1 00:00:12,922 --> 00:00:20,029 [theme song playing] 2 00:00:45,421 --> 00:00:48,458 Okay, Petunia, you got this. 3 00:00:48,558 --> 00:00:50,660 Nice and easy. 4 00:00:50,760 --> 00:00:54,297 Just one, gentle... 5 00:00:55,131 --> 00:00:55,965 Tap! 6 00:00:56,766 --> 00:00:57,600 [whooshes] 7 00:00:57,667 --> 00:01:00,002 -[thuds] -[man] Ahhh... 8 00:01:00,103 --> 00:01:02,905 Ooh! That didn't sound too great. 9 00:01:05,942 --> 00:01:08,111 [groaning] 10 00:01:08,177 --> 00:01:09,612 Hello, sir, 11 00:01:09,679 --> 00:01:11,747 is everything croquet? 12 00:01:11,814 --> 00:01:13,850 I mean, okay? 13 00:01:13,950 --> 00:01:16,853 -[groaning] -[thuds] 14 00:01:16,953 --> 00:01:19,355 -[door opens] -what's going on out here? 15 00:01:19,455 --> 00:01:20,857 My gardener! 16 00:01:20,957 --> 00:01:23,926 -uh-oh! -[thudding] 17 00:01:23,993 --> 00:01:26,929 Are you responsible for this? 18 00:01:26,996 --> 00:01:28,197 Well, I uh, uh... 19 00:01:28,297 --> 00:01:31,601 Ugh! What am I to do without my gardener? 20 00:01:31,667 --> 00:01:35,872 And to think, he only had one weed left to pull. 21 00:01:35,972 --> 00:01:38,441 Jeez, I'm sorry, miss. 22 00:01:38,508 --> 00:01:40,776 But can't you just pull it yourself? 23 00:01:40,843 --> 00:01:46,716 Yuck! Filthy manual labor? That is beneath someone of my status. 24 00:01:46,816 --> 00:01:50,153 Well, I'm not above a little old fashioned hard work. 25 00:01:50,219 --> 00:01:54,123 And besides, I've got a real green thumb. 26 00:01:56,659 --> 00:01:59,562 -Hmm? -I've been meaning to get it checked out. 27 00:01:59,662 --> 00:02:04,300 Very well, one single weed shouldn't be too hard. But don't dilly dally. 28 00:02:04,367 --> 00:02:05,968 My party starts in 30 minutes 29 00:02:06,035 --> 00:02:08,304 and this garden must look perfect! 30 00:02:08,371 --> 00:02:09,906 Sure thing ma'am. 31 00:02:11,174 --> 00:02:13,476 It does look pretty in the sunlight. 32 00:02:15,311 --> 00:02:18,314 All right, let's weed out this weed 33 00:02:19,715 --> 00:02:22,418 Ha! It's a little stuck. 34 00:02:22,518 --> 00:02:27,523 Ah, that's okay, just got to put my back into it 35 00:02:27,590 --> 00:02:30,426 [shrieking] 36 00:02:30,526 --> 00:02:33,896 Gee, I don't know my own strength sometimes. 37 00:02:33,996 --> 00:02:35,398 Oh, let's just put it back. 38 00:02:36,566 --> 00:02:39,869 Hmm, looks a little scraggly though. 39 00:02:40,937 --> 00:02:43,339 This man's got a plan. 40 00:02:44,674 --> 00:02:46,776 We'll mow it down. 41 00:02:46,876 --> 00:02:50,580 -[engine sputtering] -[gasping] 42 00:02:52,882 --> 00:02:54,884 That doesn't look too bad. 43 00:02:54,951 --> 00:02:56,686 [engine accelerating] 44 00:02:56,752 --> 00:03:00,623 Welp, I hope that nice bear lady enjoys her party. 45 00:03:00,723 --> 00:03:05,027 Better get going and call it a day... Ahhh! 46 00:03:05,094 --> 00:03:08,764 -Ahh... ahh... ahh... -[engine whirring] 47 00:03:10,733 --> 00:03:13,402 -Ugh! -[engine whirring] 48 00:03:15,037 --> 00:03:16,606 [engine whirring] 49 00:03:16,706 --> 00:03:18,908 You know, that looks pretty good. 50 00:03:18,975 --> 00:03:20,543 [engine accelerating] 51 00:03:21,410 --> 00:03:22,645 That, not so much. 52 00:03:24,113 --> 00:03:26,716 I got to stop that wild lawnmower. 