1 00:00:11,928 --> 00:00:14,097 [theme music playing] 2 00:00:26,860 --> 00:00:29,029 [spooky alien music playing] 3 00:00:49,883 --> 00:00:53,345 Ugh, carrot soup again? 4 00:00:53,428 --> 00:00:56,181 Well, Doc said I had to start eating light. 5 00:00:57,682 --> 00:00:58,808 But not that light. 6 00:01:00,185 --> 00:01:02,520 Say, what gives? 7 00:01:02,604 --> 00:01:04,647 Whoa! 8 00:01:04,730 --> 00:01:08,193 [screaming] 9 00:01:13,114 --> 00:01:14,783 What? Who? Huh? 10 00:01:14,866 --> 00:01:17,952 Greetings, tall and magnificent Earth creature. 11 00:01:18,036 --> 00:01:22,749 Say, Doc, what's the big idea of interrupting my pathetic and boring dinner? 12 00:01:22,874 --> 00:01:24,959 You should be thankful, earthling. 13 00:01:25,043 --> 00:01:29,255 I deemed you a worthy specimen to add to my collection. 14 00:01:29,381 --> 00:01:31,466 Isn't that lovely? 15 00:01:31,549 --> 00:01:36,054 Collection? What kind of collection? 16 00:01:36,137 --> 00:01:41,810 Why, it's just my humble collection of brains from across the galaxy. 17 00:01:43,186 --> 00:01:45,146 Ew! 18 00:01:45,229 --> 00:01:47,232 This brain's from Saturn, 19 00:01:47,649 --> 00:01:49,109 Neptune, 20 00:01:49,234 --> 00:01:50,902 -[panting] -[Marvin] and Pluto. 21 00:01:51,027 --> 00:01:52,237 [barking] 22 00:01:52,362 --> 00:01:55,115 Yeesh! So many brains. 23 00:01:55,198 --> 00:01:57,366 Perhaps, he's compensating for somethin'. 24 00:01:57,450 --> 00:01:59,577 And now to add your earthling brain 25 00:01:59,703 --> 00:02:02,747 to my ever-expanding collection, 26 00:02:02,872 --> 00:02:04,791 Yeah, yeah, that's really nice, Doc. 27 00:02:04,916 --> 00:02:08,252 But, uh, ya see, you can't put my brain on your shelf 28 00:02:08,377 --> 00:02:10,422 'cause it's locked up inside my skull. 29 00:02:10,547 --> 00:02:12,590 Oh, don't worry about that. 30 00:02:12,674 --> 00:02:18,513 I'll simply extract it with the Brain Extracto-matic 8000. 31 00:02:20,473 --> 00:02:24,394 Ahhh! Not the Brain Extracto-thing 8000. 32 00:02:24,477 --> 00:02:25,478 Now, hold still 33 00:02:25,603 --> 00:02:28,982 or this could hurt the brain. 34 00:02:29,107 --> 00:02:31,443 I need it in perfect condition. 35 00:02:32,277 --> 00:02:33,111 Ooh! 36 00:02:33,236 --> 00:02:34,237 Ahhh! 37 00:02:34,320 --> 00:02:36,281 No, Doc. Don't do it. 38 00:02:36,364 --> 00:02:37,531 [yelps] 39 00:02:40,243 --> 00:02:42,954 Oh, stop moving your head! 40 00:02:43,038 --> 00:02:44,456 Sorry, Doc. 41 00:02:44,539 --> 00:02:47,167 I just get a little nervous around brain extractors. 42 00:02:49,668 --> 00:02:51,338 What the... 43 00:02:51,463 --> 00:02:54,132 I thought I told you to stop moving your head. 44 00:02:54,257 --> 00:02:55,425 I'm not. 45 00:02:55,508 --> 00:02:57,635 I'm moving my ears. 46 00:02:58,053 --> 00:02:59,471 [kisses] 47 00:02:59,596 --> 00:03:01,181 [gags] 48 00:03:01,306 --> 00:03:03,224 This will immobilize you. 49 00:03:05,185 --> 00:03:08,563 Now that the offending appendages have been dealt with... 50 00:03:10,774 --> 00:03:11,816 Now what? 51 00:03:11,900 --> 00:03:14,819 Whoa! Did you know this table reclines? 