1 00:00:04,851 --> 00:00:08,214 "الهام گرفته از داستانهای شخصی ستون "عشق مدرن در روزنامه نیویورک تایمز 2 00:00:08,239 --> 00:00:10,019 .برخی عناصر، به داستان اصلی اضافه شدند 3 00:00:59,792 --> 00:01:02,573 عشق مدرن (عشق امروزی) 4 00:01:07,427 --> 00:01:12,260 منـو همونطور که هستم بپذیر، هر کسی که هستم 5 00:01:23,170 --> 00:01:27,420 : ترجمه و زیرنویس Sadeq Dreamer 6 00:01:39,044 --> 00:01:41,689 پروفایل سایت دوستیابی تو کی هستی ؟ 7 00:01:42,332 --> 00:01:44,793 من کی ام ؟ 8 00:01:45,621 --> 00:01:47,462 ... من 9 00:01:47,504 --> 00:01:49,756 توصیف کردنم کار سختی ـه 10 00:01:49,798 --> 00:01:51,716 خب ، هر کسی رو سخت میشه توصیف کرد 11 00:01:51,758 --> 00:01:53,969 ولی من ، واقعا توصیفـم کار دشواری ـه 12 00:01:54,010 --> 00:01:56,939 ... چون من یه 13 00:01:57,978 --> 00:01:59,556 مسئله کوچولو دارم.... چیز کوچیکی ـه 14 00:01:59,581 --> 00:02:01,791 .در همون حد نه این که مسئله مهمی باشه 15 00:02:02,060 --> 00:02:04,145 ... خب نسبتا مهم ـه 16 00:02:04,187 --> 00:02:06,273 بستگی داره چطور بهش نگاه کنی 17 00:02:06,314 --> 00:02:08,942 ، ریزه میزه نیست ولی عظیم ـم نیست 18 00:02:08,984 --> 00:02:11,111 یه مسئله ایی هست ، همین ... اما 19 00:02:11,152 --> 00:02:13,697 اما چطور برا شما بگم ـش 20 00:02:24,666 --> 00:02:25,959 آها 21 00:02:26,001 --> 00:02:28,503 میخواهید بدونید کی هستم : من اینم 22 00:02:28,545 --> 00:02:31,381 سالها پیش تو یه سوپرمارکت دنبال هلو میگشتم 23 00:02:31,423 --> 00:02:33,717 یعنی بدجوری هوس هلو کرده بودم 24 00:02:33,758 --> 00:02:36,100 میدونی مثل وقت هایی که از خواب پا میشی 25 00:02:36,125 --> 00:02:39,408 و جوری هلو هوس کردی که داری دیونه میشی 26 00:02:39,433 --> 00:02:40,974 خب، یعنی اونجوری 27 00:02:41,016 --> 00:02:43,727 و دارم میلرزم 28 00:02:43,768 --> 00:02:45,886 یعنی واقعا بدنم میلرزه 29 00:02:45,911 --> 00:02:49,141 همونطور که انتخاب تیپ ـه خرید رفتن اول صبح ـم 30 00:02:49,166 --> 00:02:52,152 یک پیراهن پولک دار که عاشقشم 31 00:02:52,193 --> 00:02:54,821 که ضمنا هیچ وقت نمیتونم یه رویداد ـه مناسب برای پوشیدنـش پیدا کنم 32 00:02:59,005 --> 00:03:00,619 با حال روحیم هماهنگ ـه 33 00:03:00,660 --> 00:03:03,204 واقعا توی حال خوبی بودم 34 00:03:03,246 --> 00:03:05,290 که یه جورایی مشکل همینه 35 00:03:11,755 --> 00:03:15,175 و موقعی که فکر میکردم حالم دیگه از این بهتر نمیشه 36 00:03:15,216 --> 00:03:17,594 ... چشمم افتاد 37 00:03:17,636 --> 00:03:20,138 به پیشخون سبزیجـات 38 00:03:20,180 --> 00:03:23,183 جستجوی ظاهری من برای هلو در واقع 39 00:03:23,224 --> 00:03:25,374 جستجویی برای ماجراجویی بود 40 00:03:27,103 --> 00:03:28,605 شاید حتی عشق 41 00:03:28,647 --> 00:03:30,273 فقط اونموقع نمیدونستم 42 00:03:30,315 --> 00:03:33,339 اگه بتونی عشق رو اول صبح تو سوپرمارکت پیدا کنی 43 00:03:33,364 --> 00:03:34,684 میدونی که میشه بهش اعتماد کنی 44 00:03:34,709 --> 00:03:36,246 هیشکی اینجا دنبال مخ زنی نیست 45 00:03:36,271 --> 00:03:39,157 هیشکی اینجا دنبال یه سکس راحت یا یه رابطه یه شبه نیست 46 00:03:39,199 --> 00:03:42,619 مرد ها غرق در شهامت مستی نیستن یا نعشه کوکایین 47 00:03:42,661 --> 00:03:45,189 مرد های اینجا اصل جنس اند 48 00:03:45,214 --> 00:03:48,267 تازه، اگه خوشت نیومد و بخوایی بپیچونی لازم نیست مثل اوسکول های بدبخت 49 00:03:48,292 --> 00:03:49,626 دل شب بزنی بیرون 50 00:03:49,668 --> 00:03:51,498 اینجا مغازه ست 51 00:03:52,156 --> 00:03:54,784 هنوز جنس برا معامله هست 52 00:03:59,315 --> 00:04:01,721 سفت و آبدراش رو دوست دارم 53 00:04:01,763 --> 00:04:04,557 و بدون لَک - دنبال چی میگردی ؟ - 54 00:04:05,509 --> 00:04:08,979 هوس سالاد میـوه کرده بودم ولی وسایلش رو نداشتم 55 00:04:09,020 --> 00:04:10,605 اینکه حسابی تازه باشه - آره - 56 00:04:10,647 --> 00:04:12,414 بخاطر همینه کلی دور ریزداره 57 00:04:12,439 --> 00:04:14,189 مجبوری از هرچی یکم بخری 58 00:04:14,214 --> 00:04:17,095 ولی وقتی دوباره بخوایی سالاد میوه درست کنی همه چی یکم مونده ست 59 00:04:17,120 --> 00:04:19,798 وجدانم اجازه نمیده سالاد میوه رو فقط برا خودم یه نفر درست کنم 60 00:04:19,823 --> 00:04:22,045 مگه اینـکه کلی بچه داشته باشی که دورت وول بخورند 61 00:04:22,070 --> 00:04:24,087 و یه همسری که تو خوردن میوه هات کمک کنن 62 00:04:24,112 --> 00:04:25,916 حالا زن و بچه داری ؟ 