1 00:00:59,727 --> 00:01:02,477 मॉडर्न लव 2 00:01:28,631 --> 00:01:31,341 मैं थक चुकी हूँ, खुश नहीं हूँ। 3 00:01:31,425 --> 00:01:32,675 मुझे यह बेतुका लग रहा है। 4 00:01:32,760 --> 00:01:35,720 यह महँगा है, बहुत वक्त लग रहा है और काम नहीं बन रहा है। 5 00:01:35,805 --> 00:01:39,135 मतलब, आप उस जगह योग करने क्यों जाएँगी जहाँ आपका बदन अपना लचीलापन खो दे। 6 00:01:40,100 --> 00:01:41,230 हे भगवान। 7 00:01:41,602 --> 00:01:43,352 छोड़ो भी, मैं बस घबराहट के कारण हँस पड़ा। 8 00:01:43,437 --> 00:01:44,607 एक बात कहूँ? 9 00:01:45,231 --> 00:01:46,981 मेरे ख़याल से बहुत हो गया। मैं तंग आ चुकी हूँ। 10 00:01:47,066 --> 00:01:49,066 ठीक है। तो, बात खत्म। मैं भी तंग आ चुका हूँ। 11 00:01:54,240 --> 00:01:55,990 -तो, क्यों न हम... -नहीं। 12 00:02:12,383 --> 00:02:16,433 छह महीने पहले 13 00:02:22,768 --> 00:02:25,808 अब से, इस जोड़े के पास एक ही मकसद है। 14 00:02:26,480 --> 00:02:28,400 अपने अंडे को ज़िंदा रखना। 15 00:02:28,941 --> 00:02:32,611 ज़रूरत पड़ने पर, वे इस बेढंगे नाच को दर्जनों बार दोहराते हैं। 16 00:02:37,658 --> 00:02:40,238 इस जोड़े की भागीदारी अब खत्म हो गई। 17 00:02:41,287 --> 00:02:43,457 वह लंबा सफ़र असफल रहा। 18 00:02:44,540 --> 00:02:46,290 रुकने की कोई वजह न बचने के कारण, 19 00:02:46,750 --> 00:02:48,710 वे समंदर की ओर वापस चल पड़ते हैं। 20 00:02:49,670 --> 00:02:52,840 दूसरे जोड़ों ने भी अपने अंडे खो दिए हैं। 21 00:02:53,716 --> 00:02:55,256 अगर बाकियों की बात करें... 22 00:02:55,342 --> 00:02:57,852 मैं ज़रा बच्चों को फ़ोन करके आती हूँ। 23 00:02:59,722 --> 00:03:02,602 थकी हुई मादा को जल्द जाना होगा। 24 00:03:02,683 --> 00:03:05,103 उसे तुरंत कुछ खाना होगा, नहीं तो उसकी मौत हो जाएगी। 25 00:03:14,278 --> 00:03:16,238 ए, तुम ठीक तो हो न? 26 00:03:16,780 --> 00:03:18,200 तुम आखिरी के लगभग 20 मिनट नहीं देख पाई। 27 00:03:18,991 --> 00:03:21,331 अंत में उनके मल के कारण बर्फ़ काली हो गई थी। 28 00:03:21,410 --> 00:03:23,660 हाँ, मुझे लगा कि वह... 29 00:03:23,746 --> 00:03:25,286 मैं नहीं चाहती थी कि... 30 00:03:25,915 --> 00:03:27,625 अरे, नहीं, खुशहाली वाला अंत था। 31 00:03:28,334 --> 00:03:29,794 -बढ़िया है। -हाँ। 32 00:03:31,003 --> 00:03:34,343 पर जब गमगीन माहौल था, तब भी लग रहा था, "पक्का वहाँ बुरा हाल है।" 33 00:03:35,507 --> 00:03:36,547 तुम चलना चाहती हो? 34 00:03:36,634 --> 00:03:37,644 हाँ। 35 00:03:46,393 --> 00:03:48,273 -तुम ठीक हो? -हाँ। 36 00:03:49,772 --> 00:03:51,112 क्या हम उनकी ही तरह हैं? 37 00:03:51,649 --> 00:03:53,279 किन की तरह हैं? 38 00:03:53,359 --> 00:03:55,689 पेंगुइन जोड़े की तरह? 39 00:03:55,778 --> 00:03:58,858 अपने बच्चों को ज़िंदा रखने के लिए साथ हैं? 40 00:03:58,948 --> 00:04:01,658 क्या? नहीं, हम... 41 00:04:02,034 --> 00:04:03,874 तुमने तो अंत देखा भी नहीं। 42 00:04:03,953 --> 00:04:07,163 मुझे यह लगता रहता है कि जब वे चले जाएँगे, 43 00:04:07,247 --> 00:04:08,997 मतलब, जब बच्चे चले जाएँगे, 44 00:04:09,333 --> 00:04:10,423 हमारा रिश्ता भी खत्म हो जाएगा। 45 00:04:12,336 --> 00:04:13,586 बड़ी बेकार बात कही। 46 00:04:13,671 --> 00:04:15,881 नहीं, ऐसी बात नहीं है। यह बेकार की बात नहीं है। 47 00:04:15,965 --> 00:04:18,255 ऐसा कहना पूरी तरह से वाजिब है। 48 00:04:18,634 --> 00:04:20,724 आगे आने वाले कई-कई दिनों, 49 00:04:20,803 --> 00:04:24,723 और कई-कई रातों को जब हम साथ होंगे, 50 00:04:24,807 --> 00:04:27,227 केवल हम होंगे, जब बच्चे भी पास नहीं होंगे, 51 00:04:27,309 --> 00:04:31,019 तब अगर हम दोनों को जोड़ने वाली कोई कड़ी नहीं बचेगी, 52 00:04:31,105 --> 00:04:32,305 तब क्या होगा? 53 00:04:32,815 --> 00:04:34,105 खैर... 54 00:04:36,110 --> 00:04:37,440 हम किसी समुद्री सफ़र पर निकल पड़ेंगे। 55 00:04:38,070 --> 00:04:39,660 हम 40 साल के समुद्री सफ़र जाएँगे? 56 00:04:41,699 --> 00:04:42,829 हाँ, क्यों नहीं? 57 00:04:43,117 --> 00:04:45,237 ठीक है। हम बात क्या करेंगे? 58 00:04:48,080 --> 00:04:49,160 क्या? 59 00:04:57,798 --> 00:05:01,548 यह एक कलाकार है, तो ज़ाहिर है कि खुद में मसरूफ़ रहता है और बच्चों जैसे पेश आता है। 60 00:05:01,635 --> 00:05:04,675 और जब यह काम पर होता है, तो इसके सारे काम दूसरे लोग करते हैं। 61 00:05:04,763 --> 00:05:07,143 कोई इसकी गाड़ी चलाता है, कोई इसके बालों में कंघी करता है, 62 00:05:07,224 --> 00:05:11,104 और वे इसके लिए नाश्ता, स्नैक्स, दोपहर का खाना और फिर और स्नैक्स लाते हैं, 63 00:05:11,186 --> 00:05:12,976 और फिर वे इसके लिए रात का खाना लाते हैं। 