1 00:01:28,589 --> 00:01:31,049 Ich bin müde, ich bin unglücklich. 2 00:01:31,425 --> 00:01:35,755 Ich sehe keinen Sinn darin. Es kostet viel Geld, raubt Zeit und bringt nichts. 3 00:01:36,138 --> 00:01:39,138 Sie würden auch mit Yoga aufhören, wenn es Sie steifer machen würde. 4 00:01:40,184 --> 00:01:43,404 Mein Gott. - Ach komm, das war nur ein nervöser Lacher. 5 00:01:43,771 --> 00:01:47,021 Wissen Sie was? Ich glaube, das war's. Ich höre auf. 6 00:01:47,399 --> 00:01:49,819 Gut, dann war's das für mich auch. 7 00:01:54,156 --> 00:01:55,986 Wir könnten ... - Nein. 8 00:02:12,466 --> 00:02:16,466 SECHS MONATE ZUVOR 9 00:02:22,852 --> 00:02:25,862 Von jetzt an hat das Paar nur noch ein Ziel. 10 00:02:26,564 --> 00:02:28,944 Ihr Ei am Leben zu halten. 11 00:02:29,358 --> 00:02:32,648 Dieses ungelenke Ballett führen sie Dutzende Male aus, wenn nötig. 12 00:02:37,283 --> 00:02:40,493 Die Partnerschaft dieses Paars ist damit vorbei. 13 00:02:41,328 --> 00:02:43,708 Der lange Marsch war zwecklos. 14 00:02:44,540 --> 00:02:49,250 Es gibt keinen Grund mehr, zu bleiben, also marschieren sie zurück zum Meer. 15 00:02:49,628 --> 00:02:53,048 Auch andere Paare haben ihr Ei verloren. 16 00:02:54,383 --> 00:02:57,053 Was die anderen angeht ... - Ich ruf mal kurz die Kinder an. 17 00:02:57,428 --> 00:02:59,348 ... ihre Partnerschaft wird sich verändern. 18 00:02:59,722 --> 00:03:02,352 Das erschöpfte Weibchen muss schnell aufbrechen. 19 00:03:02,725 --> 00:03:05,805 Sie muss bald etwas essen, sonst wird sie sterben. 20 00:03:14,278 --> 00:03:18,198 Hey. Alles in Ordnung? Du hast die letzten 20 Minuten verpasst. 21 00:03:18,866 --> 00:03:21,196 Der Schnee war schwarz von all der Kacke. 22 00:03:21,577 --> 00:03:25,497 Ja, ich fand nur, es war ... Ich wollte wirklich nicht ... 23 00:03:25,873 --> 00:03:28,043 Nein, es ging alles gut aus. - Oh. 24 00:03:28,417 --> 00:03:29,997 Oh, gut. - Ja. 25 00:03:31,128 --> 00:03:34,628 Selbst wenn's traurig war, dachte man: "Das muss echt stinken da." 26 00:03:35,633 --> 00:03:37,763 Wollen wir los? - Ja. 27 00:03:46,393 --> 00:03:48,603 Geht's dir gut? - Ja. 28 00:03:49,855 --> 00:03:53,065 Sind wir genauso? - Sind wir wie? 29 00:03:53,442 --> 00:03:55,612 Wie ein Pinguinpärchen? 30 00:03:55,986 --> 00:04:00,026 Nur zusammen, um unsere Kinder am Leben zu halten? - Was? 31 00:04:00,407 --> 00:04:03,657 Nein, wir ... Du hast das Ende nicht mal gesehen. 32 00:04:04,036 --> 00:04:06,996 Ich hab einfach das Gefühl, wenn sie gehen, 33 00:04:07,373 --> 00:04:10,423 wenn die Kinder weg sind, war's das mit uns. 34 00:04:12,419 --> 00:04:15,379 Das ist scheiße, das zu sagen. - Nein, ist es nicht. 35 00:04:15,756 --> 00:04:17,676 Es ist sogar total vernünftig. 36 00:04:18,634 --> 00:04:20,764 Was, wenn wir nicht mehr genug gemeinsam haben, 37 00:04:21,136 --> 00:04:25,466 um die vielen, vielen, vielen Tage und Nächte zu füllen? 38 00:04:25,849 --> 00:04:29,519 Die vielen Nächte, in denen nur wir zwei da sind, 39 00:04:29,895 --> 00:04:32,355 nur wir beide, wenn die Kinder weg sind. 40 00:04:32,731 --> 00:04:33,771 Also ... 41 00:04:36,151 --> 00:04:39,701 Dann machen wir eben eine Kreuzfahrt. - 40 Jahre lang? 42 00:04:41,699 --> 00:04:45,699 Ja, warum nicht? - Okay, und worüber unterhalten wir uns? 43 00:04:48,080 --> 00:04:49,160 Bitte? 