1 00:01:15,994 --> 00:01:18,539 Mr. Hugh, bitte legen Sie sich hin. - Nein. 2 00:01:18,914 --> 00:01:20,374 Für 'nen Lolli? 3 00:01:22,084 --> 00:01:24,294 Vorsichtig durch das Loch. So. 4 00:01:29,258 --> 00:01:31,009 Wie geht's John? - Super. 5 00:01:31,385 --> 00:01:33,220 Da steigt er gleich! 6 00:01:33,595 --> 00:01:35,055 War nur 'n Witz. 7 00:01:38,308 --> 00:01:39,768 Ja? - Dr. Curran? 8 00:01:40,143 --> 00:01:43,272 Ich hab die Mutter eines fiebrigen Vierjährigen am Telefon. 9 00:01:43,647 --> 00:01:46,275 Ich weiß, es ist spät. Ich meinte, ich frag Sie. 10 00:01:46,650 --> 00:01:49,444 Wieso mich? - Sie sind die Einzige, die noch da ist. 11 00:01:50,195 --> 00:01:54,324 Es kann bis morgen warten. Ist bestimmt nichts Ernstes, so hoch ist es nicht. 12 00:01:54,700 --> 00:01:56,869 Wie hoch ist es denn? - Moment. 13 00:01:58,245 --> 00:01:59,705 39. 14 00:02:01,039 --> 00:02:02,541 Sie kann kommen. 15 00:02:02,916 --> 00:02:06,795 Mit dem Rezept für ein Antibiotikum können Sie am Wochenende beruhigt sein. 16 00:02:07,170 --> 00:02:10,048 Geben Sie es ihm nur, wenn Paracetamol nicht hilft. - Okay. 17 00:02:10,424 --> 00:02:13,719 Rufen Sie sonst an, wenn was ist. Meine Nummer haben Sie. 18 00:02:14,094 --> 00:02:15,220 Ciao, Kleiner. 19 00:02:15,596 --> 00:02:17,890 Tschüss, Loreen. - Tschüss, Dr. Curran. 20 00:02:25,689 --> 00:02:27,399 Komm schon, Perle. 21 00:02:27,774 --> 00:02:28,817 Bitte. 22 00:02:31,320 --> 00:02:33,196 Mein Leben kann mich mal. 23 00:02:40,704 --> 00:02:43,957 Wir können uns so nicht mehr treffen. - Ich muss dich anrufen. 24 00:02:44,333 --> 00:02:48,211 Und ich muss rangehen. - Ich hab dich auf 'ner Kurzwahltaste. 25 00:02:49,922 --> 00:02:53,842 So ist das, wenn man 'ne 30 Jahre alte Sportkarre nur nutzt, wenn man Lust hat. 26 00:02:54,217 --> 00:02:56,303 Die will gefahren werden, Dr. Curran. 27 00:02:56,678 --> 00:03:00,891 Sie ist 'n Schönwetterauto. Ihr Dach ist undicht. - Haube aufmachen. 28 00:03:02,851 --> 00:03:05,771 Wie geht's deiner Mum, Jerry? - Ach, wie immer. 29 00:03:06,396 --> 00:03:09,733 Das neue Heim gefällt ihr. - Grüß sie bitte von mir. 30 00:03:10,108 --> 00:03:13,987 Sag ihr, ich besuch sie am Wochenende. - Deine Besuche bedeuten ihr viel. 31 00:03:14,363 --> 00:03:16,490 Ich geh gern zu ihr. 32 00:03:18,367 --> 00:03:19,826 Was ist es? 33 00:03:21,453 --> 00:03:24,122 Es tut mir leid, Doktor. Ihr Auto liegt im Sterben. 34 00:03:25,248 --> 00:03:29,503 Sie braucht bloß Streicheleinheiten. Sie ist 40, sogar noch jünger als ich. 35 00:03:30,754 --> 00:03:32,089 Und du. 36 00:03:32,464 --> 00:03:36,218 Ja, in Menschenjahren vielleicht, aber in Autojahren 37 00:03:36,593 --> 00:03:40,347 ist sie zu jung für einen Oldtimer und zu alt, um nützlich zu sein. 38 00:03:41,223 --> 00:03:44,351 Sie hat 'ne Midlife-Crisis. Ich geb ihr Antidepressiva. 39 00:03:44,726 --> 00:03:49,106 Leider muss diese Kiste bald ihre letzte Reise zum Schrottplatz antreten. 40 00:03:49,481 --> 00:03:51,650 Niemals. Die kriegt man wieder hin. 41 00:03:52,025 --> 00:03:54,319 Geht dabei aber pleite. 42 00:03:54,695 --> 00:03:58,115 Die zwei besten Tage mit so 'nem Juwel sind der Tag des Kaufs 43 00:03:58,490 --> 00:04:00,242 und der Tag des Verkaufs. 44 00:04:00,617 --> 00:04:02,452 Dazwischen gibt's nur Elend. 45 00:04:02,828 --> 00:04:05,998 Du musst sie loslassen. Sie ist keine Patientin. 46 00:04:06,373 --> 00:04:08,917 Mal sehen, ob ich noch 'nen Keilriemen hab. 47 00:04:12,421 --> 00:04:16,800 DIE STRASSEN DES LEBENS 48 00:04:43,285 --> 00:04:47,497 Das ist wahr. Du fährst auch am liebsten bei guter Musik. 