53 00:03:27,883 --> 00:03:29,218 Ooh! 54 00:03:29,285 --> 00:03:32,088 -[clanking] -Hmm, this should do it. 55 00:03:33,756 --> 00:03:36,892 -[engine accelerating] -[screaming] 56 00:03:37,727 --> 00:03:39,228 Phew! 57 00:03:39,295 --> 00:03:44,600 Whoo! That mower, boy, could have been a real disaster. 58 00:03:44,667 --> 00:03:46,802 [intense music playing] 59 00:03:46,902 --> 00:03:49,972 Ahhh! Oh, no, no, no, no! 60 00:03:50,072 --> 00:03:52,308 What am I gonna do? 61 00:03:52,408 --> 00:03:54,810 This leaf blower should get the job done. 62 00:03:54,910 --> 00:03:57,446 -[engine revs] -Good as new. 63 00:03:58,514 --> 00:04:00,182 [explosion] 64 00:04:00,283 --> 00:04:02,618 -No problem. -[engine whirring] 65 00:04:02,685 --> 00:04:04,787 Oh, it's fine. 66 00:04:04,854 --> 00:04:06,088 Not to worry. 67 00:04:06,789 --> 00:04:08,591 It's all good! 68 00:04:11,494 --> 00:04:13,829 [fire crackling] 69 00:04:13,929 --> 00:04:16,766 [intense music playing] 70 00:04:16,832 --> 00:04:20,970 -[chuckling] -Well fires do encourage new growth. 71 00:04:21,637 --> 00:04:23,439 [explosion] 72 00:04:25,875 --> 00:04:30,813 Okay! Now I've got some serious growing to do. 73 00:04:30,880 --> 00:04:33,983 I'll need lots of fertilizers if I want it to grow fast. 74 00:04:34,050 --> 00:04:37,353 But where am I gonna get that much this quickly? 75 00:04:42,325 --> 00:04:44,560 -[engine whirring] -[beeping] 76 00:04:44,660 --> 00:04:49,131 I'm sure those nice sanitation workers won't mind me borrowing their dump truck. 77 00:04:51,133 --> 00:04:52,001 [thudding] 78 00:04:55,004 --> 00:04:58,307 This ought to get those plants growing in no time. 79 00:04:58,374 --> 00:05:02,011 One man's trash is another plant's treasure. 80 00:05:02,078 --> 00:05:03,079 [thudding] 81 00:05:04,347 --> 00:05:05,214 [thuds] 82 00:05:05,314 --> 00:05:08,050 [singing] 83 00:05:08,150 --> 00:05:10,319 Drink up my thirsty friends. 84 00:05:20,029 --> 00:05:23,399 What have you done to my beautiful garden? 85 00:05:26,268 --> 00:05:28,904 Oh, Ms. Bear lady, is that you? 86 00:05:29,004 --> 00:05:31,874 Boy, that trash really brings out your eyes. 87 00:05:35,878 --> 00:05:38,881 What were you thinking? 88 00:05:38,948 --> 00:05:40,916 I was just trying to help. 89 00:05:41,717 --> 00:05:44,453 My tulips are trashed! 90 00:05:44,553 --> 00:05:47,289 My roses are ruined! 91 00:05:47,390 --> 00:05:50,292 My daffodils are decimated! 92 00:05:50,393 --> 00:05:52,962 Do you have any idea what you have done? 93 00:05:53,062 --> 00:05:55,965 You are the worst gardener I have ever had! 94 00:05:56,065 --> 00:05:59,034 All you had to do was pull one lousy weed 95 00:05:59,101 --> 00:06:02,304 and instead, you've utterly destroyed my entire yard. 96 00:06:02,405 --> 00:06:05,307 My party is doomed, and it's all thanks to you, 97 00:06:05,408 --> 00:06:07,309 you rotten, good for nothing! 98 00:06:07,410 --> 00:06:10,446 [crying hysterically] Ahhh... 99 00:06:10,546 --> 00:06:13,215 -[crying] -[Petunia] I'm sorry. 100 00:06:13,282 --> 00:06:15,484 [Petunia] I just wanted to help. 101 00:06:16,719 --> 00:06:18,888 [Petunia crying] I didn't mean to 102 00:06:18,954 --> 00:06:21,557 [crying hysterically] Ahhh... 103 00:06:21,624 --> 00:06:23,292 [Bear] Unbelievable! 