1 00:00:13,179 --> 00:00:15,382 [theme music playing] 2 00:00:51,384 --> 00:00:53,186 I'm fisherman Sam. 3 00:00:53,253 --> 00:00:55,789 The roughest, toughest high seas angler 4 00:00:55,889 --> 00:00:57,724 this side of the Prime Meridian! 5 00:00:57,791 --> 00:01:01,027 And today, I'm hunting great white sharks. 6 00:01:01,094 --> 00:01:03,296 I've got my shark rod, my shark hook. 7 00:01:03,396 --> 00:01:05,398 Now all I need is my shark bait. 8 00:01:07,767 --> 00:01:09,736 What the... 9 00:01:09,803 --> 00:01:13,039 A squeeze of lemon, some fresh ground pepper. 10 00:01:13,106 --> 00:01:16,142 Boy, oh boy, this is gonna be one tasty fillet. 11 00:01:16,242 --> 00:01:18,945 [grunts] You lousy, stowaway varmint! 12 00:01:19,045 --> 00:01:20,914 You're eating all my bait. 13 00:01:20,980 --> 00:01:25,051 Bait? I thought this was an all-you-can-eat seafood cruise to Fiji. 14 00:01:25,118 --> 00:01:26,986 Fiji? Cruise? 15 00:01:27,087 --> 00:01:29,823 The only thing you're cruising for is a bruising. 16 00:01:29,923 --> 00:01:32,058 Say goodbye, freeloader! 17 00:01:32,125 --> 00:01:33,426 Now, wait a second, doc. 18 00:01:33,493 --> 00:01:35,328 This was all an honest mistake. 19 00:01:35,428 --> 00:01:36,629 You bet it was. 20 00:01:36,729 --> 00:01:37,730 Get lost. 21 00:01:37,797 --> 00:01:38,798 [heaving] 22 00:01:40,133 --> 00:01:42,168 Good riddance to bad rubbish. 23 00:01:42,268 --> 00:01:45,171 Now, it's time to get reel. 24 00:01:46,639 --> 00:01:48,908 [chuckles] Huh? Whoa! 25 00:01:48,975 --> 00:01:50,243 Looks like I caught something. 26 00:01:50,310 --> 00:01:51,277 [whirring] 27 00:01:51,344 --> 00:01:52,579 Easy there. 28 00:01:52,645 --> 00:01:54,180 Come to papa. 29 00:01:54,280 --> 00:01:56,249 Almost there. 30 00:01:56,316 --> 00:01:58,785 -[splashes] -A-ha! Got it. 31 00:01:58,852 --> 00:01:59,953 Way to go, doc. 32 00:02:00,019 --> 00:02:01,454 You caught a shark. 33 00:02:01,521 --> 00:02:03,123 Hey, that ain't a shark. 34 00:02:03,189 --> 00:02:04,958 That's a sting-- 35 00:02:08,328 --> 00:02:09,529 [nasally] Ray. 36 00:02:09,629 --> 00:02:11,331 I'm throwing you back. 37 00:02:14,300 --> 00:02:16,669 This harpoon gun will bag me a shark 38 00:02:16,769 --> 00:02:18,972 or my name ain't Fisherman Sam. 39 00:02:23,176 --> 00:02:24,477 [whistles] 40 00:02:26,946 --> 00:02:28,181 Hot dang! 41 00:02:28,281 --> 00:02:29,649 A mermaid! 42 00:02:34,187 --> 00:02:36,823 Why, hello there, little missy. 43 00:02:36,890 --> 00:02:40,493 Uh, you come to this isolated sea rock often? 44 00:02:40,560 --> 00:02:43,796 [giggles] Oh, you're such a flirt. 45 00:02:46,132 --> 00:02:48,568 Ooh! [chuckles] Hard to get. 46 00:02:48,668 --> 00:02:50,069 I like that. 47 00:02:50,170 --> 00:02:52,539 Uh, say, little darling, 48 00:02:52,639 --> 00:02:55,475 how's about you and I get better acquainted, 49 00:02:55,542 --> 00:02:57,210 if you know what I mean? 50 00:02:58,845 --> 00:03:01,848 Oh, my goodness! How fresh. 51 00:03:04,684 --> 00:03:06,653 Aww! Don't be shy. 52 00:03:06,719 --> 00:03:12,325 Sammy-whammy just wants one eensy-weensy wittle kiss. 53 00:03:15,261 --> 00:03:19,499 [screaming] 54 00:03:22,535 --> 00:03:23,937 So how did it go there, Romeo? 