1 00:00:08,007 --> 00:00:09,050 [theme music playing] 2 00:00:18,393 --> 00:00:20,812 [keyboard clacking] 3 00:00:20,895 --> 00:00:23,106 Working from home sure is nice. 4 00:00:23,648 --> 00:00:24,482 [sighs] 5 00:00:25,316 --> 00:00:27,068 [telephone ringing] 6 00:00:27,986 --> 00:00:29,654 [mumbles] Hello... Yes. 7 00:00:29,779 --> 00:00:32,782 [boss] Porky, I need those numbers right now! 8 00:00:32,866 --> 00:00:34,034 On the double, boss. 9 00:00:34,159 --> 00:00:35,368 I've got those numbers right here. 10 00:00:35,493 --> 00:00:38,830 -They're 24... eh, 500-- -[engine whirring] 11 00:00:38,955 --> 00:00:40,498 -[engine stops] -[boss] What was that? 12 00:00:40,623 --> 00:00:41,666 Oh, uh... 13 00:00:41,791 --> 00:00:43,293 -Twenty-four... [mumbles] -[engine whirring] 14 00:00:43,376 --> 00:00:44,461 -[engine stops] -[boss] What? 15 00:00:45,253 --> 00:00:47,047 [engine revving] 16 00:00:48,006 --> 00:00:49,716 Oh, no. 17 00:00:49,841 --> 00:00:51,593 The gardener. 18 00:00:51,676 --> 00:00:52,344 [boss] What? 19 00:00:52,469 --> 00:00:53,636 [chuckles nervously] 20 00:00:53,720 --> 00:00:55,597 Uh, can you give me one sec, boss? 21 00:00:59,851 --> 00:01:01,269 Excuse me, but-- 22 00:01:03,646 --> 00:01:04,647 [spits] 23 00:01:04,730 --> 00:01:06,358 Uh, could you please turn that down 24 00:01:06,441 --> 00:01:08,068 just for a few minutes? 25 00:01:08,193 --> 00:01:09,194 [engine whirring] 26 00:01:09,319 --> 00:01:11,571 Sir? Excuse me, sir? 27 00:01:11,696 --> 00:01:12,530 [coughs] 28 00:01:13,823 --> 00:01:15,825 [wheezing] 29 00:01:15,909 --> 00:01:16,910 [yells] Hey? 30 00:01:17,035 --> 00:01:18,870 [engine whirring loudly] 31 00:01:18,995 --> 00:01:21,581 [imperceptible] 32 00:01:24,209 --> 00:01:25,293 [engine stops] 33 00:01:28,170 --> 00:01:29,339 [engine starts] 34 00:01:29,422 --> 00:01:31,299 Uh, hey, boss. Please stay on the line. 35 00:01:31,383 --> 00:01:34,259 [mumbles] I'll be right back... Give me a minute. 36 00:01:36,304 --> 00:01:37,347 [boss] What? 37 00:01:49,901 --> 00:01:50,735 [crashes] 38 00:01:51,820 --> 00:01:52,654 [engine starts] 39 00:01:53,488 --> 00:01:54,322 Oh. 40 00:01:54,906 --> 00:01:55,740 Whoo! 41 00:01:59,911 --> 00:02:01,079 [boss] Porky! 42 00:02:01,204 --> 00:02:02,914 Oh, yes, I'm still here, boss. 43 00:02:02,997 --> 00:02:06,251 Yes. The numbers, right. [mumbles indistinctly] 44 00:02:18,596 --> 00:02:19,931 Uh, 490-- 45 00:02:20,015 --> 00:02:20,849 [warbling] 46 00:02:31,818 --> 00:02:33,445 [growls] 47 00:02:33,528 --> 00:02:35,864 Yeah, give me a few more seconds, boss. 48 00:02:36,948 --> 00:02:37,781 [boss] What? 49 00:02:41,786 --> 00:02:42,620 Ah-ha! 50 00:02:43,913 --> 00:02:44,748 Mmm. 51 00:02:46,458 --> 00:02:48,710 [engine whirring] 52 00:02:48,793 --> 00:02:49,961 [thumping] 53 00:02:53,340 --> 00:02:55,300 [thudding] 54 00:02:59,012 --> 00:03:00,180 [boss] Porky. 55 00:03:00,305 --> 00:03:02,098 I need those numbers. 56 00:03:02,182 --> 00:03:03,683 [mumbles] Sorry, boss. 57 00:03:03,808 --> 00:03:07,228 Hold on for a just a few more-- [mutters indistinctly] 58 00:03:07,312 --> 00:03:08,355 [boss] What? 59 00:03:11,983 --> 00:03:13,485 -[thuds] -[Porky grunting] 60 00:03:30,669 --> 00:03:31,503 [exhales] 61 00:03:36,341 --> 00:03:37,425 Yeesh. 