1 00:00:21,104 --> 00:00:23,273 Home office é mesmo tudo de bom. 2 00:00:28,236 --> 00:00:32,531 - Alô. Sim. - Gaguinho, quero os números agora mesmo! 3 00:00:33,074 --> 00:00:35,660 É pra já, chefe. Os números estão bem aqui. 4 00:00:35,827 --> 00:00:37,871 Vinte e quatro. Quinhentos... 5 00:00:39,706 --> 00:00:40,707 O que disse? 6 00:00:41,791 --> 00:00:44,586 - Vinte e quatro... - O quê? 7 00:00:48,214 --> 00:00:51,301 Não. O jardineiro. 8 00:00:51,843 --> 00:00:52,677 O quê? 9 00:00:53,928 --> 00:00:55,764 Pode me dar um segundo, chefe? 10 00:01:00,060 --> 00:01:01,353 Com licença, mas... 11 00:01:05,147 --> 00:01:08,276 Poderia desligar isso por alguns minutos? 12 00:01:09,611 --> 00:01:11,613 Senhor? 13 00:01:15,700 --> 00:01:16,576 Ei! 14 00:01:18,787 --> 00:01:19,829 DESLIGUE ISSO! 15 00:01:29,339 --> 00:01:34,344 Ei, chefe. Fique na linha. Já volto... Me dê um minuto. 16 00:01:36,596 --> 00:01:37,430 O quê? 17 00:02:00,120 --> 00:02:03,123 - Gaguinho! - Sim, ainda estou aqui, chefe. 18 00:02:03,456 --> 00:02:04,874 Sim. Os números, certo. 19 00:02:19,139 --> 00:02:20,390 Quatrocentos... 20 00:02:33,862 --> 00:02:36,072 Só mais uns segundos, chefe. 21 00:02:37,156 --> 00:02:37,991 O quê? 22 00:02:59,220 --> 00:03:01,890 Gaguinho, eu preciso desses números! 23 00:03:02,432 --> 00:03:06,936 Desculpe, chefe. Aguente só mais alguns... 24 00:03:07,437 --> 00:03:08,271 O quê? 25 00:03:43,723 --> 00:03:45,517 Só mais um minuto, chefe. 26 00:03:45,892 --> 00:03:48,728 Eu tenho que... liberar um gás! 27 00:03:50,855 --> 00:03:51,690 O quê? 28 00:03:53,566 --> 00:03:57,779 Terminado. Um gramado sem folhas é um gramado feliz. Eu sempre... 29 00:04:06,538 --> 00:04:08,415 Pronto. 30 00:04:13,378 --> 00:04:14,421 Senhor? 31 00:04:20,218 --> 00:04:21,636 Ainda está aí? 32 00:04:27,225 --> 00:04:28,101 Gaguinho! 33 00:04:28,309 --> 00:04:31,021 Desculpe. Estou num redemoinho... 34 00:04:36,443 --> 00:04:37,736 Gaguinho! 35 00:04:48,496 --> 00:04:51,916 Ei, valeu, amigo. Vou ter que fazer todo o quintal de novo. 36 00:04:55,795 --> 00:04:57,005 Gaguinho! 37 00:04:57,714 --> 00:05:00,633 - Sim, chefe? - Preciso desses números! 38 00:05:03,303 --> 00:05:06,848 Quer saber, senhor? Eu me demito! 39 00:05:08,433 --> 00:05:11,561 - Tem quintal suficiente para mais um? - Pode apostar. 40 00:05:11,728 --> 00:05:15,815 E este é o tipo de trabalho que você pode mandar para os ares. 41 00:05:25,116 --> 00:05:28,286 "ISSO É TUDO, PESSOAL!" 42 00:05:32,415 --> 00:05:34,334 Eu, o grande Houdilino, 43 00:05:34,584 --> 00:05:38,421 realizarei proezas de ilusionismo para tirar os pés da lama. 44 00:05:38,838 --> 00:05:41,966 Para este truque, precisarei de um voluntário. 45 00:05:44,010 --> 00:05:45,470 O quê? Quando? Onde? Como? 46 00:05:45,929 --> 00:05:50,808 Obrigado por se voluntariar, meu senhor. Agora, vamos começar, certo? 47 00:05:52,811 --> 00:05:57,732 Aqueles de estômago fraco talvez queiram assistir a outro desenho. 48 00:06:04,948 --> 00:06:08,952 Muito engraçado. Agora me deixe do jeito que eu era. 49 00:06:09,244 --> 00:06:10,662 Tudo bem. 50 00:06:18,461 --> 00:06:22,757 Eu não disse que faria proezas para ele "tirar os pés da lama"? 51 00:06:22,924 --> 00:06:24,050 PÉS DE PORCO US$ 1/KG 52 00:06:38,440 --> 00:06:39,691 "MAMÃE" - "JÚNIOR" - "PAI" 53 00:06:55,457 --> 00:06:57,125 UM PATO MUITO LOUCO 54 00:06:57,292 --> 00:07:00,295 Era uma vez, três ursos. 55 00:07:00,962 --> 00:07:07,844 Um papai urso, uma mamãe urso e um bebê urso. 56 00:07:08,636 --> 00:07:11,348 Papai está nos levando ao cinema. 57 00:07:13,099 --> 00:07:16,144 Vamos lá. Não queremos perder os trailers. 