64 00:05:13,063 --> 00:05:16,903 और अगर इसे ठंड लग रही हो, तो कोट ओढ़ाकर गर्म स्नैक्स लाते हैं। 65 00:05:16,984 --> 00:05:18,534 यह ऐसे कह रही है जैसे... 66 00:05:19,737 --> 00:05:22,607 पहली बात, वैसे, यह कोई ऐसी चीज़ नहीं है, जिसकी कद्र न की जाए। 67 00:05:22,698 --> 00:05:25,158 और वे यह सब इसलिए करते हैं क्योंकि आप सेट पर होते हैं। 68 00:05:25,242 --> 00:05:27,242 आप घर जाकर खुद खाना नहीं बना सकते। 69 00:05:27,911 --> 00:05:30,371 और वे बालों में कंघी करते हैं क्योंकि ऐसा करना उनका काम होता है। 70 00:05:30,456 --> 00:05:33,246 हे भगवान, यह पागलपन है कि मुझे इसकी सफ़ाई देनी पड़ रही है। 71 00:05:33,333 --> 00:05:34,423 तुम इतना नाराज़ क्यों हो रहे हो? 72 00:05:34,501 --> 00:05:36,961 क्योंकि, तुम मुझसे क्या उम्मीद करती हो? मैं अपने किरदार की कंघी खुद करूँ? 73 00:05:37,046 --> 00:05:39,586 "हैलो, माफ़ करना, भले ही यह आपका काम है, पर एतराज़ न हो तो कंघी खुद कर लूँ, 74 00:05:39,673 --> 00:05:40,923 "क्योंकि बीवी को नाराज़ नहीं करना चाहता?" 75 00:05:41,008 --> 00:05:42,258 मैं इससे नाराज़ नहीं होती। 76 00:05:42,342 --> 00:05:44,512 मैं बस इतना कहना चाह रही हूँ कि तुम्हारी ज़िंदगी बहुत आसान है। 77 00:05:44,595 --> 00:05:46,925 तुम इस बात के आदी हो कि लोग तुमसे पूछें कि तुम्हें क्या चाहिए 78 00:05:47,014 --> 00:05:48,064 और फिर तुम्हें वह दे दें। 79 00:05:49,224 --> 00:05:52,274 और उसकी वजह से तुम जज़्बाती और मानसिक रूप से कमज़ोर हो। 80 00:05:52,352 --> 00:05:54,272 क्यों? मुझसे क्या करवाना चाहती हो? 81 00:05:54,855 --> 00:05:55,805 कुछ नहीं। 82 00:05:56,899 --> 00:05:58,979 जब डेनिस काम नहीं कर रहे होते हैं तब क्या होता है? 83 00:05:59,068 --> 00:06:00,188 मैं बच्चों को संभालता हूँ। 84 00:06:00,277 --> 00:06:01,647 यह सच है। यह बच्चों को संभालता है। 85 00:06:01,737 --> 00:06:02,737 बच्चों की अच्छी देखभाल करता है। 86 00:06:02,821 --> 00:06:04,241 ख़ैर, तो शायद आपको... 87 00:06:04,323 --> 00:06:05,823 पर, जब यह काम नहीं कर रहा होता, 88 00:06:05,908 --> 00:06:09,408 तब यह बेचारा सा और हताश रहता है और ऊब जाता है। 89 00:06:09,953 --> 00:06:11,833 मेरे हिसाब से यह ठीक या सच नहीं है। 90 00:06:13,665 --> 00:06:15,955 ठीक है, अगर यह थोड़ा सा सच है भी, 91 00:06:16,043 --> 00:06:19,093 तो मुझे नहीं लगता कि अपने परिवार के साथ मेरे बर्ताव पर इसका कोई असर पड़ता है। 92 00:06:19,171 --> 00:06:20,461 मैंने यह तो नहीं कहा कि असर पड़ता है। 93 00:06:20,547 --> 00:06:22,877 और जब दो कामों के बीच मैं खाली होता हूँ, तो यह ढेरों काम बता देती है, 94 00:06:22,966 --> 00:06:26,546 और यह बिल्कुल पक्का कर लेना चाहती है कि अपने हिस्से का काम पूरा करूँ। 95 00:06:26,637 --> 00:06:27,807 जो मैं वैसे भी करता। 96 00:06:27,888 --> 00:06:31,478 मैं इस बात को अच्छी तरह से जानता हूँ कि जब काम पर होता हूँ, तो दूर रहता हूँ, 97 00:06:31,558 --> 00:06:32,768 मैं साथ नहीं होता, मुझे पता है। 98 00:06:33,227 --> 00:06:35,227 पर यह तो जैसे दिमाग में एक फ़ेहरिस्त बनाकर रखती है 99 00:06:35,312 --> 00:06:38,112 कि मैं कितने दिन, घंटे और मिनट दूर रहा, 100 00:06:38,190 --> 00:06:39,940 और फिर यह हर काम को ध्यान में रखती है 101 00:06:40,025 --> 00:06:43,895 और मेरे दूर रहने के समय के मुकाबले उसको नापती रहती है, जब तक हिसाब बराबर न हो जाए। 102 00:06:44,738 --> 00:06:45,988 हिसाब कभी बराबर नहीं होता। 103 00:06:47,407 --> 00:06:49,237 आप एक-दूसरे के लिए समय निकालते हैं? 104 00:06:49,868 --> 00:06:50,788 किस तरह से? 105 00:06:50,869 --> 00:06:52,539 मिसाल के तौर पर, क्या आप कभी डेट पर जाते हैं? 106 00:06:52,621 --> 00:06:54,831 -हाँ। -हाँ। 107 00:06:55,207 --> 00:06:57,207 -आप क्या करते हैं? -यही करते हैं। 108 00:06:57,668 --> 00:06:58,668 यह आपकी डेट है? 109 00:06:59,044 --> 00:07:01,424 -हाँ, क्योंकि फिर फ़िल्म देखने जाते हैं। -हाँ। 110 00:07:01,505 --> 00:07:03,915 कभी-कभी। मतलब, अगर बहुत थके हुए न हों। 111 00:07:04,007 --> 00:07:06,137 तो शायद आप लोग कुछ ऐसा कर सकते हैं जो थेरेपी जैसा न हो? 112 00:07:06,218 --> 00:07:08,508 कुछ मज़ेदार, आसान। दिन में करने वाला कोई काम हो सकता है। 113 00:07:08,929 --> 00:07:11,599 कुछ ऐसा जिसमें दोनों को दिलचस्पी हो। 114 00:07:16,186 --> 00:07:17,646 आप कोई सुझाव दे सकती हैं? 115 00:07:17,729 --> 00:07:22,819 मिसाल के तौर पर, कुछ जोड़े, जिनके साथ काम करती हूँ, उन्हें चित्रकारी पसंद है। 