1
00:03:06,147 --> 00:03:08,193
Fuck!
2
00:03:34,262 --> 00:03:36,308
Name three objects
in this room.
3
00:03:36,438 --> 00:03:39,093
Chair, lamp, clock.
4
00:03:42,444 --> 00:03:44,185
Three objects
not in this room.
5
00:03:44,316 --> 00:03:46,143
Whisky bottle,
airplane, racehorse.
6
00:03:46,274 --> 00:03:48,494
Fuck.
7
00:03:48,624 --> 00:03:51,105
Today's date.
- Thursday.
8
00:03:51,236 --> 00:03:52,846
The date,
not the day of the week,
9
00:03:54,064 --> 00:03:55,240
Um...
10
00:03:58,243 --> 00:04:00,288
September. Sep...
11
00:04:02,247 --> 00:04:03,857
How about the year?
12
00:04:08,078 --> 00:04:09,819
What's your city of birth?
13
00:04:12,779 --> 00:04:15,260
Do you remember
your mother's name?
14
00:04:22,615 --> 00:04:24,356
How about your father?
15
00:05:08,748 --> 00:05:10,576
This is an
experimental procedure.
16
00:05:10,706 --> 00:05:12,229
Electrodes will send impulses
17
00:05:12,360 --> 00:05:13,709
to the target areas
in your brain.
18
00:05:16,364 --> 00:05:18,192
New neural pathways
should develop,
19
00:05:18,888 --> 00:05:21,326
but the results can be
a little less predictable,
20
00:05:21,456 --> 00:05:24,111
especially given your history
of substance abuse,
21
00:05:24,241 --> 00:05:26,287
a common trigger
for Alzheimer's.
22
00:05:44,958 --> 00:05:46,263
Hello.
23
00:05:46,394 --> 00:05:48,440
Is this Roy Freeman?
24
00:05:54,315 --> 00:05:55,447
Hello?
25
00:05:56,273 --> 00:05:58,667
Yeah.
Um, my name is Emily Dietz.
26
00:05:58,798 --> 00:06:00,539
I work with
the Clean Hands Project.
27
00:06:02,105 --> 00:06:03,672
Clean Hands Project?
28
00:06:03,803 --> 00:06:04,978
Yes!
29
00:06:05,108 --> 00:06:06,719
We are a legal action
nonprofit
30
00:06:06,849 --> 00:06:08,242
and we advocate for inmates
31
00:06:08,373 --> 00:06:09,852
who have been disenfranchised
by the system.
32
00:06:09,983 --> 00:06:11,288
Okay.
33
00:06:11,419 --> 00:06:13,029
Would you have a few minutes
to speak?
34
00:06:14,770 --> 00:06:15,989
Yeah.
35
00:06:16,772 --> 00:06:18,078
What's this about?
36
00:06:18,208 --> 00:06:20,820
It's... regarding
an old case of yours.
37
00:06:41,014 --> 00:06:42,929
Emily Dietz.
38
00:06:44,409 --> 00:06:46,541
Mr. Freeman?
- Ms. Dietz.
39
00:06:46,672 --> 00:06:48,674
Oh. Hi.
40
00:06:48,804 --> 00:06:50,415
- Emily.
- Emily.
41
00:06:50,545 --> 00:06:52,286
I really appreciate you
meeting with me.
42
00:06:52,417 --> 00:06:54,027
No problem.
43
00:06:54,157 --> 00:06:56,464
You said it was about,
uh, an old case, huh?
44
00:06:56,595 --> 00:06:59,075
Yes, sir. Isaac Samuel.
45
00:07:03,079 --> 00:07:04,820
Isaac Samuel?
46
00:07:04,951 --> 00:07:07,736
Um... I... I'm sorry.
I-I don't, uh...
47
00:07:07,867 --> 00:07:08,824
Oh. Of course.
48
00:07:08,955 --> 00:07:10,217
I'm sure you've seen
more cases
49
00:07:10,347 --> 00:07:11,479
than you care to remember.
50
00:07:11,610 --> 00:07:13,916
Yeah. Something like that.
51
00:07:15,788 --> 00:07:17,877
He was convicted
in the Joseph Wieder murder
52
00:07:18,007 --> 00:07:20,009
at Waterford College
ten years ago
53
00:07:20,140 --> 00:07:21,358
and is scheduled
to be executed
54
00:07:21,489 --> 00:07:22,838
end of next month.
55
00:07:22,969 --> 00:07:24,492
We've tried to get a stay
from the governor,
56
00:07:24,623 --> 00:07:25,885
but it's not looking good.
57
00:07:26,015 --> 00:07:27,277
Okay.
58
00:07:28,409 --> 00:07:29,845
I don't recognize him.
59
00:07:30,455 --> 00:07:31,891
What's he got to do with me?
60
00:07:32,021 --> 00:07:34,197
Mr. Samuel requested to speak
with the detectives
61
00:07:34,328 --> 00:07:36,678
who had interrogated him
the night of his confession.
62
00:07:36,809 --> 00:07:38,201
I interrogated him?
63
00:07:38,332 --> 00:07:41,117
And I have yet to locate
your former partner.