44 00:04:54,003 --> 00:04:57,763 AM BALL BLEIBEN, UM DAS SPIEL AM LEBEN ZU ERHALTEN 45 00:04:58,132 --> 00:05:01,592 Er ist Schauspieler, also von Natur aus selbstbezogen und kindisch. 46 00:05:01,969 --> 00:05:04,349 Bei der Arbeit wird alles für ihn erledigt. 47 00:05:04,722 --> 00:05:07,392 Er wird herumgefahren, seine Haare werden gekämmt, 48 00:05:07,766 --> 00:05:09,886 sie bringen ihm Frühstück, Snacks, Mittagessen, 49 00:05:10,269 --> 00:05:12,599 noch mehr Snacks und dann das Abendessen. 50 00:05:12,980 --> 00:05:16,570 Wenn ihm kalt ist, wickeln sie ihn ein und bringen ihm was Warmes. 51 00:05:16,942 --> 00:05:18,862 Bei ihr klingt das ... 52 00:05:19,778 --> 00:05:22,658 Also, erstens, weiß man so etwas immer zu schätzen. 53 00:05:22,990 --> 00:05:25,160 Und sie tun das, weil man am Set ist. 54 00:05:25,534 --> 00:05:27,584 Man kann sich nicht selbst Mittagessen machen. 55 00:05:27,953 --> 00:05:30,123 Jemand wird dafür bezahlt, mich zu kämmen. 56 00:05:30,497 --> 00:05:32,917 Es ist bekloppt, dass ich mich dafür rechtfertigen muss. 57 00:05:33,292 --> 00:05:36,592 Warum regst du dich so auf? - Was soll ich denn tun? Mich selbst kämmen? 58 00:05:36,962 --> 00:05:40,922 "Darf ich das selber machen? Es ist zwar Ihr Job, aber meine Frau stört es." 59 00:05:41,300 --> 00:05:44,300 Es stört mich nicht, ich sage nur, du hast gewisse Privilegien. 60 00:05:44,678 --> 00:05:48,058 Du bist es gewöhnt, dass man dich fragt, was du willst, und man es dir gibt. 61 00:05:49,266 --> 00:05:52,846 Und deswegen bist du emotional und mental verkümmert. - Warum? 62 00:05:53,228 --> 00:05:55,978 Was soll ich denn bitte machen? - Nichts. 63 00:05:56,857 --> 00:05:59,027 Was ist, wenn Dennis nicht arbeitet? 64 00:05:59,401 --> 00:06:02,401 Dann kümmere ich mich um die Kinder. - Stimmt, das macht er sehr gut. 65 00:06:02,780 --> 00:06:03,910 Vielleicht sollten Sie ... 66 00:06:04,281 --> 00:06:08,161 Aber wenn er nicht arbeitet, ist er auch bedürftig, voller Selbstzweifel 67 00:06:08,535 --> 00:06:12,615 und gelangweilt. - Ich finde das nicht fair. Und es stimmt nicht. 68 00:06:13,707 --> 00:06:18,747 Selbst wenn es ein bisschen stimmt, beeinflusst das mein Verhalten nicht. 69 00:06:19,129 --> 00:06:22,629 Das hab ich auch nicht gesagt. - Außerdem halst sie mir so viel auf, 70 00:06:23,008 --> 00:06:26,298 als wollte sie absolut sichergehen, dass ich meinen Teil beitrage. 71 00:06:26,678 --> 00:06:29,518 Was ich sowieso tun würde. Mir ist absolut bewusst, 72 00:06:29,890 --> 00:06:32,810 dass ich komplett abwesend bin, wenn ich arbeite. 73 00:06:33,268 --> 00:06:37,818 Aber sie führt im Kopf eine Liste von allen Tagen, Stunden, die ich weg bin, 74 00:06:38,190 --> 00:06:42,400 hakt dann jede Aufgabe ab und gleicht es mit meiner Arbeitszeit ab, 75 00:06:42,778 --> 00:06:44,358 bis es ausgeglichen ist. 76 00:06:44,738 --> 00:06:46,528 Es ist nie ausgeglichen. 77 00:06:47,407 --> 00:06:49,277 Nehmen Sie sich Zeit füreinander? 78 00:06:49,993 --> 00:06:52,583 Wie meinen Sie? - Gehen Sie regelmäßig aus? 79 00:06:52,955 --> 00:06:54,825 Ja. - Ja. Ja. 80 00:06:55,207 --> 00:06:57,207 Was machen Sie dann? - Das hier. 81 00:06:57,584 --> 00:07:01,134 Dies ist Ihr Abend zu zweit? - Wir gehen hinterher ins Kino. - Ja. 82 00:07:01,505 --> 00:07:03,545 Manchmal. Wenn wir nicht zu müde sind. 83 00:07:03,924 --> 00:07:08,514 Tun Sie doch mal was außer der Therapie. Was, was Spaß macht. Auch tagsüber. 