1
00:00:04,851 --> 00:00:08,214
"الهام گرفته از داستانهای شخصی ستون "عشق مدرن
در روزنامه نیویورک تایمز
2
00:00:08,239 --> 00:00:10,019
.برخی عناصر، به داستان اصلی اضافه شدند
3
00:00:59,792 --> 00:01:02,573
عشق مدرن
(عشق امروزی)
4
00:01:07,427 --> 00:01:12,260
منـو همونطور که هستم بپذیر، هر کسی که هستم
5
00:01:23,170 --> 00:01:27,420
: ترجمه و زیرنویس
Sadeq Dreamer
6
00:01:39,044 --> 00:01:41,689
پروفایل سایت دوستیابی
تو کی هستی ؟
7
00:01:42,332 --> 00:01:44,793
من کی ام ؟
8
00:01:45,621 --> 00:01:47,462
... من
9
00:01:47,504 --> 00:01:49,756
توصیف کردنم کار سختی ـه
10
00:01:49,798 --> 00:01:51,716
خب ، هر کسی رو سخت میشه توصیف کرد
11
00:01:51,758 --> 00:01:53,969
ولی من ، واقعا توصیفـم کار دشواری ـه
12
00:01:54,010 --> 00:01:56,939
... چون من یه
13
00:01:57,978 --> 00:01:59,556
مسئله کوچولو دارم....
چیز کوچیکی ـه
14
00:01:59,581 --> 00:02:01,791
.در همون حد
نه این که مسئله مهمی باشه
15
00:02:02,060 --> 00:02:04,145
... خب
نسبتا مهم ـه
16
00:02:04,187 --> 00:02:06,273
بستگی داره چطور بهش نگاه کنی
17
00:02:06,314 --> 00:02:08,942
، ریزه میزه نیست
ولی عظیم ـم نیست
18
00:02:08,984 --> 00:02:11,111
یه مسئله ایی هست ، همین
... اما
19
00:02:11,152 --> 00:02:13,697
اما چطور برا شما بگم ـش
20
00:02:24,666 --> 00:02:25,959
آها
21
00:02:26,001 --> 00:02:28,503
میخواهید بدونید کی هستم
: من اینم
22
00:02:28,545 --> 00:02:31,381
سالها پیش تو یه سوپرمارکت دنبال هلو میگشتم
23
00:02:31,423 --> 00:02:33,717
یعنی بدجوری هوس هلو کرده بودم
24
00:02:33,758 --> 00:02:36,100
میدونی مثل وقت هایی که از خواب پا میشی
25
00:02:36,125 --> 00:02:39,408
و جوری هلو هوس کردی که داری دیونه میشی
26
00:02:39,433 --> 00:02:40,974
خب، یعنی اونجوری
27
00:02:41,016 --> 00:02:43,727
و دارم میلرزم
28
00:02:43,768 --> 00:02:45,886
یعنی واقعا بدنم میلرزه
29
00:02:45,911 --> 00:02:49,141
همونطور که انتخاب تیپ ـه
خرید رفتن اول صبح ـم
30
00:02:49,166 --> 00:02:52,152
یک پیراهن پولک دار که عاشقشم
31
00:02:52,193 --> 00:02:54,821
که ضمنا هیچ وقت نمیتونم یه رویداد ـه مناسب
برای پوشیدنـش پیدا کنم
32
00:02:59,005 --> 00:03:00,619
با حال روحیم هماهنگ ـه
33
00:03:00,660 --> 00:03:03,204
واقعا توی حال خوبی بودم
34
00:03:03,246 --> 00:03:05,290
که یه جورایی مشکل همینه
35
00:03:11,755 --> 00:03:15,175
و موقعی که فکر میکردم حالم
دیگه از این بهتر نمیشه
36
00:03:15,216 --> 00:03:17,594
... چشمم افتاد
37
00:03:17,636 --> 00:03:20,138
به پیشخون سبزیجـات
38
00:03:20,180 --> 00:03:23,183
جستجوی ظاهری من برای هلو در واقع
39
00:03:23,224 --> 00:03:25,374
جستجویی برای ماجراجویی بود
40
00:03:27,103 --> 00:03:28,605
شاید حتی عشق
41
00:03:28,647 --> 00:03:30,273
فقط اونموقع نمیدونستم
42
00:03:30,315 --> 00:03:33,339
اگه بتونی عشق رو اول صبح تو سوپرمارکت
پیدا کنی
43
00:03:33,364 --> 00:03:34,684
میدونی که میشه بهش اعتماد کنی
44
00:03:34,709 --> 00:03:36,246
هیشکی اینجا دنبال مخ زنی نیست
45
00:03:36,271 --> 00:03:39,157
هیشکی اینجا دنبال یه سکس راحت
یا یه رابطه یه شبه نیست
46
00:03:39,199 --> 00:03:42,619
مرد ها غرق در شهامت مستی نیستن
یا نعشه کوکایین
47
00:03:42,661 --> 00:03:45,189
مرد های اینجا اصل جنس اند
48
00:03:45,214 --> 00:03:48,267
تازه، اگه خوشت نیومد و بخوایی بپیچونی
لازم نیست مثل اوسکول های بدبخت
49
00:03:48,292 --> 00:03:49,626
دل شب بزنی بیرون
50
00:03:49,668 --> 00:03:51,498
اینجا مغازه ست
51
00:03:52,156 --> 00:03:54,784
هنوز جنس برا معامله هست
52
00:03:59,315 --> 00:04:01,721
سفت و آبدراش رو دوست دارم
53
00:04:01,763 --> 00:04:04,557
و بدون لَک -
دنبال چی میگردی ؟ -
54
00:04:05,509 --> 00:04:08,979
هوس سالاد میـوه کرده بودم
ولی وسایلش رو نداشتم
55
00:04:09,020 --> 00:04:10,605
اینکه حسابی تازه باشه -
آره -
56
00:04:10,647 --> 00:04:12,414
بخاطر همینه کلی دور ریزداره
57
00:04:12,439 --> 00:04:14,189
مجبوری از هرچی یکم بخری
58
00:04:14,214 --> 00:04:17,095
ولی وقتی دوباره بخوایی سالاد میوه درست کنی
همه چی یکم مونده ست
59
00:04:17,120 --> 00:04:19,798
وجدانم اجازه نمیده سالاد میوه رو فقط
برا خودم یه نفر درست کنم
60
00:04:19,823 --> 00:04:22,045
مگه اینـکه کلی بچه داشته باشی
که دورت وول بخورند
61
00:04:22,070 --> 00:04:24,087
و یه همسری که تو خوردن میوه هات کمک کنن
62
00:04:24,112 --> 00:04:25,916
حالا زن و بچه داری ؟
63
