1 00:00:11,054 --> 00:00:13,709 ♪ We face the music together♪ 2 00:00:16,059 --> 00:00:19,541 ♪ And throw our hats in the ring♪ 3 00:00:22,326 --> 00:00:25,199 ♪ Facing all kinds of weather♪ 4 00:00:27,375 --> 00:00:30,987 ♪ And not afraid of anything♪ 5 00:00:31,031 --> 00:00:33,076 ♪ Hey♪ 6 00:00:33,120 --> 00:00:36,079 ♪ When the sun comes up, we'll be on our way♪ 7 00:00:36,123 --> 00:00:38,212 ♪ And we don't care where we land♪ 8 00:00:38,255 --> 00:00:41,824 ♪ And the waves are high, but we won't turn round♪ 9 00:00:41,867 --> 00:00:44,653 ♪ 'Cause your hand is in my hand♪ 10 00:00:44,696 --> 00:00:46,394 ♪ And, oh-oh♪ 11 00:00:46,437 --> 00:00:50,398 ♪ You make me feel invincible♪ 12 00:00:50,441 --> 00:00:53,314 ♪ 'Cause it's you and me♪ 13 00:00:53,357 --> 00:00:56,665 ♪ Through the wind and hail♪ 14 00:00:56,708 --> 00:01:01,322 ♪ Setting sail into the world.♪ 15 00:01:06,457 --> 00:01:08,459 ♪ ♪ 16 00:01:11,549 --> 00:01:13,073 [doorbell buzzes] 17 00:01:13,116 --> 00:01:15,075 [Margot sniffles] 18 00:01:24,606 --> 00:01:26,347 [doorbell buzzes] 19 00:01:28,392 --> 00:01:29,785 RADIO HOST: Beautiful day out there, 20 00:01:29,828 --> 00:01:31,439 but there is a thunderstorm forecast 21 00:01:31,482 --> 00:01:32,875 for later this afternoon. 22 00:01:32,918 --> 00:01:35,617 So if you are going out, remember to bring an umbrella. 23 00:01:35,660 --> 00:01:37,619 Here's Schubert's "Serenade No. 4" 24 00:01:37,662 --> 00:01:39,099 from theSwan Songs. 25 00:01:39,142 --> 00:01:40,839 ♪ ♪ 26 00:01:40,883 --> 00:01:42,711 [buzzes] 27 00:01:53,374 --> 00:01:55,637 -[footsteps approaching] -[sniffles] 28 00:01:57,856 --> 00:01:59,858 [sighs] 29 00:02:07,605 --> 00:02:10,130 -Hi, Mom. -Hey. 30 00:02:10,173 --> 00:02:12,349 Did you sleep? 31 00:02:12,393 --> 00:02:14,090 A little. 32 00:02:14,134 --> 00:02:16,223 It's 11:30. 33 00:02:16,266 --> 00:02:18,442 [sighs] 34 00:02:18,486 --> 00:02:20,357 I know. 35 00:02:22,403 --> 00:02:24,361 I'll put on some coffee. 36 00:02:27,147 --> 00:02:29,105 ♪ ♪ 37 00:02:39,985 --> 00:02:41,944 ♪ ♪ 38 00:02:47,558 --> 00:02:49,560 [sighs] 39 00:02:55,218 --> 00:02:57,916 [exhales, sniffs] 40 00:02:57,960 --> 00:03:00,049 MARGOT: Poor guy. 41 00:03:00,092 --> 00:03:02,486 -Who? -Him. 42 00:03:02,530 --> 00:03:04,227 I noticed him at the start. 43 00:03:04,271 --> 00:03:05,663 JANICE: I'll bet you did. 44 00:03:05,707 --> 00:03:07,274 No. 45 00:03:07,317 --> 00:03:09,711 I mean, I noticed that he went out too fast. 46 00:03:09,754 --> 00:03:11,278 Well, he's paying for it now. 47 00:03:11,321 --> 00:03:13,018 He looks done. 48 00:03:13,062 --> 00:03:15,891 MARGOT: Maybe he just needs a bit of encouragement. 49 00:03:17,284 --> 00:03:19,242 Come on, buddy. You can do it. 50 00:03:30,906 --> 00:03:32,995 Hmm. I'm getting worried. 51 00:03:33,038 --> 00:03:34,344 Do you think it's possible that something 52 00:03:34,388 --> 00:03:35,780 could have happened to him? 53 00:03:35,824 --> 00:03:37,304 Well, surely someone would have noticed. 54 00:03:38,609 --> 00:03:40,132 I'd be very disappointed if he died 55 00:03:40,176 --> 00:03:42,091 before I had the chance to ask him out. 56 00:03:42,134 --> 00:03:43,832 Don't even joke about that, Margot. 57 00:03:43,875 --> 00:03:45,660 -I'm not. -PARAMEDIC 1: Go on, Ken. 58 00:03:45,703 --> 00:03:46,965 PARAMEDIC 2: You got this. 59 00:03:47,009 --> 00:03:48,228 [breathless]: Thanks... 60 00:03:48,271 --> 00:03:49,664 for the escort, fellas. 61 00:03:49,707 --> 00:03:51,927 Sorry for keeping you so late. 62 00:03:51,970 --> 00:03:54,016 PARAMEDIC 1: But seriously, Ken, uh, golf... 63 00:03:54,059 --> 00:03:55,713 is really gonna be your thing. 64 00:03:55,757 --> 00:03:57,237 -[chuckles] -Don't listen to him, man. 65 00:03:57,280 --> 00:03:58,673 -Get a massage. -MARGOT: Whoo-hoo! 66 00:03:58,716 --> 00:04:01,371 [both chuckling] 67 00:04:01,415 --> 00:04:04,026 Well, that was humiliating. 