49 00:04:53,587 --> 00:04:55,797 Das stimmt nicht. Ich erinner mich gern. 50 00:04:58,175 --> 00:04:59,426 Das tue ich. 51 00:05:31,583 --> 00:05:33,877 Bin wieder da. - Hi, Mum. - Wo seid ihr? 52 00:05:34,252 --> 00:05:35,629 Im Wohnzimmer. 53 00:05:37,589 --> 00:05:41,927 Hast du das Bild von Daddy gemalt? - Ja. Du und das Haus sind auch drauf. 54 00:05:42,302 --> 00:05:44,805 Hast du ihm große Ohren gemalt? - Klar. 55 00:05:45,180 --> 00:05:46,223 Zeig her. 56 00:05:47,974 --> 00:05:50,852 Das mag ich am liebsten. - Das hier bist du. 57 00:05:51,228 --> 00:05:53,563 Du pflückst einen Apfel für den Salat. 58 00:05:53,939 --> 00:05:56,191 Wie Eva. - Einen Apfel für den Salat. 59 00:05:56,566 --> 00:05:58,235 Du bist wie Eva. - Nein. 60 00:05:58,610 --> 00:06:01,947 Tolle Bilder. Du bist spitze. - Auf die Bilder! Und den Kuchen. 61 00:06:02,322 --> 00:06:03,824 Auf Melissa. 62 00:06:04,199 --> 00:06:08,328 Lass uns sehen, wie ich mit seinen Eltern auskomme, ja? - Ja. Klar. 63 00:06:08,703 --> 00:06:12,457 Wie geht's meiner Schwester? - Sie verwüstet alles beim Kuchenbacken. 64 00:06:12,833 --> 00:06:15,210 Hi, Sis. - Hi, Schwesterlein. 65 00:06:15,585 --> 00:06:19,589 Schick mir 'nen Brief. - Ich schick Kuchen. - Welcher wird es? 66 00:06:19,965 --> 00:06:23,844 Ich muss los. Connor und ich gehen was trinken. Schreib mir. Hab dich lieb. 67 00:06:24,469 --> 00:06:27,305 Ich hab dich auch lieb. Erzähl mal was von ihm. 68 00:06:27,889 --> 00:06:30,183 Würdest du ... 69 00:06:30,559 --> 00:06:31,434 Tja. 70 00:06:31,810 --> 00:06:34,813 Fitnessstudio: gestrichen. Wir joggen auf der Straße. 71 00:06:35,188 --> 00:06:36,398 Gut. 72 00:06:36,773 --> 00:06:39,151 Da fällt mir direkt der Stag ein. 73 00:06:39,526 --> 00:06:43,572 Ach, den fahr ich eh kaum. - Laut deiner Kreditkartenabrechnung 74 00:06:43,947 --> 00:06:46,825 hast du dieses Jahr 1.200 für Pannen bezahlt. 75 00:06:47,200 --> 00:06:49,077 Du kennst meine Abrechnung? 76 00:06:49,744 --> 00:06:52,831 Du gabst sie mir wegen der Steuererklärung. Gern geschehen. 77 00:06:53,206 --> 00:06:57,419 Ja, danke. Und dein Boot? Das würde ein paar Tausend bringen. 78 00:06:58,044 --> 00:06:59,629 Okay, in Ordnung. 79 00:07:02,090 --> 00:07:05,051 Oh nein! Nicht. 80 00:07:05,427 --> 00:07:07,679 Komm schon. 81 00:07:08,054 --> 00:07:10,348 Perle, bitte nicht schon wieder. 82 00:07:10,724 --> 00:07:12,601 Bitte nicht! 83 00:07:16,563 --> 00:07:17,606 Gott. 84 00:07:17,981 --> 00:07:19,024 Verdammt! 85 00:07:20,400 --> 00:07:22,986 Ich ändere meine Nummer, bis du die Kiste los bist. 86 00:07:47,928 --> 00:07:50,388 AUTO ZU VERKAUFEN 87 00:07:59,564 --> 00:08:01,024 Hallo? 88 00:08:01,399 --> 00:08:02,776 Ja. 89 00:08:03,985 --> 00:08:05,946 Verzeihung. Ja. 90 00:08:07,113 --> 00:08:09,157 Ich verkaufe den Wagen für 5.000. 91 00:08:10,408 --> 00:08:14,329 Sicher. Wir sind am Wochenende da, falls Sie vorbeikommen wollen. 92 00:08:14,704 --> 00:08:15,956 Ja. 93 00:08:16,331 --> 00:08:18,833 Gut, ich schick Ihnen die Details per SMS. 94 00:08:19,209 --> 00:08:20,794 Danke, tschüss. 95 00:08:21,169 --> 00:08:23,380 Vielleicht ein Käufer für den Wagen. 96 00:08:23,755 --> 00:08:25,465 Schon wieder? Klasse. 97 00:08:25,840 --> 00:08:29,552 Du hättest die Kiste schon fünfmal verkaufen können. Kaffee? 98 00:08:29,928 --> 00:08:31,054 Ja. 99 00:08:32,305 --> 00:08:35,058 Die Bremsen sind schwach. Fahren Sie vorausschauend. 100 00:08:35,433 --> 00:08:38,478 Ist 'ne Zahnstangenlenkung. Die Dämpfergummis sind alt. 101 00:08:38,853 --> 00:08:40,730 Ist wie Gokart fahren. 102 00:08:41,106 --> 00:08:45,360 Das müsste repariert werden, falls Sie ihn kaufen. Aber das tun Sie wohl nicht. 