116 00:07:22,901 --> 00:07:25,111 हाँ, मुझे नहीं लगता कि मैं ऐसा करना चाहूँगी... 117 00:07:25,195 --> 00:07:27,815 मतलब, किसी को सामने देखकर चित्र बनाना, नंगे लोगों का? क्योंकि पता नहीं... 118 00:07:27,906 --> 00:07:29,026 ज़रूरी नहीं कि किसी इंसान का चित्र बनाया जाए। 119 00:07:29,116 --> 00:07:31,536 किसी फल का या बोतलों का चित्र बनाया जा सकता है, मेरा मतलब... 120 00:07:34,288 --> 00:07:35,538 मुझे सोचने दीजिए। 121 00:07:35,622 --> 00:07:38,382 मेरे कुछ मुवक्किल डांस क्लास में जाते थे। 122 00:07:38,458 --> 00:07:39,788 -उन्होंने सीखा कि कैसे... -हे भगवान। 123 00:07:39,877 --> 00:07:42,207 -वह थोड़ा अजीब लगेगा। -वह मज़ेदार रहेगा। 124 00:07:43,255 --> 00:07:45,545 आप लोगों का कोई ऐसा शौक है जो दोनों को पसंद हो? 125 00:07:45,883 --> 00:07:47,383 -मैं टेनिस खेलती हूँ। -भोजन। खाना बनाना। 126 00:07:48,385 --> 00:07:50,255 -क्या? -तुम्हें खाना बनाने का शौक नहीं है। 127 00:07:50,345 --> 00:07:52,925 नहीं, इसे शौक की ज़रूरत ही नहीं है क्योंकि इसका काम ही इसका शौक है। 128 00:07:53,015 --> 00:07:54,975 पर अगर डेनिस कहते हैं कि इनका शौक खाना बनाना है तो... 129 00:07:55,058 --> 00:07:56,018 ऐसा नहीं है। 130 00:07:56,101 --> 00:07:57,941 खाना बनाना मेरा शौक है, सेरा। 131 00:07:58,020 --> 00:07:59,610 ठीक है। मेरा शौक है टॉयलेट इस्तेमाल करना। 132 00:08:01,231 --> 00:08:02,071 बढ़िया है। 133 00:08:02,149 --> 00:08:05,189 एक-दूसरे के लिए समय निकालिए। कुछ साथ में कीजिए। कुछ भी। 134 00:08:06,445 --> 00:08:07,525 ठीक है। 135 00:08:09,323 --> 00:08:10,283 ठीक है। 136 00:08:28,342 --> 00:08:29,342 ठीक है, ऐसा मत करो। 137 00:08:29,426 --> 00:08:30,796 क्या न करूँ? पॉइंट न जीतूँ? 138 00:08:30,886 --> 00:08:32,506 नहीं, हमने तो खेल शुरू भी नहीं किया है। 139 00:08:32,596 --> 00:08:34,926 नहीं, इतनी तेज़ी से मत मारो कि मैं वापस न मार सकूँ। 140 00:08:35,015 --> 00:08:37,725 मैं बस गेंद को मारता हूँ। मुझे क्या पता कि तुम मार पाओगी कि नहीं? 141 00:08:37,809 --> 00:08:39,099 हे भगवान। ठीक है। 142 00:08:39,186 --> 00:08:41,056 चलो खेल जारी रखते हैं। तुम पहले सर्व करो। 143 00:08:41,146 --> 00:08:42,146 ठीक है, ए, सुनो। 144 00:08:42,940 --> 00:08:45,400 यह कैसा रहेगा, अगर गेंद दो बार उछलती है तो एक पॉइंट कम होगा, 145 00:08:45,484 --> 00:08:47,784 पर अगर गेंद के उछले बिना मार दिया, 146 00:08:47,861 --> 00:08:49,401 तो एक पॉइंट और मिलेगा। जो पहले 20 तक पहुँचे। 147 00:08:49,488 --> 00:08:51,658 क्या? नहीं। बस आम खेल खेलते हैं। 148 00:08:51,740 --> 00:08:54,830 तो, अगर नियम पता न हों, तो टेनिस का आम खेल कैसे खेल सकता हूँ? 149 00:08:54,910 --> 00:08:56,540 चलो भी, मज़ेदार होगा। इसे डेनिस टेनिस कहते हैं। 150 00:08:56,620 --> 00:08:59,620 मुझे डेनिस टेनिस नहीं खेलना है। मुझे बस आम टेनिस खेलना है। 151 00:08:59,706 --> 00:09:00,746 तो मैं हार जाऊँगा। 152 00:09:00,832 --> 00:09:03,792 किसे परवाह है? इसे जीतने के लिए नहीं खेल रहे हैं, बस खेलना ज़रूरी है। 153 00:09:04,461 --> 00:09:05,301 ज़रूर। 154 00:09:06,672 --> 00:09:07,512 बढ़िया है। 155 00:09:16,390 --> 00:09:19,230 ठीक है, तुम ठीक से सर्व क्यों नहीं करते? 156 00:09:19,309 --> 00:09:22,559 अच्छा रहेगा अगर हम कम से कम ठीक से खेलने की कोशिश करें। 157 00:09:22,646 --> 00:09:24,556 हाँ, शायद मज़ा न आने की वजह नियम हैं। 158 00:09:24,648 --> 00:09:27,528 नहीं, मज़ा तभी आता है जब नियमों के साथ खेलते हैं क्योंकि तभी वाकई खेल होता है। 159 00:09:27,609 --> 00:09:29,699 हाँ, पर इसे खेल नहीं कहते, 160 00:09:29,778 --> 00:09:32,158 जब सामने वाला यह बताए कि कितनी ज़ोर से गेंद को मारा जाए। 161 00:09:32,239 --> 00:09:34,369 -हे भगवान। ठीक है। -मुझे नहीं लगता कि कभी बिली जीन किंग ने, 162 00:09:34,449 --> 00:09:39,369 उसका क्या नाम है, क्रिस्टी एवंस से आराम से खेलने के लिए कहा होगा। 163 00:09:47,754 --> 00:09:51,514 हाँ। चलो! अपना बेहतरीन खेल दिखाओ। 164 00:09:57,306 --> 00:09:59,386 क्या? कहाँ जा रही हो? 165 00:09:59,474 --> 00:10:01,444 सेरा? कहाँ जा रही हो? 166 00:10:02,019 --> 00:10:03,019 घर। 167 00:10:04,229 --> 00:10:07,069 और उसका नाम क्रिस एवर्ट था। 168 00:10:07,149 --> 00:10:09,649 क्रिस्टी एवंस नाम का कोई नहीं है। बेवकूफ़ कहीं के। 169 00:10:09,735 --> 00:10:13,105 खैर, यह किसी का नाम तो ज़रूर होगा। 170 00:10:13,196 --> 00:10:14,196 सेरा! 171 00:10:14,948 --> 00:10:17,618 हम डांस क्लास में क्यों नहीं जा सकते थे? 