1 00:00:57,434 --> 00:01:01,897 现代爱情 2 00:01:18,831 --> 00:01:21,500 我没在Hinge上见过她 3 00:01:21,625 --> 00:01:23,627 那是个小型双性恋社区 4 00:01:23,710 --> 00:01:25,295 -谢谢 -那应该挺好 5 00:01:25,337 --> 00:01:27,673 -我能… -我更喜欢小型双性恋社区 6 00:01:27,756 --> 00:01:30,300 -各位 有… -好奇怪 7 00:01:31,927 --> 00:01:33,929 我想点这个 切换到底是怎么回事? 8 00:01:34,012 --> 00:01:35,722 等等 她短信里写什么? 9 00:01:36,682 --> 00:01:38,934 她说她不富裕 10 00:01:39,017 --> 00:01:43,438 但她有很多羊绒贝雷帽 而她只是个实习生 11 00:01:43,522 --> 00:01:45,023 -好可爱了! -不 12 00:01:45,107 --> 00:01:48,777 -我好想念跟她约会的感觉 -我讨厌人们假模假式地说自己过得多挣扎 13 00:01:48,861 --> 00:01:51,655 她老实承认父母帮自己就好了 14 00:01:51,738 --> 00:01:55,033 不好意思 我们能用下你的奶油吗? 15 00:01:56,910 --> 00:01:58,704 当然 用吧 16 00:01:59,538 --> 00:02:03,041 什么?你妈妈怎么能讨厌格蕾塔桑伯格? 17 00:02:03,125 --> 00:02:05,043 她觉得故事不止如此 18 00:02:05,127 --> 00:02:08,297 -太荒谬了! -不好意思 我朋友很吵 19 00:02:08,380 --> 00:02:12,551 我刚意识到之前这儿可能很安静 然后我们进来把它毁了 20 00:02:12,634 --> 00:02:16,221 这是家小餐馆 就应该吵吵嚷嚷的 21 00:02:17,055 --> 00:02:18,140 你是艺术家吗? 22 00:02:18,223 --> 00:02:22,311 是 我用蜡笔画画 23 00:02:22,978 --> 00:02:24,104 好吧 24 00:02:27,691 --> 00:02:29,318 我开玩笑 25 00:02:31,737 --> 00:02:36,575 我经常带我侄女来这儿 26 00:02:40,621 --> 00:02:44,583 我不打扰你了 谢谢你的奶油 27 00:02:44,666 --> 00:02:46,084 好 没事 28 00:02:46,168 --> 00:02:48,503 -你太可爱了 -脸都红了 29 00:02:48,587 --> 00:02:51,256 -他脸都红了 -我没脸红 30 00:02:51,506 --> 00:02:52,966 多谢 31 00:02:53,050 --> 00:02:54,927 -收据? -不用了 谢谢 32 00:02:55,677 --> 00:02:57,638 嘿 等等 33 00:02:59,348 --> 00:03:02,142 你不用跑 我就站着没动 34 00:03:02,225 --> 00:03:03,769 确实 35 00:03:08,357 --> 00:03:10,567 所以你想让我给你打电话? 36 00:03:10,651 --> 00:03:12,152 嗯 如果你想的话 37 00:03:12,235 --> 00:03:15,989 但是我站在这里越久 我就越意识到我不了解你 38 00:03:16,073 --> 00:03:20,494 我这么跑出来 可能像深夜骚扰别人的恶心男人 39 00:03:20,577 --> 00:03:21,578 你不恶心 40 00:03:21,662 --> 00:03:24,456 -不?好 -不 41 00:03:26,708 --> 00:03:28,919 谢谢给我这个 42 00:03:31,713 --> 00:03:33,090 晚安 43 00:03:33,173 --> 00:03:35,759 晚安 44 00:03:44,559 --> 00:03:49,106 从前有一个女孩只在晚上才醒来 45 00:03:57,197 --> 00:04:01,702 她和梦游者、旅行者和鬼魂共享街道 46 00:04:04,204 --> 00:04:05,956 从她记事开始 47 00:04:06,039 --> 00:04:09,251 她一直在其他人清醒时睡觉 48 00:04:13,130 --> 00:04:16,550 当世界其他地方沉睡时她却醒来 49 00:04:17,426 --> 00:04:19,803 -谢谢你 奥利弗 -我记着呢 50 00:04:19,886 --> 00:04:21,179 你好吗? 51 00:04:21,263 --> 00:04:23,765 -我就随便待着 你不用着急 -谢谢 52 00:04:25,600 --> 00:04:27,394 月亮是她的太阳 53 00:04:30,230 --> 00:04:32,232 太阳是她的月亮 54 00:04:32,315 --> 00:04:33,400 谢谢 55 00:04:38,113 --> 00:04:40,490 黑暗是她的故乡 56 00:04:41,408 --> 00:04:45,078 唯一的人流?星星挤在天空中 57 00:04:47,914 --> 00:04:49,207 她是个黑夜女孩 58 00:04:52,794 --> 00:04:54,921 这就是她所知的一切 59 00:05:05,932 --> 00:05:07,392 2121890173 乔丹 60 00:05:11,354 --> 00:05:16,818 黑夜女孩找到了白日男孩 61 00:05:18,403 --> 00:05:20,822 这就说得通了 62 00:05:20,906 --> 00:05:23,366 我觉得你一定是个很酷的老师 63 00:05:24,076 --> 00:05:26,787 是所有孩子最喜欢的老师 64 00:05:26,870 --> 00:05:28,663 难道不是吗? 