103 00:08:45,735 --> 00:08:48,321 Für eine Lady kennen Sie sich gut aus. 104 00:08:48,989 --> 00:08:53,118 Lassen Sie erst Ihren Blutdruck messen. Diese Autos sind was für jüngere Männer. 105 00:08:53,827 --> 00:08:54,953 Verzeihung. 106 00:08:55,328 --> 00:08:58,456 Bloß haben meine Frau und meine Tochter gar kein Interesse dafür. 107 00:08:58,832 --> 00:09:03,461 Mein Sohn und ich hingegen schrauben jeden Sonntagnachmittag. 108 00:09:05,797 --> 00:09:08,883 Mein Mann hat mir all das beigebracht. - Verstehe. 109 00:09:09,259 --> 00:09:11,678 Ist er auch ein Autoliebhaber? 110 00:09:12,053 --> 00:09:14,681 Er? Nein. Mein erster Mann. 111 00:09:15,056 --> 00:09:16,975 Er kaufte ihn noch als Student. 112 00:09:17,350 --> 00:09:20,145 Er sparte jeden Penny und hatte sogar zwei Jobs. 113 00:09:20,520 --> 00:09:23,064 Ich musste mich auskennen, bevor ich einsteige. 114 00:09:23,440 --> 00:09:25,442 Oder irgendwer sonst. 115 00:09:25,817 --> 00:09:28,069 Wenn Sie mir entgegenkommen, 116 00:09:28,445 --> 00:09:31,823 auf 4.700, dann kommen wir ins Geschäft. Was meinen Sie? 117 00:09:32,198 --> 00:09:33,199 Wirklich? 118 00:09:34,075 --> 00:09:37,203 Wollen Sie wirklich verkaufen? - Sicher. 119 00:09:37,954 --> 00:09:40,790 Was macht der Schrotthaufen hier? - Schrotthaufen? 120 00:09:41,166 --> 00:09:45,045 Ich geb dir dafür zehn Schilling. - Ach kommt. Das war mal 'n tolles Auto! 121 00:09:45,712 --> 00:09:48,048 Ist er wie der Mann, der dein Auto gekauft hat? 122 00:09:48,423 --> 00:09:52,635 Nein, das ist der fiese Schrotthändler. Unser Käufer ist ganz nett. 123 00:09:53,011 --> 00:09:56,056 Glück gehabt! - Verkauft ihr euren Prius? 124 00:09:56,973 --> 00:09:58,516 Oh! Nein. 125 00:09:58,892 --> 00:10:04,481 Nein, ich wollte eigentlich den Stag verkaufen. Er fällt auseinander. Ich ... 126 00:10:04,856 --> 00:10:07,984 Was? Du verkaufst Dads Auto? - Ich wollte vorher mit dir reden. 127 00:10:08,360 --> 00:10:12,364 Ich behalt ihn für dich, wenn du willst, aber er bleibt dauernd liegen. 128 00:10:12,739 --> 00:10:15,658 Es kostet mich Tausende, ihn am Leben zu halten. 129 00:10:16,034 --> 00:10:19,120 Und eine Garage haben wir auch nicht. - Tja, dann ... 130 00:10:19,871 --> 00:10:23,583 Liebes, bist du einverstanden? Komm. Meine Mail hast du nicht bekommen? 131 00:10:24,209 --> 00:10:26,503 Ist gut. Ich liebe den Wagen. 132 00:10:26,878 --> 00:10:30,715 Aber ich versteh's total. Er soll nicht auf der Straße auseinanderfallen. 133 00:10:31,091 --> 00:10:32,217 Sicher? 134 00:10:34,135 --> 00:10:36,429 Ja. - So, Schlafenszeit, Missy! 135 00:10:37,847 --> 00:10:40,600 Hallo! - Hey, Niall. 136 00:10:40,975 --> 00:10:44,354 Na, ihr zwei Süßen. - Ist öde hier ohne dich. 137 00:10:44,729 --> 00:10:47,857 Nur noch achtmal schlafen. - Apropos. Auf geht's. 138 00:10:49,818 --> 00:10:51,903 Was sagst du da? Gute Nacht! 139 00:10:52,278 --> 00:10:54,489 Gute Nacht. - Gute Nacht, Shannon. 140 00:10:54,864 --> 00:10:58,201 Bis in ein paar Tagen. - Ich komm in fünf Minuten zum Vorlesen. 141 00:10:58,576 --> 00:11:02,997 Prima. 'ne Folge "The Crown" wartet. - Nicht auf dich. - Klar, nicht auf sie. 142 00:11:04,374 --> 00:11:08,962 Er will, dass ich ihn verkaufe. Er hat recht. Es ist das Vernünftigste. 143 00:11:09,337 --> 00:11:12,424 Dad hat mir beigebracht, Dingen nicht zu viel Wert zu geben. 144 00:11:12,799 --> 00:11:15,677 Es ist nur 'n Auto. Wichtig ist, was wir drin erlebt haben. 145 00:11:16,845 --> 00:11:19,013 Die Erinnerungen tragen wir in uns. 146 00:11:19,389 --> 00:11:23,101 Ja. Ach, weißt du ... Vielleicht kauft er ihn ja nicht. 147 00:11:23,476 --> 00:11:25,520 Er wollte sich nämlich melden. 