172 00:10:17,701 --> 00:10:20,621 मेरे साथ डांस सीखने में क्या बुराई है? 173 00:10:24,416 --> 00:10:26,246 थोड़ी देर के लिए इधर ध्यान दो। 174 00:10:26,668 --> 00:10:28,708 तो, तुम किस बारे में बात कर रहे हो? तुम कह रहे हो कि... 175 00:10:28,795 --> 00:10:31,335 ज़रा रुको। तुम इसमें सिगरेट पीने वाले हो? 176 00:10:31,757 --> 00:10:33,377 वे हमें नकली सिगरेट लाकर देंगे। 177 00:10:33,467 --> 00:10:35,087 हाँ। मैं उनके बारे में जानता हूँ। 178 00:10:35,177 --> 00:10:36,797 ठीक है। आगे बोलो। 179 00:10:36,887 --> 00:10:37,717 ठीक है। 180 00:10:38,096 --> 00:10:39,806 जिस सौदे को बर्बाद किया उसके बारे में शिकायत करना। 181 00:10:39,890 --> 00:10:41,310 -कैसे कोई कमीना नहीं खरीदना चाह... -कमीना। 182 00:10:41,391 --> 00:10:43,521 कमीना। शिकायत करना। 183 00:10:43,977 --> 00:10:46,517 जो बेच रहे हो, उसे कोई खरीदना नहीं चाहता, 184 00:10:46,980 --> 00:10:48,230 कोई औरत है, जिसके साथ सेक्स करना चाहते हो... 185 00:10:48,315 --> 00:10:51,145 ठीक है, ठहरो। यह वाकई बढ़िया है, 186 00:10:51,234 --> 00:10:54,034 पर तुम एक ऐसे इंसान का किरदार निभा रहे हो जो उम्र में बड़ा है, है न? 187 00:10:54,112 --> 00:10:56,372 तो, अपनी आवाज़ में गहराई लाने की कोशिश करो। 188 00:10:56,823 --> 00:10:59,033 मेरी बात समझ रहे हो न? मतलब, थोड़ा और भारीपन लाओ। 189 00:11:00,869 --> 00:11:02,869 वह क्या था? ऐसा क्यों किया? 190 00:11:02,954 --> 00:11:04,254 यह बस एक नाटक मंडली है। 191 00:11:04,331 --> 00:11:05,831 इससे फ़र्क नहीं पड़ता कि यह बस नाटक मंडली है। 192 00:11:05,916 --> 00:11:08,166 तुम वाकई अच्छा कर रहे हो। 193 00:11:08,919 --> 00:11:11,299 ठीक है, माफ़ करना, आगे बोलो। एक बार और कोशिश करो। 194 00:11:11,380 --> 00:11:13,050 थोड़ी देर के लिए इधर ध्यान दो। 195 00:11:13,507 --> 00:11:15,587 क्योंकि तुम किस बारे में बात कर रहे हो? तुम कह रहे हो कि... 196 00:11:15,675 --> 00:11:17,585 उस कमीने की बात कर रहे हो जिसको तुमने गोली मारी थी? 197 00:11:17,677 --> 00:11:19,047 कोई कमीना जो ज़मीन खरीदना चाह रहा है? 198 00:11:19,137 --> 00:11:19,967 बहुत बढ़िया कर रहा है। 199 00:11:20,055 --> 00:11:21,425 जो बेच रहे हो, उसे कोई खरीदना नहीं चाहता? 200 00:11:21,515 --> 00:11:22,715 कोई औरत है, जिसके साथ सेक्स करना चाहते हो? 201 00:11:22,808 --> 00:11:24,138 कॉफ़ी नीचे रखो! 202 00:11:24,434 --> 00:11:26,314 कॉफ़ी केवल सौदा पक्का करने वालों के लिए है। 203 00:11:26,395 --> 00:11:27,975 तुम्हें लगता है कि मैं मज़ाक कर रहा हूँ? 204 00:11:28,063 --> 00:11:29,983 मैं मज़ाक नहीं कर रहा हूँ। 205 00:11:33,402 --> 00:11:36,242 मैंने इस जगह को मौज-मस्ती के लिए खोजा 206 00:11:38,365 --> 00:11:41,655 मेरे कमरे में एक जंगली बिल्ली है 207 00:11:43,245 --> 00:11:45,285 ऐसा ही रहा है 208 00:11:46,415 --> 00:11:48,285 ऐसा ही रहेगा 209 00:11:49,459 --> 00:11:51,839 ठीक है, मैंने सारे खड़े मसाले ले लिए हैं। 210 00:11:52,129 --> 00:11:53,709 और मैं इनमें से कुछ उठाऊँगी, 211 00:11:53,797 --> 00:11:58,047 और उम्मीद है कि इसमें डंठल नहीं होगी। यह ठीक लग रहा है। 212 00:11:58,135 --> 00:11:59,085 ए। 213 00:11:59,177 --> 00:12:00,347 ठीक है, तो... 214 00:12:00,470 --> 00:12:01,850 तुम्हारी फ़िल्म की स्क्रीनिंग कैसी थी? 215 00:12:03,598 --> 00:12:06,518 बढ़िया थी, हाँ। अच्छी प्रतिक्रिया मिली। 216 00:12:07,853 --> 00:12:08,983 यह क्या है? 217 00:12:09,354 --> 00:12:10,904 पता नहीं। मैं सो गई थी। 218 00:12:11,565 --> 00:12:12,605 अभी क्या वक्त हुआ है? 219 00:12:13,942 --> 00:12:16,032 -पता नहीं। 1:00 या 1:30 बजे होंगे। -हे भगवान। 220 00:12:16,653 --> 00:12:17,703 पार्टी कैसी थी? 221 00:12:17,779 --> 00:12:19,909 मज़ेदार थी। हाँ। 222 00:12:23,869 --> 00:12:25,119 वहाँ कौन-कौन था? 223 00:12:27,205 --> 00:12:30,455 तुम उनमें से किसी को भी नहीं जानती होगी। अक्सर आने वाले बेवकूफ़ थे। 224 00:12:32,502 --> 00:12:34,172 पर मज़ेदार थी। 225 00:12:36,381 --> 00:12:37,881 मैं पानी लेने जा रहा हूँ। तुम्हें पानी चाहिए? 226 00:12:53,482 --> 00:12:54,362 आउट था! 227 00:12:54,441 --> 00:12:56,111 -फ़र्क नहीं पड़ता। तुमने उसे मारा। -फ़र्क पड़ता है। 228 00:12:56,193 --> 00:12:58,453 यह स्वाभाविक या बस एक प्रतिक्रिया थी, या जो भी कह लो। 229 00:12:58,528 --> 00:12:59,608 तुमने बहुत बाहर मारा था। 230 00:12:59,696 --> 00:13:01,446 नहीं, उससे कुछ नहीं होता। 231 00:13:02,407 --> 00:13:03,657 अच्छा पकड़ा। दो पॉइंट मिले। 232 00:13:05,285 --> 00:13:06,695 धत्। आउ। 