68 00:04:04,069 --> 00:04:06,028 Not at all. It's just a fun run. 69 00:04:06,071 --> 00:04:08,987 That was the opposite of fun. 70 00:04:09,031 --> 00:04:10,728 [panting] 71 00:04:10,772 --> 00:04:12,948 They were... genuinely worried 72 00:04:12,991 --> 00:04:14,428 they were gonna have to break out 73 00:04:14,471 --> 00:04:16,473 -the defibrillator. -Don't be silly. 74 00:04:16,517 --> 00:04:18,562 Oh, no. Oh, they kept asking... 75 00:04:18,606 --> 00:04:20,303 if they could... 76 00:04:20,347 --> 00:04:22,305 drive me the last bit. I said, 77 00:04:22,349 --> 00:04:25,047 "No. I'm gonna complete the course." 78 00:04:25,090 --> 00:04:26,744 Good for you. 79 00:04:26,788 --> 00:04:28,703 [panting] How come you're still here? 80 00:04:28,746 --> 00:04:30,879 You must've finished ages ago. 81 00:04:30,922 --> 00:04:33,447 We're just, um, warming down. 82 00:04:33,490 --> 00:04:35,840 I love a good long warm-down. 83 00:04:35,884 --> 00:04:37,755 Huh, smart. 84 00:04:37,799 --> 00:04:39,235 [exhales] 85 00:04:39,279 --> 00:04:40,584 Were you jogging on your own? 86 00:04:40,628 --> 00:04:41,846 Or you have a buddy? 87 00:04:41,890 --> 00:04:43,326 Oh, on my own. 88 00:04:43,370 --> 00:04:46,460 Maybe you'd like to think about joining our club. 89 00:04:46,503 --> 00:04:48,331 Oh, well... 90 00:04:48,375 --> 00:04:51,552 I-I think... I'd enjoy that. 91 00:04:51,595 --> 00:04:54,294 -Yeah, thanks. [panting] -[Margot chuckling] 92 00:04:54,337 --> 00:04:56,165 CHRIS: Do you mind if I open a window? 93 00:04:56,208 --> 00:04:57,775 It's like a sweatbox in here. 94 00:04:57,819 --> 00:04:59,342 Oh, sure. 95 00:04:59,386 --> 00:05:02,040 Ken likes the thermostat way up. 96 00:05:02,084 --> 00:05:05,087 His blood runs a little colder than mine. 97 00:05:05,130 --> 00:05:07,959 Have you decided what you're wearing? 98 00:05:08,003 --> 00:05:11,223 Uh, well, there should be a black pantsuit 99 00:05:11,267 --> 00:05:14,575 in the... dry cleaning bag in the closet. 100 00:05:14,618 --> 00:05:16,533 Got you. 101 00:05:16,577 --> 00:05:17,882 Shoes? 102 00:05:17,926 --> 00:05:19,841 I'll pick them. 103 00:05:26,978 --> 00:05:30,025 -I got it. -Oh, thank you. 104 00:05:34,377 --> 00:05:36,727 [sighs] I'll leave you to get ready. 105 00:05:40,296 --> 00:05:42,298 ♪ ♪ 106 00:05:44,648 --> 00:05:46,258 [laughs] 107 00:05:46,302 --> 00:05:48,435 -Are you okay? -No pain, no gain. 108 00:05:48,478 --> 00:05:50,132 That's right. No guts, no glory. 109 00:05:50,175 --> 00:05:52,134 -[chuckles] -You're doing great today. 110 00:05:52,177 --> 00:05:54,528 Oh, I'm using a pacemaker. 111 00:05:54,571 --> 00:05:55,920 Really? The heart kind? 112 00:05:55,964 --> 00:05:58,096 No, no. The people kind. 113 00:05:58,140 --> 00:06:01,535 Uh, I pick a runner doing a nice gentle pace, 114 00:06:01,578 --> 00:06:03,798 fall in behind and they tow me along. 115 00:06:03,841 --> 00:06:05,277 [chuckles] 116 00:06:05,321 --> 00:06:07,671 Now when you say "they," do you really mean "she"? 117 00:06:07,715 --> 00:06:09,978 [stammers] No, th-that makes me sound... 118 00:06:10,021 --> 00:06:11,458 -Sleazy? -[laughs] 119 00:06:11,501 --> 00:06:13,547 I was gonna say superficial. 120 00:06:13,590 --> 00:06:15,418 -I was teasing you. -[chuckles] 121 00:06:15,462 --> 00:06:18,421 It could be argued, though, that... 122 00:06:18,465 --> 00:06:21,076 the only thing that motivates men to do anything 123 00:06:21,119 --> 00:06:24,079 -is chasing women. -Oh, is that true? 124 00:06:24,122 --> 00:06:25,907 Are you like that? 125 00:06:25,950 --> 00:06:28,605 Well, uh... 126 00:06:28,649 --> 00:06:30,999 I was, I suspect. 127 00:06:31,042 --> 00:06:33,915 Till I met my Betty. 