148 00:11:25,895 --> 00:11:29,190 Er wollte mit seiner Frau reden. Vielleicht bleibt er uns. 149 00:11:30,358 --> 00:11:33,778 Du kannst es nicht verstehen. Melissa geht erst in 15 Jahren aufs College. 150 00:11:34,154 --> 00:11:36,573 Aber ich kann nachvollziehen, wie's dir geht. 151 00:11:36,948 --> 00:11:41,786 Aber jeden Abend zu skypen, macht die Trennung nur noch schwieriger. 152 00:11:42,162 --> 00:11:46,583 Telefonieren war gut. Die Fortschritte des 21. Jahrhunderts sind Rückschritte. 153 00:11:46,958 --> 00:11:47,917 Mag sein. 154 00:11:48,293 --> 00:11:51,796 Ich hab mit meiner Mutter in vier Jahren College nur ein paarmal geredet. 155 00:11:52,172 --> 00:11:53,798 Das war besser. 156 00:11:54,174 --> 00:11:58,052 Ich weiß es doch auch nicht. Vielleicht heulte sie auch heimlich. 157 00:11:59,095 --> 00:12:01,055 Ihre Generation war robuster. 158 00:12:01,431 --> 00:12:04,434 Vermiss ich Melissa dann auch nur ein Prozent so sehr wie Shannon, 159 00:12:04,809 --> 00:12:07,937 bin ich ein Wrack. - Wirklich? Das zeigst du aber nicht. 160 00:12:08,897 --> 00:12:12,567 Wir können ja nicht beide rumheulen. - Ich hab nicht einmal geheult. 161 00:12:12,942 --> 00:12:16,321 Ich bin bloß extrem einsam. Ich zeig's den Mädels aber nicht. 162 00:12:16,696 --> 00:12:17,864 Ich weiß. 163 00:12:18,239 --> 00:12:19,782 Tut mir leid. 164 00:12:21,117 --> 00:12:23,536 Gott, nein. Lass das. Bitte! 165 00:12:24,704 --> 00:12:27,582 Okay, sorry. Ich wollte nur hilfreich sein. 166 00:12:27,957 --> 00:12:29,000 Entschuldige. 167 00:12:29,584 --> 00:12:32,629 Du sagst, du bist extrem einsam, ich will für dich da sein 168 00:12:33,004 --> 00:12:35,131 und du verjagst mich wie 'ne Mücke. 169 00:12:35,507 --> 00:12:37,592 Ich seh dich. Du liegst neben mir. 170 00:12:37,967 --> 00:12:41,679 Ich finde bloß nicht, dass du gleich intim werden musst. 171 00:12:42,055 --> 00:12:44,724 Wenn Zuneigung dich nicht heilt, was dann? 172 00:12:45,099 --> 00:12:47,644 Mich heilen? Das hier ist kein Popsong. 173 00:12:48,019 --> 00:12:50,813 Ich bin nicht verletzt, ich ... - Was? 174 00:12:51,189 --> 00:12:53,775 Du verlangst was, das ich nicht tun will. 175 00:12:55,985 --> 00:12:59,155 Geht's wieder um die Kiste? - Ja. Gut möglich. 176 00:13:00,782 --> 00:13:03,535 Es war furchtbar, es Shannon vorhin zu sagen. 177 00:13:04,494 --> 00:13:07,622 Dann behalt's! Ich will uns bloß vorm Bankrott bewahren. 178 00:13:08,206 --> 00:13:10,250 Wir gehen nicht bankrott. 179 00:13:13,253 --> 00:13:15,338 Ernsthaft? Schmollst du jetzt? 180 00:13:15,713 --> 00:13:17,507 Ich schmolle nicht. 181 00:13:17,882 --> 00:13:20,843 Ich überlege nur, wie wir sparen können. 182 00:13:23,596 --> 00:13:27,725 Das war das Mittagsmagazin live auf Radio Dublin FM. 183 00:13:28,101 --> 00:13:32,480 Heute ist ein herrlicher Wintertag. Wir lieben, wie sich das Wetter ändert. 184 00:13:32,855 --> 00:13:34,857 Endlich färben sich die Blätter. 185 00:13:40,113 --> 00:13:41,447 Hallo? 186 00:13:41,823 --> 00:13:44,492 Der Deal steht, falls Sie ihn noch haben. 187 00:13:44,867 --> 00:13:46,160 Super. 188 00:13:46,536 --> 00:13:50,164 Meine Frau sagt, das ist das letzte Mal. Sie weiß, wie lang ich 'nen Stag suche. 189 00:13:50,540 --> 00:13:52,041 Sie war nachsichtig. 190 00:13:52,458 --> 00:13:57,171 Ja, dann gratuliere ich. Das ist ein frühes Weihnachtsgeschenk für Sie. 191 00:13:58,172 --> 00:14:00,883 Möchten Sie Samstagmittag vorbeikommen? 192 00:14:01,259 --> 00:14:05,096 Ist ein Scheck in Ordnung? - Absolut. Ich schicke Ihnen alles. 193 00:14:05,471 --> 00:14:07,181 Dann bis dann. - Gut. 194 00:15:03,696 --> 00:15:05,323 Shannon hat 'nen Freund. 