00:04:25,941 --> 00:04:27,969
تا تو خوردن میوه هات کمکت کنن ؟ -
من؟ نه -
64
00:04:27,994 --> 00:04:29,451
نه ؟ -
نه، ندارم -
65
00:04:29,925 --> 00:04:31,315
منم ندارم
66
00:04:31,710 --> 00:04:33,420
این چیزی ـکه دنبالش میگردی
67
00:04:34,697 --> 00:04:36,172
گمونـم
68
00:04:36,548 --> 00:04:38,133
در نهایت
69
00:04:38,174 --> 00:04:39,759
نه منظورم هلو بود
70
00:04:39,801 --> 00:04:41,177
آها، هلو
71
00:04:41,799 --> 00:04:42,679
آره -
آره -
72
00:04:43,435 --> 00:04:44,287
صحیح
73
00:04:44,329 --> 00:04:46,205
آره ، قطعا برای هلو اومدم
74
00:04:46,707 --> 00:04:47,763
اره
75
00:04:49,833 --> 00:04:52,355
.... تو
ردیفی
76
00:04:52,397 --> 00:04:55,108
یه جورایی به نظر وحشتناک انرژی داری
77
00:04:55,150 --> 00:04:57,485
اون بخاطر چهار گرم کوک ـی که صبح زدم
78
00:04:58,235 --> 00:04:59,320
چی؟
79
00:04:59,362 --> 00:05:01,531
نه، یه دوشبی میشه نخوابیدم
80
00:05:01,573 --> 00:05:03,616
میشه گفت سه شب -
عمرا -
81
00:05:03,674 --> 00:05:05,743
ضرب العجل کاری چیزی داشتی ؟
82
00:05:05,768 --> 00:05:07,937
... نه ، میدونی فقط
83
00:05:08,813 --> 00:05:11,041
بعضی وقت ها زندگی جالب تر از اونی ـه
که بگیری بخوابی
84
00:05:11,082 --> 00:05:12,792
میدونی منظورم چیه ؟ -
صحیح -
85
00:05:12,834 --> 00:05:14,572
اینو به خرسها بگو
(خواب زمستانی)
86
00:05:15,541 --> 00:05:17,297
هرچند دونستن اون چیزای دیگه ام که گفتی خوبه
87
00:05:17,338 --> 00:05:18,882
چه چیزای دیگه ایی
88
00:05:18,923 --> 00:05:20,633
اون چیزایی که گفتی میخوایی
89
00:05:20,675 --> 00:05:22,427
چند تا بچه ، شوهر
90
00:05:22,469 --> 00:05:24,179
چطور
91
00:05:24,220 --> 00:05:26,296
وقتی بخوایی با یه نفر بری سر قرار
92
00:05:26,321 --> 00:05:27,682
دونستن این چیزا خوبه
93
00:05:27,724 --> 00:05:29,726
آره ، مفیده
94
00:05:31,269 --> 00:05:33,842
خیله خب، ... کجا میریم
95
00:05:34,647 --> 00:05:36,608
با تو، هرجایی
96
00:05:36,649 --> 00:05:38,526
واقعا ؟ -
بله -
97
00:05:38,568 --> 00:05:40,070
حسابی روزام رو شارژ کردی
98
00:05:40,111 --> 00:05:41,486
من خسته بودم
99
00:05:41,511 --> 00:05:44,281
تا دیر وقت بیدار بودم، داغون پاشدم
بی انگیزه بودم
100
00:05:44,306 --> 00:05:47,385
و یه دفعه "ریتا هوریث" تو مغازه میاد سمتم
(بازیگر سینمای کلاسیک)
101
00:05:47,410 --> 00:05:49,798
ادم تو زندگی از کنار این چیزا
به سادگی نمیگذره
102
00:05:49,823 --> 00:05:51,109
مگه اینکه احمـق باشی
103
00:05:51,134 --> 00:05:52,932
عاشقت ـم -
چی؟ -
104
00:05:52,957 --> 00:05:54,334
عاشق طرز حرف زدنتـم
105
00:05:54,367 --> 00:05:55,827
عاشقشم
106
00:05:56,398 --> 00:05:57,636
ممنون
107
00:05:57,921 --> 00:06:00,048
و ممنون که امروز اینجا اومدی
108
00:06:00,090 --> 00:06:01,341
قابلت رو نداره
109
00:06:06,196 --> 00:06:08,574
پس ، پنچشنبه عصر میبینمت
110
00:06:08,712 --> 00:06:10,580
.عالی
111
00:06:12,560 --> 00:06:14,562
... میدونی
112
00:06:16,808 --> 00:06:19,109
یه دفعه سر کار رفتن
جذابیتش رو برام از دست داد
113
00:06:19,150 --> 00:06:21,361
دوست داری بریم صبحونه بخوریم ؟
114
00:06:21,402 --> 00:06:23,696
همین الان باهات اشنا شدم -
قراره باهام بری سر قرار -
115
00:06:23,738 --> 00:06:25,365
درسته، ولی قرار باید شام باشه
116
00:06:25,406 --> 00:06:26,950
صبحونه صمیمی ـه
فرق میکنه
117
00:06:26,991 --> 00:06:28,326
صبحونه، مثل اینه شلخته و درهمی
118
00:06:28,368 --> 00:06:29,702
و خسته ایی و چِقـری
119
00:06:29,744 --> 00:06:31,246
آرایشی در کار نیست ، نور زیاده
120
00:06:31,287 --> 00:06:32,872
میتونه زشت و زننده پیش بره
121
00:06:32,914 --> 00:06:36,497
شامـم میتونه همین طور باشه -
الکل رو برا همین گذاشتن -
122
00:06:38,606 --> 00:06:40,004
یه قهوه چطوره ؟
123
00:06:40,046 --> 00:06:42,423
قهوه رو میتونم -
باشه -
124
00:06:44,031 --> 00:06:46,427
میتونم یه کلوچه ام بگیرم
125
00:06:46,851 --> 00:06:48,638
نه اون صبحونه میشه
126
00:07:06,739 --> 00:07:08,158
پنج شنبه میبینمت
127
00:07:40,899 --> 00:07:43,985
♪ الان با یه مرد آشنا شدم ♪
128
00:07:44,027 --> 00:07:46,362
♪تو بخش هلو ♪
129
00:07:46,404 --> 00:07:50,867
♪ با برقی که تو چشم ها شه♪
130
00:07:50,909 --> 00:07:54,329
♪ امروز دنیا مهـربونه ♪
131
00:07:54,370 --> 00:07:56,247
♪ و شگـفت انگیـزه ♪
132
00:07:56,289 --> 00:08:01,628
♪ یه ابرم تو آسـمون نیست ♪
133
00:08:01,669 --> 00:08:03,296
خیله خب ، کافیه