65 00:05:28,747 --> 00:05:31,583 -顺便说一下 我也喜欢他们 -我就知道 66 00:05:31,666 --> 00:05:33,794 这是彼此之间的相互尊重 67 00:05:33,877 --> 00:05:34,878 我看得出来 68 00:05:34,961 --> 00:05:36,880 你很会和人打交道 69 00:05:37,672 --> 00:05:40,717 我们这些科学怪人无法了解 70 00:05:41,343 --> 00:05:42,469 你是科学家吗? 71 00:05:43,178 --> 00:05:46,848 不算是 我只是学这个的 72 00:05:46,932 --> 00:05:48,266 你想当博士吗? 73 00:05:49,017 --> 00:05:51,645 不 完全不 我… 74 00:05:52,604 --> 00:05:57,567 好吧 说实话 我通常不会告诉别人 75 00:05:59,694 --> 00:06:04,616 但我其实喜欢思考物理问题 76 00:06:04,699 --> 00:06:05,826 我也是 77 00:06:05,909 --> 00:06:07,494 -真的吗? -不是真的 78 00:06:08,203 --> 00:06:11,373 你是做什么的? 79 00:06:13,166 --> 00:06:14,543 做不同的事 80 00:06:14,626 --> 00:06:17,295 听起来一点都不可疑 81 00:06:18,880 --> 00:06:23,176 我是教科书编辑 不像听上去那么无聊 82 00:06:23,260 --> 00:06:24,427 好 83 00:06:24,511 --> 00:06:27,556 我每周还在一家俱乐部工作两次 84 00:06:28,390 --> 00:06:29,516 我骑自行车上班 85 00:06:29,599 --> 00:06:32,227 我整个星期都关在教室里 86 00:06:32,310 --> 00:06:37,232 所以我利用一切机会接触户外阳光 87 00:06:38,525 --> 00:06:39,901 我理解 88 00:06:40,652 --> 00:06:42,112 我知道你在想什么 89 00:06:42,195 --> 00:06:44,239 “在城市骑自行车很危险” 90 00:06:44,322 --> 00:06:48,827 但现在自行车道增多了 这座城市比以前更适合骑自行车 91 00:06:48,910 --> 00:06:50,871 没错 92 00:06:50,954 --> 00:06:53,331 也许我们可以找一天一起骑车 93 00:06:57,043 --> 00:06:58,211 这个… 94 00:07:00,839 --> 00:07:03,049 你像吸血鬼一样? 95 00:07:05,218 --> 00:07:09,598 我一般早上8点或9点上床睡觉 96 00:07:09,681 --> 00:07:12,017 下午5点左右醒来 97 00:07:12,601 --> 00:07:13,852 这叫什么? 98 00:07:13,935 --> 00:07:15,854 睡眠相位延迟综合征 99 00:07:15,937 --> 00:07:18,690 这是一种昼夜节律障碍 100 00:07:18,773 --> 00:07:23,445 如果你强迫自己保持正常作息会怎么样? 101 00:07:23,528 --> 00:07:25,447 你认为我没试过吗? 102 00:07:25,530 --> 00:07:28,992 就感觉自己一直在倒时差 103 00:07:29,826 --> 00:07:31,328 就像我的身体拒绝这样生活 104 00:07:32,245 --> 00:07:33,413 太疯狂了 105 00:07:33,496 --> 00:07:35,749 我猜这很疯狂 106 00:07:36,791 --> 00:07:39,836 肯定有一些奇怪的地方 107 00:07:41,588 --> 00:07:44,466 比如我总是搞不清楚眼下是这周的哪天 108 00:07:44,549 --> 00:07:47,969 因为我的日期在一天的中间时刻变更 109 00:07:48,762 --> 00:07:52,265 约会也可能很麻烦 110 00:07:53,183 --> 00:07:55,560 但也有好处 111 00:07:55,644 --> 00:07:59,856 比如我不必面对交通堵塞 工作时也不会被打扰 112 00:07:59,940 --> 00:08:02,442 我总是确保我在早高峰前 113 00:08:02,525 --> 00:08:05,820 回到我的公寓 114 00:08:05,904 --> 00:08:07,656 这样我好几周里 115 00:08:07,739 --> 00:08:13,161 都不会看到练瑜伽的中产妈妈 或者银行职员 116 00:08:13,245 --> 00:08:17,290 但通勤的人、中产妈妈、银行职员 117 00:08:18,458 --> 00:08:20,293 不就是现实生活吗? 