63 00:04:25,941 --> 00:04:27,969 تا تو خوردن میوه هات کمکت کنن ؟ - من؟ نه - 64 00:04:27,994 --> 00:04:29,451 نه ؟ - نه، ندارم - 65 00:04:29,925 --> 00:04:31,315 منم ندارم 66 00:04:31,710 --> 00:04:33,420 این چیزی ـکه دنبالش میگردی 67 00:04:34,697 --> 00:04:36,172 گمونـم 68 00:04:36,548 --> 00:04:38,133 در نهایت 69 00:04:38,174 --> 00:04:39,759 نه منظورم هلو بود 70 00:04:39,801 --> 00:04:41,177 آها، هلو 71 00:04:41,799 --> 00:04:42,679 آره - آره - 72 00:04:43,435 --> 00:04:44,287 صحیح 73 00:04:44,329 --> 00:04:46,205 آره ، قطعا برای هلو اومدم 74 00:04:46,707 --> 00:04:47,763 اره 75 00:04:49,833 --> 00:04:52,355 .... تو ردیفی 76 00:04:52,397 --> 00:04:55,108 یه جورایی به نظر وحشتناک انرژی داری 77 00:04:55,150 --> 00:04:57,485 اون بخاطر چهار گرم کوک ـی که صبح زدم 78 00:04:58,235 --> 00:04:59,320 چی؟ 79 00:04:59,362 --> 00:05:01,531 نه، یه دوشبی میشه نخوابیدم 80 00:05:01,573 --> 00:05:03,616 میشه گفت سه شب - عمرا - 81 00:05:03,674 --> 00:05:05,743 ضرب العجل کاری چیزی داشتی ؟ 82 00:05:05,768 --> 00:05:07,937 ... نه ، میدونی فقط 83 00:05:08,813 --> 00:05:11,041 بعضی وقت ها زندگی جالب تر از اونی ـه که بگیری بخوابی 84 00:05:11,082 --> 00:05:12,792 میدونی منظورم چیه ؟ - صحیح - 85 00:05:12,834 --> 00:05:14,572 اینو به خرسها بگو (خواب زمستانی) 86 00:05:15,541 --> 00:05:17,297 هرچند دونستن اون چیزای دیگه ام که گفتی خوبه 87 00:05:17,338 --> 00:05:18,882 چه چیزای دیگه ایی 88 00:05:18,923 --> 00:05:20,633 اون چیزایی که گفتی میخوایی 89 00:05:20,675 --> 00:05:22,427 چند تا بچه ، شوهر 90 00:05:22,469 --> 00:05:24,179 چطور 91 00:05:24,220 --> 00:05:26,296 وقتی بخوایی با یه نفر بری سر قرار 92 00:05:26,321 --> 00:05:27,682 دونستن این چیزا خوبه 93 00:05:27,724 --> 00:05:29,726 آره ، مفیده 94 00:05:31,269 --> 00:05:33,842 خیله خب، ... کجا میریم 95 00:05:34,647 --> 00:05:36,608 با تو، هرجایی 96 00:05:36,649 --> 00:05:38,526 واقعا ؟ - بله - 97 00:05:38,568 --> 00:05:40,070 حسابی روزام رو شارژ کردی 98 00:05:40,111 --> 00:05:41,486 من خسته بودم 99 00:05:41,511 --> 00:05:44,281 تا دیر وقت بیدار بودم، داغون پاشدم بی انگیزه بودم 100 00:05:44,306 --> 00:05:47,385 و یه دفعه "ریتا هوریث" تو مغازه میاد سمتم (بازیگر سینمای کلاسیک) 101 00:05:47,410 --> 00:05:49,798 ادم تو زندگی از کنار این چیزا به سادگی نمیگذره 102 00:05:49,823 --> 00:05:51,109 مگه اینکه احمـق باشی 103 00:05:51,134 --> 00:05:52,932 عاشقت ـم - چی؟ - 104 00:05:52,957 --> 00:05:54,334 عاشق طرز حرف زدنتـم 105 00:05:54,367 --> 00:05:55,827 عاشقشم 106 00:05:56,398 --> 00:05:57,636 ممنون 107 00:05:57,921 --> 00:06:00,048 و ممنون که امروز اینجا اومدی 108 00:06:00,090 --> 00:06:01,341 قابلت رو نداره 109 00:06:06,196 --> 00:06:08,574 پس ، پنچشنبه عصر میبینمت 110 00:06:08,712 --> 00:06:10,580 .عالی 111 00:06:12,560 --> 00:06:14,562 ... میدونی 112 00:06:16,808 --> 00:06:19,109 یه دفعه سر کار رفتن جذابیتش رو برام از دست داد 113 00:06:19,150 --> 00:06:21,361 دوست داری بریم صبحونه بخوریم ؟ 114 00:06:21,402 --> 00:06:23,696 همین الان باهات اشنا شدم - قراره باهام بری سر قرار - 115 00:06:23,738 --> 00:06:25,365 درسته، ولی قرار باید شام باشه 116 00:06:25,406 --> 00:06:26,950 صبحونه صمیمی ـه فرق میکنه 117 00:06:26,991 --> 00:06:28,326 صبحونه، مثل اینه شلخته و درهمی 118 00:06:28,368 --> 00:06:29,702 و خسته ایی و چِقـری 119 00:06:29,744 --> 00:06:31,246 آرایشی در کار نیست ، نور زیاده 120 00:06:31,287 --> 00:06:32,872 میتونه زشت و زننده پیش بره 121 00:06:32,914 --> 00:06:36,497 شامـم میتونه همین طور باشه - الکل رو برا همین گذاشتن - 122 00:06:38,606 --> 00:06:40,004 یه قهوه چطوره ؟ 123 00:06:40,046 --> 00:06:42,423 قهوه رو میتونم - باشه - 124 00:06:44,031 --> 00:06:46,427 میتونم یه کلوچه ام بگیرم 125 00:06:46,851 --> 00:06:48,638 نه اون صبحونه میشه 126 00:07:06,739 --> 00:07:08,158 پنج شنبه میبینمت 127 00:07:40,899 --> 00:07:43,985 ♪ الان با یه مرد آشنا شدم ♪ 128 00:07:44,027 --> 00:07:46,362 ♪تو بخش هلو ♪ 129 00:07:46,404 --> 00:07:50,867 ♪ با برقی که تو چشم ها شه♪ 130 00:07:50,909 --> 00:07:54,329 ♪ امروز دنیا مهـربونه ♪ 131 00:07:54,370 --> 00:07:56,247 ♪ و شگـفت انگیـزه ♪ 132 00:07:56,289 --> 00:08:01,628 ♪ یه ابرم تو آسـمون نیست ♪ 133 00:08:01,669 --> 00:08:03,296 خیله خب ، کافیه 