84 00:07:08,887 --> 00:07:11,677 Eine gemeinsame Sache für Sie zwei. 85 00:07:16,145 --> 00:07:17,805 Können Sie was vorschlagen? 86 00:07:18,188 --> 00:07:21,728 Manche Paare, mit denen ich arbeite, nehmen gern Zeichenunterricht, 87 00:07:22,109 --> 00:07:24,859 zum Beispiel. - Ich weiß nicht, ich will ungern ... 88 00:07:25,237 --> 00:07:27,487 Meinen Sie Aktzeichnen? Nackt? Denn ... 89 00:07:27,865 --> 00:07:31,575 Ganz egal, es gehen auch Stillleben mit Obst oder Flaschen. 90 00:07:34,413 --> 00:07:38,423 Lassen Sie mich überlegen. Ich hatte Klienten, die Tanzunterricht nahmen. 91 00:07:38,792 --> 00:07:41,592 Sie ... - Das könnte Spaß machen. - Wie kitschig. 92 00:07:42,921 --> 00:07:45,551 Haben Sie Hobbys, die man zusammen machen könnte? 93 00:07:45,924 --> 00:07:48,094 Ich spiele Tennis. - Essen. Kochen. 94 00:07:48,468 --> 00:07:50,258 Was? - Das ist nicht dein Hobby. 95 00:07:50,637 --> 00:07:52,597 Er braucht kein Hobby. Sein Job ist sein Hobby. 96 00:07:52,973 --> 00:07:55,773 Wenn Dennis sagt, sein Hobby ist Kochen ... - Ist es nicht. 97 00:07:56,143 --> 00:07:57,603 Kochen ist mein Hobby. Sarah! 98 00:07:57,978 --> 00:08:00,808 Gut, dann ist mein Hobby, aufs Klo zu gehen. 99 00:08:01,356 --> 00:08:05,236 Sehr schön. - Nehmen Sie sich Zeit, unternehmen Sie was zusammen. Egal was. 100 00:08:06,445 --> 00:08:07,565 In Ordnung. 101 00:08:09,406 --> 00:08:10,526 In Ordnung. 102 00:08:28,300 --> 00:08:30,760 Mach das nicht. - Was, punkten? 103 00:08:31,136 --> 00:08:34,596 Nein, wir spielen ja gar nicht. Schlag nicht so, dass ich nicht drankomme. 104 00:08:34,973 --> 00:08:38,393 Ich hau einfach drauf. Keine Ahnung, ob du drankommst. - Mein Gott ... 105 00:08:39,269 --> 00:08:42,519 Machen wir ein Spiel. Du schlägst auf. - Gut, hör zu. 106 00:08:42,898 --> 00:08:44,938 Wie wär's: Kommt der Ball zweimal auf, mein Punkt, 107 00:08:45,317 --> 00:08:49,067 aber wenn du schlägst, ohne dass er aufkommt, Extrapunkt für dich. 108 00:08:49,446 --> 00:08:51,316 Nein, lass uns normal spielen. 109 00:08:51,698 --> 00:08:54,488 Wie soll ich fair spielen, ohne die Regeln zu kennen? 110 00:08:54,868 --> 00:08:56,198 Komm, Dennis-Tennis. 111 00:08:56,578 --> 00:08:59,668 Ich will kein Dennis-Tennis spielen, sondern ganz normales Tennis. 112 00:09:00,040 --> 00:09:03,790 Dann verliere ich. - Ist doch egal. Es geht ums Spielen. 113 00:09:04,461 --> 00:09:05,341 Klar. 114 00:09:06,755 --> 00:09:08,045 Na schön. 115 00:09:16,223 --> 00:09:18,893 Okay ... Vielleicht machst du einen richtigen Aufschlag? 116 00:09:19,268 --> 00:09:22,228 Wir sollten wenigstens versuchen, richtig zu spielen. 117 00:09:22,604 --> 00:09:26,074 Ich glaube, mit Regeln macht's weniger Spaß. - Nein, es macht Spaß, 118 00:09:26,441 --> 00:09:29,401 weil man erst dann richtig spielt. - Man spielt aber nicht richtig, 119 00:09:29,778 --> 00:09:32,198 wenn einem der Gegner sagt, wie stark man schlagen darf. 120 00:09:32,572 --> 00:09:35,912 Meine Güte ... - Ich glaub nicht, dass Billie Jean King jemals zu ... 121 00:09:36,285 --> 00:09:39,365 Wie hieß sie noch? Zu Christie Evans sagte, sie soll nicht zu hart spielen. 122 00:09:48,964 --> 00:09:51,594 Komm schon! Zeig mir, was du kannst. 123 00:09:57,306 --> 00:09:59,136 Was? Wo willst du hin? 124 00:09:59,516 --> 00:10:01,436 Sarah? Wo willst du hin? 125 00:10:01,810 --> 00:10:03,190 Nach Hause. 