64
00:07:42,771 --> 00:07:44,251
What does he want
to talk about?
65
00:07:44,381 --> 00:07:46,166
I'm afraid he didn't say.
66
00:07:46,296 --> 00:07:48,951
That's something that you
will have to ask him yourself.
67
00:10:16,098 --> 00:10:17,186
Isaac Samuel?
68
00:10:21,321 --> 00:10:22,452
Yeah.
69
00:10:27,153 --> 00:10:29,677
I'm Roy Freeman.
I used to be a detective.
70
00:10:30,722 --> 00:10:32,288
I've been told
you wanted to see me.
71
00:10:32,419 --> 00:10:34,682
- Yeah?
- Yeah.
72
00:10:36,684 --> 00:10:37,816
Okay.
73
00:10:39,121 --> 00:10:40,862
Well, here I am.
74
00:10:42,995 --> 00:10:44,170
How are you doing?
75
00:10:44,300 --> 00:10:48,130
Oh, you know,
I'm blessed, Roy.
76
00:10:49,044 --> 00:10:50,916
Ten years,
three hots and a cot,
77
00:10:51,046 --> 00:10:52,831
member of
the death row book club.
78
00:10:52,961 --> 00:10:55,616
Prison got my body,
but Allah got my spirit.
79
00:10:55,747 --> 00:10:58,184
Like you give a fuck
how I'm doing.
80
00:10:59,272 --> 00:11:00,490
I see.
81
00:11:02,231 --> 00:11:05,974
So, this lady,
uh... Emily Dietz,
82
00:11:06,105 --> 00:11:07,802
from the Clean Hands Project,
83
00:11:07,933 --> 00:11:09,499
she told me you wanted
to talk to me.
84
00:11:09,630 --> 00:11:11,023
Is that what you wanted
to say?
85
00:11:11,153 --> 00:11:13,199
No, you're here 'cause
I want to know how it feels
86
00:11:13,329 --> 00:11:15,636
to know an innocent man
is gonna be put to death.
87
00:11:15,767 --> 00:11:17,116
Right.
88
00:11:18,291 --> 00:11:21,990
And, uh... you are
the innocent man?
89
00:11:22,121 --> 00:11:23,339
Yeah.
90
00:11:23,470 --> 00:11:24,906
Don't get me wrong, Roy.
91
00:11:25,037 --> 00:11:27,561
I'd done some bad shit,
made some bad decisions,
92
00:11:27,692 --> 00:11:30,085
but killing Joe Wieder
ain't one of them.
93
00:11:30,825 --> 00:11:32,522
Isaac...
94
00:11:32,653 --> 00:11:33,959
you confessed.
95
00:11:34,089 --> 00:11:36,048
You were brought in
for questioning
96
00:11:36,178 --> 00:11:37,789
and you confessed.
97
00:11:37,919 --> 00:11:40,748
So now you're telling me,
all this time later,
98
00:11:40,879 --> 00:11:42,489
suddenly you remember things
different?
99
00:11:42,619 --> 00:11:44,360
Ain't nothing sudden about it.
100
00:11:44,491 --> 00:11:47,494
I've been in here ten years.
Ten fucking years.
101
00:11:47,624 --> 00:11:50,497
Nothing to do but replay
that shit in my head.
102
00:11:50,627 --> 00:11:52,194
- How it really went down.
- Right.
103
00:11:52,325 --> 00:11:53,892
That's why I'm here.
104
00:11:54,719 --> 00:11:56,851
So you can tell me
how it really went down.
105
00:11:56,982 --> 00:11:58,679
Look, I know you ain't no cop
no more,
106
00:11:58,810 --> 00:12:00,072
the way they shit-canned you
107
00:12:00,202 --> 00:12:01,638
over that drunk-driving
accident,
108
00:12:01,769 --> 00:12:04,250
but maybe you want to clear
your conscience.
109
00:12:05,207 --> 00:12:07,949
At least hear me out...
this time.
110
00:12:10,604 --> 00:12:12,040
I'm listening.
111
00:12:13,128 --> 00:12:14,521
Night of the murder,
112
00:12:14,651 --> 00:12:17,306
I was so strung out,
I ain't remember shit.
113
00:12:18,133 --> 00:12:20,266
You guys hammered me
all night.
114
00:12:20,396 --> 00:12:22,659
By the time I saw those
photos, I was so fucked up
115
00:12:22,790 --> 00:12:24,574
I thought I must have done it.
116
00:12:24,705 --> 00:12:26,663
You broke in,
you beat him to death.
117
00:12:26,794 --> 00:12:28,535
We found your fingerprints
all over the house!
118
00:12:29,318 --> 00:12:30,537
Come on!
119
00:12:30,667 --> 00:12:33,627
Just admit it, son. Admit it.
120
00:12:34,410 --> 00:12:37,674
This was you. This was you!
You did this! This is you!
121
00:12:37,805 --> 00:12:40,329
This is all fucking you!
122
00:12:40,460 --> 00:12:43,071
Admit it!
123
00:12:43,202 --> 00:12:44,159
Yeah.
