 내려앉아서 무서워하지 479 00:33:05,068 --> 00:33:08,989 소녀는 정원에서 떨고 있는 소년을 발견하고 위로해 480 00:33:09,072 --> 00:33:14,119 밤이 얼마나 부드럽고 달콤한지 말해주지 481 00:33:14,953 --> 00:33:16,705 자기가 깨어 있을 테니 482 00:33:16,788 --> 00:33:20,542 소년이 자는 동안 지켜보겠다고 약속하고 483 00:33:22,878 --> 00:33:27,591 태양이 뜨자 소년은 잠에서 깨어나고 484 00:33:29,634 --> 00:33:35,223 이젠 소녀가 무서워해 태양을 본 적 없거든 485 00:33:39,895 --> 00:33:41,229 어떻게 끝나? 486 00:33:43,732 --> 00:33:47,611 소년은 어두워질 때까지 잠든 소녀를 안아주지 487 00:34:53,760 --> 00:34:55,762 자막: 김사윤 488 00:34:55,846 --> 00:34:57,848 창작 감독 김유경