118 00:08:20,377 --> 00:08:22,837 但那只是现实生活的一方面 119 00:08:24,130 --> 00:08:26,091 晚上也有现实生活 120 00:08:27,133 --> 00:08:28,760 说实话 121 00:08:28,843 --> 00:08:32,973 到了晚上 人们比白天时更好相处 122 00:08:33,056 --> 00:08:34,266 好吧 123 00:08:36,518 --> 00:08:38,812 当你认为你是世界上 124 00:08:40,230 --> 00:08:42,190 唯一醒着的人时 125 00:08:42,274 --> 00:08:44,901 你会感觉真的很神奇 126 00:08:47,487 --> 00:08:50,865 就像整个世界只为你存在一样 127 00:08:53,994 --> 00:08:55,203 我喜欢吸血鬼 128 00:09:01,001 --> 00:09:02,210 酷 129 00:09:05,380 --> 00:09:08,133 我跟他说 如果他把手机设置成静音 130 00:09:08,216 --> 00:09:12,595 他就听不到电话 他要么他妈地把静音关了 131 00:09:12,679 --> 00:09:15,140 要么下次再来我这儿看球时 132 00:09:15,223 --> 00:09:17,934 因为他买不起体育套餐 133 00:09:18,018 --> 00:09:20,228 我就他妈地把门堵起来 134 00:09:21,104 --> 00:09:22,314 你明白我的意思吧 佐伊? 135 00:09:23,231 --> 00:09:24,149 什么? 136 00:09:29,237 --> 00:09:33,491 下班后见 人们凌晨2点约会时穿什么? 137 00:09:35,160 --> 00:09:37,871 等等 你参加足垒球联赛? 138 00:09:37,954 --> 00:09:39,122 对 139 00:09:39,205 --> 00:09:43,626 那种三年级小孩参与的体育活动 因为真正的项目太难? 140 00:09:44,961 --> 00:09:46,921 这是一个常见的误解 141 00:09:47,714 --> 00:09:50,091 -是吗? -加拿大人称之为足棒球 142 00:09:50,175 --> 00:09:53,470 这样你可能更容易理解 143 00:09:54,179 --> 00:09:57,182 两项运动合一 变成一项超级运动 如果你愿意这么理解 144 00:09:59,351 --> 00:10:03,188 我和一个玩足垒球的男人约会 145 00:10:04,230 --> 00:10:05,148 是的 146 00:10:06,858 --> 00:10:09,694 这是我今天做的最不诡异的事 147 00:10:10,320 --> 00:10:12,489 -相信我就好 皮特! -好吧 148 00:10:15,867 --> 00:10:17,327 -是佐伊吗? -嗨! 149 00:10:17,410 --> 00:10:20,121 -你怎么样? -皮特 这是乔丹 乔丹 这是皮特 150 00:10:20,205 --> 00:10:21,456 -嘿 乔丹 -嘿 151 00:10:21,539 --> 00:10:23,291 跟平时一样 这次有两个人了 152 00:10:23,375 --> 00:10:24,667 -没错 -抓紧了 153 00:10:24,751 --> 00:10:26,378 嘿 你想…过来 154 00:10:29,881 --> 00:10:32,842 -我给你留了些好面包 -谢谢 155 00:10:32,926 --> 00:10:35,428 -不用了 -皮特 拜托 别这样 156 00:10:36,721 --> 00:10:38,264 -见到你很高兴 -再见! 157 00:10:38,348 --> 00:10:39,474 也很高兴见到你 皮特 158 00:10:40,016 --> 00:10:42,394 黛利拉 深夜电台主持人? 159 00:10:43,812 --> 00:10:45,480 你说你不会随意评判 160 00:10:45,563 --> 00:10:48,441 我没有 初次迷恋上这种人挺可爱的 161 00:10:49,401 --> 00:10:53,863 我以前总觉得她播的情歌 都是献给我的 162 00:11:12,215 --> 00:11:15,885 回到我的白天世界… 如果我还能保持清醒 163 00:11:18,263 --> 00:11:22,559 我坚持认为 我们的国家 从来没有举行过自由公开的选举 164 00:11:22,642 --> 00:11:26,729 我和你们的妈妈直到最近才被视为公民 165 00:11:26,813 --> 00:11:30,191 但如果剥夺公民的投票权 166 00:11:30,275 --> 00:11:32,861 我们的民主有相应程序和后果 167 00:11:32,944 --> 00:11:37,031 我坚持认为大多数人的投票权 没有被夺走 168 00:11:37,115 --> 00:11:39,492 只是懒 也不重视投票的重要性 169 00:11:39,576 --> 00:11:40,577 晚安!晚餐/早餐见 170 00:11:40,660 --> 00:11:42,662 包括我们的母亲和父亲 171 00:11:43,621 --> 00:11:47,041 当我浏览社交媒体时 就像走进了一个黑洞 172 00:11:47,750 --> 00:11:52,255 几个小时后 我才发现不知怎地我在浏览 173 00:11:52,338 --> 00:11:55,717 我小学里讨厌的一个人的表哥的 婚礼愿望清单 174 00:11:55,800 --> 00:11:59,429 是 但这不是追踪大家的最好方法吗? 175 00:12:00,263 --> 00:12:02,765 我为什么要追踪大家? 176 00:12:03,933 --> 00:12:05,935 -靠 -怎么了? 177 00:12:06,019 --> 00:12:07,145 我的同事来了 178 00:12:08,605 --> 00:12:11,107 等等 乔丹 别看 179 00:12:11,524 --> 00:12:12,650 佐伊? 180 00:12:12,734 --> 00:12:16,488 嘿!