134
00:08:03,338 --> 00:08:04,797
لا لا لـند" که نیست"
(فیلم موزیکال)
135
00:08:04,839 --> 00:08:07,425
شادم
ولی هنوزم زندگی واقعیـه
136
00:08:07,467 --> 00:08:09,886
کلیتش رو گرفتی چطوره
137
00:08:31,032 --> 00:08:32,574
پرونده حق مالکیت معنوی
138
00:08:32,599 --> 00:08:35,329
چی بود -
رپـر ی که از یه گروه موسیقی شکایت کرده بود -
139
00:08:35,354 --> 00:08:37,438
بخاطر سمپل ـی که استفاده کرده بودن
ولی پولش رو نداده بودن
140
00:08:37,463 --> 00:08:38,998
اره ، یادمه رپـر ی که از یه
گروه موسیقی شکایت کرده بود
141
00:08:39,040 --> 00:08:40,875
خیلی خر تو خر بود
میخوایی من روش کار کنم
142
00:08:40,917 --> 00:08:42,752
اصرار دارن خِبره ترینمون روش کار کنه
143
00:08:42,794 --> 00:08:44,629
از اون کلمه استفاده کردن -
البته -
144
00:08:44,671 --> 00:08:46,589
من خبره ترین بودم تا تو پیدات شد
145
00:08:46,631 --> 00:08:50,635
حالا نگاش کن
مثل گربه نارنجی ـه که سرشیر گیرش اومده
146
00:08:50,677 --> 00:08:52,262
شبیه "ریتا هیورث" شدی
147
00:08:52,303 --> 00:08:54,138
تو دومین کسی هستی که امروز
اینو بهم میگه
148
00:08:54,180 --> 00:08:56,516
کی گفته -
یه آقایی -
149
00:08:56,557 --> 00:08:58,518
یه اقای خوب ؟ -
خیلی خوب -
150
00:08:58,559 --> 00:09:01,062
کجا دیدیش
گمونم تا دیر وقت پشش بودی
151
00:09:01,104 --> 00:09:03,648
چون همچین ریلکس
تازه ساعت 10 صبح اومدی سرکار
152
00:09:03,690 --> 00:09:06,901
و قیافت یه جوری ـه که اینگار
دیشب خونه نرفتی
153
00:09:06,943 --> 00:09:08,453
تو سوپرمارکت دیدمش
امروز صبح
154
00:09:08,478 --> 00:09:09,612
چی ؟
155
00:09:09,654 --> 00:09:11,572
کی تو سوپرمارکت قرار جور میکنه
خدایی
156
00:09:11,614 --> 00:09:14,450
من تو بخش گوشت سرد و پنیر بودم
اون تو میوه و سبزیجات
157
00:09:14,492 --> 00:09:16,869
میدونستیم که این عشق ـه -
شاید این یکی رو بتونم ببینم -
158
00:09:16,911 --> 00:09:19,539
فکر کردم با اون نوارنده ـه هستی
159
00:09:19,580 --> 00:09:22,417
بودم ، با هم جور نبودیم
160
00:09:22,458 --> 00:09:24,114
زیادی سخت گیری
161
00:09:27,657 --> 00:09:28,657
راستی
162
00:09:30,591 --> 00:09:32,719
معاونت نیروی انسانی ازم خواسته بهت بگم
163
00:09:32,760 --> 00:09:34,721
4روز غیبت داشتی اونم در طول 20 روز
164
00:09:34,762 --> 00:09:36,264
ظاهرا ماه پیش ـه
165
00:09:36,306 --> 00:09:37,932
میدونم ، میدونم
166
00:09:37,974 --> 00:09:39,434
بخاطر مشکل روده هام ـه
167
00:09:39,475 --> 00:09:41,402
جدی ؟
واقعا متاسفم که اینو میشنوم
168
00:09:41,427 --> 00:09:43,730
مهم نیست که چقدر توی کارت خوبی
169
00:09:43,771 --> 00:09:45,331
واقعا نمیشه جلو روسا مون
170
00:09:45,356 --> 00:09:47,363
از کسی که اینجوری غیبت
میکنه دفاع کرد
171
00:09:47,388 --> 00:09:48,693
میدونم، کاملا گرفتم
172
00:09:48,735 --> 00:09:51,112
باشه ، چون نمیخوام از دستت بدیم
173
00:09:51,154 --> 00:09:53,566
تازه اومدی اینجا و
من یجورایی ازت خوشم میاد
174
00:09:53,982 --> 00:09:55,727
منم یجورایی ازت خوشم میاد
175
00:09:55,752 --> 00:09:58,126
بعدا بریم مشروب بخوریم
و توهمه داستان اون مرده رو میگی
176
00:09:58,151 --> 00:09:59,415
حتما -
باشه -
177
00:10:43,664 --> 00:10:47,960
و این جاست که مشکل شروع میشه
178
00:10:50,671 --> 00:10:53,383
نمیدونم چی راش میندازه
179
00:10:55,468 --> 00:10:57,428
قند خون ، فعل و انفعالات شیمیایی
180
00:10:57,470 --> 00:10:59,597
روانشناختی ـه؟
کی که بدونه
181
00:11:02,350 --> 00:11:05,107
... ولی میاد
182
00:11:05,794 --> 00:11:09,148
مثل یه هیولا از فیلم های سیاه و سفید
از راه میرسه
183
00:11:09,190 --> 00:11:12,652
و مهم نیست چقدر سریع بدوی
اون بهت میرسه
184
00:11:14,570 --> 00:11:17,558
و فقط یه جا هست که نمیتونه پیدات کنه
185
00:11:57,238 --> 00:11:59,240
"سلام ، "لِکسی
186
00:12:00,741 --> 00:12:02,326
هان
187
00:12:02,368 --> 00:12:04,162
جف" ام"
188
00:12:04,356 --> 00:12:07,832
زنگ زدم فقط آدرست رو چک کنم
189
00:12:07,874 --> 00:12:09,100
آها
190
00:12:11,058 --> 00:12:13,091
مگه بخوایی کنسل کنی
191
00:12:13,116 --> 00:12:14,464
هنوز دو دقیقه وقت داری
192
00:12:19,010 --> 00:12:20,511
نه
193
00:12:21,721 --> 00:12:23,514
بیا اینجا
194
00:12:23,556 --> 00:12:25,725
برا قرار
195
00:12:31,189 --> 00:12:33,399
... پس
196
00:12:33,441 --> 00:12:36,058
ریتا هوریث برا خودش قرار جور کرد
نه ؟
197
00:12:42,241 --> 00:12:43,743
سلام
198
00:12:43,784 --> 00:12:46,412