128 00:06:35,395 --> 00:06:36,700 When did she die? 129 00:06:36,744 --> 00:06:38,572 If you don't mind my asking you. 130 00:06:38,615 --> 00:06:40,182 Six years ago. 131 00:06:40,225 --> 00:06:42,576 -Cancer. -I'm sorry. 132 00:06:42,619 --> 00:06:44,055 Oh, it's okay. 133 00:06:44,099 --> 00:06:46,536 I was lucky. 134 00:06:46,580 --> 00:06:48,538 We were married 36 years. 135 00:06:51,454 --> 00:06:55,458 Ken, um... 136 00:06:55,502 --> 00:06:58,418 it's obvious that you loved your Betty very much, 137 00:06:58,461 --> 00:07:01,508 and I have great respect for your marriage, 138 00:07:01,551 --> 00:07:04,989 but I think you may have room in your heart for me, too, 139 00:07:05,033 --> 00:07:06,600 or someone like me. 140 00:07:06,643 --> 00:07:08,689 I don't know anyone like you. 141 00:07:17,437 --> 00:07:21,571 Six years sounds like a lot, but... 142 00:07:21,615 --> 00:07:23,878 I'm more tortoise than hare. 143 00:07:23,921 --> 00:07:27,838 Well, maybe if I slowed down, 144 00:07:27,882 --> 00:07:31,320 you wouldn't have to chase me. We could run at our own pace. 145 00:07:34,802 --> 00:07:36,934 Well, could you though? 146 00:07:40,024 --> 00:07:42,636 I was able to get someone to cover at work, by the way, 147 00:07:42,679 --> 00:07:45,029 so I can stay on a few days. 148 00:07:47,075 --> 00:07:49,207 Middle of next week, at least. 149 00:07:49,251 --> 00:07:51,993 Then it's gonna start getting tricky. 150 00:07:52,036 --> 00:07:54,604 I'm glad. Thank you for that. 151 00:07:59,304 --> 00:08:01,698 KENJI: Are you gonna run the 10K in Newport next week? 152 00:08:01,742 --> 00:08:03,265 MARGOT: I was planning on it, yes. 153 00:08:03,308 --> 00:08:05,659 Would you like to go together? 154 00:08:05,702 --> 00:08:09,184 That-that would be nice. 155 00:08:09,227 --> 00:08:12,535 I mean, not just as jogging buddies. 156 00:08:12,579 --> 00:08:14,798 Okay. 157 00:08:16,844 --> 00:08:18,672 W-What I mean is, 158 00:08:18,715 --> 00:08:22,371 if I made a reservation for a room with one bed, 159 00:08:22,414 --> 00:08:24,678 would that be okay? 160 00:08:26,767 --> 00:08:28,464 That would be lovely. 161 00:08:36,733 --> 00:08:39,388 ♪ ♪ 162 00:08:39,431 --> 00:08:41,738 Oh, Ken. 163 00:08:41,782 --> 00:08:43,566 Ooh. 164 00:08:43,610 --> 00:08:45,394 Oh! 165 00:08:45,437 --> 00:08:48,440 You didn't have to do all this. 166 00:08:51,139 --> 00:08:53,402 You realize I won't ever want 167 00:08:53,445 --> 00:08:55,709 to travel separately again. 168 00:08:55,752 --> 00:08:59,364 That's fine, 'cause I don't either. 169 00:09:09,070 --> 00:09:11,115 Oh, I got that. 170 00:09:11,159 --> 00:09:13,161 -Hey! -[chuckles] 171 00:09:15,598 --> 00:09:17,731 Ah, no going back now. 172 00:09:17,774 --> 00:09:20,560 No going back. 173 00:09:20,603 --> 00:09:23,563 Hi. [chuckles] 174 00:09:23,606 --> 00:09:26,174 Oh, God, are we becoming 175 00:09:26,217 --> 00:09:28,393 like one of those really self-satisfied couples 176 00:09:28,437 --> 00:09:31,571 that you see in ads for insurance or walk-in bathtubs? 177 00:09:31,614 --> 00:09:33,616 Is that what you're afraid of? 178 00:09:33,660 --> 00:09:35,879 No, what? No. It's... 179 00:09:35,923 --> 00:09:37,794 what I want. [chuckles] 180 00:09:37,838 --> 00:09:41,058 I mean, is anybody in life really happy like that? 181 00:09:41,102 --> 00:09:44,409 We are, right now. We're that happy. 182 00:09:44,453 --> 00:09:46,281 I am, anyway. 183 00:10:13,525 --> 00:10:15,527 [chuckles] 184 00:10:23,492 --> 00:10:25,450 FUNERAL DIRECTOR: I will now call on Margot 185 00:10:25,494 --> 00:10:28,149 to share a few personal memories of Kenji. 186 00:10:37,680 --> 00:10:41,075 [sighs] 187 00:10:41,118 --> 00:10:42,859 The last time 188 00:10:42,903 --> 00:10:46,646 that we were all together like this 189 00:10:46,689 --> 00:10:51,259 was our joint 140th birthday party 190 00:10:51,302 --> 00:10:53,522 when we announced our engagement. 