姑娘 我就觉得那是你 181 00:12:16,571 --> 00:12:18,406 是 嘿 天啊 182 00:12:18,490 --> 00:12:20,241 -嘿! -嗨 183 00:12:20,325 --> 00:12:21,409 对她好点 184 00:12:21,910 --> 00:12:26,748 他这个14岁的波多黎各小孩 简直像拥有贝特迈德尔的灵魂 185 00:12:26,831 --> 00:12:30,627 我真搞不懂他怎么会觉得这不是赞美 186 00:12:30,710 --> 00:12:33,588 如果你对我的孩子这么说 他会直接拍你板砖了 187 00:12:33,671 --> 00:12:36,758 -等等 你有孩子? -是 188 00:12:36,841 --> 00:12:38,426 你不知道吗? 189 00:12:38,510 --> 00:12:40,678 我猜你没带他来过俱乐部 190 00:12:40,762 --> 00:12:43,806 靠 就算我带孩子过来这个人也不会注意到 191 00:12:44,557 --> 00:12:45,558 这就是佐伊 192 00:12:46,309 --> 00:12:48,978 朋友们 我工作时就专心工作 193 00:12:53,274 --> 00:12:54,817 不 我不用看就知道 194 00:12:54,901 --> 00:12:59,322 你是老师 你应该相信 没有调查就没有发言权 195 00:12:59,405 --> 00:13:01,741 我不需要调查《比弗利娇妻》 196 00:13:01,824 --> 00:13:04,786 -来了解这破玩意 -你说错了 197 00:13:06,788 --> 00:13:09,749 你知道这是有剧本的吧?假中之假 198 00:13:09,832 --> 00:13:15,004 好吧 有时人为制造出了某些情境 199 00:13:15,088 --> 00:13:20,218 你得亲自看看 别亲我 200 00:13:20,301 --> 00:13:23,680 其中的情绪总是真实的 201 00:13:23,763 --> 00:13:26,182 好吧 你的论点很有说服力 202 00:13:26,266 --> 00:13:29,477 在你看上一集之前 我不会再和你睡 203 00:13:29,561 --> 00:13:31,771 -我现在就下载 -很好 204 00:13:49,122 --> 00:13:50,623 我一定在做梦 205 00:13:54,210 --> 00:13:56,045 回去睡觉 206 00:13:57,589 --> 00:14:02,051 有一个漂亮的吸血鬼 待在我的房间里 我怎么能睡? 207 00:14:17,984 --> 00:14:19,152 好吧 208 00:14:27,076 --> 00:14:28,786 谢谢你今晚来 209 00:14:28,870 --> 00:14:33,958 我怎么会错过看你主宰足棒球比赛呢 210 00:14:38,630 --> 00:14:39,881 是足垒球 211 00:14:39,964 --> 00:14:41,466 天哪! 212 00:14:43,134 --> 00:14:44,552 你在干什么? 213 00:14:51,893 --> 00:14:56,564 天啊 我得走了!我已经迟到了 再见 214 00:14:56,648 --> 00:14:57,857 再见 215 00:15:01,027 --> 00:15:02,362 嘿 姑娘 216 00:15:03,154 --> 00:15:04,155 嘿 217 00:15:04,238 --> 00:15:06,616 谢谢你允许我破坏你的约会 218 00:15:06,699 --> 00:15:10,745 你没有 没事 219 00:15:10,828 --> 00:15:13,373 你男朋友真的很不错 220 00:15:13,456 --> 00:15:15,375 她男朋友真的很不错 221 00:15:15,458 --> 00:15:17,085 确实 222 00:15:17,752 --> 00:15:19,879 -你怎么做到的? -做什么? 223 00:15:19,962 --> 00:15:21,381 找到一个这么好的男朋友 224 00:15:23,966 --> 00:15:25,259 不好意思 225 00:15:26,344 --> 00:15:27,637 屋里见 226 00:15:27,720 --> 00:15:29,180 嗯 回见 227 00:15:29,847 --> 00:15:33,851 等不及明天和你 分享我的白日世界!爱你! 228 00:15:35,061 --> 00:15:36,020 嘿 B 229 00:15:40,108 --> 00:15:43,403 好的 但是她每次都用同样的借口 230 00:15:43,486 --> 00:15:48,116 我们应该相信这个女人有多少癌前痣? 231 00:15:52,161 --> 00:15:54,497 我不会因为任何事健身 232 00:15:54,580 --> 00:15:57,125 -佐伊! -佐伊带着葡萄酒来了 233 00:15:57,208 --> 00:15:58,626 -天哪 -小心! 234 00:15:59,293 --> 00:16:01,629 它可能不好喝 只是牌子很好 235 00:16:01,713 --> 00:16:03,297 你及时赶到了 236 00:16:03,381 --> 00:16:04,882 这些混蛋试图说服我 237 00:16:04,966 --> 00:16:07,593 我Tinder的个人资料里放了太多无袖照 238 00:16:07,677 --> 00:16:10,221 等等 这软件不就是干这个的吗? 239 00:16:10,304 --> 00:16:11,597 谢谢 240 00:16:12,223 --> 00:16:14,308 -嗨 -你好 241 00:16:14,392 --> 00:16:16,686 不好意思 我拖了一阵才出发 242 00:16:16,769 --> 00:16:19,981 没关系 还有一点阳光 243 00:16:23,443 --> 00:16:25,236 不 等等 我想吃一个 244 00:16:35,913 --> 00:16:38,666 -哟 里斯 -嘿 佐伊 等我一下 245 00:16:38,750 --> 00:16:40,251 谢谢 246 00:16:43,629 --> 00:16:44,547 嗨 247 00:16:44,630 --> 00:16:47,717 嗨 你觉得可以往后推一小时吗? 