124
00:12:47,075 --> 00:12:49,208
Why did you go to his house?
125
00:12:51,427 --> 00:12:52,777
The year before
Wieder got killed,
126
00:12:52,907 --> 00:12:54,561
I got rung up for theft.
127
00:12:55,692 --> 00:12:57,477
Formula for my little man.
128
00:12:57,607 --> 00:13:00,654
And Wieder testified as
an expert witness for the DA.
129
00:13:00,785 --> 00:13:03,004
I told the judge
I was so high that night
130
00:13:03,135 --> 00:13:04,527
I wasn't thinking straight,
131
00:13:04,658 --> 00:13:07,182
but Wieder said I knew
exactly what I was doing.
132
00:13:07,313 --> 00:13:08,923
So they tried me as an adult.
133
00:13:09,054 --> 00:13:10,925
You know what it's like
to be 18 years old
134
00:13:11,056 --> 00:13:12,797
and some skinhead's bitch?
135
00:13:14,102 --> 00:13:15,974
Let's just go back over this.
136
00:13:16,104 --> 00:13:18,498
Wieder testifies against you
and gets you prison time.
137
00:13:18,628 --> 00:13:20,979
You go to his house, it's late
at night. You're angry.
138
00:13:21,109 --> 00:13:24,156
You don't like this--I ain't no killer!
139
00:13:26,245 --> 00:13:27,855
I just wanted my son back
140
00:13:28,595 --> 00:13:30,249
and I thought maybe
Wieder could help.
141
00:13:33,078 --> 00:13:35,471
Yeah, I went to his house.
142
00:13:36,124 --> 00:13:37,647
I waited for his caretaker
to leave
143
00:13:37,778 --> 00:13:39,214
and I went round the back.
144
00:13:48,310 --> 00:13:50,660
I even made it
all the way inside.
145
00:13:51,487 --> 00:13:52,924
Hello, Shadow.
146
00:13:54,969 --> 00:13:57,580
But then
someone else came in.
147
00:13:57,711 --> 00:14:00,845
Oh! Back so soon?
148
00:14:05,023 --> 00:14:06,546
And then
shit just went bad.
149
00:14:06,676 --> 00:14:08,809
I'm sorry.
150
00:14:12,595 --> 00:14:15,250
I panicked and I left
before I could see who it was.
151
00:14:15,381 --> 00:14:16,817
[Wieder] No!
152
00:14:16,948 --> 00:14:21,213
Okay. So you never touched him.
153
00:14:21,343 --> 00:14:24,564
Uh, but you don't... I'm telling you the truth!
154
00:14:29,612 --> 00:14:31,049
Okay, Isaac.
155
00:14:36,228 --> 00:14:37,707
You think I'm lying.
156
00:14:41,755 --> 00:14:45,715
Well, ask Richard Finn.
He'd tell you.
157
00:14:48,327 --> 00:14:49,850
You're gonna have
to remind me.
158
00:14:49,981 --> 00:14:53,462
Um... who-who
is Richard Finn?
159
00:14:53,593 --> 00:14:55,638
He came to see me
a few months back.
160
00:14:55,769 --> 00:14:57,989
He's writing some book
about the murder.
161
00:14:58,815 --> 00:15:00,817
- A book?
- Yeah.
162
00:15:02,558 --> 00:15:04,996
Look, uh,
Isaac, I just don't see
163
00:15:05,126 --> 00:15:07,259
that I'm gonna be in
a position to get involved.
164
00:15:07,389 --> 00:15:10,218
You already involved, Roy!
This is on you.
165
00:15:10,349 --> 00:15:12,960
You were there when I signed
that fucking confession!
166
00:15:14,527 --> 00:15:16,007
Make it right!
167
00:15:16,137 --> 00:15:18,357
I paid for what I did
when I was 18.
168
00:15:18,923 --> 00:15:21,490
Make this shit right
or I'm dead!
169
00:15:48,430 --> 00:15:51,346
The medication
can aid synaptic regeneration,
170
00:15:51,477 --> 00:15:53,566
but you must keep
your mind active--
171
00:15:53,696 --> 00:15:57,396
books, puzzles, anything
to stimulate your brain.
172
00:16:09,451 --> 00:16:11,714
It was you!
It was you! Admit it!
173
00:16:11,845 --> 00:16:13,629
You did this! This is you!
174
00:16:13,760 --> 00:16:15,892
Well, ask Richard Finn.
175
00:17:16,127 --> 00:17:17,389
Hey!
176
00:17:22,307 --> 00:17:23,177
Roy?
177
00:17:24,265 --> 00:17:25,484
Yeah.
178
00:17:26,572 --> 00:17:28,704
What the fuck
are you doing here?
179
00:17:31,055 --> 00:17:32,578
I was just
in the neighborhood.
180
00:17:32,708 --> 00:17:34,145
Come in.
181
00:17:37,713 --> 00:17:38,932
Hey.
182
00:17:41,891 --> 00:17:43,502
Come in,
come in, come in.
183
00:17:44,503 --> 00:17:45,678
Come in, come in.
