1 00:00:50,250 --> 00:00:53,787 Phew! Setting a camp is hard work. 2 00:00:53,887 --> 00:00:58,591 Time to get some much needed rest and relaxation. 3 00:00:58,691 --> 00:01:04,264 Peace, tranquility. Hardly a sound for miles around. 4 00:01:08,902 --> 00:01:11,805 Hmm, must be a woodpecker. 5 00:01:15,241 --> 00:01:17,877 A really annoying woodpecker. 6 00:01:20,380 --> 00:01:24,284 Hopefully they're finished pecking. 7 00:01:29,589 --> 00:01:32,125 Hey, that's no woodpecker. 8 00:01:32,225 --> 00:01:33,960 What's making that noise? 9 00:01:34,060 --> 00:01:34,894 Huh? 10 00:01:36,830 --> 00:01:39,165 A duck playing drums? 11 00:01:40,166 --> 00:01:41,768 Excuse me. 12 00:01:43,269 --> 00:01:46,339 -Hey! Hey, duck! - 13 00:01:46,439 --> 00:01:48,241 Sorry, chum, didn't see ya there. 14 00:01:48,308 --> 00:01:49,909 What's the trouble? 15 00:01:49,976 --> 00:01:53,680 The trouble is your bongos are very loud and rather annoying. 16 00:01:53,780 --> 00:01:57,984 I came to this serene landscape for rest and relaxation. 17 00:01:58,084 --> 00:02:01,154 So can you please play somewhere else? 18 00:02:01,254 --> 00:02:05,191 Sure thing, pal! It's no trouble at all. 19 00:02:05,291 --> 00:02:06,459 Thank you. 20 00:02:08,595 --> 00:02:12,966 Now that's more like it. 21 00:02:25,512 --> 00:02:28,715 Hey! I told you to play those drums somewhere else! 22 00:02:28,815 --> 00:02:32,318 I am. I was over there and now I'm over here. 23 00:02:32,385 --> 00:02:33,653 -Whoo-hoo! -No! 24 00:02:33,720 --> 00:02:35,955 Just stop playing those drums. 25 00:02:37,857 --> 00:02:42,795 All right, all right. No need to get your petunias in a twist. 26 00:02:42,862 --> 00:02:46,166 Let's try this one more time. 27 00:02:59,846 --> 00:03:01,481 What are you doing? 28 00:03:01,548 --> 00:03:04,250 You said you would stop playing those drums! 29 00:03:04,350 --> 00:03:09,189 And I did. These aren't those drums, these are these drums. 30 00:03:09,255 --> 00:03:12,926 His percussion perception is pretty pathetic! 31 00:03:13,026 --> 00:03:16,563 -Oh, I oughta... -What'd I do? What'd I do? 32 00:03:16,663 --> 00:03:19,399 You keep playin' those loud, disagreeable drums! 33 00:03:19,499 --> 00:03:23,169 -What's wrong with that? -It's annoying, and... 34 00:03:23,236 --> 00:03:24,771 And what else? 35 00:03:24,871 --> 00:03:26,573 --And it's an unpleasant racket. 36 00:03:26,673 --> 00:03:29,042 -And what else? -And it's irritating. 37 00:03:29,108 --> 00:03:31,611 -What else? -And it's aggravating. 38 00:03:31,711 --> 00:03:32,879 Go on... 39 00:03:32,946 --> 00:03:35,682 -And it's infuriating. -Yeah? 40 00:03:35,748 --> 00:03:37,784 -It's exasperating'. -Yeah. 41 00:03:37,884 --> 00:03:40,853 -Flat out discombobulating! -Do it, Mack! 42 00:03:40,920 --> 00:03:43,456 ♪ And I'm stressed out at work So I head for the pines 43 00:03:43,556 --> 00:03:46,125 ♪ But this dumb drummin' duck is destroyin' my mind 44 00:03:46,226 --> 00:03:48,861 ♪ I wanna rest, wanna nap Wanna take a big snooze 45 00:03:48,928 --> 00:03:51,598 ♪ But this mad, manic mallard Keeps a-drumming the blues 46 00:03:51,698 --> 00:03:54,200 ♪ Tried to reason with the loon but he just won't stop 