سلام ، جف
199
00:12:48,565 --> 00:12:50,416
وای -
لعنتی -
200
00:12:50,458 --> 00:12:51,792
شرمنده
201
00:12:51,834 --> 00:12:53,211
اشکال نداره
202
00:12:53,252 --> 00:12:55,171
شروع خوبی نبود
203
00:12:55,213 --> 00:12:57,256
خوبی ؟ -
چیزی نیست -
204
00:12:59,339 --> 00:13:00,417
راستی
205
00:13:04,041 --> 00:13:05,723
این چـیه
206
00:13:05,765 --> 00:13:08,142
یه هلوی چوبی کنده کاری شده ست
207
00:13:08,184 --> 00:13:10,299
از چوب درخت زبان گنجشک
208
00:13:12,186 --> 00:13:14,272
چوپ تراشی ؟
(خراط)
209
00:13:14,941 --> 00:13:17,944
نه، چوب تراش نیستم
210
00:13:18,945 --> 00:13:21,197
تو یه مغازه دیدم
211
00:13:21,239 --> 00:13:22,698
سمبلیک به نظر اومد
212
00:13:25,201 --> 00:13:26,452
آها
213
00:13:26,704 --> 00:13:28,706
چه قشنگ
214
00:13:37,488 --> 00:13:39,240
بریم ؟
215
00:13:40,466 --> 00:13:41,792
باشه
216
00:13:47,335 --> 00:13:49,587
کجا دوست داری بریم
217
00:13:50,893 --> 00:13:53,688
برام مهم نیست
یه جای معمولی
218
00:13:55,662 --> 00:13:57,024
روبراهی
219
00:13:58,054 --> 00:13:59,502
البته
220
00:14:02,196 --> 00:14:04,407
خب، چی میخوایی بخوری
221
00:14:09,161 --> 00:14:11,622
.موزلی
(غذایی برای وعده صبحانه)
222
00:14:12,335 --> 00:14:14,863
الان باید سخت بشه پیدا کرد
223
00:14:15,001 --> 00:14:17,003
یه جایی رو بلـدم، بیا
224
00:14:22,633 --> 00:14:25,177
"بفرما "لکس -
"ممنون، "سینتیا -
225
00:14:39,609 --> 00:14:42,778
احتمالا خواهر دوقولو نداری ؟
226
00:14:43,821 --> 00:14:45,197
.نه
227
00:14:45,239 --> 00:14:47,992
خیلی ممنون، سپاسگزارم -
خواهش میکنم -
228
00:14:48,034 --> 00:14:49,869
... این خیلی
229
00:14:49,910 --> 00:14:51,579
... میخوایی بریم
230
00:14:51,621 --> 00:14:53,768
بستنی بگیریم ؟
231
00:14:53,956 --> 00:14:55,875
.باشه
232
00:14:55,916 --> 00:14:58,252
البته، آره ، آره
233
00:14:58,419 --> 00:14:59,587
ایول
234
00:15:17,938 --> 00:15:22,568
... میخوایی بیایی بالا برای قهوه ایی
235
00:15:22,610 --> 00:15:25,321
یا سکسی چیزی ؟
236
00:15:25,380 --> 00:15:27,340
من ردیفم راستش
237
00:15:27,365 --> 00:15:29,116
درک میکنم
238
00:15:30,785 --> 00:15:33,954
باید بذارم بری به کارت برسی
239
00:15:33,996 --> 00:15:35,790
چه کاری ؟
240
00:15:35,831 --> 00:15:37,833
به هر کاری که امروز بعدازظهر میکردی
241
00:15:37,875 --> 00:15:39,710
و مشخصه از این قرار برات جالب تره
242
00:15:39,752 --> 00:15:41,921
نباید احساس تکلیف بکنی برا اینکار
243
00:15:41,962 --> 00:15:44,048
نه ، نه این نیست
244
00:15:44,090 --> 00:15:46,592
... من حالـم
245
00:15:46,634 --> 00:15:49,261
خیله خب
آره یه ذره احساس تکلیف میکردم
246
00:15:49,303 --> 00:15:51,347
ولی اونجوری که فکر میکنی نیست
247
00:15:51,389 --> 00:15:53,182
... میدونی اخه
248
00:15:54,850 --> 00:15:57,019
مریضـم
249
00:15:57,061 --> 00:15:59,379
منظورم اینه که سرما خوردم
250
00:15:59,404 --> 00:16:01,440
فقط خیلی سرحال نیستم
251
00:16:01,482 --> 00:16:02,942
متاسفم
252
00:16:03,212 --> 00:16:05,164
... چرا زودتر نگفتی
253
00:16:05,189 --> 00:16:06,278
... تو
254
00:16:06,320 --> 00:16:08,197
آره
استراحت میکنم
255
00:16:08,239 --> 00:16:11,409
یه بار دیگه درست حسابی انجامش میدیم
256
00:16:11,450 --> 00:16:13,452
بهم زنگ بزن
257
00:16:13,494 --> 00:16:15,454
ببین چی میگم
258
00:16:15,496 --> 00:16:17,832
تو به من زنگ بزن، اگه خواستی
259
00:16:17,873 --> 00:16:19,959
شمارمـو داری
260
00:16:27,091 --> 00:16:29,427
از دبیرستان شروع شد
261
00:16:29,468 --> 00:16:32,388
یه روز، میخواستم تو رختخواب بمونم
262
00:16:32,430 --> 00:16:36,240
والدینم گذاشتن
از اونجا که از لحاظ فیزیکی توان بیرون اومدن
263
00:16:36,265 --> 00:16:38,891
از تختم رو نداشتم
فکر کردن که مریضم
264
00:16:41,731 --> 00:16:44,650
21روز بعد، من هنوز اونجا بودم
265
00:16:47,236 --> 00:16:50,197
بچه ها روشی فوق العاده ایی برای برخورد
با اطلاعات جدید دارند
266
00:16:50,239 --> 00:16:52,491
اونا نمیدونند فلان مورد خاص
267
00:16:52,533 --> 00:16:54,410
اونجوری که باید نیست
268
00:16:54,452 --> 00:16:57,079
اینجا بود که من مهارت زندگی با این شرایطم
رو یاد گرفتم
269
00:16:57,121 --> 00:17:00,603
میتونستم جبران کنم با دوره هایی
که بهره وریم و چند برابر میکردم
270
00:17:00,628 --> 00:17:02,918
به دانش آموز ممتاز تبدیل میشدم
271
00:17:06,714 --> 00:17:09,884