104 00:06:26,729 --> 00:06:27,797 Oh, wow! 105 00:06:27,897 --> 00:06:29,999 It's nothing short of a miracle! 106 00:06:30,099 --> 00:06:32,501 I'm so sorry I ever doubted you. 107 00:06:32,601 --> 00:06:34,970 No problem, ma'am, happy to help. 108 00:06:35,070 --> 00:06:37,440 I did tell you I had a green thumb. 109 00:06:37,506 --> 00:06:39,775 Yes, you certainly did. 110 00:06:39,842 --> 00:06:41,677 Yes, you did. 111 00:06:41,777 --> 00:06:43,179 [doorbell rings] 112 00:06:43,279 --> 00:06:44,680 Oh! That must be my guests. 113 00:06:44,780 --> 00:06:46,849 Take care neighbor. 114 00:06:46,949 --> 00:06:48,684 And thank you again. 115 00:06:48,784 --> 00:06:50,619 Have a nice party. 116 00:06:50,686 --> 00:06:52,521 -Ahhh! -[crashes] 117 00:06:52,621 --> 00:06:57,359 Yeesh, that croquet sure got me into a lot of trouble. 118 00:06:57,460 --> 00:07:00,930 I think it's time to try a more laid back hobby like um... 119 00:07:02,164 --> 00:07:04,266 Axe throwing. 120 00:07:04,333 --> 00:07:06,135 -Hyah! -[glass breaking] 121 00:07:06,202 --> 00:07:08,270 [Bear] Ahhh... My maid! 122 00:07:14,777 --> 00:07:16,812 -[door creaking] -[yawning] 123 00:07:18,047 --> 00:07:20,783 Well, ti... time to put the cat out. 124 00:07:21,851 --> 00:07:24,887 [grunting] Come on, Sylvester. 125 00:07:24,987 --> 00:07:26,622 You know the drill. 126 00:07:26,689 --> 00:07:30,359 Cats out at 06:40... 06:40... 127 00:07:31,293 --> 00:07:32,528 Quarter to seven. 128 00:07:32,628 --> 00:07:33,796 [crashing] 129 00:07:39,835 --> 00:07:40,870 [thuds] 130 00:07:40,970 --> 00:07:41,904 [door slams] 131 00:07:45,641 --> 00:07:48,244 [shivering] 132 00:07:48,344 --> 00:07:49,311 [dings] 133 00:07:50,679 --> 00:07:51,914 [yawning] 134 00:07:53,315 --> 00:07:54,650 [knocking at door] 135 00:08:02,057 --> 00:08:02,925 [door slams] 136 00:08:08,063 --> 00:08:15,170 [theme music playing] 137 00:08:19,842 --> 00:08:25,781 Yo... yoga seems like a nice, low key, relaxing workout for a porker like m... m... 138 00:08:25,881 --> 00:08:28,250 -...Yours truly. [chuckling] -[bell jingles] 139 00:08:29,552 --> 00:08:30,553 Uh... 140 00:08:30,619 --> 00:08:32,087 He... Hello. 141 00:08:32,187 --> 00:08:34,123 Whew! Where is everybody? 142 00:08:34,223 --> 00:08:38,961 -[instrumental music playing] -Om... om... 143 00:08:39,061 --> 00:08:40,629 Oh, um... E... Excuse me. 144 00:08:40,729 --> 00:08:44,700 -I... Is this a yo... yo... -Shh... 145 00:08:44,767 --> 00:08:47,736 Be with you in a second, chum, gotta clear my mind first. 146 00:08:54,643 --> 00:08:57,212 Ah! They don't come much clearer than that. 147 00:08:57,279 --> 00:08:58,547 [glass breaking] 148 00:08:58,614 --> 00:09:00,950 Okay, let's get started. 149 00:09:01,050 --> 00:09:03,986 We'll begin with some basic stretches. 150 00:09:04,086 --> 00:09:07,489 Lifting your arms up towards heavens. 151 00:09:07,590 --> 00:09:11,060 Inhaling gently as you lift. Good... 152 00:09:11,126 --> 00:09:18,300 On the exhale, we ease our legs off the ground and tuck our arms underneath. 153 00:09:18,400 --> 00:09:20,069 This is the boat pose. 154 00:09:20,836 --> 00:09:22,638 Good... 155 00:09:22,738 --> 00:09:24,506 Yep, this feels nice. 156 00:09:24,607 --> 00:09:27,576 Next is the traditional, "up dog" pose. 157 00:09:28,444 --> 00:09:29,945 Er, ok, let's see... 158 00:09:30,012 --> 00:09:31,347 Just gotta... 