134 00:08:03,338 --> 00:08:04,797 لا لا لـند" که نیست" (فیلم موزیکال) 135 00:08:04,839 --> 00:08:07,425 شادم ولی هنوزم زندگی واقعیـه 136 00:08:07,467 --> 00:08:09,886 کلیتش رو گرفتی چطوره 137 00:08:31,032 --> 00:08:32,574 پرونده حق مالکیت معنوی 138 00:08:32,599 --> 00:08:35,329 چی بود - رپـر ی که از یه گروه موسیقی شکایت کرده بود - 139 00:08:35,354 --> 00:08:37,438 بخاطر سمپل ـی که استفاده کرده بودن ولی پولش رو نداده بودن 140 00:08:37,463 --> 00:08:38,998 اره ، یادمه رپـر ی که از یه گروه موسیقی شکایت کرده بود 141 00:08:39,040 --> 00:08:40,875 خیلی خر تو خر بود میخوایی من روش کار کنم 142 00:08:40,917 --> 00:08:42,752 اصرار دارن خِبره ترینمون روش کار کنه 143 00:08:42,794 --> 00:08:44,629 از اون کلمه استفاده کردن - البته - 144 00:08:44,671 --> 00:08:46,589 من خبره ترین بودم تا تو پیدات شد 145 00:08:46,631 --> 00:08:50,635 حالا نگاش کن مثل گربه نارنجی ـه که سرشیر گیرش اومده 146 00:08:50,677 --> 00:08:52,262 شبیه "ریتا هیورث" شدی 147 00:08:52,303 --> 00:08:54,138 تو دومین کسی هستی که امروز اینو بهم میگه 148 00:08:54,180 --> 00:08:56,516 کی گفته - یه آقایی - 149 00:08:56,557 --> 00:08:58,518 یه اقای خوب ؟ - خیلی خوب - 150 00:08:58,559 --> 00:09:01,062 کجا دیدیش گمونم تا دیر وقت پشش بودی 151 00:09:01,104 --> 00:09:03,648 چون همچین ریلکس تازه ساعت 10 صبح اومدی سرکار 152 00:09:03,690 --> 00:09:06,901 و قیافت یه جوری ـه که اینگار دیشب خونه نرفتی 153 00:09:06,943 --> 00:09:08,453 تو سوپرمارکت دیدمش امروز صبح 154 00:09:08,478 --> 00:09:09,612 چی ؟ 155 00:09:09,654 --> 00:09:11,572 کی تو سوپرمارکت قرار جور میکنه خدایی 156 00:09:11,614 --> 00:09:14,450 من تو بخش گوشت سرد و پنیر بودم اون تو میوه و سبزیجات 157 00:09:14,492 --> 00:09:16,869 میدونستیم که این عشق ـه - شاید این یکی رو بتونم ببینم - 158 00:09:16,911 --> 00:09:19,539 فکر کردم با اون نوارنده ـه هستی 159 00:09:19,580 --> 00:09:22,417 بودم ، با هم جور نبودیم 160 00:09:22,458 --> 00:09:24,114 زیادی سخت گیری 161 00:09:27,657 --> 00:09:28,657 راستی 162 00:09:30,591 --> 00:09:32,719 معاونت نیروی انسانی ازم خواسته بهت بگم 163 00:09:32,760 --> 00:09:34,721 4روز غیبت داشتی اونم در طول 20 روز 164 00:09:34,762 --> 00:09:36,264 ظاهرا ماه پیش ـه 165 00:09:36,306 --> 00:09:37,932 میدونم ، میدونم 166 00:09:37,974 --> 00:09:39,434 بخاطر مشکل روده هام ـه 167 00:09:39,475 --> 00:09:41,402 جدی ؟ واقعا متاسفم که اینو میشنوم 168 00:09:41,427 --> 00:09:43,730 مهم نیست که چقدر توی کارت خوبی 169 00:09:43,771 --> 00:09:45,331 واقعا نمیشه جلو روسا مون 170 00:09:45,356 --> 00:09:47,363 از کسی که اینجوری غیبت میکنه دفاع کرد 171 00:09:47,388 --> 00:09:48,693 میدونم، کاملا گرفتم 172 00:09:48,735 --> 00:09:51,112 باشه ، چون نمیخوام از دستت بدیم 173 00:09:51,154 --> 00:09:53,566 تازه اومدی اینجا و من یجورایی ازت خوشم میاد 174 00:09:53,982 --> 00:09:55,727 منم یجورایی ازت خوشم میاد 175 00:09:55,752 --> 00:09:58,126 بعدا بریم مشروب بخوریم و توهمه داستان اون مرده رو میگی 176 00:09:58,151 --> 00:09:59,415 حتما - باشه - 177 00:10:43,664 --> 00:10:47,960 و این جاست که مشکل شروع میشه 178 00:10:50,671 --> 00:10:53,383 نمیدونم چی راش میندازه 179 00:10:55,468 --> 00:10:57,428 قند خون ، فعل و انفعالات شیمیایی 180 00:10:57,470 --> 00:10:59,597 روانشناختی ـه؟ کی که بدونه 181 00:11:02,350 --> 00:11:05,107 ... ولی میاد 182 00:11:05,794 --> 00:11:09,148 مثل یه هیولا از فیلم های سیاه و سفید از راه میرسه 183 00:11:09,190 --> 00:11:12,652 و مهم نیست چقدر سریع بدوی اون بهت میرسه 184 00:11:14,570 --> 00:11:17,558 و فقط یه جا هست که نمیتونه پیدات کنه 185 00:11:57,238 --> 00:11:59,240 "سلام ، "لِکسی 186 00:12:00,741 --> 00:12:02,326 هان 187 00:12:02,368 --> 00:12:04,162 جف" ام" 188 00:12:04,356 --> 00:12:07,832 زنگ زدم فقط آدرست رو چک کنم 189 00:12:07,874 --> 00:12:09,100 آها 190 00:12:11,058 --> 00:12:13,091 مگه بخوایی کنسل کنی 191 00:12:13,116 --> 00:12:14,464 هنوز دو دقیقه وقت داری 192 00:12:19,010 --> 00:12:20,511 نه 193 00:12:21,721 --> 00:12:23,514 بیا اینجا 194 00:12:23,556 --> 00:12:25,725 برا قرار 195 00:12:31,189 --> 00:12:33,399 ... پس 196 00:12:33,441 --> 00:12:36,058 ریتا هوریث برا خودش قرار جور کرد نه ؟ 