195 00:15:06,658 --> 00:15:08,534 Er ist Ruderer. 196 00:15:08,910 --> 00:15:10,745 Er studiert Medizin. 197 00:15:11,120 --> 00:15:12,622 Und sieht gut aus. 198 00:15:12,997 --> 00:15:15,958 Aber nicht so gut, dass sie Angst um ihn haben muss. 199 00:15:17,251 --> 00:15:20,963 Ich triumphiere ein bisschen, dass er vermutlich Arzt wird. 200 00:15:21,339 --> 00:15:24,967 Sie kommt in fünf Tagen heim und ich kann's kaum erwarten. 201 00:15:26,260 --> 00:15:31,683 Niall und ich hatten das Thema neulich. Unsere Generation ist so verweichlicht. 202 00:15:32,058 --> 00:15:34,310 Tränen an den Schultoren, 203 00:15:35,770 --> 00:15:40,358 Selbsthilfegruppen-Mütter, die sich wegen Trennungsangst schreiben. Albern! 204 00:15:42,402 --> 00:15:44,320 Niall zeigt keine Emotionen. 205 00:15:44,696 --> 00:15:46,406 So ist er. 206 00:15:47,073 --> 00:15:48,991 Es gibt große Neuigkeiten. 207 00:15:51,244 --> 00:15:54,747 Ich verkaufe den Wagen und es bricht mir das Herz. 208 00:15:55,832 --> 00:15:57,750 Wegen all der Kosten. 209 00:15:58,126 --> 00:16:01,462 Er wird immer älter und ich werde nicht reicher. 210 00:16:01,838 --> 00:16:06,008 Daheim oder im Büro kann ich nicht mit dir reden. Dann hält man mich für irre. 211 00:16:07,051 --> 00:16:09,554 Aber hier ist es egal. 212 00:16:11,681 --> 00:16:14,058 Hier kann ich deine Gegenwart spüren. 213 00:16:19,897 --> 00:16:24,569 Ich bekomme noch 5.000 und weiß nicht, ob du mich dafür umgebracht hättest, 214 00:16:24,944 --> 00:16:29,240 aber es ist ein guter Preis im Vergleich zu dem, was solche Modelle sonst kosten. 215 00:16:29,615 --> 00:16:31,617 Du hast ja viel reingesteckt. 216 00:16:33,202 --> 00:16:35,621 Mann, wir haben ihn echt gut genutzt. 217 00:16:42,545 --> 00:16:45,506 Ich vergess niemals, wie du damit aufgekreuzt bist. 218 00:16:45,882 --> 00:16:50,428 Ich kannte dich etwa ein Jahr und fand's irre, dass du 'nen Sportwagen kaufst. 219 00:16:53,681 --> 00:16:57,310 Zwei arme Studenten ... - In der Mensa essen oder in der Stadt? 220 00:16:57,685 --> 00:16:59,270 Die Mensa ist tödlich. 221 00:16:59,645 --> 00:17:01,439 Also in die Stadt. - Ja. 222 00:17:02,565 --> 00:17:04,901 Aber wir fahren. - Was sollen wir? 223 00:17:05,276 --> 00:17:06,652 Wir fahren. 224 00:17:07,945 --> 00:17:09,155 Mit dem Auto. 225 00:17:09,822 --> 00:17:10,823 Was? 226 00:17:11,908 --> 00:17:13,534 Ist das deins? - Ja. 227 00:17:13,910 --> 00:17:18,080 Machst du Witze? - Nein. - Warum denn einen Sportwagen? 228 00:17:18,456 --> 00:17:19,916 Bis ich drin saß. 229 00:17:20,291 --> 00:17:21,584 Oh Gott. 230 00:17:38,184 --> 00:17:40,561 Darf ich mal? - Nein. 231 00:17:40,937 --> 00:17:42,063 Nein. 232 00:17:51,989 --> 00:17:55,243 Schalt nicht zu früh. Erst an der nächsten Linie. 233 00:17:57,912 --> 00:17:58,871 Ja. 234 00:18:00,623 --> 00:18:03,042 Gut so. - Weiter hochschalten? 235 00:18:04,210 --> 00:18:05,711 Ja. 236 00:18:06,087 --> 00:18:07,547 Bei 60 fliegt er. 237 00:18:11,133 --> 00:18:12,593 Wir fuhren überallhin. 238 00:18:12,969 --> 00:18:15,263 Ladys, ich beschleunige auf 60. 239 00:18:16,764 --> 00:18:18,349 Kopftücher bereit? 240 00:18:23,145 --> 00:18:25,481 Die Perle hat alles Wunderbare miterlebt. 241 00:18:25,857 --> 00:18:29,986 Meine erste Erinnerung an dich ist, wie du sagst, du magst Battenbergkuchen. 242 00:18:31,946 --> 00:18:34,866 Du sagtest, ich hätte das erfunden. - Den Battenbergkuchen? 243 00:18:35,241 --> 00:18:37,159 Nein, die Erinnerung. 244 00:18:37,535 --> 00:18:41,998 Nein. Ich liebe Battenbergkuchen! Er ist wie ein kleines Schachbrett. 