248 00:16:48,926 --> 00:16:51,888 我睡过头了 还没有完全醒过来 249 00:16:51,971 --> 00:16:53,848 而且我还得处理几项事务 250 00:16:53,931 --> 00:16:55,808 我也累坏了 251 00:16:55,892 --> 00:16:57,769 我可以现在就回家休息 252 00:16:57,852 --> 00:16:59,812 等等 不 再给我一个小时就好 253 00:16:59,896 --> 00:17:02,523 好吧 我只是觉得… 254 00:17:02,607 --> 00:17:06,527 如果我知道我们会共进晚餐 我就改变我的日程了 255 00:17:06,611 --> 00:17:08,488 当然 一个小时没问题 256 00:17:08,571 --> 00:17:10,782 太好了 稍后见 好吗? 257 00:17:13,493 --> 00:17:15,453 -谢谢 里斯 -再见 258 00:17:17,330 --> 00:17:19,415 关门 259 00:17:19,499 --> 00:17:23,044 嘿 能让我进来吗? 260 00:17:23,127 --> 00:17:25,505 你们六分钟前才关门 261 00:17:25,588 --> 00:17:29,383 我只需要拿个处方药 然后马上出来 262 00:17:29,467 --> 00:17:30,927 拜托! 263 00:17:31,886 --> 00:17:33,846 要是我 我就会为你开门 264 00:17:39,936 --> 00:17:42,605 -我们能点份意式烤面包吗? -当然 265 00:17:42,688 --> 00:17:45,900 再给我一杯内比奥罗 266 00:17:45,983 --> 00:17:47,235 你想喝点酒吗? 267 00:17:47,902 --> 00:17:49,195 你想什么呢? 268 00:17:49,278 --> 00:17:51,572 还有一整天的工作等着我 269 00:17:51,656 --> 00:17:53,950 我就问一下 有时你… 270 00:17:54,033 --> 00:17:54,951 今天不想 271 00:17:57,537 --> 00:17:58,913 您想点些什么? 272 00:17:58,996 --> 00:18:01,874 有没有可能给我炒鸡蛋? 273 00:18:02,792 --> 00:18:03,876 炒鸡蛋? 274 00:18:03,960 --> 00:18:06,921 是的 再加培根 我现在就想吃这些 275 00:18:07,004 --> 00:18:08,381 佐伊?我想… 276 00:18:09,298 --> 00:18:13,594 怎么了?我知道它们有鸡蛋 菜单上有培根蛋酱意大利面 277 00:18:13,678 --> 00:18:15,847 鸡蛋是其中的配料 278 00:18:15,972 --> 00:18:19,642 菜单上还有腌猪脸肉 这跟培根差不多吧? 279 00:18:21,394 --> 00:18:24,730 是 我当然可以问问厨房 看他们是否能… 280 00:18:24,814 --> 00:18:26,399 有什么可问的? 281 00:18:26,482 --> 00:18:29,861 我们都知道他们有鸡蛋 炒个鸡蛋就好 282 00:18:29,944 --> 00:18:32,947 也就是培根蛋酱意大利面 不要意大利面 283 00:18:33,030 --> 00:18:37,285 再配上腌猪脸肉一起上就行 284 00:18:38,661 --> 00:18:40,955 厨师通常不允许替换 285 00:18:41,038 --> 00:18:43,875 如果他们不同意 您想要点别的什么吗? 286 00:18:47,420 --> 00:18:49,797 算了 就给我一杯卡布奇诺吧 287 00:18:50,590 --> 00:18:51,591 好 288 00:18:51,674 --> 00:18:53,259 看 面包棒 289 00:18:55,303 --> 00:18:56,721 -谢谢 -谢谢 290 00:18:58,264 --> 00:18:59,390 谢谢 291 00:19:02,602 --> 00:19:03,686 怎么了? 292 00:19:05,521 --> 00:19:06,564 没什么 293 00:19:17,199 --> 00:19:19,035 我去下洗手间 294 00:19:27,168 --> 00:19:29,378 -嘿 我只是… -怎么了? 295 00:19:29,462 --> 00:19:31,797 -刚刚的事不好意思 -没事 296 00:19:31,881 --> 00:19:33,341 她不太舒服 297 00:19:33,424 --> 00:19:35,843 如果你能给她一杯卡布奇诺 那就太好了 298 00:19:35,927 --> 00:19:40,306 如果你能给她上炒鸡蛋 那简直太棒了 如果没有也没事 299 00:19:40,389 --> 00:19:42,600 -没问题 先生 -好吗?再次感谢 300 00:19:42,683 --> 00:19:44,268 -真的很谢谢你 -没事 301 00:19:47,563 --> 00:19:50,066 我妈这周末要来纽约 302 00:19:51,025 --> 00:19:52,360 真的吗? 303 00:19:52,443 --> 00:19:55,237 我不知道她要来 还是我忘了? 