197 00:12:42,241 --> 00:12:43,743 سلام 198 00:12:43,784 --> 00:12:46,412 سلام ، جف 199 00:12:48,565 --> 00:12:50,416 وای - لعنتی - 200 00:12:50,458 --> 00:12:51,792 شرمنده 201 00:12:51,834 --> 00:12:53,211 اشکال نداره 202 00:12:53,252 --> 00:12:55,171 شروع خوبی نبود 203 00:12:55,213 --> 00:12:57,256 خوبی ؟ - چیزی نیست - 204 00:12:59,339 --> 00:13:00,417 راستی 205 00:13:04,041 --> 00:13:05,723 این چـیه 206 00:13:05,765 --> 00:13:08,142 یه هلوی چوبی کنده کاری شده ست 207 00:13:08,184 --> 00:13:10,299 از چوب درخت زبان گنجشک 208 00:13:12,186 --> 00:13:14,272 چوپ تراشی ؟ (خراط) 209 00:13:14,941 --> 00:13:17,944 نه، چوب تراش نیستم 210 00:13:18,945 --> 00:13:21,197 تو یه مغازه دیدم 211 00:13:21,239 --> 00:13:22,698 سمبلیک به نظر اومد 212 00:13:25,201 --> 00:13:26,452 آها 213 00:13:26,704 --> 00:13:28,706 چه قشنگ 214 00:13:37,488 --> 00:13:39,240 بریم ؟ 215 00:13:40,466 --> 00:13:41,792 باشه 216 00:13:47,335 --> 00:13:49,587 کجا دوست داری بریم 217 00:13:50,893 --> 00:13:53,688 برام مهم نیست یه جای معمولی 218 00:13:55,662 --> 00:13:57,024 روبراهی 219 00:13:58,054 --> 00:13:59,502 البته 220 00:14:02,196 --> 00:14:04,407 خب، چی میخوایی بخوری 221 00:14:09,161 --> 00:14:11,622 .موزلی (غذایی برای وعده صبحانه) 222 00:14:12,335 --> 00:14:14,863 الان باید سخت بشه پیدا کرد 223 00:14:15,001 --> 00:14:17,003 یه جایی رو بلـدم، بیا 224 00:14:22,633 --> 00:14:25,177 "بفرما "لکس - "ممنون، "سینتیا - 225 00:14:39,609 --> 00:14:42,778 احتمالا خواهر دوقولو نداری ؟ 226 00:14:43,821 --> 00:14:45,197 .نه 227 00:14:45,239 --> 00:14:47,992 خیلی ممنون، سپاسگزارم - خواهش میکنم - 228 00:14:48,034 --> 00:14:49,869 ... این خیلی 229 00:14:49,910 --> 00:14:51,579 ... میخوایی بریم 230 00:14:51,621 --> 00:14:53,768 بستنی بگیریم ؟ 231 00:14:53,956 --> 00:14:55,875 .باشه 232 00:14:55,916 --> 00:14:58,252 البته، آره ، آره 233 00:14:58,419 --> 00:14:59,587 ایول 234 00:15:17,938 --> 00:15:22,568 ... میخوایی بیایی بالا برای قهوه ایی 235 00:15:22,610 --> 00:15:25,321 یا سکسی چیزی ؟ 236 00:15:25,380 --> 00:15:27,340 من ردیفم راستش 237 00:15:27,365 --> 00:15:29,116 درک میکنم 238 00:15:30,785 --> 00:15:33,954 باید بذارم بری به کارت برسی 239 00:15:33,996 --> 00:15:35,790 چه کاری ؟ 240 00:15:35,831 --> 00:15:37,833 به هر کاری که امروز بعدازظهر میکردی 241 00:15:37,875 --> 00:15:39,710 و مشخصه از این قرار برات جالب تره 242 00:15:39,752 --> 00:15:41,921 نباید احساس تکلیف بکنی برا اینکار 243 00:15:41,962 --> 00:15:44,048 نه ، نه این نیست 244 00:15:44,090 --> 00:15:46,592 ... من حالـم 245 00:15:46,634 --> 00:15:49,261 خیله خب آره یه ذره احساس تکلیف میکردم 246 00:15:49,303 --> 00:15:51,347 ولی اونجوری که فکر میکنی نیست 247 00:15:51,389 --> 00:15:53,182 ... میدونی اخه 248 00:15:54,850 --> 00:15:57,019 مریضـم 249 00:15:57,061 --> 00:15:59,379 منظورم اینه که سرما خوردم 250 00:15:59,404 --> 00:16:01,440 فقط خیلی سرحال نیستم 251 00:16:01,482 --> 00:16:02,942 متاسفم 252 00:16:03,212 --> 00:16:05,164 ... چرا زودتر نگفتی 253 00:16:05,189 --> 00:16:06,278 ... تو 254 00:16:06,320 --> 00:16:08,197 آره استراحت میکنم 255 00:16:08,239 --> 00:16:11,409 یه بار دیگه درست حسابی انجامش میدیم 256 00:16:11,450 --> 00:16:13,452 بهم زنگ بزن 257 00:16:13,494 --> 00:16:15,454 ببین چی میگم 258 00:16:15,496 --> 00:16:17,832 تو به من زنگ بزن، اگه خواستی 259 00:16:17,873 --> 00:16:19,959 شمارمـو داری 260 00:16:27,091 --> 00:16:29,427 از دبیرستان شروع شد 261 00:16:29,468 --> 00:16:32,388 یه روز، میخواستم تو رختخواب بمونم 262 00:16:32,430 --> 00:16:36,240 والدینم گذاشتن از اونجا که از لحاظ فیزیکی توان بیرون اومدن 263 00:16:36,265 --> 00:16:38,891 از تختم رو نداشتم فکر کردن که مریضم 264 00:16:41,731 --> 00:16:44,650 21روز بعد، من هنوز اونجا بودم 265 00:16:47,236 --> 00:16:50,197 بچه ها روشی فوق العاده ایی برای برخورد با اطلاعات جدید دارند 266 00:16:50,239 --> 00:16:52,491 اونا نمیدونند فلان مورد خاص 267 00:16:52,533 --> 00:16:54,410 اونجوری که باید نیست 268 00:16:54,452 --> 00:16:57,079 اینجا بود که من مهارت زندگی با این شرایطم رو یاد گرفتم 269 00:16:57,121 --> 00:17:00,603 میتونستم جبران کنم با دوره هایی که بهره وریم و چند برابر میکردم 270 00:17:00,628 --> 00:17:02,918 به دانش آموز ممتاز تبدیل میشدم 271 00:17:06,714 --> 00:17:09,884 اینجوری میتونستم 50 درصد سال ام رو از دست بدم 272 00:17:09,925 --> 00:17:12,720 با فوق العاده با استعداد بودن تو 50 درصد دیگه سال 273 00:17:12,762 --> 00:17:14,388 رویا هات رو دنبال کن 274 00:17:16,000 --> 00:17:17,808 تو کالج "وسر" ام همین بود 275 00:17:17,850 --> 00:17:19,810 هفته ها تو خوابگاه بودم بدون اینکه بیرون بیام 276 00:17:19,852 --> 00:17:22,229 و هفته ها بعدش تو کتابخونه جبرانش میکردم 277 00:17:22,271 --> 00:17:23,856 و نمره های عالی میگرفتم 278 00:17:23,898 --> 00:17:25,555 تو چه مرگـته ؟ 