184
00:17:47,723 --> 00:17:51,031
You know, I can't remember
the last time I saw your face.
185
00:17:52,989 --> 00:17:54,034
There you go, Roy.
186
00:17:55,731 --> 00:17:57,994
You know when it was?
187
00:17:58,560 --> 00:18:00,345
Ahh, it must have been
ten years ago
188
00:18:00,475 --> 00:18:03,304
when those fucking sons
of bitches took your badge.
189
00:18:04,262 --> 00:18:05,437
Yeah, I suppose so.
190
00:18:10,398 --> 00:18:13,662
Listen, I hope you're not still
carrying around all that shit.
191
00:18:14,359 --> 00:18:17,318
I mean, we all drank
on the job back then.
192
00:18:17,449 --> 00:18:18,972
That accident,
193
00:18:19,103 --> 00:18:20,974
that could have been
any one of us.
194
00:18:22,845 --> 00:18:24,108
Cheers.
195
00:18:24,238 --> 00:18:25,413
Cheers.
196
00:18:30,331 --> 00:18:32,768
What's up?
You on the wagon or something?
197
00:18:32,899 --> 00:18:35,119
Uh... well, yeah.
198
00:18:35,249 --> 00:18:38,426
My-my doctor says it'll
mess with my medication, so...
199
00:18:38,557 --> 00:18:39,993
You're sick, Roy?
200
00:18:40,863 --> 00:18:43,605
No. I'm doing, uh,
like a clinical trial.
201
00:18:43,736 --> 00:18:45,607
I've got Alzheimer's,
202
00:18:45,738 --> 00:18:50,264
so they put these little
pulses into my fucking head.
203
00:18:50,395 --> 00:18:51,961
It's supposed to
stimulate memory.
204
00:18:52,092 --> 00:18:53,833
Jesus Christ, Roy.
205
00:18:53,963 --> 00:18:56,662
If you hadn't have said
my name at the front door,
206
00:18:56,792 --> 00:18:58,316
I wouldn't have known
it was you.
207
00:18:59,143 --> 00:19:00,535
So you...
208
00:19:01,493 --> 00:19:03,930
you have no memory
of you and me on the job?
209
00:19:04,583 --> 00:19:06,237
- No.
- Fuck.
210
00:19:06,367 --> 00:19:08,195
No, I-I read old case files
211
00:19:08,326 --> 00:19:10,937
and it's all fresh
information for me.
212
00:19:11,503 --> 00:19:13,244
Yeah, but it's not just
my time on the job.
213
00:19:13,374 --> 00:19:15,202
My whole fucking life
is a black hole. I...
214
00:19:15,898 --> 00:19:17,117
Fuck, man.
215
00:19:22,035 --> 00:19:23,210
Remember Cat?
216
00:19:24,777 --> 00:19:26,126
My wife.
217
00:19:31,262 --> 00:19:32,959
Anyway, she, uh...
218
00:19:34,308 --> 00:19:35,701
she passed last year.
219
00:19:36,223 --> 00:19:37,181
Cancer.
220
00:19:37,311 --> 00:19:38,660
- I'm sorry.
- Yeah.
221
00:19:38,791 --> 00:19:40,532
Fucking cancer.
222
00:19:42,403 --> 00:19:44,144
Department health fund
223
00:19:44,971 --> 00:19:47,016
wouldn't pay
her hospital bills.
224
00:19:47,582 --> 00:19:48,888
I had to sort it out.
225
00:19:49,845 --> 00:19:51,891
Anyway, you didn't come here
for that shit.
226
00:19:53,327 --> 00:19:54,676
What brings you by, Roy?
227
00:19:55,764 --> 00:20:00,334
Okay. Uh... you remember a guy
called Isaac Samuel?
228
00:20:00,465 --> 00:20:02,684
He got convicted for murder,
229
00:20:02,815 --> 00:20:04,773
that thing that happened
at Waterford College
230
00:20:04,904 --> 00:20:06,210
with a professor?
231
00:20:06,340 --> 00:20:08,037
Ahh. You've been
talking to the lady
232
00:20:08,168 --> 00:20:09,778
from the advocacy group.
233
00:20:11,171 --> 00:20:12,651
I didn't call her back.
234
00:20:12,781 --> 00:20:15,523
Oh, well, I took the call
235
00:20:15,654 --> 00:20:20,224
and, uh, she said that Isaac
wanted to talk to me, so...
236
00:20:21,921 --> 00:20:24,053
You spoke to Isaac Samuel?
237
00:20:24,184 --> 00:20:27,361
Yeah. I went down
to the state prison
238
00:20:27,492 --> 00:20:29,320
and we talked and, uh...
239
00:20:31,626 --> 00:20:33,019
he tells me he didn't do it.
240
00:20:33,149 --> 00:20:36,370
Come on, Roy. That's what
they all say on death row.
241
00:20:36,501 --> 00:20:37,850
Yeah, I know, I know.
242
00:20:37,980 --> 00:20:43,159
But I gotta say, Jimmy,
he was... convincing.
243
00:20:43,290 --> 00:20:47,163
He mentioned another guy
that came to see him. Uh...