اینجوری میتونستم 50 درصد
سال ام رو از دست بدم
272
00:17:09,925 --> 00:17:12,720
با فوق العاده با استعداد بودن
تو 50 درصد دیگه سال
273
00:17:12,762 --> 00:17:14,388
رویا هات رو دنبال کن
274
00:17:16,000 --> 00:17:17,808
تو کالج "وسر" ام همین بود
275
00:17:17,850 --> 00:17:19,810
هفته ها تو خوابگاه بودم
بدون اینکه بیرون بیام
276
00:17:19,852 --> 00:17:22,229
و هفته ها بعدش تو کتابخونه جبرانش میکردم
277
00:17:22,271 --> 00:17:23,856
و نمره های عالی میگرفتم
278
00:17:23,898 --> 00:17:25,555
تو چه مرگـته ؟
279
00:17:27,344 --> 00:17:29,153
و بعدشم به نیویورک اومدم
280
00:17:29,195 --> 00:17:32,644
رقابت های زیادی در شرکت های
متعدد رو برنده شدم
281
00:17:35,117 --> 00:17:36,952
تا وقتیکه یکی، یکی
282
00:17:36,994 --> 00:17:39,955
همـشون متوجه دقت من به جزئیات
میشدند
283
00:17:39,997 --> 00:17:43,459
بیگاری و شب کاری هامو
وقتی روی پرونده کار میکنم
284
00:17:43,501 --> 00:17:47,379
که در واقع سوابق فاجعه بار حضور و غیابـم
رو جبران نمیکرد
285
00:17:47,421 --> 00:17:50,174
در کنار همه اینها
مبل های بیشمار روانشناس ها
286
00:17:50,216 --> 00:17:52,635
روان تحلیل گری ها
شوک درمانی ها
287
00:17:52,676 --> 00:17:54,637
درمان های شناختی-رفتاری
288
00:17:54,678 --> 00:17:56,803
دارو درمانی
هر چی که بگی
289
00:18:03,521 --> 00:18:05,564
در همین حین با بهانه های مختلف
290
00:18:05,606 --> 00:18:09,318
کارفرماها، خانوده و دوستان رو
291
00:18:09,360 --> 00:18:12,488
در سعادت بی خبری باقی میذاشتم
292
00:18:12,530 --> 00:18:15,866
فقط زمانی پیدام میشد که مطمئن بودم
میتونم باعث تحسین دیگران بشم
293
00:18:15,908 --> 00:18:18,077
زندگیـم اینجوری شده بود
294
00:18:18,118 --> 00:18:20,746
و هیچ کسی واقعا نمیدونست کی هستم
295
00:18:26,210 --> 00:18:28,045
بله، لکس دونهی ام
296
00:18:28,087 --> 00:18:29,672
قطعا، بله هستم
297
00:18:29,713 --> 00:18:31,465
تا فردا ؟
298
00:18:31,507 --> 00:18:33,843
بله، تا فردا میتونم انجامش بدم
مشکلی نیست
299
00:18:33,884 --> 00:18:35,427
... اما
300
00:18:35,469 --> 00:18:37,680
تا زمانی که ابر ها در نهایت کنار میرفتند
301
00:18:37,721 --> 00:18:39,265
میتونستم باهاش کنار بیام
302
00:18:39,306 --> 00:18:41,559
حالا که حرفش شد
303
00:19:00,077 --> 00:19:02,037
.یه صبح ـه بی نقص
304
00:19:02,079 --> 00:19:04,081
پرنده ها کنار پنجره ام
جیک جیک میکنن
305
00:19:04,123 --> 00:19:06,375
بوی چمن تازه ـه هَرس شده میاد
306
00:19:30,858 --> 00:19:32,276
!جف
307
00:19:32,318 --> 00:19:35,070
جف، مهربون ترین مرد دنیا
308
00:19:35,112 --> 00:19:37,156
جف با دوست داشتنی ترین لبخند
309
00:19:37,197 --> 00:19:39,241
و تمام پتانسیلی که برای زندگی داره
310
00:19:39,283 --> 00:19:42,369
و نویدی که در یک عدد انسان میبینی
311
00:19:44,354 --> 00:19:47,533
ساعت 6 و نیم برای زنگ زدن
به جف زوده ؟
312
00:19:48,709 --> 00:19:50,669
نه، اشکال نداره
313
00:19:59,345 --> 00:20:00,554
الو
314
00:20:00,596 --> 00:20:02,681
جف -
بله -
315
00:20:02,723 --> 00:20:04,099
لکسی ام
316
00:20:04,141 --> 00:20:05,601
واقعا
317
00:20:05,643 --> 00:20:07,394
خیلی زود زنگ زدم ؟
خیلی زود نیست ، هست؟
318
00:20:07,436 --> 00:20:10,189
.بگو که خیلی زود نیست -
زود برای چی ؟ -
319
00:20:10,230 --> 00:20:12,232
.صبحونه
ایندفعه تو موزلی میخوری
320
00:20:12,274 --> 00:20:13,901
و من استیک میگیرم
321
00:20:15,235 --> 00:20:17,154
تو معکوس همه چی هستی
322
00:20:17,196 --> 00:20:18,656
میدونی، در واقع شاید هستم
323
00:20:18,697 --> 00:20:20,324
حالت خوبه
324
00:20:20,366 --> 00:20:22,409
اون شب خیلی سر حال نبودی
325
00:20:22,451 --> 00:20:24,286
چیزی نیست ، هیچی
فقط خسته بودم
326
00:20:24,328 --> 00:20:26,330
وحشتناک سر کار سرم شلوغ بود
الان دیگه مهم نیست
327
00:20:26,372 --> 00:20:28,666
میتونم امشب ببینمت؟
میخوایی شام بخوریم
328
00:20:28,707 --> 00:20:30,334
بریم سینما ؟ بریم کلوپ
329
00:20:30,376 --> 00:20:32,419
نمیدنم، فقط میخوام ببینمت
330
00:20:32,461 --> 00:20:34,713
گندش بزنن، امشب یه جورایی برام سخته
331
00:20:36,215 --> 00:20:37,633
سه شنبه چطوره ؟
332
00:20:37,675 --> 00:20:39,810
سه شنبه ؟
تا سه شنبه یه عمر فاصله ست
333
00:20:39,835 --> 00:20:41,929
کی میدونه اصلا تا سه شنبه زنده باشیم
334
00:20:41,971 --> 00:20:44,390
.فردا ست
گمونم شانس ـه زیادی داریم
335
00:20:44,431 --> 00:20:46,100
میدونی الان کی تو قدرت ـه ؟