47 00:03:54,267 --> 00:03:56,803 ♪ He's polluting mother nature With that old bepop 48 00:03:56,903 --> 00:03:59,639 ♪ So lay off off the skins Stop pounding your kit 49 00:04:02,809 --> 00:04:04,944 Mind! 50 00:04:05,044 --> 00:04:08,381 Yeah, man! Go! Go! Whoo-hoo! 51 00:04:08,448 --> 00:04:11,584 Oh! Stop making me scat! 52 00:04:11,651 --> 00:04:14,954 Ew. You should really see a doctor about that. 53 00:04:20,059 --> 00:04:20,994 And that too! 54 00:04:27,100 --> 00:04:30,403 There! 55 00:04:30,470 --> 00:04:34,574 Let's see that crazy duck play drums without a drum! 56 00:05:08,508 --> 00:05:12,545 Where'd he go? Drummy come out, come out, wherever you are! 57 00:05:14,047 --> 00:05:17,717 That duck is literally playing me like a drum. 58 00:05:17,817 --> 00:05:23,189 Say... Maybe he needs to start playing to the beat of a different drum. 59 00:05:26,826 --> 00:05:30,029 Oh, Tom-tom, Where'd you go? 60 00:05:30,129 --> 00:05:34,901 Over here, Mr. Duck. I have a surprise for you. 61 00:05:35,001 --> 00:05:36,969 A surprise? For me? 62 00:05:37,036 --> 00:05:39,839 Yeah, I'm sorry I overreacted. 63 00:05:39,906 --> 00:05:43,509 I wanted to make it right, so I got you these. 64 00:05:43,576 --> 00:05:45,912 Wow-wee! All for me? 65 00:05:46,012 --> 00:05:48,214 They say it's really loud. 66 00:05:48,314 --> 00:05:50,383 Lotta bang for your buck. 67 00:05:50,483 --> 00:05:51,651 Oh, boy, oh, boy. 68 00:05:51,718 --> 00:05:54,487 Thanks a million. A brand new drum set! 69 00:05:54,554 --> 00:05:57,990 What a-what a palanthro-puss! Wh-Wha... 70 00:05:58,057 --> 00:05:59,759 Wait a minute. 71 00:05:59,859 --> 00:06:01,894 What's the big idea? 72 00:06:01,994 --> 00:06:05,264 Uh, is something bomb? I mean, wrong? 73 00:06:05,365 --> 00:06:08,267 I think you're trying to hurt me. 74 00:06:08,368 --> 00:06:09,769 Oh, no, I would never... 75 00:06:09,869 --> 00:06:14,540 You really expect me to play these drums... 76 00:06:14,607 --> 00:06:17,944 Without a stool? That would totally mess with my lumbago. 77 00:06:18,044 --> 00:06:22,382 Oh, right, right. How forgetful of me. Here. 78 00:06:26,886 --> 00:06:27,920 One, two, three... 79 00:06:35,228 --> 00:06:37,397 Now that he's resting in pieces, 80 00:06:37,463 --> 00:06:41,367 I can have a nice, peaceful rest. 81 00:06:43,770 --> 00:06:46,939 --What the... 82 00:06:47,039 --> 00:06:50,476 Who needs drums when they give you one of these bad boys! 83 00:06:53,913 --> 00:07:01,053 Rest and relaxation! Rest and relaxation! Rest and relaxation! 84 00:07:24,410 --> 00:07:26,846 Hey, what's the big idea... 85 00:07:37,657 --> 00:07:41,961 You miserable trickster! I'm gonna murder-lize you! 86 00:08:04,617 --> 00:08:07,186 Dinner has finally landed. 87 00:08:10,490 --> 00:08:11,357 Hi-yah! 88 00:08:18,164 --> 00:08:19,131 Mother. 89 00:08:24,737 --> 00:08:26,472 I can't keep this up! 90 00:08:26,539 --> 00:08:31,410 What's the point of chasing birds, If they're just gonna fly away? 91 00:08:31,511 --> 00:08:34,413 Am I even meant to eat birds? 92 00:08:34,514 --> 00:08:37,850 Oh, just give me a sign! 93 00:08:43,022 --> 00:08:47,193 Hmm. "Bird Aviary. Open to public." 