244
00:20:51,777 --> 00:20:53,082
Finn.
245
00:20:53,213 --> 00:20:54,867
Richard Finn.
246
00:20:55,607 --> 00:20:58,000
Does that name ring
any kind of bell with you?
247
00:21:00,307 --> 00:21:03,005
It was so long ago,
I-I-I don't remember...
248
00:21:03,136 --> 00:21:05,007
Well, I read the file
249
00:21:05,747 --> 00:21:07,793
and when we dusted that house,
250
00:21:09,229 --> 00:21:12,188
Finn's prints are
all over the place inside.
251
00:21:12,319 --> 00:21:13,277
All through the house.
252
00:21:13,842 --> 00:21:14,713
So?
253
00:21:15,975 --> 00:21:18,064
They were there. Who cares?
254
00:21:18,194 --> 00:21:19,892
Richard Finn said
he wasn't at the house
255
00:21:20,022 --> 00:21:21,110
the night of the murder.
256
00:21:21,241 --> 00:21:23,069
That's in his statement, okay?
257
00:21:23,199 --> 00:21:24,940
But we never followed it up.
258
00:21:25,071 --> 00:21:27,247
We never corroborated
his whereabouts
259
00:21:27,378 --> 00:21:29,684
and I just kinda found that
a bit strange.
260
00:21:29,815 --> 00:21:31,295
Is that not strange?
261
00:21:33,253 --> 00:21:34,646
What's your point?
262
00:21:35,342 --> 00:21:36,474
I don't know.
263
00:21:36,604 --> 00:21:38,084
I was just thinking
that you and me,
264
00:21:38,214 --> 00:21:39,694
we'd maybe go and talk to him,
265
00:21:39,825 --> 00:21:41,827
see what he has to say
for himself.
266
00:21:43,176 --> 00:21:45,134
- Why?
- I don't know.
267
00:21:45,265 --> 00:21:46,484
It's just a feeling.
268
00:21:46,614 --> 00:21:48,486
That's all I got to go on
these days.
269
00:21:48,616 --> 00:21:51,706
Besides, my doctor says
I gotta keep my mind active,
270
00:21:51,837 --> 00:21:53,534
so what the fuck, huh?
271
00:21:55,797 --> 00:21:57,103
Sure, Roy.
272
00:21:58,278 --> 00:22:00,019
I'll look into it.
273
00:22:00,149 --> 00:22:02,108
I still got a few friends
on the job.
274
00:22:05,285 --> 00:22:06,504
Okay.
275
00:22:08,723 --> 00:22:10,072
I'll be in touch, Roy.
276
00:23:09,349 --> 00:23:12,047
♪ You ♪
277
00:23:12,961 --> 00:23:14,223
♪ What do you see? ♪
278
00:23:21,274 --> 00:23:22,362
Ah!
279
00:23:35,680 --> 00:23:37,769
Yeah.
I found your boy.
280
00:23:37,899 --> 00:23:39,684
I found Richard Finn.
281
00:23:42,208 --> 00:23:44,950
The landlady found him
when she let the gas man in.
282
00:23:45,080 --> 00:23:46,734
How did he die?
283
00:23:50,042 --> 00:23:52,044
Overdose. Fentanyl.
284
00:23:56,352 --> 00:23:57,919
Only one needle hole.
285
00:23:58,659 --> 00:24:00,052
What?
286
00:24:00,182 --> 00:24:01,575
He's not much of a junkie.
287
00:24:01,706 --> 00:24:03,098
There's no track marks.
288
00:24:03,229 --> 00:24:05,449
So he's a newbie.
Didn't know what he was doing.
289
00:24:17,548 --> 00:24:19,941
- You alright there, Roy?
- He was there.
290
00:24:20,942 --> 00:24:22,161
At the crime scene.
291
00:24:22,291 --> 00:24:24,424
- Yeah. You said that.
- No.
292
00:24:24,555 --> 00:24:25,991
No, not just his prints.
293
00:24:26,121 --> 00:24:29,603
He was there the next morning
when we were there.
294
00:24:29,734 --> 00:24:31,126
Is this what you're
remembering,
295
00:24:31,257 --> 00:24:32,606
seeing him at the crime scene?
296
00:24:33,825 --> 00:24:37,350
This guy's prints are
at the house. All over it.
297
00:24:37,481 --> 00:24:39,700
He turns up to the crime scene
the next morning.
298
00:24:40,440 --> 00:24:41,789
We talk to him.
299
00:24:41,920 --> 00:24:44,139
His alibi for the time
of the murder
300
00:24:44,270 --> 00:24:45,924
is that he was home alone.
301
00:24:46,054 --> 00:24:47,099
And we don't follow it up.
302
00:24:47,229 --> 00:24:48,492
We don't talk to his friends,
303
00:24:48,622 --> 00:24:49,971
we don't talk
to his neighbors.
304
00:24:50,102 --> 00:24:53,192
Isaac Samuel's prints
were all over the house.
305
00:24:53,322 --> 00:24:56,674
He had motive
and he confessed.
306
00:24:56,804 --> 00:24:58,632
It doesn't make sense.