233 00:13:06,786 --> 00:13:09,576 आउ-ट। आउट। 234 00:13:22,093 --> 00:13:24,053 तो, फ़िल्म देखने चलोगी या बहुत थक गई हो? 235 00:13:24,137 --> 00:13:25,927 मैं कल रात के कारण थका हुआ हूँ। माफ़ करना। 236 00:13:26,014 --> 00:13:27,144 नहीं। ठीक है। 237 00:13:28,308 --> 00:13:29,178 बुरा तो नहीं लगा? 238 00:13:29,267 --> 00:13:30,267 डेनिस! 239 00:13:31,228 --> 00:13:32,308 हैलो, यार! 240 00:13:33,063 --> 00:13:33,903 वह कौन है? 241 00:13:35,899 --> 00:13:38,069 हैलो, दोस्तो! 242 00:13:38,151 --> 00:13:40,401 -ए! कैसे हो? -मिलकर खुशी हुई। 243 00:13:46,451 --> 00:13:47,581 मेरी बीवी है। 244 00:13:49,329 --> 00:13:50,789 तो, नया क्या चल रहा है? 245 00:13:51,081 --> 00:13:52,791 हाँ, हम आखिरी बार कब मिले थे? 246 00:13:55,043 --> 00:13:56,093 सब ठीक है। बच्चे ठीक हैं। 247 00:13:58,463 --> 00:13:59,593 कोई मज़ाक है, मोहतरमा? 248 00:13:59,673 --> 00:14:01,763 माफ़ कीजिए। धत्। 249 00:14:02,092 --> 00:14:04,392 धत् तेरे की। हे भगवान। 250 00:14:04,511 --> 00:14:05,551 -अरे। -धत्! 251 00:14:05,637 --> 00:14:07,637 -वे ठीक हैं, सब ठीक हैं। -बढ़िया। 252 00:14:07,722 --> 00:14:08,602 -शानदार। -हैलो। 253 00:14:08,682 --> 00:14:09,932 -हैलो। -कैसी हैं? 254 00:14:10,559 --> 00:14:11,639 हम बस... 255 00:14:12,644 --> 00:14:14,104 सुनो, यार, बात कर ली और अब चलते हैं। 256 00:14:14,187 --> 00:14:16,267 तुमसे अगले हफ़्ते बात करता हूँ। तब मुलाकात हो पाएगी? 257 00:14:16,356 --> 00:14:17,816 हाँ, और शुक्रवार को उस उद्घाटन में मिलता हूँ। 258 00:14:17,899 --> 00:14:19,819 -ठीक है। -शुक्रवार... 259 00:14:20,610 --> 00:14:21,530 बाद में मिलते हैं, यार। 260 00:14:21,611 --> 00:14:22,571 -ज़रूर। -मिलकर अच्छा लगा। 261 00:14:22,654 --> 00:14:24,534 -हाँ। -मेरी तरफ़ से जियो को भी हैलो कहना। 262 00:14:24,614 --> 00:14:25,744 -कह देंगे। -मिलकर अच्छा लगा। 263 00:14:25,824 --> 00:14:27,034 -अपना ख़याल रखना। -बाय। 264 00:14:31,830 --> 00:14:33,330 यह तो बेइज़्ज़ती थी। 265 00:14:33,415 --> 00:14:34,495 क्या, क्यों? 266 00:14:34,583 --> 00:14:37,503 क्यों? तुमने मेरा परिचय नहीं करवाया। तुम मुझे दूसरी ओर छोड़कर चले आए... 267 00:14:37,586 --> 00:14:39,416 क्या बकवास है? मेरी वजह से शर्मिंदगी महसूस होती है? 268 00:14:39,504 --> 00:14:40,514 क्या? नहीं! 269 00:14:40,589 --> 00:14:43,049 मुझे उस बंदे का नाम याद नहीं था, इसलिए तुम्हारा परिचय नहीं करा सकता था। 270 00:14:43,133 --> 00:14:45,763 मुझे उसका नाम पता है। वह टेड एलन था। 271 00:14:45,844 --> 00:14:48,314 वह नहीं, दूसरा वाला बंदा। मुझे दूसरे वाले का नाम याद नहीं था। 272 00:14:48,388 --> 00:14:49,968 तो क्या हुआ? मेरे लिए इतना तो सह ही सकते थे। 273 00:14:50,056 --> 00:14:52,306 बस किसी से उसका नाम दोबारा न पूछना पड़े, 274 00:14:52,392 --> 00:14:55,192 इस वजह से मुझे फ़ालतू इंसान की तरह कहीं अकेला नहीं छोड़ सकते। 275 00:14:55,270 --> 00:14:57,310 मुझे टेड एलन से मिलना अच्छा लगता। 276 00:14:57,689 --> 00:14:58,939 तुम मिली तो। 277 00:15:07,782 --> 00:15:10,122 यह तुम्हारे लिए है, नैंसी। बढ़िया! 278 00:15:13,163 --> 00:15:16,003 स्कोर हो गया 15-40! बेहतरीन। 279 00:15:18,126 --> 00:15:21,666 ठीक है, जो गेंद को उस टॉवर जितना ऊँचा उछाल सके, उसे तीन पॉइंट मिलेंगे। 280 00:15:21,755 --> 00:15:23,255 नहीं, बस खेल को जारी रखते हैं... 281 00:15:24,341 --> 00:15:25,181 तीन पॉइंट। 282 00:15:25,550 --> 00:15:26,640 पापा! 283 00:15:26,718 --> 00:15:29,348 अरे, धत्। नैंसी, जाओ, गेंद लेकर आओ। 284 00:15:29,429 --> 00:15:30,429 आप गेंद लेकर आओ। 285 00:15:30,513 --> 00:15:32,103 जाओ। जैक, गेंद लेकर आओ। 286 00:15:32,474 --> 00:15:33,644 मैं तो खेलना भी नहीं चाहता। 287 00:15:33,725 --> 00:15:36,135 तुमने पूरे समय वाकई कुछ नहीं किया है। 288 00:15:36,227 --> 00:15:37,727 -जाओ, गेंद लेकर आओ। -तुम हिले तक नहीं हो। 289 00:15:37,854 --> 00:15:38,774 अपना मुँह बंद रखो। 290 00:15:38,855 --> 00:15:40,685 ए, मुझे यह पसंद नहीं है। यह अच्छा बर्ताव नहीं है। 291 00:15:41,900 --> 00:15:42,730 तुम ठीक तो हो? 292 00:15:43,068 --> 00:15:45,358 मैं आपको ठीक लग रहा हूँ? इसने मेरे लिंग पर गेंद मार दी। 293 00:15:45,445 --> 00:15:47,275 नैंसी, ऐसा नहीं करना चाहिए था, समझी? 294 00:15:47,364 --> 00:15:48,204 तुमने इसके लिंग पर क्यों मारा? 295 00:15:48,281 --> 00:15:50,741 मैं इसके लिंग पर नहीं मारना चाहती थी। मैं तो अंडकोष पर मारना चाहती थी। 296 00:15:50,825 --> 00:15:52,575 ठीक है, बहुत बढ़िया। 