126 00:10:04,313 --> 00:10:08,403 Und sie hieß Chris Evert! Chris Evert! Eine Christie Evans gibt's nicht. 127 00:10:08,775 --> 00:10:12,735 Vollidiot! - Doch, ich denke, es gibt sie sicher. 128 00:10:13,113 --> 00:10:14,163 Sarah! 129 00:10:14,531 --> 00:10:17,371 Warum konnten wir nicht einfach Tanzunterricht nehmen? 130 00:10:17,743 --> 00:10:20,623 Was ist so schlimm daran, mit mir Tanzen zu lernen? 131 00:10:24,374 --> 00:10:26,294 Ich bitte um Ihre Aufmerksamkeit. 132 00:10:26,668 --> 00:10:28,378 Worüber reden Sie hier? Sie reden über ... 133 00:10:28,754 --> 00:10:31,384 Warte mal kurz. Raucht ihr in dem Stück? 134 00:10:31,757 --> 00:10:35,137 Wir kriegen so Fake-Dinger. - Ach ja, klar. Die kenn ich. 135 00:10:35,510 --> 00:10:37,350 Gut, mach weiter. - Okay. 136 00:10:37,721 --> 00:10:40,971 Sie reden über beschissene Abschlüsse. Dass irgend so ein mieser Arsch ... 137 00:10:41,350 --> 00:10:43,560 Beschissen, mieser Arsch ... - Psst. 138 00:10:43,935 --> 00:10:46,555 Irgendwer will nicht kaufen? 139 00:10:46,938 --> 00:10:50,938 Weiber, die Sie bumsen wollen ... - Warte kurz. Das ist echt gut. 140 00:10:51,318 --> 00:10:54,318 Aber du spielst einen viel älteren Mann, 141 00:10:54,696 --> 00:10:57,156 also versuch, deiner Stimme mehr Tiefe zu geben. 142 00:10:57,532 --> 00:10:59,032 Gib dir mehr Gewicht. 143 00:11:00,911 --> 00:11:02,911 Was soll das? Das hier? 144 00:11:03,288 --> 00:11:05,498 Es ist bloß die Theater-AG. - Spielt keine Rolle. 145 00:11:05,874 --> 00:11:08,214 Du bist gut, richtig gut. 146 00:11:08,960 --> 00:11:11,340 Jedenfalls ... Sorry, mach weiter. 147 00:11:11,713 --> 00:11:15,343 Ich bitte um Ihre Aufmerksamkeit. Worüber reden Sie hier? Sie reden über 148 00:11:15,717 --> 00:11:17,637 beschissene Abschlüsse. 149 00:11:18,011 --> 00:11:21,101 Dass irgend so ein mieser Arsch ... - Er ist gut. - ... kein Land kauft? 150 00:11:21,473 --> 00:11:24,143 Über Weiber, die Sie bumsen wollen? Stellen Sie den Kaffee hin! 151 00:11:24,518 --> 00:11:26,138 Kaffee gibt's für Leute mit Abschlüssen. 152 00:11:26,520 --> 00:11:29,980 Sie meinen, ich mache Witze? Ich mache keine Witze. 153 00:11:49,209 --> 00:11:51,799 Okay, hier hab ich alle meine Kräuter. 154 00:11:52,170 --> 00:11:56,630 Ich suche ein paar aus und achte darauf, dass keine großen Stiele dabei sind. 155 00:11:57,008 --> 00:11:59,088 Das sieht gut aus. - Hey. 156 00:12:00,470 --> 00:12:02,310 Wie war die Vorführung? 157 00:12:03,849 --> 00:12:06,729 Gut, ja. Kam gut an. 158 00:12:07,936 --> 00:12:11,436 Was guckst du da? - Keine Ahnung, ich bin eingeschlafen. 159 00:12:11,815 --> 00:12:16,065 Wie spät ist es? - Ungefähr eins, halb zwei. - Herrje. 160 00:12:16,695 --> 00:12:19,945 Wie war die Party? - Ganz lustig. Ja. 161 00:12:23,910 --> 00:12:25,410 Wer war da? 162 00:12:27,205 --> 00:12:30,995 Du würdest keinen kennen. Der übliche Haufen Idioten. 163 00:12:32,627 --> 00:12:34,207 Aber es war lustig. 164 00:12:36,381 --> 00:12:38,721 Ich hol mir Wasser. Willst du auch? 165 00:12:53,482 --> 00:12:55,152 Aus! - Egal, du hast angenommen. 166 00:12:55,525 --> 00:12:59,275 Nicht egal. Das ist ein Instinkt, ein Reflex. Er war meilenweit im Aus. 167 00:12:59,654 --> 00:13:01,494 Nein, das zählt nicht. 168 00:13:02,324 --> 00:13:03,664 Gut gefangen, zwei Extrapunkte. 