307
00:24:58,763 --> 00:25:01,896
Well, it doesn't matter now.
The dead don't talk.
308
00:25:02,636 --> 00:25:03,507
Yeah, maybe.
309
00:25:04,508 --> 00:25:06,161
But they do leave shit behind.
310
00:25:07,380 --> 00:25:10,557
From ashes to ashes,
from dust to the dust,
311
00:25:10,688 --> 00:25:11,993
so it must be.
312
00:25:12,864 --> 00:25:15,388
Oh, God,
the spirit of all our joys,
313
00:25:15,519 --> 00:25:17,433
the cause of our delights,
314
00:25:17,564 --> 00:25:20,872
the glory of
our darkest nights.
315
00:25:23,439 --> 00:25:24,919
Uh, Mrs. Finn?
316
00:25:25,746 --> 00:25:27,052
My name's Roy Freeman.
317
00:25:27,182 --> 00:25:28,227
I, uh...
318
00:25:28,706 --> 00:25:30,403
I understand this is
a very bad time,
319
00:25:30,534 --> 00:25:32,405
but can I just ask
a couple of questions
320
00:25:32,536 --> 00:25:34,189
about your husband?
321
00:25:34,320 --> 00:25:37,105
Uh... I'm her husband, Eddie.
322
00:25:38,019 --> 00:25:39,499
Oh, I'm so sorry, Eddie.
323
00:25:39,630 --> 00:25:42,807
Hi. Uh... is the other Mrs. Finn
around here somewhere?
324
00:25:42,937 --> 00:25:44,417
Uh, no.
325
00:25:44,548 --> 00:25:46,680
She and Richard weren't
exactly on the best of terms.
326
00:25:46,811 --> 00:25:48,639
Now, is there something
I can help you with?
327
00:25:48,769 --> 00:25:50,728
He was my brother.
328
00:25:51,642 --> 00:25:53,034
I'm looking into a case
329
00:25:53,165 --> 00:25:55,602
that your brother was
particularly interested in.
330
00:25:56,124 --> 00:25:58,431
Recently he went to visit
a death row inmate
331
00:25:58,562 --> 00:26:00,607
and he mentioned he was
actually writing a book
332
00:26:00,738 --> 00:26:02,000
on the subject.
333
00:26:02,130 --> 00:26:03,784
I wondered if you knew
anything about this.
334
00:26:03,915 --> 00:26:05,525
I'm gonna get a ride
home with Aunt Jude.
335
00:26:05,656 --> 00:26:06,570
- Yeah.
- Okay?
336
00:26:06,700 --> 00:26:08,484
Okay.
- Okay.
337
00:26:12,401 --> 00:26:14,795
I'm, uh... just over here.
338
00:26:20,018 --> 00:26:20,975
Here.
339
00:26:21,106 --> 00:26:23,021
I found it in his apartment.
340
00:26:23,674 --> 00:26:25,240
He called it
The Book of Mirrors.
341
00:26:25,371 --> 00:26:27,242
The title doesn't make
any sense to me.
342
00:26:27,373 --> 00:26:28,853
Book of Mirrors...
343
00:26:29,723 --> 00:26:32,813
Isaac Samuel,
that, uh, death row inmate,
344
00:26:32,944 --> 00:26:35,120
he said this is about
the Wieder murder?
345
00:26:35,250 --> 00:26:36,948
Yeah, well,
if Richard were here,
346
00:26:37,078 --> 00:26:39,515
he'd probably call it
a crime memoir or some shit.
347
00:26:39,646 --> 00:26:41,517
You read it?
348
00:26:41,648 --> 00:26:42,867
Much as I could stomach.
349
00:26:42,997 --> 00:26:44,912
It's a bunch of
self-aggrandizing garbage,
350
00:26:45,043 --> 00:26:46,435
you ask me.
351
00:26:46,566 --> 00:26:48,176
About some girl he was
obsessed with in college.
352
00:26:48,960 --> 00:26:50,875
So, uh, you guys weren't close?
353
00:26:51,005 --> 00:26:52,746
Look, I don't mean
to speak ill of the dead,
354
00:26:52,877 --> 00:26:54,226
but Richard wasn't
exactly someone
355
00:26:54,356 --> 00:26:56,358
that you wanted
to get close to.
356
00:26:57,664 --> 00:26:59,318
How long had he been using?
357
00:26:59,448 --> 00:27:00,493
Drugs?
358
00:27:00,624 --> 00:27:02,321
No. No.
359
00:27:02,451 --> 00:27:04,062
I never knew him
to be into drugs.
360
00:27:04,192 --> 00:27:07,195
It just didn't seem his thing.
Then again, with Richard,
361
00:27:07,326 --> 00:27:09,676
nothing was ever really
how it seemed.
362
00:27:10,459 --> 00:27:12,287
I mean, he'd always
been a little bit off,
363
00:27:12,418 --> 00:27:13,637
even when we were kids,
364
00:27:14,202 --> 00:27:16,944
but this last year,
last couple of years, even,
365
00:27:17,075 --> 00:27:18,903
something just
didn't seem right.
366
00:27:19,033 --> 00:27:20,165
What was different?