52 00:03:14,903 --> 00:03:16,237 Whee! 53 00:03:16,321 --> 00:03:17,697 [Bugs] So fancy. 54 00:03:17,781 --> 00:03:18,948 Stop that at once. 55 00:03:19,032 --> 00:03:20,241 Sorry. Sorry. 56 00:03:20,325 --> 00:03:21,743 Just gettin' comfy. 57 00:03:21,826 --> 00:03:22,911 Oops! Too far. 58 00:03:22,994 --> 00:03:25,872 Back the other way. Sorry, very sorry. 59 00:03:27,457 --> 00:03:28,416 [Bugs sighs] 60 00:03:28,500 --> 00:03:30,377 There. All set. 61 00:03:34,464 --> 00:03:35,674 [groaning] 62 00:03:37,008 --> 00:03:38,051 [laughing] 63 00:03:38,176 --> 00:03:39,344 Huh? 64 00:03:41,388 --> 00:03:43,473 [straining] 65 00:03:43,555 --> 00:03:46,142 You've left me no choice, earthling. 66 00:03:46,226 --> 00:03:47,936 I didn't want to do this, 67 00:03:48,019 --> 00:03:51,398 but I guess I'm going to have to remove that brain 68 00:03:52,190 --> 00:03:54,526 the old-fashioned way. 69 00:03:57,278 --> 00:03:58,947 Go ahead, Doc. 70 00:03:59,030 --> 00:04:01,157 Saw my head wide open. 71 00:04:01,241 --> 00:04:03,243 [shrieking] Start the bloodbath. 72 00:04:06,329 --> 00:04:07,497 [gulps] 73 00:04:08,790 --> 00:04:11,710 Eh, what's the matter, little fella? 74 00:04:11,835 --> 00:04:13,003 Nervous? 75 00:04:13,086 --> 00:04:14,254 Uh, uh, what? Uh... 76 00:04:14,379 --> 00:04:16,005 [sputtering] Well, no, I, uh... 77 00:04:16,089 --> 00:04:20,427 It, it, it's just... Normally, my machine does this for me. 78 00:04:20,552 --> 00:04:22,429 Yeah, yeah, I get it. 79 00:04:22,554 --> 00:04:27,058 I mean, when you think about all that blood gushing all over the place. 80 00:04:27,142 --> 00:04:30,603 The cerebellum juice oozing out onto your hands, 81 00:04:30,729 --> 00:04:32,731 the cracking bones... 82 00:04:32,814 --> 00:04:35,150 It does make a person feel a little uneasy. 83 00:04:35,233 --> 00:04:36,526 [gags] 84 00:04:36,609 --> 00:04:40,238 Ew, ew, ew! Oh, you're right. 85 00:04:40,363 --> 00:04:42,157 I can't do it. 86 00:04:42,240 --> 00:04:46,411 Oh, boo hoo hoo! Boo hoo hoo hoo! 87 00:04:46,536 --> 00:04:50,165 Aw, don't cry there, Frankenstein. 88 00:04:50,248 --> 00:04:51,750 Look, here's an idea. 89 00:04:51,875 --> 00:04:54,627 Why don't I just remove my brain for ya? 90 00:04:54,753 --> 00:04:56,463 What do you think of that, huh? 91 00:04:56,588 --> 00:04:57,922 Would that cheer ya up? 92 00:04:58,006 --> 00:05:00,300 Really? [sobbing] 93 00:05:00,425 --> 00:05:02,093 You'd do that for m... 94 00:05:02,218 --> 00:05:03,178 For me? 95 00:05:03,261 --> 00:05:05,305 Sure, just free my arms, 96 00:05:05,388 --> 00:05:07,265 give me that saw and I'll do the dirty work. 97 00:05:07,349 --> 00:05:09,768 Oh. All right, earthling. 98 00:05:11,936 --> 00:05:14,356 I'll just be over there, averting my eyes. 99 00:05:14,439 --> 00:05:18,109 I, I mean, supervising quietly. 