169 00:13:05,285 --> 00:13:07,445 Scheiße, au! - Au... 170 00:13:08,121 --> 00:13:09,621 ...s. Aus! 171 00:13:22,052 --> 00:13:25,642 Willst du ins Kino oder bist du müde? Ich bin müde von gestern. 172 00:13:26,014 --> 00:13:27,434 Gut, okay. 173 00:13:28,308 --> 00:13:30,268 Macht's dir was aus? - Dennis! 174 00:13:31,520 --> 00:13:33,940 Hallo! - Wer ist das? 175 00:13:38,109 --> 00:13:41,029 Hey, wie geht's dir? - Gut. Schön, euch zu sehen. 176 00:13:46,243 --> 00:13:47,583 Meine Frau ... 177 00:13:49,287 --> 00:13:54,167 Also, was gibt's Neues? Wann haben wir uns das letzte Mal gesehen? 178 00:13:54,543 --> 00:13:57,093 Dies und das. Den Kindern geht's gut. 179 00:13:59,673 --> 00:14:01,723 Sorry! Mist. Scheiße. 180 00:14:02,342 --> 00:14:03,302 Herrgott. 181 00:14:03,677 --> 00:14:05,757 Gott. - Yo! - Fuck! 182 00:14:06,137 --> 00:14:08,267 Alles super. Ja. - Gut. - Hi. 183 00:14:08,640 --> 00:14:09,930 Hey! - Wie geht's? 184 00:14:10,308 --> 00:14:12,228 Wir wollten gerade ... 185 00:14:12,602 --> 00:14:16,312 Hör zu, ich muss los. Ich melde mich nächste Woche, passt das? 186 00:14:16,690 --> 00:14:19,280 Wir sehen uns bei der Eröffnung am Freitag. - Richtig. 187 00:14:20,819 --> 00:14:22,609 Bis bald. War schön, dich zu sehen. 188 00:14:22,988 --> 00:14:26,868 Viele Grüße an Gio. - Sag ich. - Na dann, tschüss. 189 00:14:31,830 --> 00:14:33,160 Das war demütigend. 190 00:14:33,540 --> 00:14:35,460 Was? Wieso? - Wieso? 191 00:14:35,834 --> 00:14:39,134 Du hast mich nicht vorgestellt. Du hast mich ... Bin ich dir etwa peinlich? 192 00:14:39,504 --> 00:14:42,804 Was? Nein! Ich wusste nur seinen Namen nicht mehr. 193 00:14:43,174 --> 00:14:45,474 Ich weiß seinen Namen. Das war Ted Allen! 194 00:14:45,844 --> 00:14:47,974 Nicht der, der andere. 195 00:14:48,346 --> 00:14:50,426 Na und? Dann beiß in den sauren Apfel. 196 00:14:50,807 --> 00:14:54,887 Lass mich nicht so stehen, nur weil du nicht nach seinem Namen fragen willst. 197 00:14:55,270 --> 00:14:57,360 Ich hätte Ted Allen gern kennengelernt. 198 00:14:57,731 --> 00:14:59,231 Hast du doch. 199 00:15:07,699 --> 00:15:09,239 Das ist deiner, Nancy. 200 00:15:09,618 --> 00:15:10,948 Sehr schön. 201 00:15:12,954 --> 00:15:15,254 15 zu 40. 202 00:15:18,168 --> 00:15:21,338 Okay, drei Punkte für jeden, der zum Flutlicht schlagen kann. 203 00:15:21,713 --> 00:15:23,473 Nein, spielen wir einfach ... 204 00:15:23,882 --> 00:15:25,182 Drei Punkte. 205 00:15:25,550 --> 00:15:27,840 Dad! - Oh, scheiße. 206 00:15:28,219 --> 00:15:30,099 Nancy, hol den Ball. - Hol ihn selber. 207 00:15:30,472 --> 00:15:33,272 Los, Jack, hol den Ball. - Ich will nicht mal spielen. 208 00:15:33,642 --> 00:15:37,402 Du hast noch gar nichts gemacht. Hol einfach den Ball. 209 00:15:37,771 --> 00:15:40,731 Halt die Fresse. - Hey, das war nicht nett. 210 00:15:41,983 --> 00:15:43,613 Alles gut? - Sieht's so aus? 211 00:15:43,985 --> 00:15:46,815 Sie hat ihn mir auf den Penis geworfen. - Das war nicht in Ordnung. 212 00:15:47,197 --> 00:15:50,367 Warum machst du so was? - Wollte ich nicht. Ich wollte seine Eier treffen. 213 00:15:50,742 --> 00:15:53,702 Okay, fantastisch. Können wir jetzt weiterspielen? 214 00:15:54,079 --> 00:15:56,459 Bist du zufrieden? Das hast du super hingekriegt. 215 00:15:56,831 --> 00:15:58,711 Ach? Das ist lustig. - Echt lustig. 