279 00:17:27,344 --> 00:17:29,153 و بعدشم به نیویورک اومدم 280 00:17:29,195 --> 00:17:32,644 رقابت های زیادی در شرکت های متعدد رو برنده شدم 281 00:17:35,117 --> 00:17:36,952 تا وقتیکه یکی، یکی 282 00:17:36,994 --> 00:17:39,955 همـشون متوجه دقت من به جزئیات میشدند 283 00:17:39,997 --> 00:17:43,459 بیگاری و شب کاری هامو وقتی روی پرونده کار میکنم 284 00:17:43,501 --> 00:17:47,379 که در واقع سوابق فاجعه بار حضور و غیابـم رو جبران نمیکرد 285 00:17:47,421 --> 00:17:50,174 در کنار همه اینها مبل های بیشمار روانشناس ها 286 00:17:50,216 --> 00:17:52,635 روان تحلیل گری ها شوک درمانی ها 287 00:17:52,676 --> 00:17:54,637 درمان های شناختی-رفتاری 288 00:17:54,678 --> 00:17:56,803 دارو درمانی هر چی که بگی 289 00:18:03,521 --> 00:18:05,564 در همین حین با بهانه های مختلف 290 00:18:05,606 --> 00:18:09,318 کارفرماها، خانوده و دوستان رو 291 00:18:09,360 --> 00:18:12,488 در سعادت بی خبری باقی میذاشتم 292 00:18:12,530 --> 00:18:15,866 فقط زمانی پیدام میشد که مطمئن بودم میتونم باعث تحسین دیگران بشم 293 00:18:15,908 --> 00:18:18,077 زندگیـم اینجوری شده بود 294 00:18:18,118 --> 00:18:20,746 و هیچ کسی واقعا نمیدونست کی هستم 295 00:18:26,210 --> 00:18:28,045 بله، لکس دونهی ام 296 00:18:28,087 --> 00:18:29,672 قطعا، بله هستم 297 00:18:29,713 --> 00:18:31,465 تا فردا ؟ 298 00:18:31,507 --> 00:18:33,843 بله، تا فردا میتونم انجامش بدم مشکلی نیست 299 00:18:33,884 --> 00:18:35,427 ... اما 300 00:18:35,469 --> 00:18:37,680 تا زمانی که ابر ها در نهایت کنار میرفتند 301 00:18:37,721 --> 00:18:39,265 میتونستم باهاش کنار بیام 302 00:18:39,306 --> 00:18:41,559 حالا که حرفش شد 303 00:19:00,077 --> 00:19:02,037 .یه صبح ـه بی نقص 304 00:19:02,079 --> 00:19:04,081 پرنده ها کنار پنجره ام جیک جیک میکنن 305 00:19:04,123 --> 00:19:06,375 بوی چمن تازه ـه هَرس شده میاد 306 00:19:30,858 --> 00:19:32,276 !جف 307 00:19:32,318 --> 00:19:35,070 جف، مهربون ترین مرد دنیا 308 00:19:35,112 --> 00:19:37,156 جف با دوست داشتنی ترین لبخند 309 00:19:37,197 --> 00:19:39,241 و تمام پتانسیلی که برای زندگی داره 310 00:19:39,283 --> 00:19:42,369 و نویدی که در یک عدد انسان میبینی 311 00:19:44,354 --> 00:19:47,533 ساعت 6 و نیم برای زنگ زدن به جف زوده ؟ 312 00:19:48,709 --> 00:19:50,669 نه، اشکال نداره 313 00:19:59,345 --> 00:20:00,554 الو 314 00:20:00,596 --> 00:20:02,681 جف - بله - 315 00:20:02,723 --> 00:20:04,099 لکسی ام 316 00:20:04,141 --> 00:20:05,601 واقعا 317 00:20:05,643 --> 00:20:07,394 خیلی زود زنگ زدم ؟ خیلی زود نیست ، هست؟ 318 00:20:07,436 --> 00:20:10,189 .بگو که خیلی زود نیست - زود برای چی ؟ - 319 00:20:10,230 --> 00:20:12,232 .صبحونه ایندفعه تو موزلی میخوری 320 00:20:12,274 --> 00:20:13,901 و من استیک میگیرم 321 00:20:15,235 --> 00:20:17,154 تو معکوس همه چی هستی 322 00:20:17,196 --> 00:20:18,656 میدونی، در واقع شاید هستم 323 00:20:18,697 --> 00:20:20,324 حالت خوبه 324 00:20:20,366 --> 00:20:22,409 اون شب خیلی سر حال نبودی 325 00:20:22,451 --> 00:20:24,286 چیزی نیست ، هیچی فقط خسته بودم 326 00:20:24,328 --> 00:20:26,330 وحشتناک سر کار سرم شلوغ بود الان دیگه مهم نیست 327 00:20:26,372 --> 00:20:28,666 میتونم امشب ببینمت؟ میخوایی شام بخوریم 328 00:20:28,707 --> 00:20:30,334 بریم سینما ؟ بریم کلوپ 329 00:20:30,376 --> 00:20:32,419 نمیدنم، فقط میخوام ببینمت 330 00:20:32,461 --> 00:20:34,713 گندش بزنن، امشب یه جورایی برام سخته 331 00:20:36,215 --> 00:20:37,633 سه شنبه چطوره ؟ 332 00:20:37,675 --> 00:20:39,810 سه شنبه ؟ تا سه شنبه یه عمر فاصله ست 333 00:20:39,835 --> 00:20:41,929 کی میدونه اصلا تا سه شنبه زنده باشیم 334 00:20:41,971 --> 00:20:44,390 .فردا ست گمونم شانس ـه زیادی داریم 335 00:20:44,431 --> 00:20:46,100 میدونی الان کی تو قدرت ـه ؟ (ترامپ) 336 00:20:46,141 --> 00:20:48,227 نه، نه، نه تو 24 ساعت میتونه هراتفاقی بیوفته 337 00:20:48,268 --> 00:20:50,270 بیا انجامش بدیم امشب مگه چِشـه 338 00:20:50,312 --> 00:20:53,315 خیله خب چیـه امشب اینـقدر خاصه 339 00:20:53,357 --> 00:20:56,735 چون نمیخوام یه روز دیگه رو بدون شناختن تو هدر بدم 340 00:20:58,126 --> 00:20:59,363 چه قشنگ 341 00:20:59,859 --> 00:21:01,235 پس، امشب میبنیمت 342 00:21:01,260 --> 00:21:02,719 خونه من؟ غذا میپزم 343 00:21:03,583 --> 00:21:05,085 .باشه 344 00:21:06,370 --> 00:21:08,414 خیله خب، خداحافظ 345 00:21:11,125 --> 00:21:14,211 شما رو نمیدونم ولی وقتی تو همچین فازی ام 346 00:21:14,253 --> 00:21:18,042 مثل اینه که تو تیتراژ آغازین ـه نمایش تلوزیونی خودمم 347 00:21:19,993 --> 00:21:21,719 ♪ خیابان ـه لکسی ـینتون ♪ 348 00:21:21,760 --> 00:21:23,387 ♪ باد در موهایت ♪ 349 00:21:23,429 --> 00:21:25,764 ♪ شهر نام تو را صدا میزند ♪ 350 00:21:25,806 --> 00:21:27,307 ♪ لکسی ♪ 351 00:21:27,349 --> 00:21:29,101 ♪ موسیقی ـه جاز و راک ♪ 352 00:21:29,143 --> 00:21:31,020 ♪ در میـدان واشنگتن ♪ 353 00:21:31,061 --> 00:21:34,773 ♪ اگر یه وقت شک داشتی ♪ 354 00:21:34,815 --> 00:21:36,608 ♪ که میتونی از یه کوه سعود کنی ♪ 355 00:21:36,650 --> 00:21:39,862 ♪ الان فرصت تو ـه ♪ 356 00:21:39,903 --> 00:21:43,282 ♪ لکسی لکسی، لکسی دختر،♪ 357 00:21:43,323 --> 00:21:46,827 ♪ نیویورک شهر تو ـه ♪ 358 00:21:46,869 --> 00:21:50,080 ♪ لکسی لکسی، لکسی دختر،♪ 359 00:21:50,122 --> 00:21:52,750 ♪ بالایی یا که ♪ 360 00:21:52,791 --> 00:21:54,960 ♪ پایین ♪ 361 00:21:56,003 --> 00:21:57,838 امروز چطوری لکسی ؟ 362 00:21:57,880 --> 00:21:59,256 بالایی یا پایین 363 00:21:59,298 --> 00:22:01,126 "خودت چی فکر میکن، "الک 364 00:22:02,718 --> 00:22:05,345 ♪این دنیای قشنـگی ـه♪ 365 00:22:05,387 --> 00:22:09,391 -♪ برای یه دوختر دوقطبی ♪ -♪دختر دوقطبی ♪ 366 00:22:09,433 --> 00:22:11,185 ♪این دنیای قشنـگی ـه♪ 367 00:22:11,226 --> 00:22:13,232 ♪ دو، دو، دختر دوقطبی ♪ 368 00:22:13,257 --> 00:22:14,605 ♪ برای یه دوختر دوقطبی ♪ 369 00:22:14,646 --> 00:22:17,149 ♪ دو، دو، دو ♪ 370 00:22:17,191 --> 00:22:21,528 ♪ تو یه دوختر دوقطبی هستی ♪ 371 00:22:23,822 --> 00:22:25,324 وای 372 00:22:28,368 --> 00:22:31,038 باید آثار دوقطبی رو از اینجا تمیز کنم 373 00:22:48,125 --> 00:22:51,484 ریتا هوریث فیلم "گیلدا" 1946 374 00:23:02,632 --> 00:23:04,134 اون موقع لذت محض بود 375 00:23:04,159 --> 00:23:08,075 هالیود بدون شرمندگی در بهترین حالت خودش ـه 376 00:23:08,117 --> 00:23:09,660 هرچی دقیق جای خودش ـه 377 00:23:09,701 --> 00:23:13,413 هر حرکتی خودش یه عکس ـه یک قدم اشتباه برداشته نمیشه 378 00:23:13,455 --> 00:23:16,392 بعدش نقل قول معروف ریتا هوریث یادم اومد 379 00:23:16,423 --> 00:23:20,254 هر مردی که شناختم با گیلدا " به رختخواب رفت 380 00:23:20,295 --> 00:23:23,204 "و با من از خواب بلند شد 381 00:23:24,049 --> 00:23:26,927 و من خیلی غمگین شدم 382 00:24:13,932 --> 00:24:15,934 .خواهش میکنم 383 00:24:24,860 --> 00:24:28,906 یالا، یالا 384 00:24:43,212 --> 00:24:44,713 زود باش 385 00:24:44,755 --> 00:24:48,592 زود باش ، زودباش 386 00:24:48,634 --> 00:24:51,178 یالا، یالا 387 00:25:25,475 --> 00:25:27,644 و بفرما ایناهاش 388 00:25:27,669 --> 00:25:29,716 .سکوت 389 00:25:29,758 --> 00:25:33,053 سکوت بیزار کننده ـه رفتن یه مرد ـه دیگه از زندگـیم 390 00:25:33,095 --> 00:25:37,474 قبل از اینکه از در خونه ام وارد بشه 391 00:25:37,648 --> 00:25:40,109 سکوت ـه ساخته دست خودم 392 00:25:41,979 --> 00:25:44,648 مثل یه مادر غیرتی دیونه که پسرهای نوجون رو 393 00:25:44,690 --> 00:25:48,986 از دم در چخه میکنه وقتی دخترش بالا توی اتاقش حبس شده 394 00:25:49,677 --> 00:25:52,364 آیا میمـوند؟ 395 00:25:52,406 --> 00:25:53,907 جف 396 00:25:53,949 --> 00:25:56,368 اگه میدونست 397 00:26:02,666 --> 00:26:05,794 اگه صاف و پوست کنده :توی سوپرمارکت میگفتم 398 00:26:05,836 --> 00:26:08,422 راستی، من دوقطبی ام 399 00:26:08,463 --> 00:26:11,633 دارم باهش کنار میام، تو هم میایی 400 00:26:12,123 --> 00:26:15,345 با تمام توان فرار میکرد یا میرفت سمت بخش غذا های یخ زده 401 00:26:15,387 --> 00:26:18,739 با یه "خیلی هم خوب" و لبخند مودبانه 402 00:26:19,558 --> 00:26:22,227 این مردی ـه که هلوی لک دار نمیخواست 403 00:26:22,269 --> 00:26:25,731 با دختر روانی داغون چطور برخورد میکنه 404 00:26:25,772 --> 00:26:28,484 ،لطفا برگرد .