297 00:15:52,661 --> 00:15:55,211 हम वापस खेल शुरू कर सकते हैं, प्लीज़? अब खुश हो कि सारा खेल बिगाड़ दिया? 298 00:15:55,288 --> 00:15:56,788 बहुत अच्छी तरह से खेल को बिगाड़ दिया, डेनिस। 299 00:15:56,873 --> 00:15:57,963 हाँ, बड़ा अच्छा मज़ाक किया। 300 00:15:58,083 --> 00:15:59,673 -कोई ऊब रहा है? मैं तो ऊब रहा हूँ। -पता है। अच्छा मज़ाक है। 301 00:15:59,751 --> 00:16:01,591 केवल तुम ही हो जो आम नियमों के साथ खेलना चाहती हो। 302 00:16:01,670 --> 00:16:03,510 -शुक्रिया। चुप रहो। -उसके लिंग पर मारने से पहले... 303 00:16:03,588 --> 00:16:06,928 ठीक है, क्या हम सार्वजनिक कोर्ट पर बार-बार "लिंग" कहना बंद करेंगे, प्लीज़? 304 00:16:07,008 --> 00:16:09,928 तुम दी गई किसी जानकारी का फ़ायदा नहीं उठा पाते, कुछ नहीं कर सकते। 305 00:16:10,011 --> 00:16:11,181 तुम बिल्कुल बेकार हो। 306 00:16:11,262 --> 00:16:14,102 तो यहाँ से दफ़ा हो जाओ, यार, निकलो क्योंकि तुम हार रहे हो। 307 00:16:14,182 --> 00:16:15,352 दी गई जानकारियाँ कमज़ोर थीं। 308 00:16:15,433 --> 00:16:16,983 जानकारियाँ कमज़ोर थीं? 309 00:16:17,060 --> 00:16:18,730 वे जानकारियाँ कमज़ोर थीं? 310 00:16:18,812 --> 00:16:21,442 तुम कमज़ोर हो। मैं इस धंधे में 15 सालों से हूँ। 311 00:16:21,523 --> 00:16:23,653 -तुम्हारा क्या नाम है? -भाड़ में जाओ, यही मेरा नाम है। 312 00:16:24,192 --> 00:16:25,652 जानना चाहते हो, क्यों, मिस्टर? 313 00:16:25,735 --> 00:16:27,355 क्योंकि तुम आज यहाँ हुंडई में आए हो। 314 00:16:27,445 --> 00:16:29,485 मैं 80,000 डॉलर की बीएमडब्ल्यू चलाकर आया हूँ। 315 00:16:29,572 --> 00:16:30,742 यह मेरा नाम है। 316 00:16:32,450 --> 00:16:35,540 और तुम्हारा नाम वॉन्टिंग है। तुम इस मर्दों वाले खेल को नहीं खेल सकते। 317 00:16:35,620 --> 00:16:38,420 अगर तुम सौदे पूरे नहीं कर सकते, तो घर जाकर अपनी बीवी को अपनी दिक्कत बताओ। 318 00:16:38,498 --> 00:16:39,958 क्योंकि ज़िंदगी में एक ही बात मायने रखती है। 319 00:16:40,041 --> 00:16:42,501 उनसे सौदे के कागज़ातों पर दस्तख़त कराना। 320 00:16:42,836 --> 00:16:44,626 सुन रहे हो, कमीनो? 321 00:16:52,846 --> 00:16:54,006 यह सो गई है। 322 00:17:05,859 --> 00:17:07,609 मैं एक लाइन भूल गया था, पर... 323 00:17:07,694 --> 00:17:08,614 किसी को पता नहीं चला। 324 00:17:08,695 --> 00:17:11,155 हाँ, पर मैं अटक गया था, आपने देखा था? लगा कि 20 मिनट गुज़र गए। 325 00:17:11,239 --> 00:17:13,279 -नहीं, किसी को पता नहीं चला। -मुझे पता चल गया था। 326 00:17:13,366 --> 00:17:14,986 तुम सो गई थी, तो तुम तो न ही बोलो। 327 00:17:15,076 --> 00:17:17,446 खैर, तुम्हें यह नहीं देखना चाहिए था कि कौन सो रहा है, 328 00:17:17,537 --> 00:17:19,577 अपने कलाकारों की ओर देखना चाहिए था जो भूमिका अदा कर रहे थे। 329 00:17:19,664 --> 00:17:21,254 -सही कह रही है। -तुम्हें वहाँ होना ही नहीं चाहिए था। 330 00:17:21,332 --> 00:17:22,422 -सही कहा। -बच्चों के लिए नहीं था। 331 00:17:22,500 --> 00:17:24,340 खैर, वैसे भी, वह इतना उबाऊ था 332 00:17:24,419 --> 00:17:25,459 -कि मुझे नींद आ गई थी। -ठीक है। 333 00:17:25,545 --> 00:17:27,045 -चुप रहो। -तुम चुप रहो। 334 00:17:27,130 --> 00:17:28,550 यह सच नहीं है, यह उसमें खो गई थी। तुम उसमें खो गई थी! 335 00:17:28,631 --> 00:17:31,091 -दखल के लिए माफ़ी चाहूँगी। -कोई बात नहीं। 336 00:17:31,176 --> 00:17:34,176 मैं आज तुम्हें नाटक में देखा था। तुमने बहुत अच्छा काम किया था। 337 00:17:34,637 --> 00:17:36,507 -शुक्रिया। -कितनी प्यारी बात कही। शुक्रिया। 338 00:17:37,599 --> 00:17:38,639 मुझे एक फ़ोटो मिल सकती है? 339 00:17:39,809 --> 00:17:41,439 मुझे नहीं लगता, पर शुक्रिया। 340 00:17:41,519 --> 00:17:43,649 नहीं, इसकी नहीं, इनकी। 341 00:17:43,730 --> 00:17:46,650 माफ़ कीजिएगा, मैं आपकी बहुत बड़ी प्रशंसक हूँ। 342 00:17:46,733 --> 00:17:48,403 मुझे द ब्रेकिंग बेहद पसंद आई। 343 00:17:48,485 --> 00:17:50,065 -क्या आप उसकी और कड़ियाँ बनाएँगे? -शुक्रिया। 344 00:17:50,153 --> 00:17:52,243 नहीं। मेरा मतलब, हाँ, और कड़ियाँ बनने वाले हैं, 345 00:17:52,322 --> 00:17:54,742 पर मेरा किरदार पिछले सीज़न में ही खत्म हो गया था, तो... 346 00:17:54,824 --> 00:17:55,874 अरे, नहीं, क्यों? 347 00:17:55,950 --> 00:17:56,950 आप और एलिसन, 348 00:17:57,035 --> 00:18:00,155 मेरा मतलब, वही रिश्ता तो मुझे यकीन के काबिल लगता है। 349 00:18:00,246 --> 00:18:01,786 -मुझे वे बहुत पसंद थे। -बिल्कुल सही कह रही हैं। 350 00:18:01,873 --> 00:18:04,503 बहुत अच्छा जोड़ा था, और दर्शकों को पसंद आया था। 