216 00:15:59,084 --> 00:16:01,884 Ist nur mir langweilig? - Ach, dir ist langweilig? 217 00:16:02,253 --> 00:16:06,933 Du wirfst ihm den Ball auf den Penis ... - Sagt hier bitte nicht ständig "Penis". 218 00:16:07,300 --> 00:16:09,640 Schaffen Sie das nicht, schaffen Sie den letzten Dreck nicht. 219 00:16:10,011 --> 00:16:11,051 Dann sind Sie nur Dreck! 220 00:16:11,429 --> 00:16:13,889 Dann, Kumpel, ab mit dir, du sitzt auf der Straße. 221 00:16:14,265 --> 00:16:16,765 Die Adressen sind schwach. - Die Adressen sind schwach? 222 00:16:17,143 --> 00:16:19,313 Die Scheiß-Adressen sind schwach? Sie sind schwach! 223 00:16:19,688 --> 00:16:21,478 Ich bin seit 15 Jahren in dem Geschäft. 224 00:16:21,648 --> 00:16:23,688 Wie ist Ihr Name? - Scheiß drauf! 225 00:16:24,067 --> 00:16:27,147 Und warum, Mister? Sie sind in einem Hyundai hergekommen, 226 00:16:27,529 --> 00:16:30,779 ich fahre einen BMW für 80.000 Dollar. Das ist mein Name! 227 00:16:31,991 --> 00:16:35,251 Und Ihr Name ist "Mangelware". Sie können das Spiel nicht spielen? 228 00:16:35,620 --> 00:16:38,160 Sie bringen keine Abschlüsse? Jammern Sie Ihrer Frau was vor. 229 00:16:38,540 --> 00:16:42,540 In diesem Leben zählt nur eine Sache: die Unterschrift der Kunden. 230 00:16:42,919 --> 00:16:45,169 Haben Sie mich gehört, Sie Versager? 231 00:16:52,846 --> 00:16:54,386 Sie schläft. 232 00:17:05,817 --> 00:17:08,317 Einen Satz hab ich vergessen ... - Hat keiner gemerkt. 233 00:17:08,695 --> 00:17:10,855 Ich war wie erstarrt, gefühlte 20 Minuten. 234 00:17:11,239 --> 00:17:12,909 Nein, hat keiner gemerkt. - Ich schon. 235 00:17:13,283 --> 00:17:14,953 Du hast geschlafen. Sei still. 236 00:17:15,326 --> 00:17:19,576 Anstatt zu schauen, wer schläft, hättest du auf die Schauspieler achten sollen. 237 00:17:19,956 --> 00:17:22,496 Du hättest gar nicht da sein sollen. Das ist nichts für Kinder. 238 00:17:22,876 --> 00:17:25,496 Jedenfalls war's so langweilig, dass ich eingeschlafen bin. 239 00:17:26,254 --> 00:17:30,134 Entschuldigung? Tut mir leid, dass ich störe. 240 00:17:30,508 --> 00:17:34,178 Kein Problem. - Ich habe dich im Stück vorhin gesehen. Du warst sehr gut. 241 00:17:34,554 --> 00:17:36,514 Das ist echt lieb, vielen Dank. 242 00:17:37,599 --> 00:17:41,099 Darf ich ein Foto machen? - Oh, ich glaube nicht. Aber danke. 243 00:17:41,478 --> 00:17:46,318 Oh, nicht von ihm. Von ihm. Tut mir leid, ich bin ein Riesen-Fan. 244 00:17:46,691 --> 00:17:50,111 Ich liebe "The Breaking". - Danke. - Wird noch mehr gedreht? 245 00:17:50,487 --> 00:17:54,197 Nein. Also, sie drehen noch mehr, aber für meine Figur war's das. 246 00:17:54,574 --> 00:17:56,624 Oh nein, warum? Sie und Alison, 247 00:17:56,993 --> 00:18:01,373 das ist für mich die glaubwürdigste Beziehung. - Ganz meine Meinung. 248 00:18:01,748 --> 00:18:04,168 Sie passten zusammen und den Zuschauern hat's gefallen. 249 00:18:04,542 --> 00:18:08,462 Aber sie mussten irgendwie Thomas wieder reinschreiben, also ... 250 00:18:08,838 --> 00:18:13,298 Das haben wir doch schon gesehen. Das Publikum will was Neues. - Absolut. 251 00:18:13,676 --> 00:18:17,006 Also wie war es ... - Was machen Sie da? 252 00:18:17,388 --> 00:18:20,138 Tut mir leid, ich ... - Das ist ein Familienessen. 253 00:18:20,517 --> 00:18:22,637 Tut mir leid. - Nein, mir tut's leid. 254 00:18:23,019 --> 00:18:26,399 Und du? Warum sagst du nicht: "Ich bin mit meiner Familie hier"? 