191 00:10:55,611 --> 00:10:59,659 I'm sorry now that we didn't have a bigger wedding reception, 192 00:10:59,702 --> 00:11:01,878 but I suppose I imagined 193 00:11:01,922 --> 00:11:04,838 we would have many opportunities. 194 00:11:04,881 --> 00:11:08,537 Ken was not so certain of that. 195 00:11:08,580 --> 00:11:12,106 I remember him saying once 196 00:11:12,149 --> 00:11:15,936 that at our age, "until death do us part" 197 00:11:15,979 --> 00:11:18,199 didn't seem like such a big commitment. 198 00:11:18,242 --> 00:11:20,244 [light laughter] 199 00:11:22,377 --> 00:11:24,248 Old love is different. 200 00:11:24,292 --> 00:11:26,686 More realistic maybe. 201 00:11:26,729 --> 00:11:28,557 Um, when Ken and I met, 202 00:11:28,600 --> 00:11:32,430 we had already been through many ups and downs in life, 203 00:11:32,474 --> 00:11:36,347 and we had learned how to compromise, 204 00:11:36,391 --> 00:11:38,872 and we had survived 205 00:11:38,915 --> 00:11:41,744 loss and mistakes. 206 00:11:41,788 --> 00:11:44,921 And somehow we felt if this relationship failed, 207 00:11:44,965 --> 00:11:47,358 we would survive this, too. 208 00:11:50,448 --> 00:11:52,712 I'm not so sure about that anymore. 209 00:11:55,018 --> 00:11:56,498 Old love 210 00:11:56,541 --> 00:12:00,458 is different, yet it is also the same 211 00:12:00,502 --> 00:12:03,984 because Ken and I did everything 212 00:12:04,027 --> 00:12:07,117 that young people do. 213 00:12:07,161 --> 00:12:09,641 We fell in love, we traveled, 214 00:12:09,685 --> 00:12:11,643 we remodeled a house together, 215 00:12:11,687 --> 00:12:13,863 we planted a garden, 216 00:12:13,907 --> 00:12:16,953 I finished a memoir, 217 00:12:16,997 --> 00:12:19,347 he called me "sweetheart." 218 00:12:19,390 --> 00:12:22,219 And on nights when we were out in company, 219 00:12:22,263 --> 00:12:24,831 all I had to do was glance across the room, 220 00:12:24,874 --> 00:12:27,572 and he'd intuit that it was time for him 221 00:12:27,616 --> 00:12:31,359 to take me home where we could sit on the rim of the bathtub 222 00:12:31,402 --> 00:12:32,752 and floss our teeth 223 00:12:32,795 --> 00:12:37,626 and gossip about the evening. 224 00:12:37,669 --> 00:12:42,065 Every time we passed each other in the house, Ken made a point 225 00:12:42,109 --> 00:12:45,634 of stopping to kiss me or squeeze my shoulder 226 00:12:45,677 --> 00:12:48,071 or stroke my hand. 227 00:12:48,115 --> 00:12:50,378 I never had that in my life before, 228 00:12:50,421 --> 00:12:52,249 and sometimes it irked me, 229 00:12:52,293 --> 00:12:56,993 but now I think it's the thing that I will miss the most. 230 00:12:57,037 --> 00:12:59,866 He and I often told each other, 231 00:12:59,909 --> 00:13:02,694 "We are so lucky," 232 00:13:02,738 --> 00:13:05,393 and we were. 233 00:13:07,395 --> 00:13:08,831 Young love, 234 00:13:08,875 --> 00:13:12,792 even for old people, can be surprisingly bountiful. 235 00:13:14,881 --> 00:13:17,971 Many of you know that Ken and I met when we were running. 236 00:13:18,014 --> 00:13:21,017 The geriatric Olympics, he called it. 237 00:13:21,061 --> 00:13:23,498 You know, in the beginning, I chased him 238 00:13:23,541 --> 00:13:27,415 and then he chased me, and finally we found a way 239 00:13:27,458 --> 00:13:30,635 to run in lockstep. 240 00:13:30,679 --> 00:13:33,551 And the tough uphill bits, the bits with illnesses 241 00:13:33,595 --> 00:13:35,945 and setbacks, 242 00:13:35,989 --> 00:13:37,599 went a little easier, 243 00:13:37,642 --> 00:13:41,821 and the pleasant downhill parts were that much more joyful. 244 00:13:48,175 --> 00:13:50,438 And now Ken has... 245 00:13:50,481 --> 00:13:52,875 run the course. 246 00:13:57,053 --> 00:14:00,970 I just, um... I don't know 247 00:14:01,014 --> 00:14:03,930 how I'm going to manage, frankly. 