62 00:03:41,680 --> 00:03:43,348 [grunts in frustration] 63 00:03:43,430 --> 00:03:45,475 Just one more minute, boss. 64 00:03:45,558 --> 00:03:48,603 I have to... [mumbles] Break some wind! 65 00:03:50,522 --> 00:03:51,564 [boss] What? 66 00:03:53,316 --> 00:03:54,401 All done. 67 00:03:54,526 --> 00:03:56,695 A leaf-free lawn is a happy lawn. 68 00:03:56,820 --> 00:03:57,654 I always... 69 00:03:58,279 --> 00:03:59,989 [screaming] 70 00:04:00,073 --> 00:04:01,282 [screaming] 71 00:04:02,992 --> 00:04:04,202 [yelping] 72 00:04:04,285 --> 00:04:05,328 [crashes] 73 00:04:06,287 --> 00:04:08,373 [sputters] There. 74 00:04:11,209 --> 00:04:13,044 [grunts] 75 00:04:13,169 --> 00:04:14,379 Uh, sir? 76 00:04:20,051 --> 00:04:21,553 [mumbles] Still there? 77 00:04:23,513 --> 00:04:25,390 [motor whirring loudly] 78 00:04:27,058 --> 00:04:28,184 [boss] Porky! 79 00:04:28,268 --> 00:04:29,728 [mumbles] I'm sorry, I'm in a... 80 00:04:29,853 --> 00:04:31,021 A wind tunnel-- 81 00:04:35,900 --> 00:04:37,610 [boss] Porky! 82 00:04:48,163 --> 00:04:49,789 Hey, thanks a lot, pal. 83 00:04:49,914 --> 00:04:51,707 Now I got to do the whole yard again. 84 00:04:53,126 --> 00:04:54,336 [engine starts] 85 00:04:55,503 --> 00:04:57,339 [boss] Porky! 86 00:04:57,422 --> 00:04:58,590 [mumbles] Yes, boss? 87 00:04:58,673 --> 00:05:00,550 [boss] I need those numbers! 88 00:05:03,094 --> 00:05:04,471 Uh, you know what, sir? 89 00:05:04,596 --> 00:05:06,723 I... I quit! 90 00:05:08,016 --> 00:05:10,310 [stammers] There enough lawn for one more? 91 00:05:10,435 --> 00:05:12,020 You bet. 92 00:05:12,103 --> 00:05:15,690 And this is the kind of job where it's okay if you blow it. 93 00:05:17,108 --> 00:05:18,943 [both laughing] 94 00:05:25,450 --> 00:05:27,077 [theme music playing] 95 00:05:30,413 --> 00:05:32,123 [audience applauding] 96 00:05:32,207 --> 00:05:34,042 I, the great Daffini, 97 00:05:34,125 --> 00:05:38,463 will perform amazing feats of prestidigitation 98 00:05:38,546 --> 00:05:41,800 For this trick, I shall need a volunteer. 99 00:05:43,677 --> 00:05:45,512 Huh? What? When? Where? How? 100 00:05:45,637 --> 00:05:48,431 Thank you for volunteering, my good sir. 101 00:05:48,515 --> 00:05:50,850 Now, let's get started, shall we? 102 00:05:50,975 --> 00:05:52,435 Whoo-hoo! 103 00:05:52,519 --> 00:05:55,063 For those with weak constitutions, 104 00:05:55,146 --> 00:05:57,482 you may want to watch some other cartoon. 105 00:05:57,565 --> 00:05:58,608 [metal clanging] 106 00:06:04,656 --> 00:06:06,366 [mumbles] Very funny. 107 00:06:06,449 --> 00:06:08,993 Now... [stammers] put me back the way I was. 108 00:06:09,077 --> 00:06:10,578 All right, all right. 109 00:06:11,371 --> 00:06:12,414 [metal clanging] 110 00:06:18,044 --> 00:06:22,090 Well, I did say, I'd show you "amazing feets", 111 00:06:22,173 --> 00:06:23,008 didn't I? 112 00:06:26,177 --> 00:06:28,096 [theme music playing] 113 00:06:56,916 --> 00:07:00,545 [narrator] Once upon a time, there were three bears. 