367
00:27:20,295 --> 00:27:21,862
I don't know. He was...
368
00:27:23,342 --> 00:27:25,126
agitated, paranoid.
369
00:27:26,345 --> 00:27:28,390
Just like he comes across
in that book.
370
00:27:29,304 --> 00:27:30,392
Now, listen, if I were you,
371
00:27:30,523 --> 00:27:32,090
I wouldn't waste
too much time on it.
372
00:27:34,266 --> 00:27:35,833
Okay. I can keep this?
373
00:27:35,963 --> 00:27:37,443
Be my guest.
374
00:28:04,600 --> 00:28:06,428
"Memory is a fickle thing.
375
00:28:06,559 --> 00:28:08,996
What we can recall,
what we can't.
376
00:28:09,780 --> 00:28:11,999
Rare moments
that forever imprint,
377
00:28:13,000 --> 00:28:14,567
banalities that don't.
378
00:28:17,178 --> 00:28:18,832
Sufferings so painful,
379
00:28:18,963 --> 00:28:21,705
they're buried deep
in our mind's recesses,
380
00:28:21,835 --> 00:28:23,968
forgotten till time
digs it back up.
381
00:28:26,535 --> 00:28:30,322
Whatever the memory, though--
good, bad, unremarkable--
382
00:28:30,452 --> 00:28:32,411
it never comes back
all at once.
383
00:28:33,107 --> 00:28:35,066
They're always
doled out in fragments
384
00:28:35,196 --> 00:28:38,547
like pieces of a puzzle
you have to wait to complete."
385
00:28:41,376 --> 00:28:44,728
"When you'll get
another puzzle piece...
386
00:28:44,858 --> 00:28:46,338
that's anyone's guess.
387
00:28:48,644 --> 00:28:51,996
Months, years,
could be a decade."
388
00:28:52,126 --> 00:28:53,780
Richard Finn.
389
00:28:53,911 --> 00:28:56,522
"Like it was with
the murder of Joseph Wieder.
390
00:29:00,178 --> 00:29:03,007
Ten years of never
understanding it."
391
00:29:07,620 --> 00:29:10,405
"Or as I now know,
misunderstanding it."
392
00:29:10,536 --> 00:29:13,147
No.
393
00:29:16,368 --> 00:29:18,283
"And all because of her.
394
00:29:20,111 --> 00:29:21,765
Laura Baines.
395
00:29:23,679 --> 00:29:25,725
She was one
of those rare unicorns
396
00:29:25,856 --> 00:29:28,162
who knew everything
about everything."
397
00:29:28,293 --> 00:29:29,947
Nobody made better use
of chromatic counterpoint
398
00:29:30,077 --> 00:29:31,122
than Rachmaninoff.
399
00:29:31,252 --> 00:29:32,471
"Double bachelor's in
400
00:29:32,601 --> 00:29:34,255
art history and neuroscience."
401
00:29:34,386 --> 00:29:37,476
...between lower cortisol levels
and their predisposition...
402
00:29:37,606 --> 00:29:39,043
"A master's in math."
403
00:29:39,173 --> 00:29:41,610
The beauty
of what Odlyzko showed
404
00:29:41,741 --> 00:29:42,960
is that the distribution...
405
00:29:43,090 --> 00:29:44,178
"Spoke five languages."
406
00:29:51,403 --> 00:29:53,797
"She knew exactly who she was.
407
00:29:56,016 --> 00:29:57,931
If only I did back then."
408
00:30:07,158 --> 00:30:08,681
How's the punch?
409
00:30:10,639 --> 00:30:12,946
The way you've been
skulking around,
410
00:30:13,077 --> 00:30:14,992
waiting for your moment
to come and talk to me,
411
00:30:15,122 --> 00:30:17,255
I figured you'd at least come up
with something better than,
412
00:30:17,385 --> 00:30:18,778
"How's the punch?"
413
00:30:19,387 --> 00:30:20,824
I wasn't skulking.
414
00:30:20,954 --> 00:30:23,087
Not just skulking.
Leering too.
415
00:30:23,217 --> 00:30:24,653
Oh! Skulking and leering.
416
00:30:24,784 --> 00:30:26,830
You're making me sound like
I'm a serial killer.
417
00:30:26,960 --> 00:30:28,919
Well, I can say
I knew you when.
418
00:30:32,400 --> 00:30:34,315
- I'm, uh, Richard.
- I know.
419
00:30:35,577 --> 00:30:36,709
It's on your chest.
420
00:30:37,449 --> 00:30:38,842
Oh. Right.
421
00:30:39,494 --> 00:30:41,105
And yet, uh, here you are,
422
00:30:41,235 --> 00:30:43,324
nameless and shrouded
in mystery. Seems unfair.
423
00:30:43,455 --> 00:30:44,935
"Oh, what's in a name, really?
424
00:30:45,065 --> 00:30:47,154
That which we call a rose
by any other name."
425
00:30:47,285 --> 00:30:48,199
Oh, great!
426
00:30:48,329 --> 00:30:49,809
Another bardolater.