248 00:14:07,934 --> 00:14:12,982 Right now it feels like a bit of a slog. 249 00:14:13,026 --> 00:14:16,594 But wherever he is, and however long it takes, 250 00:14:16,638 --> 00:14:18,901 I hope he'll wait for me. 251 00:14:23,079 --> 00:14:25,125 RINA: Are you going to join us for some food? 252 00:14:25,168 --> 00:14:26,387 We'd love you to come. 253 00:14:26,430 --> 00:14:27,431 WOMAN: I wouldn't miss it. 254 00:14:27,475 --> 00:14:28,868 RINA: Great. I'll see you there. 255 00:14:28,911 --> 00:14:30,695 Mom, the car's ready. 256 00:14:30,739 --> 00:14:33,873 I think that I'm going to walk. 257 00:14:33,916 --> 00:14:35,918 -You sure? -I need some air. 258 00:14:35,962 --> 00:14:37,833 At least take an umbrella. I think it might rain. 259 00:14:37,877 --> 00:14:40,836 Don't fuss, Chris. I'll be fine. 260 00:14:40,880 --> 00:14:43,752 -Do you want some company? -No, thank you, Janice. 261 00:14:43,795 --> 00:14:45,275 I'll see you in a bit. 262 00:14:48,452 --> 00:14:51,107 [distant siren wailing] 263 00:14:51,151 --> 00:14:52,979 [horns honking] 264 00:15:09,734 --> 00:15:11,388 [both laughing] 265 00:15:25,925 --> 00:15:27,927 ♪ ♪ 266 00:15:45,074 --> 00:15:47,033 ♪ ♪ 267 00:16:07,836 --> 00:16:09,838 ♪ ♪ 268 00:16:30,380 --> 00:16:33,296 [panting] 269 00:16:51,227 --> 00:16:52,750 Just tell them you changed your mind. 270 00:16:52,794 --> 00:16:55,710 I haven't changed my mind. I'm just... just not sure. 271 00:16:55,753 --> 00:16:58,539 I mean, I get it. Two gay men bringing up a baby. 272 00:16:58,582 --> 00:16:59,975 It's some pretty wacky stuff right there. 273 00:17:00,019 --> 00:17:01,977 It's not that, you fucking rube. 274 00:17:02,021 --> 00:17:03,587 It's just... I just want to make sure 275 00:17:03,631 --> 00:17:04,545 they're gonna stay together. 276 00:17:04,588 --> 00:17:05,589 Why? 277 00:17:06,677 --> 00:17:08,331 My dad left when I was three. 278 00:17:08,375 --> 00:17:09,767 You never saw yours. 279 00:17:09,811 --> 00:17:11,030 Seems like everyone on the street 280 00:17:11,073 --> 00:17:12,422 basically raised themselves. 281 00:17:12,466 --> 00:17:13,815 I just... I just want a couple 282 00:17:13,858 --> 00:17:15,251 that's gonna stay together for a while. 283 00:17:15,295 --> 00:17:18,689 How can anyone guarantee something like that? 284 00:17:18,733 --> 00:17:23,216 Look... you go on up. 285 00:17:23,259 --> 00:17:25,740 If you get spooked, I'll be here. 286 00:17:25,783 --> 00:17:27,176 You don't have to do this. 287 00:17:27,220 --> 00:17:29,178 -You got lots of options. -Like what? 288 00:17:29,222 --> 00:17:31,180 Hell, I'll help you raise the little guy. 289 00:17:31,224 --> 00:17:33,052 We can live right here in the van. 290 00:17:37,665 --> 00:17:40,146 -Don't go anywhere. -I will not. 291 00:17:40,189 --> 00:17:42,496 Homer. Homer, this way. 292 00:17:42,539 --> 00:17:44,324 -Hey. -Hey. 293 00:17:44,367 --> 00:17:45,325 Welcome. 294 00:17:45,368 --> 00:17:47,196 Oh, both of you! 295 00:17:47,240 --> 00:17:48,371 -[chuckles] -Hey. 296 00:17:48,415 --> 00:17:49,633 Three of you! 297 00:17:49,677 --> 00:17:51,287 I've turned Tobin's study into a baby room, 298 00:17:51,331 --> 00:17:52,593 and I've painted it half blue, 299 00:17:52,636 --> 00:17:54,595 half pink, you know, covering both bases. 300 00:17:54,638 --> 00:17:57,467 Not that we want to impose our gender stereotypes, 301 00:17:57,511 --> 00:17:58,903 -God forbid. [chuckles] -Let me ask you a question. 302 00:17:58,947 --> 00:18:00,340 TOBIN: Oh, great. Yup. Go. 303 00:18:00,383 --> 00:18:02,690 -Baby quiz, you ready? Yeah. -Baby quiz. 304 00:18:02,733 --> 00:18:04,474 Yeah, that's true. You're hearing it right. 305 00:18:04,518 --> 00:18:06,302 -ANDY: Yeah. -TOBIN: It's a fun thing. 