245 00:18:42,373 --> 00:18:47,211 Wieso beschwerst du dich dann? - Er schmeckt mies, sieht aber toll aus. 246 00:18:48,546 --> 00:18:50,506 Du magst also die Farben. 247 00:18:50,882 --> 00:18:52,967 Ich mag das Rosa und das Gelb. 248 00:18:56,554 --> 00:18:57,847 Ist das ein Ja? 249 00:18:58,222 --> 00:18:59,307 Ja. 250 00:19:07,982 --> 00:19:11,193 Entschuldigung! Schwangere Frau an Bord! 251 00:19:11,569 --> 00:19:14,697 Werd ja nicht langsamer. Wir dürfen nie wieder so rasen. 252 00:19:15,072 --> 00:19:17,241 Du warst im Notfall ein so guter Fahrer. 253 00:19:17,617 --> 00:19:20,536 Sei vorsichtig. - Ja, ich hab sie. 254 00:19:20,912 --> 00:19:23,080 Das Beste wäre, wenn wir ... 255 00:19:25,041 --> 00:19:26,751 Hier. - Hallo. 256 00:19:29,045 --> 00:19:31,881 Joe Jackson oder Van Morrison, Baby? - Die Wiggles. 257 00:19:32,256 --> 00:19:33,424 Van Morrison. 258 00:19:33,799 --> 00:19:36,802 Nein, die Wiggles. - Sicher nicht "Days like this"? 259 00:19:37,178 --> 00:19:39,263 Nein, das willst nur du. 260 00:19:39,639 --> 00:19:42,391 Die Wiggles hatten wir heute ja auch schon zehnmal. 261 00:19:42,767 --> 00:19:45,728 Du hörst immer das, was du willst. Lass sie entscheiden. 262 00:19:46,103 --> 00:19:51,025 Ja, sie will ja die Wiggles. Aber sie soll später einen guten Geschmack haben. 263 00:19:51,400 --> 00:19:55,237 Das ist nie so. Sie wird das Gegenteil von dem mögen, was wir gern hören. 264 00:19:55,613 --> 00:19:58,032 Ist wissenschaftlich erwiesen. - Mag sein. 265 00:19:58,407 --> 00:20:01,994 Wollen wir, dass sie Van Morrison hört, müssen wir Michael Bublé hören. 266 00:20:02,370 --> 00:20:03,663 Wer ist das? 267 00:20:16,133 --> 00:20:19,011 Shannon hat es geliebt, wenn du sie abgeholt hast. 268 00:20:19,387 --> 00:20:20,846 Cooler Dad. 269 00:20:22,765 --> 00:20:23,808 Ciao. 270 00:20:35,069 --> 00:20:37,279 Soll ich fahren? - Nein, ich fahr. 271 00:20:37,655 --> 00:20:39,865 Sie kennt auch die schlechten Zeiten. 272 00:20:40,241 --> 00:20:42,243 AMBULANZ 273 00:20:42,618 --> 00:20:45,579 Die wirklich schrecklichen Zeiten. 274 00:20:53,713 --> 00:20:54,755 Frohe Weihnachten. 275 00:20:55,381 --> 00:20:58,134 Hast du ihn? - Wartet. - Schatz, wir schaffen das. 276 00:20:58,509 --> 00:20:59,593 Ich trag ihn. 277 00:20:59,969 --> 00:21:02,430 Ich bin so dankbar für das letzte Weihnachtsfest. 278 00:21:02,805 --> 00:21:04,265 Ist alles gut. 279 00:21:06,308 --> 00:21:08,102 Und was ist mit mir? 280 00:21:10,855 --> 00:21:12,231 Shannon? 281 00:21:12,606 --> 00:21:14,066 Ja! 282 00:21:14,942 --> 00:21:18,362 Das Äffchen im Baum gab's dazu. - So ein süßes Äffchen. 283 00:21:19,780 --> 00:21:20,990 Sing für uns. 284 00:21:56,692 --> 00:21:59,570 Dir wird nie kalt. Unfassbar, dass dir kalt ist. 285 00:22:14,668 --> 00:22:15,878 Hier. 286 00:23:05,511 --> 00:23:08,264 Shannon hat mir nach alledem so viel geholfen. 287 00:23:09,140 --> 00:23:10,683 So gut sie konnte. 288 00:23:11,058 --> 00:23:12,852 Heute Abend koche ich. 289 00:23:14,061 --> 00:23:16,522 Spitze. Und was gibt es? 290 00:23:18,649 --> 00:23:20,276 Lasagne. - Okay. 291 00:23:24,280 --> 00:23:26,282 Manchmal konnte sie es nicht. 292 00:24:25,007 --> 00:24:28,510 Meine Sorge ist, dass ich nie wieder so mit dir reden kann. 293 00:24:31,555 --> 00:24:33,265 Denkst du, es geht noch? 294 00:24:35,601 --> 00:24:38,270 Glaubst du, es ist wie beim Meditieren? 295 00:24:38,646 --> 00:24:40,606 Dass es überall möglich ist? 296 00:24:44,151 --> 00:24:47,780 Ich werde während der Feiertage Shannons Freund kennenlernen. 297 00:24:48,948 --> 00:24:51,200 Ich will dir alles über ihn erzählen. 