1 00:00:45,945 --> 00:00:49,082 Wow, the Grand Canyon. 2 00:00:49,182 --> 00:00:50,917 It's so big, Granny. 3 00:00:51,017 --> 00:00:52,752 It sure is, Tweety. 4 00:00:52,852 --> 00:00:56,289 Carved by the Colorado River over millions of years, 5 00:00:56,389 --> 00:01:00,727 it really is one of the world's greatest natural wonders. 6 00:01:00,794 --> 00:01:04,264 Grand Canyon, Shmand Canyon. 7 00:01:04,364 --> 00:01:07,934 I've got my own Grand Canyon to worry about. 8 00:01:11,771 --> 00:01:15,542 I'm gonna starve in this hot, barren waste hole. 9 00:01:18,144 --> 00:01:19,212 Huh? 10 00:01:23,383 --> 00:01:27,787 Maybe this barren waste hole isn't so barren after all. 11 00:01:50,643 --> 00:01:52,812 Oh, look, a fishing hook. 12 00:01:52,912 --> 00:01:54,814 But there's no bait on it. 13 00:01:54,914 --> 00:01:56,950 It won't catch anything that way. 14 00:01:57,016 --> 00:01:58,685 Let's see now. 15 00:01:58,785 --> 00:02:01,121 There. A carrot. 16 00:02:01,187 --> 00:02:03,323 Happy fishing, Mr. Fishing Hook. 17 00:02:05,158 --> 00:02:06,092 What the? 18 00:02:06,693 --> 00:02:07,794 Huh? 19 00:02:13,666 --> 00:02:15,969 Whoa! Whoa! Whoa! 20 00:02:16,035 --> 00:02:18,505 I said, whoa! 21 00:02:39,058 --> 00:02:40,527 Look, Granny. 22 00:02:40,627 --> 00:02:42,729 "Beware of mountain goats." 23 00:02:42,829 --> 00:02:45,665 Are mountain goats very dangerous, Granny? 24 00:02:45,732 --> 00:02:46,966 Oh, yes, Tweety. 25 00:02:47,033 --> 00:02:50,870 Mountain goats can be very territorial. 26 00:02:50,970 --> 00:02:54,908 What's so scary about a little old billy goat? 27 00:03:12,992 --> 00:03:14,928 Mountain goats are dangerous. 28 00:03:15,028 --> 00:03:17,397 Fortunately, they're not as dangerous 29 00:03:17,497 --> 00:03:19,832 as, say, mountain lions. 30 00:03:19,899 --> 00:03:22,168 Mountain lions? 31 00:03:33,680 --> 00:03:36,516 Mountain lions certainly are vicious, 32 00:03:36,583 --> 00:03:40,253 but at least they're not venomous, like rattle snakes. 33 00:03:40,353 --> 00:03:41,854 Rattle snakes? 34 00:03:44,057 --> 00:03:45,024 Huh? 35 00:03:46,459 --> 00:03:49,295 Ow! 36 00:03:53,366 --> 00:03:55,201 Ooh, lookie there, Granny. 37 00:03:55,268 --> 00:03:57,637 My. Speak of the devil. 38 00:03:57,737 --> 00:04:01,608 Oh, well, it's all part of the circle of life, Tweety. 39 00:04:26,165 --> 00:04:28,468 Why, hello there, Mr. Donkey. 40 00:04:28,568 --> 00:04:30,336 Say, are you hungry? 41 00:04:31,638 --> 00:04:33,806 I know just what you need. 42 00:04:33,906 --> 00:04:35,975 Some delicious hay! 43 00:04:42,649 --> 00:04:46,185 Oh, Granny. I think our donkey is rested now. 44 00:04:46,286 --> 00:04:49,922 Oh, good. I think it's time to load up the saddle. 45 00:04:57,764 --> 00:05:00,867 Don't forget my little, itty-bitty toothbrush. 46 00:05:07,473 --> 00:05:08,708 Oh, dear. 47 00:05:10,109 --> 00:05:13,846 Oh, I think our donkey is still tired, Granny. 48 00:05:13,946 --> 00:05:15,448 Oh, I think you're right. 49 00:05:15,515 --> 00:05:18,651 It's a good thing I keep a spare donkey just in case. 50 00:05:18,718 --> 00:05:23,189 Gee, Granny. You sure are prepared for anything. 51 00:05:23,289 --> 00:05:25,892 At my age, you have to be, dear. 52 00:05:26,959 --> 00:05:28,528 Let's get back on the trail. 