114 00:07:00,670 --> 00:07:04,341 A Papa Bear, a Mama Bear 115 00:07:04,424 --> 00:07:08,094 and a Baby Bear. 116 00:07:08,219 --> 00:07:11,139 Uh, Pa is taking us to the movies. 117 00:07:12,766 --> 00:07:15,977 Well, come on, we don't want to miss the previews. 118 00:07:18,980 --> 00:07:19,814 [munching] 119 00:07:22,317 --> 00:07:24,069 Oh, Henry, 120 00:07:24,152 --> 00:07:28,031 did you remember to lock the house? 121 00:07:28,114 --> 00:07:28,782 Yes. 122 00:07:28,907 --> 00:07:31,451 Did you lock the car? 123 00:07:31,576 --> 00:07:32,702 Yes. 124 00:07:32,786 --> 00:07:35,580 -Did you turn the oven off? -No. 125 00:07:35,705 --> 00:07:38,291 Listen, we're here to watch a movie 126 00:07:38,416 --> 00:07:42,212 and I don't want to hear another peep until it's over. 127 00:07:42,295 --> 00:07:44,506 [grunting] 128 00:07:45,924 --> 00:07:48,635 Yes, dear. 129 00:07:48,760 --> 00:07:51,137 Now, let's find our seats. 130 00:07:51,262 --> 00:07:52,430 Uh, do not worry, Pa. 131 00:07:52,555 --> 00:07:54,099 I will find our seats. 132 00:07:56,601 --> 00:07:58,561 -Ah-ha! -[objects clattering] 133 00:08:00,105 --> 00:08:03,108 Uh, look, Pa. I found our seats. 134 00:08:03,233 --> 00:08:05,026 They are good seats, too. 135 00:08:05,110 --> 00:08:06,277 [grunts] 136 00:08:06,403 --> 00:08:08,613 Put those down, you lack wit. 137 00:08:08,738 --> 00:08:10,115 Sorry, Pa. 138 00:08:12,951 --> 00:08:16,287 Should I get more popcorn, Henry? 139 00:08:24,379 --> 00:08:25,213 [grunts] 140 00:08:29,175 --> 00:08:30,635 [grunts and huffs] 141 00:08:33,138 --> 00:08:35,265 [yelps] Who turned out the lights? 142 00:08:35,347 --> 00:08:36,975 Who turned out the lights? 143 00:08:37,058 --> 00:08:38,601 I am scared. 144 00:08:38,684 --> 00:08:40,477 [Pa grunting] 145 00:08:40,562 --> 00:08:43,273 Pa, are you scared of the dark, too? 146 00:08:44,733 --> 00:08:47,277 Will you shut up and eat your candy? 147 00:08:50,113 --> 00:08:51,614 Oh, right. 148 00:09:02,459 --> 00:09:03,543 [chomping] 149 00:09:05,670 --> 00:09:07,672 Gosh, these new special effects, 150 00:09:07,797 --> 00:09:10,008 sure are lifelike, huh, Pa? 151 00:09:11,634 --> 00:09:12,677 [grunting] 152 00:09:14,512 --> 00:09:16,639 And in 3D, too. 153 00:09:21,144 --> 00:09:22,103 [laughs softly] 154 00:09:24,064 --> 00:09:24,898 [grunts] 155 00:09:28,318 --> 00:09:30,111 Oh! 156 00:09:30,195 --> 00:09:33,365 I get it. [chuckles] 157 00:09:33,448 --> 00:09:35,867 [laughing] 158 00:09:41,289 --> 00:09:42,374 [bell dings] 159 00:09:42,499 --> 00:09:44,626 [grunts] 160 00:09:44,709 --> 00:09:50,298 -[man on film] Martha, my darling, I have returned. -[woman] Oh, Johnathan. 161 00:09:50,382 --> 00:09:53,301 Now we can be together forever. 162 00:09:53,385 --> 00:09:56,388 Oh, Henry. [chuckles] 163 00:09:56,471 --> 00:09:59,849 Does that remind you of anyone? 164 00:10:01,142 --> 00:10:03,395 No, now shh. 165 00:10:03,478 --> 00:10:05,897 I'm trying to watch the movie. 