100 00:05:18,234 --> 00:05:19,444 Good idea, mac. 101 00:05:19,569 --> 00:05:22,447 Things are about to get pretty gruesome. 102 00:05:23,573 --> 00:05:25,158 -[sawing] -[Bugs] Ooh! 103 00:05:25,283 --> 00:05:28,119 Eeeh, ahhh! 104 00:05:28,244 --> 00:05:30,497 Ooh! Eeeh! Ooh! 105 00:05:30,622 --> 00:05:32,832 Oh, no, no, no, no, no. 106 00:05:32,957 --> 00:05:34,918 Ah. 107 00:05:35,001 --> 00:05:36,503 Is it over yet? 108 00:05:36,628 --> 00:05:39,839 Ahhh! Ooh! Eeeh! 109 00:05:41,132 --> 00:05:42,550 Ah! 110 00:05:43,843 --> 00:05:47,305 Ooh, don't look, mac. It's too gruesome. 111 00:05:47,389 --> 00:05:50,058 It's too gruesome. 112 00:05:50,141 --> 00:05:51,768 [groaning] 113 00:05:51,851 --> 00:05:53,687 [cracking] 114 00:05:53,812 --> 00:05:54,813 Oh, dear. 115 00:05:54,938 --> 00:05:56,898 He must be cracking through the skull. 116 00:05:58,817 --> 00:06:00,151 -[crunching] -Oh! 117 00:06:00,276 --> 00:06:04,656 He's ripping the brain from its [groans] stem. 118 00:06:06,533 --> 00:06:08,034 Oh, yeah. 119 00:06:08,159 --> 00:06:09,994 Very graphic stuff, Doc. 120 00:06:10,120 --> 00:06:11,955 Especially this part. 121 00:06:12,038 --> 00:06:12,997 [squelching] 122 00:06:13,665 --> 00:06:14,874 Ew. [shudders] 123 00:06:15,000 --> 00:06:18,586 Suddenly, I don't feel so well. 124 00:06:19,963 --> 00:06:22,924 [groaning] 125 00:06:24,968 --> 00:06:28,263 Doc, oh, Doc. 126 00:06:28,346 --> 00:06:30,515 Look, Doc, look. I did it! 127 00:06:30,640 --> 00:06:32,683 I got you that brain. 128 00:06:32,808 --> 00:06:33,601 What? 129 00:06:33,685 --> 00:06:35,311 Oh, goody, goody. 130 00:06:35,395 --> 00:06:37,397 Thank you, Earth creature. 131 00:06:37,522 --> 00:06:40,650 And now to add this to my collection. 132 00:06:40,734 --> 00:06:42,444 [in sing-song voice] Add to my collection. 133 00:06:42,527 --> 00:06:45,655 [humming trails off] 134 00:06:45,739 --> 00:06:47,949 Well, that's strange. 135 00:06:48,033 --> 00:06:51,745 I can't remember what I was about to do. 136 00:06:51,870 --> 00:06:57,792 [slowly] In fact, I can't remember anything at all. 137 00:07:02,047 --> 00:07:05,800 [talking gibberish] 138 00:07:05,884 --> 00:07:10,347 Remember, folks, it's always good to keep an open mind. 139 00:07:10,430 --> 00:07:12,557 [laughing] 140 00:07:16,144 --> 00:07:18,104 [theme music playing] 141 00:07:24,569 --> 00:07:28,406 I am the mysterious, magnificent Quack. 142 00:07:28,531 --> 00:07:31,493 I can see into your future. 143 00:07:31,576 --> 00:07:33,495 [thunder rumbling] 144 00:07:33,578 --> 00:07:35,789 What questions do you have for the cosmos? 145 00:07:35,914 --> 00:07:38,457 [stammering] I do have just... one question. 