53 00:05:32,965 --> 00:05:35,034 All right, Tweety, I think I'll have 54 00:05:35,134 --> 00:05:36,969 a look in the souvenir shop. 55 00:05:37,036 --> 00:05:39,972 You be a good little bird and watch our mule. 56 00:05:40,039 --> 00:05:41,207 Okay, Granny. 57 00:05:45,645 --> 00:05:47,146 --Aha! 58 00:05:47,213 --> 00:05:50,216 I've been hoofing it all through this blasted canyon, 59 00:05:50,316 --> 00:05:51,584 but it was worth it. 60 00:05:51,684 --> 00:05:54,687 Silly puddy tat. You don't have hooves. 61 00:05:54,754 --> 00:05:59,225 Ha-ha. Smart observation, my tasty friend. 62 00:05:59,325 --> 00:06:01,561 But Mr. Donkey does. 63 00:06:15,608 --> 00:06:17,410 I'm back, Tweety. 64 00:06:17,510 --> 00:06:21,047 Sadly, I didn't find anything worth taking home as a souvenir. 65 00:06:23,216 --> 00:06:24,384 What's this? 66 00:06:26,352 --> 00:06:28,087 Ooh, how interesting. 67 00:06:28,187 --> 00:06:30,623 A collection of native shrubbery. 68 00:06:30,723 --> 00:06:33,726 Oh, my. This will make a great souvenir. 69 00:06:33,793 --> 00:06:35,428 Granny, you know what they say 70 00:06:35,528 --> 00:06:37,630 about visiting national parks. 71 00:06:37,730 --> 00:06:39,432 "Take nothing but photographs. 72 00:06:39,532 --> 00:06:41,601 Leave nothing but footprints." 73 00:06:41,701 --> 00:06:44,971 Oh, dear. You're absolutely right, Tweety. 74 00:06:45,071 --> 00:06:49,275 This doesn't belong to us, it belongs to Mother Nature. 75 00:06:59,786 --> 00:07:02,054 And Mother Nature is one mother you 76 00:07:02,121 --> 00:07:03,623 don't want to mess with. 77 00:07:21,741 --> 00:07:24,076 Welcome back to the 93rd Putters United, 78 00:07:24,143 --> 00:07:27,647 or for you sophisticates, the PU Tournament. 79 00:07:27,747 --> 00:07:29,449 Next up on the first tee, 80 00:07:29,515 --> 00:07:32,318 leading contender, Elmer Fudd. 81 00:07:35,621 --> 00:07:37,457 Hurry up, caddy, get the lead out. 82 00:07:37,523 --> 00:07:38,825 I don't have all day. 83 00:07:38,925 --> 00:07:41,160 I'm sorry, Mr. Fudd. 84 00:07:41,260 --> 00:07:43,196 I wasn't expecting to carry your clubs 85 00:07:43,296 --> 00:07:45,431 all the way from your home. 86 00:07:47,934 --> 00:07:50,937 I'll get it. Are you sure this is the driver? 87 00:07:53,940 --> 00:07:56,342 Oh, my goodness. 88 00:07:56,442 --> 00:07:57,643 Oh, my goodness. 89 00:07:57,710 --> 00:07:59,712 Anyone, is there a caddy in the house? 90 00:07:59,812 --> 00:08:01,781 Is there a caddy in the house? 91 00:08:01,848 --> 00:08:03,616 Pardon me, sorry, excuse me. 92 00:08:03,683 --> 00:08:06,385 Caddy coming through. Move aside! 93 00:08:07,787 --> 00:08:09,555 Caddy Daffy at your service, sir. 94 00:08:09,655 --> 00:08:11,357 Oh, I'm so glad you're here. 95 00:08:11,457 --> 00:08:15,061 Without a caddy, I won't have a chance in this tournament. 96 00:08:15,161 --> 00:08:16,229 Wait a minute. 97 00:08:16,329 --> 00:08:18,364 I've never seen you caddy before. 98 00:08:18,464 --> 00:08:21,200 -Do you have credentials? -I certainly do. 99 00:08:21,300 --> 00:08:24,871 Look at all these great, neat major awards. 100 00:08:24,971 --> 00:08:28,040 Fine. Tee up my ball, you crazy duck. 101 00:08:28,140 --> 00:08:29,709 I won't let you down. 102 00:08:47,360 --> 00:08:49,362 Oh, I got it. 103 00:08:52,665 --> 00:08:54,400 -Ooh! -On with it! 104 00:08:55,234 --> 00:08:56,903 Ha! 105 00:08:57,003 --> 00:08:59,872 Well, what do you know? A cute little gopher was in the way. 106 00:09:01,874 --> 00:09:03,709 Did I say little? 