304 00:19:55,321 --> 00:19:58,783 她和我姑姑一起坐邮轮出去玩 船从纽约出发 305 00:19:58,866 --> 00:20:02,912 她会坐早点的飞机过来 这样可以和我待一会儿 306 00:20:02,995 --> 00:20:04,205 挺好的 307 00:20:06,123 --> 00:20:07,500 她想见见你 308 00:20:08,584 --> 00:20:09,669 真的吗? 309 00:20:10,878 --> 00:20:12,713 我也希望她能见见你 310 00:20:15,049 --> 00:20:17,635 我觉得我们到这个阶段了 不是吗? 311 00:20:17,718 --> 00:20:18,844 当然 312 00:20:20,596 --> 00:20:22,390 行 好吧 313 00:20:22,473 --> 00:20:25,559 我们该带她去哪儿呢? 314 00:20:25,643 --> 00:20:27,770 找个好地方吃晚餐? 315 00:20:27,853 --> 00:20:30,940 我在那儿不点鸡蛋了 我保证 316 00:20:32,233 --> 00:20:36,529 问题是 她得在下午4点之前上船 317 00:20:37,113 --> 00:20:40,324 而且她最喜欢去日落公园 318 00:20:40,408 --> 00:20:44,120 一家我们都喜欢的餐馆吃中式点心 319 00:20:45,871 --> 00:20:46,747 好吧 320 00:20:46,831 --> 00:20:52,670 所以算是个早午餐、下午早茶之类的 321 00:20:52,753 --> 00:20:53,754 好吧 322 00:20:53,838 --> 00:20:55,673 我知道这不是理想状况 323 00:20:55,756 --> 00:20:59,093 但我不知道她什么时候再来纽约 324 00:20:59,176 --> 00:21:00,428 我真的想… 325 00:21:00,511 --> 00:21:02,430 我真的想见见她 乔丹 326 00:21:04,223 --> 00:21:05,433 我很期待 327 00:21:14,608 --> 00:21:17,278 别担心了 你知道我没事 328 00:21:18,029 --> 00:21:20,364 我喜欢只和你待着 329 00:21:20,448 --> 00:21:21,449 谢谢 妈妈 330 00:21:22,408 --> 00:21:23,242 抱歉 331 00:21:23,325 --> 00:21:25,161 你得告诉她 都因为她 332 00:21:25,244 --> 00:21:28,789 我比预期多吃了一倍饺子 333 00:21:29,999 --> 00:21:32,668 我再打一次 334 00:21:44,013 --> 00:21:45,222 该死! 335 00:21:46,474 --> 00:21:48,559 我很抱歉 我马上来 336 00:21:48,642 --> 00:21:51,103 不 不用了 我们基本吃完了 337 00:21:51,187 --> 00:21:52,521 很高兴你没事 338 00:21:52,605 --> 00:21:57,485 我没事 我睡着了 但我觉得你明白这是怎么回事 339 00:21:57,568 --> 00:22:00,780 就像我刚说的 只是想确保你没事 340 00:22:00,863 --> 00:22:02,156 听着 我太蠢了 341 00:22:02,239 --> 00:22:05,576 我没设闹铃 我想一直熬到这个点 但我… 342 00:22:05,659 --> 00:22:06,911 去睡觉吧 343 00:22:07,870 --> 00:22:09,163 该死!好吧 344 00:22:09,246 --> 00:22:12,083 鞋 345 00:22:12,166 --> 00:22:13,542 不 346 00:22:16,587 --> 00:22:21,383 等等 我到了!天啊 我很抱歉 347 00:22:21,467 --> 00:22:24,011 -嗨 -你不必跑过来 348 00:22:24,095 --> 00:22:25,638 嗨 我是佐伊 349 00:22:25,721 --> 00:22:28,265 我很高兴终于见到你了 佐伊 350 00:22:28,349 --> 00:22:29,809 我也是 我很抱歉 351 00:22:29,892 --> 00:22:32,520 不用 今天是周末 352 00:22:32,603 --> 00:22:34,730 -你还年轻 我知道年轻人怎么过周末的 -不是 353 00:22:34,814 --> 00:22:37,149 不是这样 但是… 354 00:22:37,233 --> 00:22:41,779 没事 我期待下次更好地认识你 355 00:22:41,862 --> 00:22:43,823 -我也是 -你该走了 妈 356 00:22:43,906 --> 00:22:44,949 好的 357 00:22:48,202 --> 00:22:49,787 爱你 358 00:22:52,957 --> 00:22:54,083 -玩得开心 -谢谢 359 00:22:54,166 --> 00:22:55,417 -一路平安 -下次见 360 00:22:55,501 --> 00:22:56,669 好 361 00:23:02,675 --> 00:23:03,843 再见 362 00:23:08,055 --> 00:23:10,015 -我很抱歉 -我知道 363 00:23:10,141 --> 00:23:12,685 -我会补偿你的 -你补偿不了 没事 364 00:23:12,768 --> 00:23:17,815 如果我补偿不了 那就有事了 如果有事 就别说没事 365 00:23:18,774 --> 00:23:21,610 好吧 你知道吗?