55 00:03:24,037 --> 00:03:26,906 Ooh, rabbit! You know, I don't kiss and tell. 56 00:03:27,740 --> 00:03:29,175 Now get off my boat. 57 00:03:31,110 --> 00:03:33,079 All right. Enough distractions. 58 00:03:33,179 --> 00:03:37,617 I'll attract those sharks with a good old fashioned bucket of chum. 59 00:03:37,717 --> 00:03:39,452 Hold it, mac! 60 00:03:39,552 --> 00:03:42,222 This ain't no way to attract sharks. 61 00:03:42,288 --> 00:03:46,092 What are you babbling about, rabbit? Chum works every time. 62 00:03:46,192 --> 00:03:49,262 Every fisherman knows the best way to attract a shark 63 00:03:49,362 --> 00:03:51,030 is to look like a shark. 64 00:03:51,097 --> 00:03:53,132 -Uh, really? -Yeah. 65 00:03:53,233 --> 00:03:56,636 That way you could sneak up on 'em and capture 'em by surprise. 66 00:03:56,736 --> 00:03:59,072 Gosh, I never thought about it like that. 67 00:03:59,138 --> 00:04:01,441 But it completely makes sense. 68 00:04:01,541 --> 00:04:04,310 Of course! You got to look like a shark. 69 00:04:04,410 --> 00:04:06,446 Catch 'em by surprise. 70 00:04:06,546 --> 00:04:10,617 Lucky for you, I've got a shark costume right here. 71 00:04:12,819 --> 00:04:15,321 Uh, it feels all squishy inside. 72 00:04:15,421 --> 00:04:18,324 Ain't that something. In you go. 73 00:04:18,424 --> 00:04:19,993 [splashes] 74 00:04:20,093 --> 00:04:23,930 Now start acting all shark-like and swim around in circles. 75 00:04:23,997 --> 00:04:25,565 Good idea. 76 00:04:32,005 --> 00:04:35,842 [exclaiming in pain] Ow! Knock it off! Please. No! 77 00:04:39,779 --> 00:04:42,148 So, did ya catch any, chum? 78 00:04:44,183 --> 00:04:46,653 [grumbles] Frigga fracking rabbit! 79 00:04:48,788 --> 00:04:49,956 Yeah! 80 00:04:52,458 --> 00:04:54,360 That ought to tie you up for a while. 81 00:04:55,862 --> 00:04:57,463 No more fooling around. 82 00:04:57,530 --> 00:04:59,699 It's time for the shark cage. 83 00:04:59,799 --> 00:05:01,034 [hissing] 84 00:05:04,671 --> 00:05:06,472 Oh! Jumping jellyfish! 85 00:05:06,539 --> 00:05:08,107 Look at the size of that monster. 86 00:05:08,174 --> 00:05:11,277 Over here sharky, sharky, sharky. 87 00:05:12,612 --> 00:05:14,314 Ooh! A tough shark, huh? 88 00:05:14,380 --> 00:05:18,318 Well, let's see how tough you are against this harpoon. 89 00:05:21,821 --> 00:05:24,223 Whoa! What's this? 90 00:05:24,324 --> 00:05:25,692 A tiny key? 91 00:05:25,792 --> 00:05:27,560 Someone could trip on this and break their neck. 92 00:05:27,660 --> 00:05:30,363 Better toss it overboard so no one gets hurt. 93 00:05:30,463 --> 00:05:33,466 [laughs mockingly] Stupid, ugly fish. 94 00:05:33,533 --> 00:05:35,234 Not so tough are you? 95 00:05:39,539 --> 00:05:40,573 [clicks] 96 00:05:41,874 --> 00:05:43,710 [growls] 97 00:05:43,810 --> 00:05:48,381 Uh, I don't suppose you're willing to forgive and forget? 98 00:05:53,019 --> 00:05:56,756 That shrimp turned out to be a real shark snack. 99 00:05:56,856 --> 00:05:59,692 Shark snack, that's a good idea. 100 00:05:59,759 --> 00:06:03,396 Except, I think this time I'll use live bait. 101 00:06:03,496 --> 00:06:04,597 [gulps] 102 00:06:05,832 --> 00:06:07,433 [laughs] There! 