146 00:07:38,582 --> 00:07:40,585 [stammers] I've been looking for work. 147 00:07:40,669 --> 00:07:43,213 Is there a [stammers] job out there for me? 148 00:07:43,296 --> 00:07:44,381 Let's see. 149 00:07:44,464 --> 00:07:45,882 Hmm. 150 00:07:45,965 --> 00:07:48,051 -Oh dear. -[Porky] Ahem. 151 00:07:48,134 --> 00:07:49,469 [laughs nervously] 152 00:07:49,594 --> 00:07:50,804 Oh, excuse me. 153 00:07:50,929 --> 00:07:53,807 Anyway, a job. I'm seeing... 154 00:07:53,932 --> 00:07:57,602 I'm seeing an unforeseen employment opportunity. 155 00:07:57,686 --> 00:08:01,272 A new job! A fun change of career! 156 00:08:01,398 --> 00:08:02,357 Is it a good one? 157 00:08:02,440 --> 00:08:04,275 [stammers] What could it be? 158 00:08:04,359 --> 00:08:05,276 How about a psychic? 159 00:08:08,113 --> 00:08:11,783 [stammering] Oh, wow. I'm finally employed. 160 00:08:11,866 --> 00:08:13,952 [stammers] Thank you. 161 00:08:14,035 --> 00:08:18,581 Hey. Who's the fake psychic who ripped off my wife? 162 00:08:18,665 --> 00:08:19,666 Ahhh! 163 00:08:19,791 --> 00:08:20,792 [glass shatters] 164 00:08:22,293 --> 00:08:23,211 There he is. 165 00:08:24,879 --> 00:08:27,132 [stammering] Uh-oh, dear. Oh, dear. 166 00:08:28,091 --> 00:08:29,467 [growls] 167 00:08:29,551 --> 00:08:32,595 -[Porky grunting] -[Daffy whistling] 168 00:08:37,100 --> 00:08:39,977 I give... Give up being a fortune teller. 169 00:08:40,061 --> 00:08:44,024 [stammering] I just don't see a future in it. 170 00:08:49,821 --> 00:08:51,489 Hi, everyone. 171 00:08:51,573 --> 00:08:55,952 It's duck season, but guns are frowned upon in today's cartoons. 172 00:08:56,411 --> 00:08:58,538 So... 173 00:08:58,663 --> 00:09:01,499 I'll have to use a different strategy. 174 00:09:01,583 --> 00:09:04,169 Like this explosive decoy. 175 00:09:04,252 --> 00:09:05,670 [laughs] 176 00:09:05,795 --> 00:09:09,924 You'd have to be pretty stupid to fall for something like this. 177 00:09:10,008 --> 00:09:13,303 Luckily, I'm hunting dumb idiot ducks. 178 00:09:13,386 --> 00:09:14,429 [laughs] 179 00:09:14,512 --> 00:09:15,847 They're stupid. 180 00:09:17,474 --> 00:09:19,100 [make quacking noises] 181 00:09:25,648 --> 00:09:27,692 Ka-boom! 182 00:09:28,360 --> 00:09:30,362 A duck! Gotcha. 183 00:09:30,487 --> 00:09:31,321 [laughing] 184 00:09:32,364 --> 00:09:34,699 [laughing trails off] 185 00:09:39,371 --> 00:09:41,206 [audience applauding] 186 00:09:41,331 --> 00:09:47,170 I, the great Daffini, will perform amazing feats of prestidigitation. 187 00:09:47,253 --> 00:09:50,715 For this trick, I shall need a volunteer. 188 00:09:52,175 --> 00:09:54,219 Huh? Who, what, when, where, how? 189 00:09:54,302 --> 00:09:57,389 Thank you for volunteering, my good sir. 190 00:09:57,514 --> 00:10:00,183 Say, what's that up your sleeve? 191 00:10:02,018 --> 00:10:05,230 Huh? Hey, that tickles. [laughs] 192 00:10:05,313 --> 00:10:08,066 -[Daffy vocalizing] -[Porky laughing] 193 00:10:08,149 --> 00:10:11,403 -[cloth straining] -[Porky laughing] 194 00:10:18,034 --> 00:10:21,037 [clears throat] I... I've got a bone to pick with you. 195 00:10:24,082 --> 00:10:25,709 [theme music playing]