有事 366 00:23:21,694 --> 00:23:24,530 -好 -我讨厌你今天不在 367 00:23:24,613 --> 00:23:26,532 但是我讨厌的远不止这样 368 00:23:26,615 --> 00:23:30,953 我讨厌我们做不了任何正常的事 369 00:23:31,036 --> 00:23:35,207 我讨厌我们不能去 散步、喝咖啡、吃早午餐 370 00:23:35,291 --> 00:23:37,626 -“早午餐” -是 早午餐 371 00:23:37,710 --> 00:23:39,920 我讨厌我一直都很累 372 00:23:40,004 --> 00:23:42,131 我讨厌我不得不为你找借口 373 00:23:42,214 --> 00:23:44,216 我讨厌我想象不出和你一起的未来 374 00:23:44,300 --> 00:23:46,093 谁知道那是什么样子 375 00:23:46,177 --> 00:23:49,597 午夜婚礼?你甚至无法照顾的宝宝? 376 00:23:50,723 --> 00:23:52,099 你想过这些? 377 00:23:52,183 --> 00:23:56,854 我不敢让自己想 因为这样的未来好像对你来说不可能 378 00:23:56,937 --> 00:23:59,481 好吧 那你想让我说什么? 379 00:23:59,565 --> 00:24:02,067 我一开始就已经对你坦白了 380 00:24:02,151 --> 00:24:04,612 但从一开始就按你的节奏来 381 00:24:04,695 --> 00:24:08,449 我一直扛着不睡觉 就为了和你待在一起 382 00:24:08,532 --> 00:24:11,911 你甚至不能设闹铃来见我妈妈 383 00:24:11,994 --> 00:24:14,246 这是种身体状况 乔丹 384 00:24:14,330 --> 00:24:17,166 不是我选择的生活方式 385 00:24:17,249 --> 00:24:19,043 我以为你明白 386 00:24:19,126 --> 00:24:22,213 不过如果我哪天真病了 很高兴现在就知道你会怎样 387 00:24:22,296 --> 00:24:24,965 如果你真的生病了 我会照顾你 388 00:24:26,425 --> 00:24:28,135 这是什么意思? 389 00:24:30,304 --> 00:24:32,306 所以你觉得这不是真的? 390 00:24:33,265 --> 00:24:34,266 就像… 391 00:24:34,975 --> 00:24:38,562 直说吧 乔丹 392 00:24:38,646 --> 00:24:41,106 我能看出来你想说什么 直说吧 393 00:24:41,190 --> 00:24:43,776 还是你想把诚实留到偷偷替我 394 00:24:43,859 --> 00:24:45,694 向服务员道歉时? 395 00:24:47,029 --> 00:24:49,073 你说你得为我找借口 396 00:24:49,156 --> 00:24:52,868 但你没明白 如果确认有问题 这些就不是借口 397 00:24:52,952 --> 00:24:57,581 我只是觉得如果一个内向者 398 00:24:57,665 --> 00:25:01,460 不太想和世界接触 这样可能比较方便 399 00:25:01,543 --> 00:25:05,130 是啊 这让我生活真方便 400 00:25:12,263 --> 00:25:13,347 我… 401 00:25:14,431 --> 00:25:15,599 我需要时间 402 00:25:17,726 --> 00:25:18,852 好吧 403 00:25:23,357 --> 00:25:24,441 “好吧” 404 00:25:26,026 --> 00:25:27,027 就这样? 405 00:26:26,587 --> 00:26:28,547 今晚 406 00:26:29,548 --> 00:26:33,385 你们要阅读肯特州立大学枪击事件 407 00:26:33,469 --> 00:26:35,929 这是我们昨晚的阅读内容 408 00:26:37,056 --> 00:26:37,973 对 409 00:26:39,266 --> 00:26:43,187 好吧 那我们一起来看看吧 410 00:26:43,270 --> 00:26:45,898 不 三瓶蓝带 两瓶喜力 411 00:26:45,981 --> 00:26:49,234 -凡妮莎?嘿 -嘿 姑娘 怎么了? 412 00:26:49,318 --> 00:26:52,488 我们今晚下班后 你想去吃点东西吗? 413 00:26:52,571 --> 00:26:55,532 听起来不错 但我今晚得睡会儿 414 00:26:55,616 --> 00:26:57,117 我要做手术了 415 00:26:57,201 --> 00:27:01,038 没什么大不了的 但我不想不睡觉就麻醉 知道吗? 416 00:27:01,121 --> 00:27:02,373 麻醉? 417 00:27:15,594 --> 00:27:17,513 你好 早上好 418 00:27:19,848 --> 00:27:20,933 不好意思 419 00:27:21,016 --> 00:27:22,476 我做完了 420 00:27:22,559 --> 00:27:23,560 你感觉怎么样? 