برنگرد 405 00:26:29,067 --> 00:26:31,403 ،لطفا برگرد .برنگرد 406 00:26:31,445 --> 00:26:35,574 خواهش میکنم..... برگرد 407 00:26:41,997 --> 00:26:45,625 و بعدش دراز کشیدن 408 00:26:46,339 --> 00:26:48,754 با یه مرد عالی ـه مهربون ـه زیبا 409 00:26:48,795 --> 00:26:52,424 که از درب خونه ام داره دور میشه 410 00:26:54,092 --> 00:26:56,511 یه چیزی به من میگه این شرایط باید تموم شه 411 00:26:56,553 --> 00:26:58,597 نه بیماری اون هیچوقت تموم نمیشه 412 00:26:58,638 --> 00:27:01,933 ... اما اینکه به مردم فرصت اینو ندم 413 00:27:01,975 --> 00:27:04,644 که خودشون در باره من تصمیم بگیرند 414 00:27:04,686 --> 00:27:07,564 که حداقل یه کارت ـی برای بازی بهشون بدم 415 00:27:07,606 --> 00:27:10,984 مطمئنا یکی اون بیرون هست 416 00:27:11,026 --> 00:27:13,236 که منو همونـجوری که هستم میپـذیره 417 00:27:13,278 --> 00:27:17,115 یک انسان که وجود دو انسان در تو رو میپـذیره 418 00:27:17,157 --> 00:27:20,160 نمیتونی فقط یک بخش خودت رو به یکی نشون بدی 419 00:27:20,202 --> 00:27:22,204 اون هالیود ـه .اون گیلدا ست 420 00:27:22,245 --> 00:27:23,747 و زیباست 421 00:27:25,544 --> 00:27:27,569 ولی دوام نداره 422 00:27:40,555 --> 00:27:41,807 . هی 423 00:27:42,018 --> 00:27:43,511 صبر کن 424 00:27:45,420 --> 00:27:47,479 بدون خداحافظی میخواستی بری 425 00:27:47,521 --> 00:27:49,398 البته که نه میدونی 426 00:27:49,439 --> 00:27:51,900 فقط نمیخواستم خیلی بزرگش کنم 427 00:27:52,988 --> 00:27:56,283 متاسفم که تصمیمشون به نفع تو نشد 428 00:27:56,696 --> 00:27:58,323 من بدون تو بیچاره میشم اینجا 429 00:27:58,365 --> 00:28:00,033 اشکال نداره چیزی نمیشه 430 00:28:00,463 --> 00:28:02,619 بهرحال، رفتن و تغییر رو دوست دارم 431 00:28:02,661 --> 00:28:05,872 یه جای جدید؛ هیجان انگیزه 432 00:28:05,914 --> 00:28:08,125 میشه بریم قهوه بخوریم 433 00:28:08,166 --> 00:28:10,085 البته، حتما 434 00:28:10,127 --> 00:28:11,628 باشه. یه لحظه 435 00:28:14,010 --> 00:28:16,262 منظورت الان بود 436 00:28:20,637 --> 00:28:21,972 حالا کجا میخوایی بری ؟ 437 00:28:22,460 --> 00:28:23,726 نمیدونم 438 00:28:24,124 --> 00:28:25,725 یه مقدار پس انداز دارم برا همین 439 00:28:25,767 --> 00:28:27,310 لازم نیست سریع یه کار پیدا کنم 440 00:28:27,352 --> 00:28:29,354 میخوام یه مدت کار نکنم شاید یکم سفر برم 441 00:28:29,396 --> 00:28:31,808 راستی اون مرد سوپرمارکت ـیت؟ چطور پیش رفت 442 00:28:31,833 --> 00:28:32,858 اون نشد 443 00:28:32,899 --> 00:28:34,317 متاسفم 444 00:28:34,359 --> 00:28:36,417 مدت زیادی با کسی نمیمونی، مگه نه 445 00:28:36,847 --> 00:28:38,655 گمـونم اینطوری باشه 446 00:28:38,697 --> 00:28:41,564 گمونم، آدم یه بار جوونی رو تجربه میکنه 447 00:28:46,329 --> 00:28:47,998 من دو قطبی ام 448 00:28:50,177 --> 00:28:51,793 واقعا ؟ 449 00:28:52,411 --> 00:28:53,712 .بله 450 00:28:54,146 --> 00:28:56,631 از وقتی 15 سالم بود 451 00:28:56,673 --> 00:28:58,300 چطور هیچ وقت بهم نگفتی 452 00:28:58,691 --> 00:29:00,970 بی خیال کی یه بیمار روانی رو استخدام میکنه 453 00:29:00,995 --> 00:29:02,637 اونم تو حرفه حقوق 454 00:29:02,679 --> 00:29:04,769 خودمون به اندازه کافی دیونه نیستیم 455 00:29:05,765 --> 00:29:07,767 .ببخشید 456 00:29:09,665 --> 00:29:11,750 پس چرا الان داری بهم میگی 457 00:29:12,647 --> 00:29:15,484 چون تو بیشتر از یه همکاری 458 00:29:15,525 --> 00:29:17,360 و باید بدونی با چی سروکار داری 459 00:29:17,402 --> 00:29:19,613 اگه قراره خارج از محیط کار همـو ببینم 460 00:29:19,654 --> 00:29:21,114 که من دوست دارم ببینمت 461 00:29:21,156 --> 00:29:23,783 ولی دوران افسردگی فوق العاده حادی دارم 462 00:29:23,825 --> 00:29:27,871 اونقدر افسرده میشم که به سختی میتونم تکون بخورم 463 00:29:27,913 --> 00:29:30,248 اطرافم بودن غیر ممکن میشه 464 00:29:30,290 --> 00:29:32,334 به زور میتونم تلفن رو جواب بدم 465 00:29:32,375 --> 00:29:34,836 بعنوان یه دوست، نمیشه روم حساب کرد 466 00:29:34,878 --> 00:29:36,796 احتمالا بدترین دوستی ام که ممکنه گیرت بیاد 467 00:29:36,838 --> 00:29:39,424 هیچکدوم از معیار های دوستی رو ندارم 468 00:29:41,009 --> 00:29:43,845 پنج دقیقه پیش جلسه داشتم 469 00:29:43,887 --> 00:29:45,764 باشه - "فیلیس" - 470 00:29:45,805 --> 00:29:48,099 اون هایی که از مدیریت اومدن تو دفترم 471 00:29:48,141 --> 00:29:50,304 بگو جلسه امروز کنسل ـه 472 00:29:50,577 --> 00:29:52,062 فردا میبینمشون 473 00:29:52,603 --> 00:29:55,440 آره، بهشون بگو خیلی شرمنده ام 474 00:30:01,150 --> 00:30:03,194 میخواهی ناهار بخوریم ؟ 