351 00:18:04,584 --> 00:18:05,794 पता है, थॉमस का किरदार, 352 00:18:05,877 --> 00:18:08,417 उसे वापस लाने के लिए उन्हें काफ़ी मशक्कत करनी पड़ी और इसलिए... 353 00:18:08,505 --> 00:18:12,335 देखा है, उसका हर पहलू सामने आ चुका है। मुझे लगता है कि दर्शक कुछ नया चाहते हैं। 354 00:18:12,425 --> 00:18:13,335 मैं आपसे सहमत हूँ। 355 00:18:13,426 --> 00:18:15,596 तो, इसमें शामिल होना कैसा लगा था... 356 00:18:15,845 --> 00:18:17,005 आप क्या कर रही हैं? 357 00:18:17,639 --> 00:18:19,599 -माफ़ कीजिए, मैं... -हम परिवार के साथ खाना खा रहे हैं। 358 00:18:19,682 --> 00:18:21,232 -सेरा... -माफ़ कीजिए। 359 00:18:21,309 --> 00:18:22,599 नहीं, माफ़ी मत माँगिए। मुझे माफ़ कर दीजिए। 360 00:18:23,353 --> 00:18:26,363 और तुम, ऐसा क्यों नहीं कहते, "माफ़ कीजिए, मैं अपने परिवार के साथ हूँ"? 361 00:18:27,273 --> 00:18:28,153 बस एक मिनट ही लगेगा। 362 00:18:28,483 --> 00:18:30,403 वैसे, आप इसकी बिल्कुल सटीक प्रशंसक हैं। 363 00:18:30,485 --> 00:18:32,985 आमतौर पर इसे शर्मिंदगी होती है कि इसकी प्रशंसक 50 से ऊपर की अकेली औरतें होती हैं, 364 00:18:33,279 --> 00:18:36,659 पर हाल के दिनों में कोई पीछे नहीं पड़ी, तो जो मिल रहा है उसी में खुश है। 365 00:18:45,667 --> 00:18:46,877 माफ़ कीजिएगा। 366 00:18:53,216 --> 00:18:55,546 ठीक है, एक बात कहूँ? चलो चलते हैं। 367 00:18:55,635 --> 00:18:57,715 -रुकिए, हम जा रहे हैं? -हाँ, हमें जाना होगा। 368 00:18:58,638 --> 00:19:00,178 आओ, जैक। 369 00:19:02,976 --> 00:19:03,806 माफ़ करना। 370 00:19:08,940 --> 00:19:09,940 मैं शादीशुदा हूँ। 371 00:19:11,609 --> 00:19:12,939 मैं 47 साल की हूँ। 372 00:19:23,329 --> 00:19:25,039 मेरे ख़याल से बहुत हो गया। मैं तंग आ चुकी हूँ। 373 00:19:25,123 --> 00:19:27,793 ठीक है। तो, बात खत्म। मैं भी तंग आ चुका हूँ। 374 00:19:52,275 --> 00:19:53,275 क्या मैं बस... 375 00:19:53,985 --> 00:19:55,065 ज़रूर। 376 00:19:57,614 --> 00:19:59,494 तो, अब क्या होगा? 377 00:20:01,910 --> 00:20:04,410 पता नहीं। शायद, हम घर चलेंगे। 378 00:20:07,874 --> 00:20:09,424 बात यह है कि मुझे भूख लगी है। 379 00:20:11,044 --> 00:20:12,554 कुछ खाना चाहूँगा। 380 00:20:15,048 --> 00:20:16,968 ठीक है, तो चलकर कुछ खाते हैं। 381 00:20:24,933 --> 00:20:28,103 मुझे वाकई लगता था कि हमारा रिश्ता अंत तक कायम रहेगा, है न? मेरा मतलब... 382 00:20:29,187 --> 00:20:30,357 मैं वाकई ऐसा मानती थी। 383 00:20:30,855 --> 00:20:35,065 पर तुम्हारे प्रति अपने बर्ताव से मुझे नफ़रत है। 384 00:20:36,486 --> 00:20:40,446 मैं कभी-कभी खुद को तुम्हें घूरते हुए पाती हूँ कि तुम कब कोई गलती करोगे। 385 00:20:41,282 --> 00:20:42,532 बात बस यह है कि... 386 00:20:43,743 --> 00:20:46,753 बात बस यह है कि तुम्हारी ज़िंदगी बहुत आसान लगती है। और... 387 00:20:48,623 --> 00:20:50,383 और मुझे तुमसे जलन होती है। 388 00:20:50,458 --> 00:20:53,128 मुझे तुम्हारी ज़िंदगी और तुम्हारे रहन-सहन से जलन होती है। 389 00:20:53,211 --> 00:20:55,421 और तुम्हारी ज़िंदगी बहुत मज़ेदार लगती है। 390 00:21:00,426 --> 00:21:02,676 मुझे पता है कि कुछ चीज़ों को लेकर तुम भी चिंता करते हो, 391 00:21:03,388 --> 00:21:04,558 पर वे चीज़ें छोटी लगती हैं, 392 00:21:04,639 --> 00:21:08,979 और सारे भारी-भरकम काम मुझे संभालने पड़ते हैं और तुम मुझे वह करने देते हो। 393 00:21:09,519 --> 00:21:13,649 तुम मुझे ऐसा करने देते हो क्योंकि मैं उन्हें अच्छे से कर लेती हूँ। 394 00:21:15,108 --> 00:21:17,318 शायद मैं उन्हें अच्छे से नहीं करना चाहती, समझ रहे हो न? 395 00:21:17,402 --> 00:21:19,242 शायद मुझे ये ज़िम्मेदारियाँ कभी चाहिए ही नहीं थीं। 396 00:21:20,863 --> 00:21:25,623 शायद तुमने कभी इस बात की परवाह ही नहीं की कि मुझसे पूछते कि मैं क्या चाहती हूँ। 397 00:21:27,370 --> 00:21:29,160 मुझे लगता है कि तुमने मुझे दूर रखा। 398 00:21:30,873 --> 00:21:33,633 मुझे लगता है कि तुमने मुझे 399 00:21:33,710 --> 00:21:37,260 अपनी ज़िंदगी और मज़ेदार चीज़ों से हमेशा दूर रखा और... 400 00:21:39,841 --> 00:21:41,881 तुमने कभी मुझसे अपनी पार्टियों और प्रीमियर में 401 00:21:41,968 --> 00:21:44,138 साथ चलने के लिए पूछा ही नहीं। 402 00:21:45,555 --> 00:21:46,925 जैसे मुझे वह सब पसंद नहीं आता, 403 00:21:47,015 --> 00:21:49,225 जैसे मैं कहती, "मुझे वे लोग बिल्कुल पसंद नहीं क्योंकि वे बेवकूफ़ हैं 404 00:21:49,308 --> 00:21:50,388 "और मैं बहुत समझदार हूँ..." 