107 00:09:12,618 --> 00:09:14,620 A hole-in-one for Elmer Fudd. 108 00:09:16,122 --> 00:09:19,091 Well, that's one way to "gopher" it. 109 00:09:20,760 --> 00:09:22,862 As Mr. Fudd readies his next shot, 110 00:09:22,929 --> 00:09:25,798 his focus is absolute. 111 00:09:27,600 --> 00:09:30,603 Nothing like popping a frosty sodie pop, am I right? 112 00:09:30,703 --> 00:09:33,573 Be very, very quiet! 113 00:09:33,639 --> 00:09:35,474 I'm very, very sorry. 114 00:09:40,546 --> 00:09:42,248 Eww! Diet? 115 00:09:42,315 --> 00:09:44,250 -Silence! -Sorry. 116 00:09:54,427 --> 00:09:55,761 Are you finished? 117 00:10:03,102 --> 00:10:04,570 Just throw it away! 118 00:10:17,516 --> 00:10:20,753 So, this is what you meant very, very quiet. 119 00:10:22,254 --> 00:10:23,255 Oh, great. 120 00:10:23,322 --> 00:10:25,524 My ball's caught in the sand. 121 00:10:25,625 --> 00:10:27,360 Ah, it's not all bad. 122 00:10:27,460 --> 00:10:30,596 This isn't the beach! It's a sand trap! 123 00:10:30,663 --> 00:10:34,166 --More of a water hazard, I'd say. 124 00:10:35,668 --> 00:10:38,638 Unbelievable. Give me a sand wedge. 125 00:10:40,206 --> 00:10:42,675 -What's this? -It's a sandwich. 126 00:10:42,775 --> 00:10:44,777 No, not a sandwich, 127 00:10:44,844 --> 00:10:47,847 a sand wedge, the club! 128 00:10:47,947 --> 00:10:50,049 -So, you want a club, huh? -Yes. 129 00:10:51,951 --> 00:10:53,352 What are you doing? 130 00:10:53,452 --> 00:10:54,687 You said you wanted a club. 131 00:10:54,787 --> 00:10:57,189 I don't want a club sandwich. 132 00:10:57,289 --> 00:10:59,125 Oh, you want a different one? 133 00:10:59,191 --> 00:11:01,527 -Yeah. -You want a sub? 134 00:11:02,995 --> 00:11:05,064 Just give me a wood! 135 00:11:05,665 --> 00:11:07,233 An iron! 136 00:11:08,034 --> 00:11:09,502 A driver... 137 00:11:11,203 --> 00:11:13,506 I need a hero. 138 00:11:16,308 --> 00:11:19,912 Our current leader, Elmer Fudd, enjoys a one stroke advantage 139 00:11:20,012 --> 00:11:23,716 and we've reached the 18th and final hole of our tournament. 140 00:11:23,816 --> 00:11:25,151 It all comes down to this. 141 00:11:25,217 --> 00:11:27,887 -Okay for this next... -Listen, duck. 142 00:11:27,987 --> 00:11:31,557 If I don't make this shot, I could lose the tournament. 143 00:11:31,657 --> 00:11:33,759 And if I lose the tournament... 144 00:11:34,827 --> 00:11:37,029 Easy, there, buddy. 145 00:11:37,096 --> 00:11:39,065 I got this whole thing down. 146 00:11:39,165 --> 00:11:40,733 Now, close your eyes... 147 00:11:41,400 --> 00:11:43,335 and swing! 148 00:11:43,402 --> 00:11:45,538 That shot's looking good. 149 00:11:45,604 --> 00:11:47,740 --Oh, no. It's hooking way left toward the trees. 150 00:11:51,177 --> 00:11:53,212 Oh, wait, it's bouncing out. 151 00:11:58,784 --> 00:12:02,354 Oh! I don't believe what I'm seeing! 152 00:12:02,421 --> 00:12:06,058 And it's in! And the crowd is going wild! 153 00:12:06,125 --> 00:12:07,760 Whoa, Nelly! 154 00:12:07,860 --> 00:12:10,296 Truly the most amazing player that ever stepped on the green. 155 00:12:10,396 --> 00:12:11,964 A true champion. 156 00:12:12,064 --> 00:12:14,700 The trophy is presented to... 157 00:12:14,767 --> 00:12:17,069 -Daffy Duck! - 158 00:12:19,705 --> 00:12:22,742 Finally, a receptacle for my French dip. 159 00:12:22,808 --> 00:12:24,810 This calls for a club. 160 00:12:26,278 --> 00:12:27,113 Mm.