(ترامپ)
336
00:20:46,141 --> 00:20:48,227
نه، نه، نه
تو 24 ساعت میتونه هراتفاقی بیوفته
337
00:20:48,268 --> 00:20:50,270
بیا انجامش بدیم
امشب مگه چِشـه
338
00:20:50,312 --> 00:20:53,315
خیله خب
چیـه امشب اینـقدر خاصه
339
00:20:53,357 --> 00:20:56,735
چون نمیخوام یه روز دیگه رو بدون شناختن تو
هدر بدم
340
00:20:58,126 --> 00:20:59,363
چه قشنگ
341
00:20:59,859 --> 00:21:01,235
پس، امشب میبنیمت
342
00:21:01,260 --> 00:21:02,719
خونه من؟
غذا میپزم
343
00:21:03,583 --> 00:21:05,085
.باشه
344
00:21:06,370 --> 00:21:08,414
خیله خب، خداحافظ
345
00:21:11,125 --> 00:21:14,211
شما رو نمیدونم
ولی وقتی تو همچین فازی ام
346
00:21:14,253 --> 00:21:18,042
مثل اینه که تو تیتراژ آغازین ـه
نمایش تلوزیونی خودمم
347
00:21:19,993 --> 00:21:21,719
♪ خیابان ـه لکسی ـینتون ♪
348
00:21:21,760 --> 00:21:23,387
♪ باد در موهایت ♪
349
00:21:23,429 --> 00:21:25,764
♪ شهر نام تو را صدا میزند ♪
350
00:21:25,806 --> 00:21:27,307
♪ لکسی ♪
351
00:21:27,349 --> 00:21:29,101
♪ موسیقی ـه جاز و راک ♪
352
00:21:29,143 --> 00:21:31,020
♪ در میـدان واشنگتن ♪
353
00:21:31,061 --> 00:21:34,773
♪ اگر یه وقت شک داشتی ♪
354
00:21:34,815 --> 00:21:36,608
♪ که میتونی از یه کوه سعود کنی ♪
355
00:21:36,650 --> 00:21:39,862
♪ الان فرصت تو ـه ♪
356
00:21:39,903 --> 00:21:43,282
♪ لکسی لکسی، لکسی دختر،♪
357
00:21:43,323 --> 00:21:46,827
♪ نیویورک شهر تو ـه ♪
358
00:21:46,869 --> 00:21:50,080
♪ لکسی لکسی، لکسی دختر،♪
359
00:21:50,122 --> 00:21:52,750
♪ بالایی یا که ♪
360
00:21:52,791 --> 00:21:54,960
♪ پایین ♪
361
00:21:56,003 --> 00:21:57,838
امروز چطوری لکسی ؟
362
00:21:57,880 --> 00:21:59,256
بالایی یا پایین
363
00:21:59,298 --> 00:22:01,126
"خودت چی فکر میکن، "الک
364
00:22:02,718 --> 00:22:05,345
♪این دنیای قشنـگی ـه♪
365
00:22:05,387 --> 00:22:09,391
-♪ برای یه دوختر دوقطبی ♪
-♪دختر دوقطبی ♪
366
00:22:09,433 --> 00:22:11,185
♪این دنیای قشنـگی ـه♪
367
00:22:11,226 --> 00:22:13,232
♪ دو، دو، دختر دوقطبی ♪
368
00:22:13,257 --> 00:22:14,605
♪ برای یه دوختر دوقطبی ♪
369
00:22:14,646 --> 00:22:17,149
♪ دو، دو، دو ♪
370
00:22:17,191 --> 00:22:21,528
♪ تو یه دوختر دوقطبی هستی ♪
371
00:22:23,822 --> 00:22:25,324
وای
372
00:22:28,368 --> 00:22:31,038
باید آثار دوقطبی رو از اینجا تمیز کنم
373
00:22:48,125 --> 00:22:51,484
ریتا هوریث
فیلم "گیلدا" 1946
374
00:23:02,632 --> 00:23:04,134
اون موقع لذت محض بود
375
00:23:04,159 --> 00:23:08,075
هالیود بدون شرمندگی در بهترین حالت خودش ـه
376
00:23:08,117 --> 00:23:09,660
هرچی دقیق جای خودش ـه
377
00:23:09,701 --> 00:23:13,413
هر حرکتی خودش یه عکس ـه
یک قدم اشتباه برداشته نمیشه
378
00:23:13,455 --> 00:23:16,392
بعدش نقل قول معروف ریتا هوریث یادم اومد
379
00:23:16,423 --> 00:23:20,254
هر مردی که شناختم با گیلدا "
به رختخواب رفت
380
00:23:20,295 --> 00:23:23,204
"و با من از خواب بلند شد
381
00:23:24,049 --> 00:23:26,927
و من خیلی غمگین شدم
382
00:24:13,932 --> 00:24:15,934
.خواهش میکنم
383
00:24:24,860 --> 00:24:28,906
یالا، یالا
384
00:24:43,212 --> 00:24:44,713
زود باش
385
00:24:44,755 --> 00:24:48,592
زود باش ، زودباش
386
00:24:48,634 --> 00:24:51,178
یالا، یالا
387
00:25:25,475 --> 00:25:27,644
و بفرما ایناهاش
388
00:25:27,669 --> 00:25:29,716
.سکوت
389
00:25:29,758 --> 00:25:33,053
سکوت بیزار کننده ـه
رفتن یه مرد ـه دیگه از زندگـیم
390
00:25:33,095 --> 00:25:37,474
قبل از اینکه از در خونه ام وارد بشه
391
00:25:37,648 --> 00:25:40,109
سکوت ـه ساخته دست خودم
392
00:25:41,979 --> 00:25:44,648
مثل یه مادر غیرتی دیونه که
پسرهای نوجون رو
393
00:25:44,690 --> 00:25:48,986
از دم در چخه میکنه وقتی دخترش بالا
توی اتاقش حبس شده
394
00:25:49,677 --> 00:25:52,364
آیا میمـوند؟
395
00:25:52,406 --> 00:25:53,907
جف
396
00:25:53,949 --> 00:25:56,368
اگه میدونست
397
00:26:02,666 --> 00:26:05,794
اگه صاف و پوست کنده
:توی سوپرمارکت میگفتم
398
00:26:05,836 --> 00:26:08,422
راستی، من دوقطبی ام
399
00:26:08,463 --> 00:26:11,633
دارم باهش کنار میام، تو هم میایی
400
00:26:12,123 --> 00:26:15,345
با تمام توان فرار میکرد
یا میرفت سمت بخش غذا های یخ زده
401
00:26:15,387 --> 00:26:18,739
با یه "خیلی هم خوب" و لبخند مودبانه
402
00:26:19,558 --> 00:26:22,227
این مردی ـه که هلوی لک دار نمیخواست
403
00:26:22,269 --> 00:26:25,731