58 00:07:22,525 --> 00:07:28,031 Henry, você se lembrou de trancar a casa? 59 00:07:28,198 --> 00:07:29,074 Sim. 60 00:07:29,240 --> 00:07:32,744 - Você trancou o carro? - Sim. 61 00:07:32,994 --> 00:07:35,789 - Você desligou o forno? - Não. 62 00:07:35,997 --> 00:07:38,707 Escute. Estamos aqui para assistir a um filme, 63 00:07:38,875 --> 00:07:42,295 e não quero ouvir outro pio até que acabe! 64 00:07:46,049 --> 00:07:48,885 Sim, querido. 65 00:07:49,052 --> 00:07:51,262 Vamos procurar os assentos. 66 00:07:51,429 --> 00:07:54,307 Não se preocupe, pai. Encontrarei nossos lugares. 67 00:08:00,522 --> 00:08:05,151 Olha, pai. Encontrei nossos assentos. São bons assentos também. 68 00:08:06,611 --> 00:08:10,281 - Abaixe isso, seu idiota. - Foi mal, pai. 69 00:08:13,326 --> 00:08:16,496 Devo pegar mais pipoca, Henry? 70 00:08:34,014 --> 00:08:36,975 Quem apagou as luzes? 71 00:08:37,183 --> 00:08:38,852 Estou assustado! 72 00:08:40,812 --> 00:08:43,481 Pai, você também tem medo do escuro? 73 00:08:45,025 --> 00:08:47,485 Pode calar a boca e comer seu doce? 74 00:08:50,280 --> 00:08:51,656 É mesmo. 75 00:09:05,962 --> 00:09:10,133 Nossa, esses efeitos especiais com certeza são realistas, não são, pai? 76 00:09:14,763 --> 00:09:16,681 E em 3D também. 77 00:09:30,362 --> 00:09:31,571 Entendi. 78 00:09:44,626 --> 00:09:50,173 - Martha, minha querida, eu voltei. - Jonathan. 79 00:09:50,590 --> 00:09:52,801 Agora ficaremos juntos para sempre. 80 00:09:53,593 --> 00:09:56,262 Henry. 81 00:09:56,680 --> 00:09:59,933 Isso te lembra alguém? 82 00:10:01,267 --> 00:10:06,272 Não. Agora, shhh. Estou tentando assistir ao filme. 83 00:10:06,564 --> 00:10:10,026 O que estou prestes a dizer é de extrema importância, 84 00:10:10,193 --> 00:10:13,905 e só vou lhe contar esta informação importante... 85 00:10:18,952 --> 00:10:22,122 ...e creio que se você não me ouviu da primeira vez, 86 00:10:22,372 --> 00:10:25,667 Vou repetir esta mensagem muito importante novamente. 87 00:10:32,841 --> 00:10:35,969 Muito bem, então só mais uma vez. 88 00:10:36,177 --> 00:10:38,596 Tudo, deste ponto em diante, 89 00:10:38,805 --> 00:10:43,768 depende desta informação importante. 90 00:10:48,440 --> 00:10:52,402 Pai. Ei, pai. Estou com sede. 91 00:10:54,070 --> 00:10:56,406 Está bem! Apenas saia daqui! 92 00:10:59,409 --> 00:11:04,039 Pai. Ei, pai. Não posso ir sozinho. Está escuro. 93 00:11:23,558 --> 00:11:26,978 Pai. Ei, pai. 94 00:11:28,772 --> 00:11:31,733 Tenho que ir ao banheiro. 95 00:11:38,406 --> 00:11:39,407 Pai? 96 00:11:41,659 --> 00:11:43,912 Estou com fome de novo. 97 00:11:56,049 --> 00:11:57,384 O que eu perdi? 98 00:12:00,095 --> 00:12:02,764 Eu não estava prestando atenção, Henry. 99 00:12:05,558 --> 00:12:06,726 Ei, pai. 100 00:12:09,896 --> 00:12:11,189 O quê? 101 00:12:13,400 --> 00:12:14,526 Obrigado, pai. 102 00:12:25,704 --> 00:12:27,080 Alô. 103 00:12:27,664 --> 00:12:31,209 Oi, Harriet. Como vai você? 104 00:12:31,960 --> 00:12:35,588 Não, só estou aqui assistindo a um filme. 105 00:12:36,089 --> 00:12:40,385 Até que é bom, mas não é como o outro. 106 00:12:40,552 --> 00:12:43,972 Shhh. Você vai fazer com que expulsem a gente. 107 00:12:44,389 --> 00:12:48,893 Você sabe, aquele com os lagartos no avião. 108 00:12:51,062 --> 00:12:52,772 Minha nossa! 109 00:12:57,485 --> 00:12:59,404 Não me diga... 110 00:13:00,238 --> 00:13:03,241 Vocês vão fazer silêncio? 111 00:13:03,658 --> 00:13:08,371 Só quero assistir ao filme em paz e tudo o que vocês estão fazendo é... 112 00:13:08,538 --> 00:13:09,539 Shhh. 113 00:13:09,706 --> 00:13:12,250 Você está estragando o filme. 114 00:13:13,335 --> 00:13:16,671 Desculpe-me, mas o senhor está causando confusão. 115 00:13:32,103 --> 00:13:37,901 "ISSO É TUDO, PESSOAL!" 116 00:14:06,888 --> 00:14:08,890 Legendas: ANGELICA MIYAMURA