306 00:18:06,346 --> 00:18:07,869 ANDY: I'm asking a question. So, what does it mean 307 00:18:07,912 --> 00:18:09,218 when the baby's poo is green? 308 00:18:09,262 --> 00:18:10,741 -TOBIN: I don't know. -What do you mean, "pass"? 309 00:18:10,785 --> 00:18:12,221 -Pass. I don't know. -Means the baby is sick. 310 00:18:12,265 --> 00:18:13,614 -TOBIN: Why don't we just... -[whistles] 311 00:18:13,657 --> 00:18:15,529 ANDY: You want us to just find out... 312 00:18:18,880 --> 00:18:20,882 [engine starting] 313 00:18:24,668 --> 00:18:26,148 So where's my room? 314 00:18:26,192 --> 00:18:28,368 [thunder rumbling] 315 00:18:40,336 --> 00:18:42,295 ♪ ♪ 316 00:19:01,401 --> 00:19:04,012 Hey! Hey! 317 00:19:04,055 --> 00:19:05,535 Guzmin! 318 00:19:11,106 --> 00:19:13,021 What are you doing here? 319 00:19:13,064 --> 00:19:14,153 Are you following me? 320 00:19:14,196 --> 00:19:15,980 No. Not in that way. 321 00:19:16,024 --> 00:19:17,591 You left without an umbrella. 322 00:19:17,634 --> 00:19:19,636 I told you the whole week it's going to rain. 323 00:19:19,680 --> 00:19:20,942 It's not going to rain. Okay? 324 00:19:20,985 --> 00:19:22,204 'Cause my phone says it's passing. 325 00:19:22,248 --> 00:19:25,207 I am doorman. I never get weather wrong. 326 00:19:25,251 --> 00:19:27,862 Well, I hope that you are not here to lecture me 327 00:19:27,905 --> 00:19:30,386 on what it is you think I should do. Okay? 328 00:19:30,430 --> 00:19:32,388 'Cause I was just meeting with someone in there, 329 00:19:32,432 --> 00:19:34,347 um... to talk. 330 00:19:34,390 --> 00:19:37,480 I was just talking. I actually-- 331 00:19:37,524 --> 00:19:39,090 No. I'm not gonna-- I'm not gonna sit here 332 00:19:39,134 --> 00:19:40,135 and defend myself. 333 00:19:40,179 --> 00:19:42,181 Um, I was discussing my options, 334 00:19:42,224 --> 00:19:43,486 because I dohave options, 335 00:19:43,530 --> 00:19:44,922 and I am allowed to change my mind, 336 00:19:44,966 --> 00:19:46,533 and I don't have to do anything that you say. 337 00:19:46,576 --> 00:19:49,536 Or that my parents say, or that anyone else says. 338 00:19:49,579 --> 00:19:53,322 I promise you I am here for no reason. 339 00:19:53,366 --> 00:19:55,542 You do whatever you need to do. 340 00:19:55,585 --> 00:19:57,021 Nothing will change me. 341 00:19:57,065 --> 00:19:59,285 Or any people who really love you. 342 00:19:59,328 --> 00:20:03,202 I'm just here with the umbrella. 343 00:20:06,422 --> 00:20:08,250 [crying]: Did you say you loved me? 344 00:20:08,294 --> 00:20:10,905 I said it is going to rain. 345 00:20:10,948 --> 00:20:13,255 And it isgoing to rain. 346 00:20:13,299 --> 00:20:17,390 Whatever you decide to do, you'll need your strength. 347 00:20:17,433 --> 00:20:19,522 And you will not need a cold. 348 00:20:21,829 --> 00:20:24,223 Yeah. [chuckles] 349 00:20:24,266 --> 00:20:27,269 Well, it's not going to rain, actually. 350 00:20:27,313 --> 00:20:29,315 Guzmin, okay, I don't know how many times... 351 00:20:31,404 --> 00:20:33,449 -Oh, my God... -[umbrella opens] 352 00:20:35,103 --> 00:20:36,322 [chuckles] 353 00:20:43,720 --> 00:20:45,722 [mouths] 354 00:20:49,465 --> 00:20:52,294 ♪ I happen to like New York...♪ 355 00:20:52,338 --> 00:20:53,730 [applause] 356 00:20:53,774 --> 00:20:56,516 [thunder rumbling] 357 00:20:56,559 --> 00:20:58,300 [indistinct chatter] 358 00:20:58,344 --> 00:21:00,563 ♪ I like to drink of it♪ 359 00:21:00,607 --> 00:21:03,305 ♪ The more I know New York, the more I think of it...♪ 360 00:21:03,349 --> 00:21:05,133 -Oh, my gosh! -[laughs] 361 00:21:05,176 --> 00:21:06,787 -Oh, no. -It's so good to see you. 362 00:21:06,830 --> 00:21:08,354 -Oh, my God. -Oh... 363 00:21:08,397 --> 00:21:10,094 Oh, my gosh, and you, too. 364 00:21:10,138 --> 00:21:11,487 -This is... -I have so much to tell you. 365 00:21:11,531 --> 00:21:12,575 -You do? -Yeah. 366 00:21:12,619 --> 00:21:14,055 What? 367 00:21:14,098 --> 00:21:16,318 Emma and I got back together again. 