با دختر روانی داغون چطور برخورد میکنه
404
00:26:25,772 --> 00:26:28,484
،لطفا برگرد
.برنگرد
405
00:26:29,067 --> 00:26:31,403
،لطفا برگرد
.برنگرد
406
00:26:31,445 --> 00:26:35,574
خواهش میکنم..... برگرد
407
00:26:41,997 --> 00:26:45,625
و بعدش
دراز کشیدن
408
00:26:46,339 --> 00:26:48,754
با یه مرد عالی ـه مهربون ـه زیبا
409
00:26:48,795 --> 00:26:52,424
که از درب خونه ام داره دور میشه
410
00:26:54,092 --> 00:26:56,511
یه چیزی به من میگه این شرایط باید تموم شه
411
00:26:56,553 --> 00:26:58,597
نه بیماری
اون هیچوقت تموم نمیشه
412
00:26:58,638 --> 00:27:01,933
... اما
اینکه به مردم فرصت اینو ندم
413
00:27:01,975 --> 00:27:04,644
که خودشون در باره من تصمیم بگیرند
414
00:27:04,686 --> 00:27:07,564
که حداقل یه کارت ـی برای بازی بهشون بدم
415
00:27:07,606 --> 00:27:10,984
مطمئنا یکی اون بیرون هست
416
00:27:11,026 --> 00:27:13,236
که منو همونـجوری که هستم میپـذیره
417
00:27:13,278 --> 00:27:17,115
یک انسان که وجود دو انسان
در تو رو میپـذیره
418
00:27:17,157 --> 00:27:20,160
نمیتونی فقط یک بخش خودت رو به یکی نشون بدی
419
00:27:20,202 --> 00:27:22,204
اون هالیود ـه
.اون گیلدا ست
420
00:27:22,245 --> 00:27:23,747
و زیباست
421
00:27:25,544 --> 00:27:27,569
ولی دوام نداره
422
00:27:40,555 --> 00:27:41,807
. هی
423
00:27:42,018 --> 00:27:43,511
صبر کن
424
00:27:45,420 --> 00:27:47,479
بدون خداحافظی میخواستی بری
425
00:27:47,521 --> 00:27:49,398
البته که نه
میدونی
426
00:27:49,439 --> 00:27:51,900
فقط نمیخواستم خیلی بزرگش کنم
427
00:27:52,988 --> 00:27:56,283
متاسفم که تصمیمشون به نفع تو نشد
428
00:27:56,696 --> 00:27:58,323
من بدون تو بیچاره میشم اینجا
429
00:27:58,365 --> 00:28:00,033
اشکال نداره
چیزی نمیشه
430
00:28:00,463 --> 00:28:02,619
بهرحال، رفتن و تغییر رو دوست دارم
431
00:28:02,661 --> 00:28:05,872
یه جای جدید؛
هیجان انگیزه
432
00:28:05,914 --> 00:28:08,125
میشه بریم قهوه بخوریم
433
00:28:08,166 --> 00:28:10,085
البته، حتما
434
00:28:10,127 --> 00:28:11,628
باشه. یه لحظه
435
00:28:14,010 --> 00:28:16,262
منظورت الان بود
436
00:28:20,637 --> 00:28:21,972
حالا کجا میخوایی بری ؟
437
00:28:22,460 --> 00:28:23,726
نمیدونم
438
00:28:24,124 --> 00:28:25,725
یه مقدار پس انداز دارم
برا همین
439
00:28:25,767 --> 00:28:27,310
لازم نیست سریع یه کار پیدا کنم
440
00:28:27,352 --> 00:28:29,354
میخوام یه مدت کار نکنم
شاید یکم سفر برم
441
00:28:29,396 --> 00:28:31,808
راستی اون مرد سوپرمارکت ـیت؟
چطور پیش رفت
442
00:28:31,833 --> 00:28:32,858
اون نشد
443
00:28:32,899 --> 00:28:34,317
متاسفم
444
00:28:34,359 --> 00:28:36,417
مدت زیادی با کسی نمیمونی، مگه نه
445
00:28:36,847 --> 00:28:38,655
گمـونم اینطوری باشه
446
00:28:38,697 --> 00:28:41,564
گمونم، آدم یه بار جوونی رو تجربه میکنه
447
00:28:46,329 --> 00:28:47,998
من دو قطبی ام
448
00:28:50,177 --> 00:28:51,793
واقعا ؟
449
00:28:52,411 --> 00:28:53,712
.بله
450
00:28:54,146 --> 00:28:56,631
از وقتی 15 سالم بود
451
00:28:56,673 --> 00:28:58,300
چطور هیچ وقت بهم نگفتی
452
00:28:58,691 --> 00:29:00,970
بی خیال
کی یه بیمار روانی رو استخدام میکنه
453
00:29:00,995 --> 00:29:02,637
اونم تو حرفه حقوق
454
00:29:02,679 --> 00:29:04,769
خودمون به اندازه کافی دیونه نیستیم
455
00:29:05,765 --> 00:29:07,767
.ببخشید
456
00:29:09,665 --> 00:29:11,750
پس چرا الان داری بهم میگی
457
00:29:12,647 --> 00:29:15,484
چون تو بیشتر از یه همکاری
458
00:29:15,525 --> 00:29:17,360
و باید بدونی با چی سروکار داری
459
00:29:17,402 --> 00:29:19,613
اگه قراره خارج از محیط کار همـو ببینم
460
00:29:19,654 --> 00:29:21,114
که من دوست دارم ببینمت
461
00:29:21,156 --> 00:29:23,783
ولی دوران افسردگی فوق العاده حادی دارم
462
00:29:23,825 --> 00:29:27,871
اونقدر افسرده میشم
که به سختی میتونم تکون بخورم
463
00:29:27,913 --> 00:29:30,248
اطرافم بودن غیر ممکن میشه
464
00:29:30,290 --> 00:29:32,334
به زور میتونم تلفن رو جواب بدم
465
00:29:32,375 --> 00:29:34,836
بعنوان یه دوست، نمیشه روم حساب کرد
466
00:29:34,878 --> 00:29:36,796
احتمالا بدترین دوستی ام که ممکنه گیرت بیاد
467
00:29:36,838 --> 00:29:39,424
هیچکدوم از معیار های دوستی رو ندارم
468
00:29:41,009 --> 00:29:43,845
پنج دقیقه پیش جلسه داشتم
469
00:29:43,887 --> 00:29:45,764
باشه -
"فیلیس" -
470
00:29:45,805 --> 00:29:48,099