255 00:18:27,440 --> 00:18:30,150 Ist doch nur kurz. - Sie sind sein typischer Fan. 256 00:18:30,527 --> 00:18:33,657 Sonst ist es ihm peinlich, dass seine Fans ledige Frauen über 50 sind. 257 00:18:34,030 --> 00:18:37,410 Aber er wurde schon lange nicht mehr gestalkt, also nimmt er, was er kriegt. 258 00:18:45,792 --> 00:18:46,922 Entschuldigung. 259 00:18:53,258 --> 00:18:55,258 Gut, wisst ihr was? Gehen wir. 260 00:18:55,635 --> 00:18:58,255 Was, wir gehen? - Ja, wir gehen. 261 00:18:58,638 --> 00:19:00,518 Na komm. Los, Jack. 262 00:19:02,559 --> 00:19:03,849 Tut mir leid. 263 00:19:08,982 --> 00:19:10,322 Ich bin verheiratet. 264 00:19:11,609 --> 00:19:12,939 Ich bin 47. 265 00:19:22,912 --> 00:19:25,002 Ich glaube, das war's. Ich höre auf. 266 00:19:25,373 --> 00:19:27,793 Gut, dann war's das für mich auch. 267 00:19:52,233 --> 00:19:53,283 Darf ich ... 268 00:19:53,651 --> 00:19:54,901 Aber sicher. 269 00:19:57,530 --> 00:19:59,910 Und ... Was machen wir jetzt? 270 00:20:01,951 --> 00:20:04,831 Ich weiß nicht. Ich schätze, wir gehen heim. 271 00:20:07,790 --> 00:20:09,880 Ich hab nur irgendwie Hunger. 272 00:20:11,044 --> 00:20:12,964 Ich könnte was zu essen vertragen. 273 00:20:15,089 --> 00:20:16,839 Dann lass uns was essen. 274 00:20:24,974 --> 00:20:28,444 Ich dachte, wir schaffen's bis zum Ende. Ich meine, 275 00:20:29,270 --> 00:20:31,900 das dachte ich wirklich, aber ... 276 00:20:32,273 --> 00:20:35,573 ich hasse es, wie ich bin, im Umgang mit dir. 277 00:20:36,527 --> 00:20:40,447 Ich erwische mich, wie ich dich ansehe und darauf warte, dass du Scheiße baust. 278 00:20:41,282 --> 00:20:42,332 Es ... 279 00:20:43,701 --> 00:20:47,081 Es kommt mir einfacher vor, du zu sein. Und ... 280 00:20:48,665 --> 00:20:54,795 Ich beneide dich, um dein Leben, was du tun kannst. Du hast mehr Spaß. 281 00:21:00,468 --> 00:21:03,008 Ich weiß, du machst dir auch Sorgen, 282 00:21:03,388 --> 00:21:07,228 aber die wirken klein auf mich. Die großen Sorgen trage ich mit mir rum. 283 00:21:07,600 --> 00:21:08,980 Das überlässt du mir. 284 00:21:09,560 --> 00:21:14,150 Die Rolle überlässt du mir, weil ich's gut kann. 285 00:21:15,108 --> 00:21:17,148 Aber vielleicht will ich's nicht gut können. 286 00:21:17,527 --> 00:21:19,647 Vielleicht wollte ich die Rolle nie. 287 00:21:20,863 --> 00:21:23,743 Vielleicht war ich dir nie wichtig genug, um mich zu fragen, 288 00:21:24,117 --> 00:21:25,617 ob ich die Rolle will. 289 00:21:27,412 --> 00:21:29,622 Ich finde, du stößt mich weg. 290 00:21:30,999 --> 00:21:35,289 Du hast mich immer weggestoßen, von deinem Leben, 291 00:21:35,670 --> 00:21:37,460 von dem, was Spaß macht ... 292 00:21:39,841 --> 00:21:44,551 Du fragst nie, ob ich mitkommen will zu deinen Partys oder Premieren ... 293 00:21:45,596 --> 00:21:47,766 Als würd's mir nicht gefallen, als würde ich alle hassen. 294 00:21:48,141 --> 00:21:50,391 Es sind alles Arschlöcher und ich bin so vernünftig. 295 00:21:54,272 --> 00:21:57,442 Ich glaube, du hast versucht, mich von all dem fernzuhalten, 296 00:21:57,817 --> 00:22:01,237 weil du weißt, wenn du mich dort sehen würdest, 297 00:22:02,196 --> 00:22:04,406 würde dir klar werden, dass ich da hingehöre, 298 00:22:04,782 --> 00:22:06,662 und dann müsstest du dich schlecht fühlen. 