368 00:21:16,362 --> 00:21:17,537 No. 369 00:21:17,580 --> 00:21:19,713 [laughs]: No. 370 00:21:19,756 --> 00:21:21,802 That is fantastic. Are you kidding? 371 00:21:21,845 --> 00:21:23,325 Who-who-who is Emma? 372 00:21:23,369 --> 00:21:26,546 -I wrote a piece a-about him a while back. -Yeah. 373 00:21:26,589 --> 00:21:28,548 -It's a long story. I'll tell you about it. -And then, she-she, 374 00:21:28,591 --> 00:21:30,724 -she read your piece and we... -She did? 375 00:21:30,767 --> 00:21:33,988 -...we met up, and... -Oh, my gosh. 376 00:21:34,031 --> 00:21:35,729 Thank you so much. 377 00:21:35,772 --> 00:21:37,948 Thank you. Uh, because... 378 00:21:37,992 --> 00:21:40,255 -[laughs]: I-I have you to thank for this. -No-- my app? 379 00:21:40,299 --> 00:21:41,561 -Yes. -You're using my app? 380 00:21:41,604 --> 00:21:44,346 -Yeah, yeah. [laughs] -See? 381 00:21:44,390 --> 00:21:46,609 And you're, you're gorgeous. 382 00:21:46,653 --> 00:21:48,568 -Jesus. -I know. 383 00:21:48,611 --> 00:21:50,657 -That's amazing. Look after this one. -Yeah. 384 00:21:50,700 --> 00:21:52,267 -Yeah. -Thank you. 385 00:21:52,311 --> 00:21:53,442 Anyway, look, I-I don't want to interrupt, 386 00:21:53,486 --> 00:21:54,965 so I just-- you know. 387 00:21:55,009 --> 00:21:56,880 -I'll e-mail you. -Want you to meet Emma. 388 00:21:56,924 --> 00:21:59,100 -Oh... -And-and rate my app, all right? 389 00:21:59,143 --> 00:22:00,710 -All right. Goodbye. Bye. -Yeah. 390 00:22:00,754 --> 00:22:02,538 ♪ I don't want to go to heaven...♪ 391 00:22:02,582 --> 00:22:04,192 -Catch you next time. -Bye. 392 00:22:04,235 --> 00:22:05,628 [laughs] Oh. 393 00:22:05,672 --> 00:22:07,369 [indistinct chatter] 394 00:22:07,413 --> 00:22:09,937 -[thunder rumbles] -♪ I happen to love♪ 395 00:22:09,980 --> 00:22:13,114 ♪ New York.♪ 396 00:22:17,161 --> 00:22:19,163 [cheering, applause] 397 00:22:24,081 --> 00:22:26,083 [clears throat] 398 00:22:29,304 --> 00:22:31,350 Yes. 399 00:22:31,393 --> 00:22:34,048 Rain. Of course. 400 00:22:34,091 --> 00:22:35,266 [whoops] 401 00:22:35,310 --> 00:22:37,312 [chuckles] 402 00:22:41,229 --> 00:22:43,666 I love these summer storms. 403 00:22:46,277 --> 00:22:48,976 It's like, uh, all the heat and the tension of the city 404 00:22:49,019 --> 00:22:51,370 builds up and has to be discharged, huh? 405 00:22:51,413 --> 00:22:54,155 Uh-huh. 406 00:22:54,198 --> 00:22:56,462 You're a pretty chatty guy, huh? 407 00:22:56,505 --> 00:23:00,379 Honestly, it's very nice that you're confident enough 408 00:23:00,422 --> 00:23:02,381 to talk to a complete stranger, 409 00:23:02,424 --> 00:23:04,557 but right now, I'm just sort of happy 410 00:23:04,600 --> 00:23:06,950 to stand here and stare out at the rain. 411 00:23:06,994 --> 00:23:09,518 Is that okay? 412 00:23:09,562 --> 00:23:11,955 Are you usually this misanthropic? 413 00:23:13,479 --> 00:23:15,437 Actually, no. 414 00:23:15,481 --> 00:23:17,004 I've just been stood up by someone 415 00:23:17,047 --> 00:23:19,528 who I really thought might lead to something. 416 00:23:19,572 --> 00:23:20,921 And I don't mind if it's after a first date 417 00:23:20,964 --> 00:23:22,662 or something, you know, you meet someone 418 00:23:22,705 --> 00:23:25,926 and they're not for you, but... without meeting you? 419 00:23:25,969 --> 00:23:28,102 You don't even have a chance to make an impression. 420 00:23:28,145 --> 00:23:30,670 I'm sorry that I'm not more magnanimous 421 00:23:30,713 --> 00:23:32,498 and big-hearted right now. 422 00:23:33,803 --> 00:23:36,763 -Have a nice day. -Uh, wait. 423 00:23:39,983 --> 00:23:44,466 Look, I can't imagine what you just said feels like. 424 00:23:44,510 --> 00:23:47,556 I've literally never had anyone not go on a date with me. 425 00:23:47,600 --> 00:23:49,863 No kidding. 