اون هایی که از مدیریت اومدن تو دفترم
471
00:29:48,141 --> 00:29:50,304
بگو جلسه امروز کنسل ـه
472
00:29:50,577 --> 00:29:52,062
فردا میبینمشون
473
00:29:52,603 --> 00:29:55,440
آره، بهشون بگو خیلی شرمنده ام
474
00:30:01,150 --> 00:30:03,194
میخواهی ناهار بخوریم ؟
475
00:30:08,918 --> 00:30:11,003
میشه مِنـو بیارید
476
00:30:13,458 --> 00:30:16,336
الان کجایی ، از لحاظ حال روحی
477
00:30:16,378 --> 00:30:18,588
دارم از افسردگی در میام
478
00:30:18,630 --> 00:30:21,675
امشب حسابی شیدا میشم
479
00:30:22,282 --> 00:30:25,637
تو اولین آدمی هستی که اینو بهش گفتم
480
00:30:25,921 --> 00:30:28,465
گفتنش به من چه حسی داره ؟
481
00:30:34,889 --> 00:30:39,042
مثل اینه که یه فیل
پاش رو از رو سینه ام برداشته
482
00:30:45,365 --> 00:30:47,826
خیلی خوشحالم که بهم گفتی
483
00:30:47,867 --> 00:30:50,537
خیلی چیز ها رو توضیح میده
484
00:30:50,579 --> 00:30:52,539
اگه نمیدونستم
485
00:30:52,581 --> 00:30:54,124
یکم کار رو سخت میکرد
486
00:30:54,165 --> 00:30:55,709
که بخوام باهات ارتباط کامل برقرار کنم
487
00:30:55,945 --> 00:30:57,742
اونجوری که دلم میخواد
488
00:31:02,173 --> 00:31:04,134
پس میخوایی بعضی وقتها بریم مشروب بخوریم
489
00:31:04,175 --> 00:31:05,969
دوست داری بریم سینما
490
00:31:06,011 --> 00:31:07,262
دوست داری با مردم معاشرت کنیم
491
00:31:07,304 --> 00:31:09,097
همشون رو
492
00:31:11,391 --> 00:31:14,728
تو باحال ترین آدمی بودی که با هاش بودم
493
00:31:14,769 --> 00:31:16,813
اینـو رها نمیکنم
494
00:31:19,024 --> 00:31:23,820
. ممنونم
495
00:31:23,862 --> 00:31:25,447
ممنون از تو
496
00:31:27,871 --> 00:31:31,839
شگفت انگیزه که اعتماد به
یک دوست واقعی تو زندگیت
497
00:31:31,864 --> 00:31:33,913
چه کارها میتونه بکنه
498
00:31:33,955 --> 00:31:35,404
لحظه ایی که به سیلویا گفـتم
499
00:31:35,429 --> 00:31:37,707
مثل اینکه یه دفه یه سَـدی شکسته شد
500
00:31:37,732 --> 00:31:40,128
به دوست پسرای قدیمیم
در طول سالهای گذشته زنگ زدم
501
00:31:40,170 --> 00:31:43,048
همکارام، که بدون هیچ دلیلی یه دفعه
باهشون قطع ارتباط کرده بودم
502
00:31:43,089 --> 00:31:44,966
تقریبا احساس غرور نسبت به بیماریم داشتم
503
00:31:45,008 --> 00:31:46,843
کاشف بعمل اومد من دوقطبی ام
504
00:31:46,885 --> 00:31:49,054
تصفیه کننده بود
بشکل عجیبی شفا دهنده بود
505
00:31:49,095 --> 00:31:52,515
این که چطور بخشنده بودن و درکم میکردن
506
00:31:52,541 --> 00:31:56,211
و اینـکه چطور قدر آدم های زیادی رو نمیدونستم
507
00:31:56,269 --> 00:31:58,031
و به خودم قول دادم
508
00:31:58,056 --> 00:32:01,900
هیچ کسی نباشه که تمام داستان ـه
من رو ندونه
509
00:32:01,941 --> 00:32:04,362
خوب هاش رو ، بد هاش رو
510
00:32:04,903 --> 00:32:06,071
و دیونگی هاشو
511
00:32:06,112 --> 00:32:07,572
حالش چطوره
512
00:32:07,614 --> 00:32:09,574
ماجرای جف مال دو سال پیش بود
513
00:32:09,616 --> 00:32:11,117
دو سال طولانی گذشته از وقتی که
514
00:32:11,159 --> 00:32:13,036
جستجو برای یافتن دکتر مناسب
515
00:32:13,078 --> 00:32:15,038
و پیدا کردن دُز داروی مناسب
رو شروع کردم
516
00:32:15,080 --> 00:32:18,588
میدونم درمانی برای عدم تعادل شیمیایی
در مغزم وجود نداره
517
00:32:18,613 --> 00:32:21,025
همـونقدر که درمانی برای عشق وجود نداره
518
00:32:21,050 --> 00:32:24,839
ولی یه قرص زرد کوچلو هست که
خیلی دوستش دارم
519
00:32:24,881 --> 00:32:26,633
و یه قرص آبی هم هست
520
00:32:26,675 --> 00:32:28,218
و چند تا کپسول صورتی خوشگل
521
00:32:28,259 --> 00:32:30,136
و یه مشت از رنگ های مختلف دیگه
522
00:32:30,178 --> 00:32:32,055
که زندگیم رو تغییر دادن
523
00:32:32,097 --> 00:32:34,432
حالت های خُلقیـم رو دارم
... ولی
524
00:32:34,474 --> 00:32:37,310
ولی دیگه منو بین شخصیت های دوگانه
نمی چرخونند
525
00:32:37,352 --> 00:32:41,064
و من به حلقه قرار های عاشقانه بر گشتم
526
00:32:41,106 --> 00:32:43,733
واضحه، چون بخاطر همین دارین ایـنو میخونید
527
00:32:43,775 --> 00:32:46,736
به برنامه "تیندر" فکر کردم
ولی بعدش
528
00:32:46,778 --> 00:32:49,239
تو همین سایت های قدیمی دوستیابی مستقر شدم
529
00:32:49,280 --> 00:32:52,659
و حالا هم اینجام
530
00:32:52,961 --> 00:32:54,327
.من ایـنم
531
00:32:54,369 --> 00:32:57,121
اگه نمیترسونـتـتون
532
00:32:57,833 --> 00:33:00,377
.راحت باشین و برام پیام بزارید
533
00:33:21,712 --> 00:33:28,098
: ترجمه و زیرنویس
Sadeq Dreamer