298 00:24:53,661 --> 00:24:56,038 Wie auch immer. Ich liebe dich. 299 00:24:56,413 --> 00:24:58,082 Und ich vermisse dich. 300 00:24:58,457 --> 00:25:00,292 Wir beide vermissen dich. 301 00:25:01,752 --> 00:25:05,422 Ich wache nie auf oder schlafe nie ein, ohne dabei an dich zu denken. 302 00:25:14,974 --> 00:25:18,519 So hört sich der Wagen an. Verzeihen Sie die Verspätung. - Wow. 303 00:25:18,894 --> 00:25:20,354 Umwerfend. 304 00:25:20,729 --> 00:25:24,525 So ... Sie haben den Scheck dabei? - Ja. Natürlich. 305 00:25:25,442 --> 00:25:27,111 Bitte. - Danke. 306 00:25:27,486 --> 00:25:29,238 Ist alles da. 4.700. - Ah ja. 307 00:25:29,613 --> 00:25:33,492 Gut, also dann ... - Denken Sie an die Bremsen und ... 308 00:25:35,703 --> 00:25:38,664 Zwischen dem Zweiten und dem Dritten hakt's manchmal. 309 00:25:39,039 --> 00:25:41,917 Und die optimale Leistung ... Lieber nicht hier. 310 00:25:42,293 --> 00:25:43,794 Danke noch mal! - Gern. 311 00:25:44,169 --> 00:25:46,463 Okay. - Auf geht's! Wiedersehen. 312 00:25:51,468 --> 00:25:54,263 Perle, könntest du jetzt bitte liegen bleiben? 313 00:26:00,519 --> 00:26:02,688 Ich hab das Boot verkauft. 314 00:26:03,063 --> 00:26:04,940 Toll. Für wie viel? 315 00:26:05,316 --> 00:26:07,359 3.500. - Großartig. 316 00:26:11,196 --> 00:26:13,449 Geht's dir gut? - Ja. Passt. 317 00:26:14,700 --> 00:26:16,577 Es war das Richtige. 318 00:26:17,745 --> 00:26:20,998 Ich sollte dir nicht vorwerfen, dass ich den Stag verkaufen sollte. 319 00:26:21,373 --> 00:26:24,877 Ich sollte dir danken, dass du unsere Familie auf Kurs hältst. 320 00:26:25,502 --> 00:26:26,712 Okay. 321 00:26:27,838 --> 00:26:31,008 Dieses Auto hat mich festgehalten. - Inwiefern? 322 00:26:32,468 --> 00:26:35,054 Es ist wie 'ne Zeitmaschine, weißt du? 323 00:26:36,221 --> 00:26:38,682 Wenn ich einsteige, 324 00:26:39,058 --> 00:26:41,060 ist es wie eine Zeitreise. 325 00:26:41,435 --> 00:26:42,644 Und ... 326 00:26:43,896 --> 00:26:46,690 Manchmal spreche ich sogar mit ihm. 327 00:26:47,316 --> 00:26:48,525 Und das 328 00:26:48,901 --> 00:26:50,611 tut mir leid. 329 00:26:50,986 --> 00:26:53,238 Was heißt, du sprichst mit ihm? 330 00:26:54,740 --> 00:26:57,076 Es ist, als würde er neben mir sitzen. 331 00:27:00,162 --> 00:27:03,290 Es passiert aber nur, wenn ich allein bin. 332 00:27:04,833 --> 00:27:09,421 Warum hast du das noch nie erzählt? - Du sollst nicht denken, ich sei irre. 333 00:27:09,797 --> 00:27:11,465 Oder dass ich 334 00:27:11,840 --> 00:27:15,177 zu sehr mit meiner Vergangenheit beschäftigt bin. 335 00:27:15,552 --> 00:27:17,096 Oder dass ich 336 00:27:18,055 --> 00:27:20,432 ihn am Leben halten will oder so. 337 00:27:20,808 --> 00:27:24,144 Ich glaube, solche Dinge kannst du nicht steuern. 338 00:27:25,437 --> 00:27:29,858 Ich hab einen Pulli von ihm in einer Plastiktüte im Schrank liegen. 339 00:27:32,986 --> 00:27:35,489 Manchmal rieche ich daran. 340 00:27:35,864 --> 00:27:38,951 Dann ist es, als wär er hier und umarmt mich. 341 00:27:40,953 --> 00:27:42,538 Ist das falsch? 342 00:27:42,913 --> 00:27:44,748 Willst du mich verlassen? 343 00:27:49,378 --> 00:27:52,214 Es gibt Menschen, die verlieren jemanden ... 344 00:27:52,589 --> 00:27:55,300 Und denen fällt's schwer, ihn lebendig zu halten. 345 00:27:55,676 --> 00:27:59,012 Sie verkraften es schnell und fühlen sich dabei schrecklich. 346 00:27:59,972 --> 00:28:05,060 Andere können den Tod nicht hinnehmen. Sie können niemals loslassen. 347 00:28:05,436 --> 00:28:07,104 So sind Liebe und Trauer. 348 00:28:08,147 --> 00:28:09,857 Es gibt keine Regeln. 349 00:28:12,776 --> 00:28:16,280 Stört es dich, dass Michael in meinem Leben noch so präsent ist? 350 00:28:17,656 --> 00:28:20,617 Du hast ihn geliebt, als er gestorben ist, richtig? 