426 00:23:49,906 --> 00:23:51,430 But I'm thinking, 427 00:23:51,473 --> 00:23:52,953 like my mother used to say, 428 00:23:52,996 --> 00:23:55,259 whenever anything bad happens, you should try 429 00:23:55,303 --> 00:23:57,740 and recalibrate the universe or whatever you want to call it 430 00:23:57,784 --> 00:23:59,438 with its opposite. 431 00:23:59,481 --> 00:24:00,874 Right. Universe, recalibration. 432 00:24:00,917 --> 00:24:02,353 -Got it. -Wait, w-wait. 433 00:24:02,397 --> 00:24:04,181 If somebody cuts you off in traffic, 434 00:24:04,225 --> 00:24:06,183 you just are extra generous 435 00:24:06,227 --> 00:24:08,272 with the next person who wants to get out. 436 00:24:08,316 --> 00:24:09,752 If somebody steals your wallet, 437 00:24:09,796 --> 00:24:11,624 you go to the poor box and make a donation. 438 00:24:11,667 --> 00:24:15,541 You've just been stood up. You feel like shit, right? 439 00:24:15,584 --> 00:24:18,805 What if life gives you another date? 440 00:24:18,848 --> 00:24:21,155 Right now? 441 00:24:21,198 --> 00:24:24,419 ♪ And it's alive♪ 442 00:24:24,463 --> 00:24:25,638 ♪ And it's waiting for them♪ 443 00:24:25,681 --> 00:24:27,944 Are you for real? 444 00:24:27,988 --> 00:24:31,600 ♪ At the lost and found♪ 445 00:24:35,169 --> 00:24:37,519 ♪ Blood-orange sky♪ 446 00:24:37,563 --> 00:24:40,522 ♪ Red taillights on the river♪ 447 00:24:40,566 --> 00:24:43,177 ♪ Ten stories high♪ 448 00:24:43,220 --> 00:24:46,528 ♪ Some things don't last forever♪ 449 00:24:46,572 --> 00:24:48,182 ♪ She was July♪ 450 00:24:48,225 --> 00:24:50,227 [indistinct chatter] 451 00:24:50,271 --> 00:24:52,186 ♪ He fell like leaves around her♪ 452 00:24:52,229 --> 00:24:54,231 [thunder rumbles] 453 00:24:54,275 --> 00:24:58,497 ♪ But they made a storm together♪ 454 00:24:58,540 --> 00:25:00,977 ♪ Yes, there's a light...♪ 455 00:25:01,021 --> 00:25:02,631 Shit. 456 00:25:04,111 --> 00:25:06,200 Want to keep going? 457 00:25:06,243 --> 00:25:07,941 ♪ Once it dies...♪ 458 00:25:07,984 --> 00:25:10,813 Yeah. Your serve. 459 00:25:10,857 --> 00:25:15,209 ♪ Oh, and it's alive♪ 460 00:25:15,252 --> 00:25:18,255 -♪ And it's waiting for them♪ -[laughs]: Wow. 461 00:25:18,299 --> 00:25:20,649 ♪ At the lost♪ 462 00:25:20,693 --> 00:25:24,523 ♪ And found♪ 463 00:25:24,566 --> 00:25:30,180 ♪ At the lost and found♪ 464 00:25:30,224 --> 00:25:33,183 ♪ Yeah, yeah, yeah♪ 465 00:25:47,807 --> 00:25:49,765 ♪ ♪ 466 00:25:53,900 --> 00:25:56,076 ♪ ♪ 467 00:26:06,303 --> 00:26:08,741 [vocalizing] 468 00:26:14,790 --> 00:26:17,010 ♪ ♪ 469 00:26:17,053 --> 00:26:18,533 ♪ Oh, yeah♪ 470 00:26:18,577 --> 00:26:22,581 ♪ Yeah♪ 471 00:26:22,624 --> 00:26:24,452 ♪ Oh♪ 472 00:26:24,495 --> 00:26:26,236 ♪ There's a light♪ 473 00:26:28,848 --> 00:26:32,634 ♪ You never get back once it dies♪ 474 00:26:33,940 --> 00:26:36,072 ♪ Yeah♪ 475 00:26:36,116 --> 00:26:39,946 ♪ And it's alive♪ 476 00:26:39,989 --> 00:26:42,862 ♪ And it's waiting for us♪ 477 00:26:42,905 --> 00:26:44,646 ♪ At the lost and found♪ 478 00:26:44,690 --> 00:26:47,083 ♪ Yeah, at the lost and found♪ 479 00:26:49,869 --> 00:26:52,654 ♪ There's a light shining all night♪ 480 00:26:52,698 --> 00:26:55,657 ♪ Open every hour of every day♪ 481 00:26:55,701 --> 00:26:58,660 ♪ There's a sign lighting up your way♪ 482 00:26:58,704 --> 00:27:01,663 ♪ Yeah♪ 483 00:27:01,707 --> 00:27:04,710 ♪ In every city, every small town♪ 484 00:27:04,753 --> 00:27:08,757 ♪ There's a heart waiting to be taken down♪ 485 00:27:08,801 --> 00:27:11,978 ♪ Try it on, try it out♪ 486 00:27:12,021 --> 00:27:14,197 ♪ Don't wait another minute♪ 487 00:27:14,241 --> 00:27:17,940 ♪ No, don't hang around♪ 488 00:27:17,984 --> 00:27:23,598 ♪ 'Cause we're the lost and found.♪