103 00:06:07,533 --> 00:06:10,436 You won't be smart-alecin' your way out of this one, varmint, 104 00:06:10,536 --> 00:06:13,339 We're going to make sure you catch me a shark. 105 00:06:13,406 --> 00:06:16,342 Yeah. [laughs wickedly] 106 00:06:16,409 --> 00:06:19,545 Don't do it, mac. I'm begging ya! 107 00:06:19,612 --> 00:06:22,548 You best save that begging for the sharks, rabbit. 108 00:06:22,615 --> 00:06:24,117 Anchors away! 109 00:06:27,887 --> 00:06:30,623 Oh, boy! I can see it! It's huge. 110 00:06:30,723 --> 00:06:32,225 [grunting] 111 00:06:36,095 --> 00:06:38,297 Whoo, boy! 112 00:06:38,398 --> 00:06:39,766 [continues straining] 113 00:06:44,637 --> 00:06:46,973 Come to daddy! 114 00:06:48,541 --> 00:06:50,543 Ah! I got 'em. 115 00:06:53,212 --> 00:06:54,580 [whirring] 116 00:06:59,419 --> 00:07:00,386 Uh-oh! 117 00:07:03,790 --> 00:07:07,260 Looks like I'll be making it to Fiji after all, right, chum? 118 00:07:09,128 --> 00:07:10,830 I ain't your 'chum', varmint. 119 00:07:10,930 --> 00:07:13,433 Nope. But you sure are his chum. 120 00:07:15,768 --> 00:07:18,838 [theme music playing] 121 00:07:22,909 --> 00:07:24,343 [amusing music playing] 122 00:07:26,646 --> 00:07:28,481 [stuttering] One balloon, please. 123 00:07:31,284 --> 00:07:32,351 Uh, hello? 124 00:07:33,319 --> 00:07:34,987 I'd like a balloon. 125 00:07:35,955 --> 00:07:37,190 Excuse me. 126 00:07:37,290 --> 00:07:40,293 Mr. Balloon salesman, I'm talking to you. 127 00:07:42,428 --> 00:07:44,764 Uh, hello? Sir? 128 00:07:47,533 --> 00:07:48,634 [squeaking] 129 00:07:59,278 --> 00:08:00,713 [popping] 130 00:08:03,883 --> 00:08:05,017 [rumbling] 131 00:08:06,486 --> 00:08:09,689 Well, you just had to have a balloon, didn't ya? 132 00:08:10,456 --> 00:08:11,557 [gasps] Oh, dear, 133 00:08:14,994 --> 00:08:16,395 [theme music playing] 134 00:08:26,339 --> 00:08:29,208 [stuttering] I can't wait to try my brand new treadmill 135 00:08:29,308 --> 00:08:32,044 and shed some of these pounds. 136 00:08:32,144 --> 00:08:34,413 First I'll put on some exercise gear 137 00:08:34,514 --> 00:08:36,249 and then come right back. 138 00:08:38,417 --> 00:08:40,219 [upbeat music playing] 139 00:08:45,191 --> 00:08:48,494 Whoa! A phantasmagorical whosamawhatsits! 140 00:08:48,561 --> 00:08:50,363 [sputtering] So big and shiny. 141 00:08:51,364 --> 00:08:53,366 Hmm, I wonder what it does. 142 00:08:54,901 --> 00:08:55,735 [buzzes] 143 00:08:58,337 --> 00:08:59,372 [clattering] 144 00:09:01,941 --> 00:09:03,376 I love it! [whooping] 145 00:09:20,626 --> 00:09:21,894 [accelerating] 146 00:09:26,399 --> 00:09:27,733 [exclaiming] 147 00:09:31,203 --> 00:09:32,772 Whoo-hoo! 148 00:09:32,872 --> 00:09:33,906 [chirping] 149 00:09:33,973 --> 00:09:36,075 Aw! They're adorable. 150 00:09:40,313 --> 00:09:41,647 [whistling] 151 00:09:46,118 --> 00:09:47,320 [whirring] 152 00:09:57,296 --> 00:09:59,665 [crackling] 153 00:09:59,765 --> 00:10:03,836 [stuttering] Oh, boy! All suited up and ready to run. 154 00:10:07,473 --> 00:10:08,841 Here goes nothing. 155 00:10:15,815 --> 00:10:17,850 Geez, Porky. What did you do? 156 00:10:17,950 --> 00:10:19,819 Oh dear! I don't know what happened. 157 00:10:19,919 --> 00:10:23,656 I was just trying to be... [stammers nervously] 158 00:10:25,691 --> 00:10:26,826 [theme music playing]