166 00:10:05,980 --> 00:10:09,776 [man] Now, what I'm about to tell you is of utmost importance 167 00:10:09,901 --> 00:10:11,569 and I'm only going to tell you 168 00:10:11,695 --> 00:10:13,405 this important bit of information-- 169 00:10:13,530 --> 00:10:15,281 -[munching loudly] -[man continues indistinctly] 170 00:10:18,493 --> 00:10:21,913 ...and I suppose if you didn't hear me the first time, 171 00:10:22,038 --> 00:10:25,083 I'll repeat this very important message again. 172 00:10:25,208 --> 00:10:27,252 -[munching loudly] -[man continues indistinctly] 173 00:10:28,336 --> 00:10:30,088 [coughing] 174 00:10:30,213 --> 00:10:32,298 [clears throat] 175 00:10:32,424 --> 00:10:35,760 [man] All righty, just one more time then. 176 00:10:35,885 --> 00:10:38,263 Everything from this point forward 177 00:10:38,388 --> 00:10:43,727 is dependent on this one important piece of information. 178 00:10:43,810 --> 00:10:46,104 -[rustling] -[man continues indistinctly] 179 00:10:46,187 --> 00:10:48,189 [smacks lips] 180 00:10:48,273 --> 00:10:50,233 Pa. Hey, Pa! 181 00:10:50,316 --> 00:10:52,235 Uh, I'm thirsty. 182 00:10:53,778 --> 00:10:56,239 Fine. Just get out of here. 183 00:10:59,284 --> 00:11:00,785 Pa. Hey, Pa! 184 00:11:00,869 --> 00:11:02,537 I cannot go alone. 185 00:11:02,620 --> 00:11:03,955 It's dark. 186 00:11:11,629 --> 00:11:14,132 [slurping loudly] 187 00:11:19,304 --> 00:11:20,180 [smacks lips] 188 00:11:21,306 --> 00:11:22,390 [hiccups] Uh-oh. 189 00:11:23,391 --> 00:11:26,895 Pa. Hey, Pa! Pa! Hey, Pa! 190 00:11:28,355 --> 00:11:31,691 Uh, I gotta go to the little bear's room. 191 00:11:38,281 --> 00:11:39,240 Pa? 192 00:11:39,949 --> 00:11:41,368 [grunting] 193 00:11:41,493 --> 00:11:43,828 Uh, I am hungry again. 194 00:11:52,253 --> 00:11:54,464 [panting] 195 00:11:55,799 --> 00:11:57,217 What did I miss? 196 00:11:57,717 --> 00:11:59,719 Oh, um... 197 00:11:59,844 --> 00:12:02,722 I wasn't paying attention, Henry. 198 00:12:05,392 --> 00:12:06,518 Hey, Pa. 199 00:12:08,687 --> 00:12:10,897 [grunts] What? 200 00:12:13,274 --> 00:12:14,359 Thank you, Pa. 201 00:12:20,448 --> 00:12:21,866 [telephone ringing] 202 00:12:25,537 --> 00:12:27,205 Hello. 203 00:12:27,288 --> 00:12:31,626 Oh, hi, Harriet. How are you? 204 00:12:31,710 --> 00:12:35,463 No, I'm just here watching a movie. 205 00:12:35,547 --> 00:12:40,093 It's all right, but it's not like the other one. 206 00:12:40,218 --> 00:12:43,763 Shh. You're gonna get us kicked out. 207 00:12:43,888 --> 00:12:48,560 [Ma] You know, the one with the lizard people on the plane. 208 00:12:48,643 --> 00:12:49,811 [Junior snoring] 209 00:12:50,812 --> 00:12:52,564 [Ma] Oh, my... 210 00:12:53,732 --> 00:12:55,025 Mmm-hmm. 211 00:12:55,108 --> 00:12:56,568 -Mmm-hmm. -[snoring] 212 00:12:56,651 --> 00:12:59,863 -[snoring continues] -[Ma] You don't say. 213 00:12:59,946 --> 00:13:03,199 [yells] Will you just be quiet! 214 00:13:03,283 --> 00:13:06,369 I just want to watch the movie in peace 215 00:13:06,453 --> 00:13:09,414 -and all you two are doing is-- -[audience members] Shh. 216 00:13:09,539 --> 00:13:12,751 You're ruining the movie. 217 00:13:12,834 --> 00:13:16,421 [manager] Excuse me, sir, but you're making a disturbance. 218 00:13:20,175 --> 00:13:21,217 [objects clattering] 219 00:13:31,895 --> 00:13:33,563 [theme music playing] 220 00:13:39,235 --> 00:13:41,154 [theme music playing]