299 00:22:09,245 --> 00:22:12,035 Du hast es mir unmöglich gemacht, Teil deines Lebens zu sein. 300 00:22:12,415 --> 00:22:15,455 Also tu nicht überrascht, wenn ich sage, wir haben nichts gemeinsam. 301 00:22:15,835 --> 00:22:17,875 Du hast das herbeigeführt. 302 00:22:32,185 --> 00:22:33,765 Es tut mir leid. 303 00:22:36,481 --> 00:22:39,401 Wenn ich zurückgehen und was daran ändern könnte, 304 00:22:39,776 --> 00:22:41,566 würde ich's tun, aber ... 305 00:22:42,737 --> 00:22:44,237 das kann ich nicht. 306 00:22:45,698 --> 00:22:47,238 Aber du hast recht. 307 00:22:47,617 --> 00:22:49,077 Du hast recht. 308 00:22:49,452 --> 00:22:51,372 Und es tut mir leid. 309 00:22:54,916 --> 00:22:57,036 Es tut mir wirklich leid. 310 00:22:58,419 --> 00:23:00,049 In Ordnung. 311 00:23:00,421 --> 00:23:01,511 Danke. 312 00:23:02,256 --> 00:23:03,666 Ich bin ein Idiot. 313 00:23:04,050 --> 00:23:05,800 Ich bin wie ein Kind. 314 00:23:07,053 --> 00:23:08,433 Und ... 315 00:23:08,805 --> 00:23:12,675 Wenn ich nicht aufpasse, bin ich in fünf Jahren ein tragischer Fall. 316 00:23:14,352 --> 00:23:16,022 Das will ich nicht. 317 00:23:26,447 --> 00:23:27,657 Wie war die Suppe? 318 00:23:29,033 --> 00:23:31,623 Ich hab sie gar nicht geschmeckt. 319 00:23:31,994 --> 00:23:33,874 Ich weiß nicht ... Heiß? 320 00:23:41,087 --> 00:23:42,877 Ich bestelle mir auch was. 321 00:23:45,174 --> 00:23:47,804 Was darf's heute sein? - Einen Burger, bitte. 322 00:23:48,177 --> 00:23:50,757 Medium und Salat statt Pommes, richtig? 323 00:23:51,139 --> 00:23:55,479 Ja, nein ... Ja, medium, aber ich nehme die Pommes. - Pommes. 324 00:23:56,227 --> 00:23:58,557 Wo sind die Kinder heute? - Zu Hause. 325 00:23:58,938 --> 00:24:01,518 Ich mag die beiden. - Danke, das ist lieb. 326 00:24:01,899 --> 00:24:06,489 Ich mag sie wirklich. Ich mag nicht viele Kinder, aber die beiden schon. 327 00:24:15,037 --> 00:24:17,997 Du glaubst ihr nicht? - Nein. Sie meint andere Kinder. 328 00:24:19,167 --> 00:24:20,667 Aber ich mag sie. 329 00:24:27,049 --> 00:24:30,969 ZWEI JAHRE SPÄTER 330 00:24:37,393 --> 00:24:42,323 Mom, hab dich lieb. - Ich dich auch. Ruf an, wenn du da bist, College-Boy. 331 00:24:42,690 --> 00:24:44,570 Ruf jeden Tag an. - Mach ich. 332 00:24:44,942 --> 00:24:46,152 Tschüss, Kleine. Wirst mir fehlen. 333 00:24:46,527 --> 00:24:49,407 Ich leih mir deine PlayStation. - Rühr mein Zeug an und du bist tot. 334 00:24:50,323 --> 00:24:51,743 Na dann ... 335 00:25:02,793 --> 00:25:05,593 Und dein Zimmer, für vier Jahre. 336 00:25:05,963 --> 00:25:07,723 Ich kenne dein Passwort. 337 00:25:44,210 --> 00:25:46,500 Also dann ... - Legen wir gleich los? - Ja. 338 00:25:46,879 --> 00:25:48,419 Legen wir los. - Gut. 339 00:26:03,437 --> 00:26:04,897 Tut mir leid. Entschuldige. 340 00:26:05,273 --> 00:26:07,783 Nein, der war gut. Schön. 15 zu null. 341 00:26:08,150 --> 00:26:09,440 Okay. 342 00:26:25,334 --> 00:26:28,594 Entschuldigung. - Nein, nein. Guter Schlag. 343 00:27:08,336 --> 00:27:10,796 Wie spät ist es? - Äh, zehn vor sechs. 344 00:27:12,673 --> 00:27:14,933 Willst du weiterspielen? - Ja. 345 00:27:17,178 --> 00:27:18,548 Du schlägst auf. 346 00:27:20,806 --> 00:27:21,846 Fünf zu vier. 347 00:27:26,103 --> 00:27:27,813 Spiel ums Match? 348 00:27:37,031 --> 00:27:39,241 Ah, der war gut. - Ja. 349 00:27:40,910 --> 00:27:42,200 Guter Ball.