475 00:30:08,918 --> 00:30:11,003 میشه مِنـو بیارید 476 00:30:13,458 --> 00:30:16,336 الان کجایی ، از لحاظ حال روحی 477 00:30:16,378 --> 00:30:18,588 دارم از افسردگی در میام 478 00:30:18,630 --> 00:30:21,675 امشب حسابی شیدا میشم 479 00:30:22,282 --> 00:30:25,637 تو اولین آدمی هستی که اینو بهش گفتم 480 00:30:25,921 --> 00:30:28,465 گفتنش به من چه حسی داره ؟ 481 00:30:34,889 --> 00:30:39,042 مثل اینه که یه فیل پاش رو از رو سینه ام برداشته 482 00:30:45,365 --> 00:30:47,826 خیلی خوشحالم که بهم گفتی 483 00:30:47,867 --> 00:30:50,537 خیلی چیز ها رو توضیح میده 484 00:30:50,579 --> 00:30:52,539 اگه نمیدونستم 485 00:30:52,581 --> 00:30:54,124 یکم کار رو سخت میکرد 486 00:30:54,165 --> 00:30:55,709 که بخوام باهات ارتباط کامل برقرار کنم 487 00:30:55,945 --> 00:30:57,742 اونجوری که دلم میخواد 488 00:31:02,173 --> 00:31:04,134 پس میخوایی بعضی وقتها بریم مشروب بخوریم 489 00:31:04,175 --> 00:31:05,969 دوست داری بریم سینما 490 00:31:06,011 --> 00:31:07,262 دوست داری با مردم معاشرت کنیم 491 00:31:07,304 --> 00:31:09,097 همشون رو 492 00:31:11,391 --> 00:31:14,728 تو باحال ترین آدمی بودی که با هاش بودم 493 00:31:14,769 --> 00:31:16,813 اینـو رها نمیکنم 494 00:31:19,024 --> 00:31:23,820 . ممنونم 495 00:31:23,862 --> 00:31:25,447 ممنون از تو 496 00:31:27,871 --> 00:31:31,839 شگفت انگیزه که اعتماد به یک دوست واقعی تو زندگیت 497 00:31:31,864 --> 00:31:33,913 چه کارها میتونه بکنه 498 00:31:33,955 --> 00:31:35,404 لحظه ایی که به سیلویا گفـتم 499 00:31:35,429 --> 00:31:37,707 مثل اینکه یه دفه یه سَـدی شکسته شد 500 00:31:37,732 --> 00:31:40,128 به دوست پسرای قدیمیم در طول سالهای گذشته زنگ زدم 501 00:31:40,170 --> 00:31:43,048 همکارام، که بدون هیچ دلیلی یه دفعه باهشون قطع ارتباط کرده بودم 502 00:31:43,089 --> 00:31:44,966 تقریبا احساس غرور نسبت به بیماریم داشتم 503 00:31:45,008 --> 00:31:46,843 کاشف بعمل اومد من دوقطبی ام 504 00:31:46,885 --> 00:31:49,054 تصفیه کننده بود بشکل عجیبی شفا دهنده بود 505 00:31:49,095 --> 00:31:52,515 این که چطور بخشنده بودن و درکم میکردن 506 00:31:52,541 --> 00:31:56,211 و اینـکه چطور قدر آدم های زیادی رو نمیدونستم 507 00:31:56,269 --> 00:31:58,031 و به خودم قول دادم 508 00:31:58,056 --> 00:32:01,900 هیچ کسی نباشه که تمام داستان ـه من رو ندونه 509 00:32:01,941 --> 00:32:04,362 خوب هاش رو ، بد هاش رو 510 00:32:04,903 --> 00:32:06,071 و دیونگی هاشو 511 00:32:06,112 --> 00:32:07,572 حالش چطوره 512 00:32:07,614 --> 00:32:09,574 ماجرای جف مال دو سال پیش بود 513 00:32:09,616 --> 00:32:11,117 دو سال طولانی گذشته از وقتی که 514 00:32:11,159 --> 00:32:13,036 جستجو برای یافتن دکتر مناسب 515 00:32:13,078 --> 00:32:15,038 و پیدا کردن دُز داروی مناسب رو شروع کردم 516 00:32:15,080 --> 00:32:18,588 میدونم درمانی برای عدم تعادل شیمیایی در مغزم وجود نداره 517 00:32:18,613 --> 00:32:21,025 همـونقدر که درمانی برای عشق وجود نداره 518 00:32:21,050 --> 00:32:24,839 ولی یه قرص زرد کوچلو هست که خیلی دوستش دارم 519 00:32:24,881 --> 00:32:26,633 و یه قرص آبی هم هست 520 00:32:26,675 --> 00:32:28,218 و چند تا کپسول صورتی خوشگل 521 00:32:28,259 --> 00:32:30,136 و یه مشت از رنگ های مختلف دیگه 522 00:32:30,178 --> 00:32:32,055 که زندگیم رو تغییر دادن 523 00:32:32,097 --> 00:32:34,432 حالت های خُلقیـم رو دارم ... ولی 524 00:32:34,474 --> 00:32:37,310 ولی دیگه منو بین شخصیت های دوگانه نمی چرخونند 525 00:32:37,352 --> 00:32:41,064 و من به حلقه قرار های عاشقانه بر گشتم 526 00:32:41,106 --> 00:32:43,733 واضحه، چون بخاطر همین دارین ایـنو میخونید 527 00:32:43,775 --> 00:32:46,736 به برنامه "تیندر" فکر کردم ولی بعدش 528 00:32:46,778 --> 00:32:49,239 تو همین سایت های قدیمی دوستیابی مستقر شدم 529 00:32:49,280 --> 00:32:52,659 و حالا هم اینجام 530 00:32:52,961 --> 00:32:54,327 .من ایـنم 531 00:32:54,369 --> 00:32:57,121 اگه نمیترسونـتـتون 532 00:32:57,833 --> 00:33:00,377 .راحت باشین و برام پیام بزارید 533 00:33:21,712 --> 00:33:28,098 : ترجمه و زیرنویس Sadeq Dreamer