159 00:09:31,447 --> 00:09:33,182 Ohhh! Ain't not... not bad... 160 00:09:33,282 --> 00:09:35,918 Now we're going to go a bit faster. 161 00:09:43,092 --> 00:09:45,027 These are basic exercises. 162 00:09:45,127 --> 00:09:45,995 Nothing to them. 163 00:09:46,095 --> 00:09:47,262 Ain't that right, fellas? 164 00:09:47,329 --> 00:09:48,931 Oh, yeah! You betcha. 165 00:09:51,667 --> 00:09:54,470 You didn't keep your chakras aligned. 166 00:09:54,536 --> 00:09:56,505 [stuttering] ...chakras? 167 00:09:56,605 --> 00:09:59,041 Next pose... The hooting horse. 168 00:10:01,143 --> 00:10:03,345 [grunting] ...why is it called the hooting ho... 169 00:10:03,445 --> 00:10:09,118 [Daffy] Whoo... Whoo... Whoo... Whoo... Whoo... Whoo-hoo... 170 00:10:10,152 --> 00:10:12,655 Next is the laughing lunge. 171 00:10:18,627 --> 00:10:22,331 [laughing] Cut it out. 172 00:10:23,032 --> 00:10:23,999 Ahhh... 173 00:10:25,367 --> 00:10:27,670 [cymbals crashing] 174 00:10:27,736 --> 00:10:30,239 Hey, quit fooling around with the sacred gong. 175 00:10:31,807 --> 00:10:32,708 Ugh! 176 00:10:34,209 --> 00:10:37,513 And for crying out loud, watch those chakras! 177 00:10:37,579 --> 00:10:40,249 Now then, amateur hour is over. 178 00:10:40,349 --> 00:10:42,685 Time for the advanced techniques. 179 00:10:42,751 --> 00:10:45,187 [stuttering] ...Advanced? 180 00:10:45,888 --> 00:10:47,389 Ready... 181 00:10:47,489 --> 00:10:48,924 Gi... Give me a few more minutes. 182 00:10:49,024 --> 00:10:49,925 [Duffy] Wrinkled monkey! 183 00:10:50,025 --> 00:10:50,926 Oh, um... 184 00:10:51,593 --> 00:10:52,394 [squeaking] 185 00:10:52,494 --> 00:10:53,829 [Duffy] Burning snake! 186 00:10:53,896 --> 00:10:54,930 Um... 187 00:10:55,030 --> 00:10:57,599 [hissing] Ooh... Ahh... Ouch! 188 00:10:57,700 --> 00:10:58,701 [Daffy] Sneaky turtle. 189 00:10:59,768 --> 00:11:00,669 Wet giraffe. 190 00:11:01,503 --> 00:11:02,771 Tail-biting beaver. 191 00:11:02,871 --> 00:11:04,573 Tango dancing tucan. 192 00:11:04,673 --> 00:11:05,874 Dizzy iguana. 193 00:11:05,941 --> 00:11:09,078 Reverse hummingbird. Faceplanting mule. 194 00:11:09,178 --> 00:11:10,179 Fidgety alligator. 195 00:11:10,245 --> 00:11:11,447 Raging rabbit! 196 00:11:11,547 --> 00:11:12,414 Shivering yak. 197 00:11:12,514 --> 00:11:13,716 Exploding Moose! 198 00:11:13,782 --> 00:11:14,783 [explosion] 199 00:11:14,883 --> 00:11:18,120 [wheezing] 200 00:11:18,220 --> 00:11:21,557 Yup, mmm-hmm, and those are my favorite animals in the zoo. 201 00:11:21,623 --> 00:11:22,591 No, thank you. 202 00:11:22,691 --> 00:11:25,427 I love taking surveys. Buh-bye. 203 00:11:25,527 --> 00:11:30,699 [stuttering] ...What kind of yoga... guru are you? 204 00:11:30,766 --> 00:11:32,067 [door slams] 205 00:11:32,134 --> 00:11:36,371 [grumbles] 206 00:11:36,438 --> 00:11:39,374 Hang it cheapskate, you didn't pay for the session. 207 00:11:39,441 --> 00:11:40,809 -[thuds] -[Porky] Ahhh... 208 00:11:40,909 --> 00:11:42,411 Uh... 209 00:11:43,812 --> 00:11:45,147 Sheesh... 210 00:11:45,247 --> 00:11:47,716 Some guys just can't keep their chakras aligned. 211 00:11:53,088 --> 00:11:55,657 [theme music playing]