405 00:21:54,230 --> 00:21:57,820 मुझे लगता है कि तुमने मुझे अपनी ज़िंदगी के मज़ेदार पहलू से दूर रखने की कोशिश की, 406 00:21:57,900 --> 00:22:01,110 क्योंकि तुम्हें पता था कि अगर तुम मुझे वहाँ देखते, मुझे उन सबके बीच देखते, 407 00:22:02,155 --> 00:22:04,615 तो तुम्हें लगता कि मुझे वहीं होना चाहिए, 408 00:22:04,699 --> 00:22:06,659 और फिर तुम्हें इस बारे में बुरा लगता। 409 00:22:09,370 --> 00:22:12,420 तुमने मेरे लिए तुम्हारी ज़िंदगी का हिस्सा बनना नामुमकिन बना दिया, डेनिस, 410 00:22:12,498 --> 00:22:15,788 तो हैरान होने का दिखावा मत किया करो जब मैं कहती हूँ कि हम में कोई समानता नहीं 411 00:22:15,877 --> 00:22:17,917 क्योंकि यह तुम्हारा ही किया धरा है। 412 00:22:32,143 --> 00:22:33,103 मुझे माफ़ कर दो। 413 00:22:36,606 --> 00:22:38,436 अगर मैं अतीत में जाकर इसमें से कुछ भी बदल पाता, 414 00:22:39,734 --> 00:22:40,784 तो मैं ज़रूर बदलता। 415 00:22:42,695 --> 00:22:44,195 पर मैं ऐसा नहीं कर सकता। 416 00:22:45,656 --> 00:22:47,236 पर तुम सही कह रही हो। 417 00:22:47,575 --> 00:22:50,905 तुम सही कह रही हो, और मुझे माफ़ कर दो। 418 00:22:54,874 --> 00:22:56,134 मैं वाकई माफ़ी चाहता हूँ। 419 00:22:58,336 --> 00:22:59,496 ठीक है। 420 00:23:00,296 --> 00:23:01,506 शुक्रिया। 421 00:23:02,256 --> 00:23:03,466 मैं बेवकूफ़ हूँ। 422 00:23:03,925 --> 00:23:05,375 मैं एक बच्चे की तरह हूँ। 423 00:23:07,011 --> 00:23:09,641 और, अगर मैं सावधानी नहीं बरतूँगा, 424 00:23:09,722 --> 00:23:12,102 तो बर्बादी से बस पाँच साल की दूरी पर हूँ। 425 00:23:14,310 --> 00:23:15,980 मैं सच में ऐसा नहीं चाहता। 426 00:23:26,572 --> 00:23:27,622 सूप कैसा था? 427 00:23:29,075 --> 00:23:31,075 मैंने तो चखा भी नहीं। 428 00:23:31,953 --> 00:23:33,873 पता नहीं। तीखा है? 429 00:23:41,170 --> 00:23:42,840 मैं कुछ मँगवाने जा रही हूँ। 430 00:23:45,216 --> 00:23:46,626 मैं आप लोगों के लिए क्या ला सकती हूँ? 431 00:23:46,717 --> 00:23:47,797 एक बर्गर मिलेगा, प्लीज़? 432 00:23:48,094 --> 00:23:50,724 आपको मीडियम वाला, फ़्राइज़ की बजाय सलाद के साथ चाहिए, है न? 433 00:23:51,013 --> 00:23:54,273 हाँ, नहीं... मीडियम तो चाहिए पर फ़्राइज़ के साथ ही चाहिए। 434 00:23:54,350 --> 00:23:55,430 फ़्राइज़ के साथ। 435 00:23:56,060 --> 00:23:57,310 आज बच्चे कहाँ रह गए? 436 00:23:58,020 --> 00:23:58,860 घर पर हैं। 437 00:23:58,938 --> 00:24:00,398 मुझे वे पसंद हैं। 438 00:24:00,481 --> 00:24:01,691 शुक्रिया, आप बहुत प्यारी हैं। 439 00:24:01,774 --> 00:24:03,234 नहीं, वाकई, मैं उन्हें पसंद करती हूँ। 440 00:24:03,317 --> 00:24:06,487 मैं ज़्यादातर बच्चों को पसंद नहीं करती, पर उन दोनों को पसंद करती हूँ। 441 00:24:14,996 --> 00:24:15,906 तुम्हें उस पर यकीन नहीं है? 442 00:24:15,997 --> 00:24:17,577 नहीं। किसी और के बच्चों की बात कर रही थी। 443 00:24:27,133 --> 00:24:30,973 दो साल बाद 444 00:24:37,268 --> 00:24:38,848 बाय, माँ। आपसे प्यार करता हूँ। 445 00:24:38,936 --> 00:24:40,226 मैं भी तुमसे प्यार करती हूँ। 446 00:24:40,313 --> 00:24:42,273 कॉलेज पहुँचकर फ़ोन करना, जान। 447 00:24:42,356 --> 00:24:43,856 मुझे रोज़ फ़ोन करना। 448 00:24:43,941 --> 00:24:46,191 ज़रूर करूँगा। बाय, बच्ची, तेरी याद आएगी। 449 00:24:46,277 --> 00:24:47,647 मैं तुम्हारा प्लेस्टेशन ले लूँगी। 450 00:24:47,737 --> 00:24:49,447 न, तुम नहीं लोगी। मेरी चीज़ों को छुआ तो मार डालूँगा। 451 00:24:50,364 --> 00:24:51,574 ठीक है। 452 00:24:58,039 --> 00:25:01,169 उन्होंने वादा किया था। उन्होंने कहा था कि मैं ले सकती हूँ। तुम कॉलेज में रहोगे। 453 00:25:02,668 --> 00:25:04,628 ...और चार सालों के लिए तुम्हारा कमरा भी ले लूँगी। 454 00:25:05,963 --> 00:25:07,513 मुझे तुम्हारा पासवर्ड पता है। 455 00:25:44,252 --> 00:25:46,132 -ठीक है। -तो शुरू करें? 456 00:25:46,212 --> 00:25:48,302 -हाँ। चलो शुरू करें। -ठीक है। 457 00:26:03,729 --> 00:26:05,189 माफ़ करना। 458 00:26:05,273 --> 00:26:07,783 नहीं। बढ़िया था। बहुत अच्छा था। स्कोर 15-लव। 459 00:26:07,858 --> 00:26:08,988 ठीक है। 460 00:26:25,668 --> 00:26:26,498 माफ़ करना। 461 00:26:26,711 --> 00:26:28,381 नहीं। बढ़िया शॉट था। 462 00:27:08,377 --> 00:27:10,797 -कितने बज गए? -5:50। 463 00:27:12,506 --> 00:27:14,046 -और खेलना है? -हाँ। 464 00:27:17,219 --> 00:27:18,429 तुम्हें सर्व करना है। 465 00:27:20,848 --> 00:27:21,808 पाँच-चार! 466 00:27:25,978 --> 00:27:26,848 मैच के लिए? 467 00:27:37,323 --> 00:27:38,823 -अच्छा लग रहा है। -हाँ। 468 00:27:40,951 --> 00:27:42,041 बहुत बढ़िया था।