421 00:27:23,644 --> 00:27:26,772 有点疼 但主要是累了 422 00:27:27,606 --> 00:27:30,442 跟你的累不一样 但累了 423 00:27:30,526 --> 00:27:31,443 好吧 424 00:27:32,069 --> 00:27:32,986 嘿! 425 00:27:34,071 --> 00:27:37,491 谢谢你来 你不必这样 而且… 426 00:27:37,574 --> 00:27:42,371 我知道我不必 但我不想让你一个人 427 00:27:42,454 --> 00:27:44,331 做手术可能挺可怕的 428 00:27:45,624 --> 00:27:49,378 另外我也不必一个人待着 429 00:27:50,587 --> 00:27:51,839 哦 过来 430 00:27:54,091 --> 00:27:55,342 我的咖啡 431 00:27:56,343 --> 00:27:57,761 -不好意思 -没事 432 00:27:58,470 --> 00:28:00,806 不 我想加入邪教 433 00:28:00,889 --> 00:28:04,601 你不必做任何决定 这倒挺轻松的 434 00:28:04,685 --> 00:28:07,062 -你确实喜欢家居服 -没错 435 00:28:07,146 --> 00:28:08,689 还有长时间眼神接触 436 00:28:09,356 --> 00:28:10,524 我应该成立一个邪教 437 00:28:10,607 --> 00:28:12,985 和房间对面的人眼神接触 438 00:28:14,111 --> 00:28:17,322 好吧 预计要等待90分钟 439 00:28:17,406 --> 00:28:20,451 但如果我们愿意和别人拼桌 就只需等75分钟左右 440 00:28:23,036 --> 00:28:26,039 -为什么我们不… -就拼桌吧? 441 00:28:26,123 --> 00:28:27,332 好 当然 442 00:28:27,416 --> 00:28:29,793 太棒了 我一直想探这家店 443 00:28:29,877 --> 00:28:33,005 我读到过他们专门有个含羞草菜单 444 00:29:25,057 --> 00:29:29,186 今晚/今早6点有没有可能来见我? 445 00:29:31,605 --> 00:29:34,775 你想在哪里见面?回到我们的旧… 446 00:30:06,807 --> 00:30:07,891 有人吗? 447 00:30:20,571 --> 00:30:22,406 你约我来这儿 是想杀了我吗? 448 00:30:24,032 --> 00:30:26,785 该死 被你看出来了 449 00:30:29,746 --> 00:30:30,622 嗨 450 00:30:31,331 --> 00:30:32,249 嗨 451 00:30:34,209 --> 00:30:35,586 你过得怎么样? 452 00:30:38,964 --> 00:30:39,840 你呢? 453 00:30:40,924 --> 00:30:41,925 一样 454 00:30:46,346 --> 00:30:47,806 这是什么地方? 455 00:30:50,183 --> 00:30:52,811 我的一个哥们知道有个人刚搬出来 456 00:30:53,645 --> 00:30:54,771 你在搬家? 457 00:30:57,190 --> 00:30:59,359 你想看看卧室吗? 458 00:31:23,508 --> 00:31:27,054 白天这整个客厅充满了阳光 459 00:31:27,137 --> 00:31:30,349 晚上你可以在那边工作 460 00:31:31,141 --> 00:31:33,644 月光会洒进来 461 00:31:36,021 --> 00:31:39,274 你在提议我认为你在提议的事情吗? 462 00:31:39,358 --> 00:31:43,320 我认为我们之前错在试图占领彼此的世界 463 00:31:45,656 --> 00:31:48,033 那我们怎么一起生活呢? 464 00:31:49,159 --> 00:31:50,952 我只想靠近你 佐伊 465 00:31:51,870 --> 00:31:55,332 睡着醒着都没关系 466 00:31:57,376 --> 00:32:03,090 我们可以在交叉的时间里 彼此相见 我不在乎 467 00:32:03,173 --> 00:32:08,553 好吧 但你那天在街上说的一切怎么办? 468 00:32:08,637 --> 00:32:09,846 我当时很生气 469 00:32:10,472 --> 00:32:14,101 我忘记了这样一个事实:在恋爱中 470 00:32:15,227 --> 00:32:21,024 你的伴侣本来就活在自己的现实里 471 00:32:22,234 --> 00:32:23,694 我想念你的现实 472 00:32:24,319 --> 00:32:26,863 我爱你的现实 473 00:32:42,129 --> 00:32:44,381 《白日男孩和黑夜女孩》 474 00:32:47,259 --> 00:32:48,760 这是一个童话故事 475 00:32:50,178 --> 00:32:53,056 一个女巫圈养了两个孩子 476 00:32:53,140 --> 00:32:57,436 让男孩只能看到白天 让女孩只能看到晚上 477 00:32:58,228 --> 00:33:01,773 有一天 他超出了规定时间 还待着外面 478 00:33:01,857 --> 00:33:04,192 天黑了 他很害怕 479 00:33:05,068 --> 00:33:08,989 她发现他在花园里颤抖 她努力安慰他 480 00:33:09,072 --> 00:33:14,119 她告诉他晚上能有多么温柔甜蜜 481 00:33:14,953 --> 00:33:16,705 因为她很清醒 482 00:33:16,788 --> 00:33:20,542 她保证她会在他睡觉时看着他 483 00:33:22,878 --> 00:33:27,591 当太阳升起时 他会醒来 484 00:33:29,634 --> 00:33:35,223 现在她很害怕 因为她从来没见过太阳 485 00:33:39,895 --> 00:33:41,229 故事的结尾呢? 486 00:33:43,732 --> 00:33:47,611 他在她睡觉时一直抱着她 直到天黑 487 00:34:53,760 --> 00:34:55,762 字幕翻译: 徐姣 488 00:34:55,846 --> 00:34:57,848 创意监督 罗婷婷