94 00:08:50,730 --> 00:08:55,935 Bushels of birds in a giant cage that can't fly away? 95 00:08:58,204 --> 00:09:02,208 It sounds too good to be true, which means it probably is. 96 00:09:03,943 --> 00:09:05,711 Eh, what do I got to lose. 97 00:09:05,778 --> 00:09:07,613 Whoa, mama! 98 00:09:17,390 --> 00:09:20,693 Oh, what an amazing place. 99 00:09:20,760 --> 00:09:23,863 It's like my very own bird buffet! 100 00:09:26,899 --> 00:09:29,435 Ooh, I think I'll start with this chirpy little appetizer. 101 00:09:32,104 --> 00:09:32,972 Hi-yah! 102 00:09:39,445 --> 00:09:40,479 Did I get 'em? 103 00:09:46,719 --> 00:09:50,289 Who can eat a Tu-can? I can. 104 00:10:04,270 --> 00:10:08,074 Okay. I'm onto your little game. 105 00:10:08,841 --> 00:10:10,776 Yoo-hoo! 106 00:10:10,843 --> 00:10:12,812 Ha! You missed! 107 00:10:15,982 --> 00:10:18,584 Uh, what're you staring at? 108 00:10:22,622 --> 00:10:23,956 That's the one. 109 00:10:24,023 --> 00:10:29,095 Drowsy, isolated and presumably delicious. 110 00:10:47,346 --> 00:10:50,449 This is not what I had in mind. 111 00:10:54,987 --> 00:10:57,123 Well, hello. 112 00:10:57,189 --> 00:10:59,191 Awk. Hello! 113 00:10:59,291 --> 00:11:01,827 He's a plump one, isn't he? 114 00:11:01,894 --> 00:11:04,530 Awk. He's a plump one, isn't he? 115 00:11:04,630 --> 00:11:06,832 Hey, you some kinda smart alec? 116 00:11:06,899 --> 00:11:08,567 Awk, you some kinda smart alec? 117 00:11:08,668 --> 00:11:10,403 -Knock it off. -Knock it off. 118 00:11:10,503 --> 00:11:12,405 -I'm serious! -I'm serious. 119 00:11:12,505 --> 00:11:15,975 If you don't cut that out, I'll sock you right in the jaw. 120 00:11:16,042 --> 00:11:19,512 If you don't cut that out, I'll sock myself right in the jaw. 121 00:11:20,846 --> 00:11:21,981 Awk. 122 00:11:25,518 --> 00:11:29,555 Hmm. Woodpeckers are known for their oaky flavor. 123 00:11:29,655 --> 00:11:31,891 I think I'll try a sample. 124 00:11:35,061 --> 00:11:38,664 Mm-mm! That hits the spot. 125 00:11:42,101 --> 00:11:44,937 Oh, boy! Another woodpecker! 126 00:11:48,207 --> 00:11:49,442 Third's it is. 127 00:11:51,944 --> 00:11:54,613 Ah, sure. I can eat another one. 128 00:11:56,215 --> 00:12:00,953 Tasty, these snack-sized birds. But not terribly fill... 129 00:12:03,189 --> 00:12:05,257 Eh? 130 00:12:05,357 --> 00:12:08,761 Oh! I've had enough of this place. Aah! 131 00:12:08,861 --> 00:12:11,897 I gotta get outta here. Where's the exit? 132 00:12:11,964 --> 00:12:13,799 Ah-ha! 133 00:12:13,899 --> 00:12:18,370 Well, I didn't get my dinner, but at least this day can't get any worse. 134 00:12:20,072 --> 00:12:21,240 Oh, no! 135 00:12:24,577 --> 00:12:27,246 Oh! Please don't hurt me! 136 00:12:27,313 --> 00:12:28,647 I've had enough. 137 00:12:28,748 --> 00:12:32,418 Oh, don't be scared, baby bird. 138 00:12:32,485 --> 00:12:35,054 It's just dinner time. 139 00:12:35,121 --> 00:12:37,990 Dinner? What are we having? Omelets? 140 00:12:40,960 --> 00:12:42,061 My favorite! Oof! 141 00:12:45,231 --> 00:12:49,135 Eat up, my babies. There's more where that came from. 142 00:12:50,269 --> 00:12:52,938 Well, you know what they say... 143 00:12:53,005 --> 00:12:55,975 If you can't eat 'em, join...