351 00:28:21,618 --> 00:28:24,329 Liebe wird in solchen Momenten stärker. 352 00:28:24,705 --> 00:28:27,166 Trauer zieht hoffentlich von dannen. 353 00:28:27,541 --> 00:28:30,502 Die Erinnerung verblasst, aber Liebe ... 354 00:28:31,670 --> 00:28:34,298 Ich wusste um deine Liebe für ihn, als wir zusammenkamen. 355 00:28:35,090 --> 00:28:36,717 Ich bin schon groß. 356 00:28:38,010 --> 00:28:40,721 Aber ich weiß, wie viel Platz da noch ist. 357 00:28:41,680 --> 00:28:43,390 Das zog mich zu dir hin. 358 00:28:43,765 --> 00:28:47,311 Dein Herz ist so groß wie kein anderer Ort für mich auf dieser Welt. 359 00:28:48,604 --> 00:28:53,233 Das zeigt dein Umgang mit Menschen: meinen Eltern, Patienten, den Mädchen. 360 00:28:54,985 --> 00:28:58,530 Dass ich auch nur einen kleinen Teil davon abbekommen hab, 361 00:28:59,823 --> 00:29:02,784 war weit mehr, als ich je im Leben erwartet hab. 362 00:29:05,454 --> 00:29:07,289 Meinst du das ernst? 363 00:29:08,832 --> 00:29:13,003 Ich hab im Büro eine gesprungene Tasse, die mal meiner Mutter gehört hat. 364 00:29:14,254 --> 00:29:19,927 Ich seh sie immer noch vor mir, wie sie unaufhörlich Minztee daraus trank. 365 00:29:21,053 --> 00:29:25,265 Ich weiß nicht warum, aber die Tasse ist meine Zeitreise. 366 00:29:28,477 --> 00:29:30,604 Manchmal trink ich gern aus ihr. 367 00:29:31,688 --> 00:29:34,233 Es ist, als würde ich sie küssen. 368 00:29:37,486 --> 00:29:40,197 Wie konnte ich ein solches Glück zweimal haben? 369 00:29:42,199 --> 00:29:45,035 Ich bin dankbar, dass ich es einmal hatte. 370 00:29:52,125 --> 00:29:54,044 Darf ich dir was sagen? 371 00:29:55,212 --> 00:29:58,715 Erinnerst du dich an den Tag, als ich erzählte, wie ich losfuhr, 372 00:29:59,758 --> 00:30:02,261 meine Augen schloss und das Lenkrad losließ? 373 00:30:03,512 --> 00:30:07,766 Ich bin sicher, jemand griff ins Lenkrad und brachte mich wieder auf die Straße. 374 00:30:10,644 --> 00:30:12,521 So konnte ich dich finden. 375 00:30:16,817 --> 00:30:18,026 Okay. 376 00:30:33,208 --> 00:30:35,168 Wie geht's? - Super. 377 00:30:35,544 --> 00:30:37,713 Haben Sie kurz Zeit? - Klar. 378 00:30:43,385 --> 00:30:46,263 Hi! - Frohe Weihnachten! 379 00:30:46,638 --> 00:30:50,017 Frohe Weihnachten, Liebes. - Hast du die Perle doch nicht verkauft? 380 00:30:50,392 --> 00:30:53,145 Nein. Ist 'ne lange Geschichte. - Was ist passiert? 381 00:30:53,520 --> 00:30:56,273 Niall hat sie mit dem Geld vom Boot zurückgekauft. 382 00:30:57,357 --> 00:30:59,526 Ihr seid irre. - Ja. 383 00:30:59,901 --> 00:31:02,362 Komm, schnall dich an. Auf geht's. 384 00:31:04,781 --> 00:31:06,325 Bereit? - Ja. 385 00:31:11,413 --> 00:31:14,666 Ich hatte mich schon auf 'ne traurige Zugfahrt eingestellt. 386 00:31:15,042 --> 00:31:17,002 Die beste Überraschung überhaupt. 387 00:31:17,377 --> 00:31:19,004 Züge können uns mal. 388 00:31:19,379 --> 00:31:21,548 'ne freie Strecke wollen wir, richtig? 389 00:31:21,923 --> 00:31:24,968 Setz lieber 'ne Mütze auf. Es wird kühl werden. 390 00:31:25,344 --> 00:31:27,929 Und vermutlich bleiben wir liegen. 391 00:31:28,305 --> 00:31:30,390 Wer weiß, wo wir landen. 392 00:31:30,766 --> 00:31:33,393 Weißt du noch, was dein Dad immer sagte? 393 00:31:34,645 --> 00:31:36,146 Ja. 394 00:31:36,521 --> 00:31:40,317 Was auch immer, Hauptsache gemeinsam. - Es geht los! 395 00:31:44,196 --> 00:31:46,740 Das hör ich jetzt schon das ganze Semester. 396 00:31:48,659 --> 00:31:50,452 Kennst du das Album? 397 00:34:35,492 --> 00:34:37,494 Untertitel: Anna Pristouschek FFS-Subtitling GmbH 398 00:34:38,495 --> 00:34:40,497 Creative Supervisor: Thorsten Nobst