427
00:30:51,332 --> 00:30:52,725
So, uh, what's your thesis
about?
428
00:30:52,856 --> 00:30:54,553
Um... No! Don't tell me.
429
00:30:54,683 --> 00:30:56,163
- Let me guess. Okay.
- Okay.
430
00:30:56,294 --> 00:30:58,949
Uh... it's probably
something controversial.
431
00:30:59,079 --> 00:31:00,211
- Probably.
- Yeah.
432
00:31:00,341 --> 00:31:03,344
Okay, "Cross Gender Interference
433
00:31:03,475 --> 00:31:04,780
in A Midsummer Night's Dream."
434
00:31:04,911 --> 00:31:05,869
Boom.
435
00:31:05,999 --> 00:31:07,044
Close.
436
00:31:07,174 --> 00:31:08,610
"Memory Reconsolidation
437
00:31:08,741 --> 00:31:10,917
Through Accelerated
Resolution Therapy."
438
00:31:11,048 --> 00:31:13,311
Oh. One of the Bard's
lesser known works.
439
00:31:17,271 --> 00:31:18,403
Um...
440
00:31:18,533 --> 00:31:20,927
Psychology department.
I'm Laura.
441
00:31:22,233 --> 00:31:25,714
What, you just like to crash
other departments' mixers?
442
00:31:25,845 --> 00:31:27,542
Oh, uh, no,
I came with a friend.
443
00:31:27,673 --> 00:31:29,893
Well, a colleague, really.
Professor Wieder.
444
00:31:31,633 --> 00:31:33,722
I'm helping him
with some research
445
00:31:33,853 --> 00:31:35,159
and he's administering
my thesis.
446
00:31:35,289 --> 00:31:36,203
Right.
447
00:31:36,334 --> 00:31:37,552
On memory reconstruction
448
00:31:37,683 --> 00:31:39,554
through the accelerated
reconciliation?
449
00:31:39,685 --> 00:31:41,469
"Memory Reconsolidation
Through..."
450
00:31:41,600 --> 00:31:42,993
Yeah, okay.
451
00:31:43,123 --> 00:31:44,995
No. Sorry. I'm just
being hard on you now.
452
00:31:45,125 --> 00:31:46,518
It is a bit of a mouthful.
453
00:31:50,261 --> 00:31:51,566
How many wishes do you get?
454
00:31:52,959 --> 00:31:54,526
Oh.
455
00:31:54,656 --> 00:31:56,615
It, uh... It belonged
to my grandmother.
456
00:31:56,745 --> 00:31:58,269
I read somewhere
457
00:31:58,399 --> 00:32:00,793
that, uh, when a woman
plays with her jewelry,
458
00:32:00,924 --> 00:32:02,360
it means she's flirting
with you.
459
00:32:02,490 --> 00:32:04,666
Oh! Really? Hmm.
460
00:32:05,276 --> 00:32:07,582
Well, you shouldn't believe
everything you read.
461
00:32:08,932 --> 00:32:10,063
Okay.
462
00:32:32,694 --> 00:32:33,695
Choke me!
463
00:32:34,479 --> 00:32:35,480
What?
464
00:32:35,610 --> 00:32:36,960
Do it!
465
00:32:38,700 --> 00:32:39,875
Harder!
466
00:32:41,399 --> 00:32:42,878
Oh! Oh!
467
00:33:06,641 --> 00:33:08,469
"From that moment on,
468
00:33:08,600 --> 00:33:10,297
it was like we were
inseparable."
469
00:33:12,952 --> 00:33:14,954
"For the next few months,
470
00:33:15,085 --> 00:33:16,695
we did everything together.
471
00:33:19,567 --> 00:33:22,657
She made me feel like
the best version of myself."
472
00:33:27,140 --> 00:33:29,838
So... what do you think?
473
00:33:32,232 --> 00:33:33,494
What do I think?
474
00:33:33,625 --> 00:33:36,715
I think you're fucking
brilliant, Richard.
475
00:33:36,845 --> 00:33:39,065
I mean, other people
need to read your work.
476
00:33:39,196 --> 00:33:41,894
You should send it to...
to Harper's, The Atlantic,
477
00:33:42,025 --> 00:33:44,288
all the big fiction rags.
478
00:33:44,418 --> 00:33:46,116
"It was like I was
experiencing the world
479
00:33:46,246 --> 00:33:48,379
for the first time
through her eyes."
480
00:33:48,857 --> 00:33:50,859
- You're so talented.
- Thanks.
481
00:33:52,296 --> 00:33:54,124
Just, uh, one second. Sorry.
482
00:33:59,520 --> 00:34:00,782
Hey, Mom.
483
00:34:00,913 --> 00:34:02,784
"But not everything
was looking rosy."
484
00:34:03,568 --> 00:34:04,830
Uh-huh.
485
00:34:04,960 --> 00:34:06,179
"A few months after we met,
486
00:34:06,310 --> 00:34:08,268
my father
died of a heart attack.
487
00:34:08,399 --> 00:34:10,923
My mother couldn't afford
my room and board.
488
00:34:11,924 --> 00:34:13,969
Laura wanted to help
489
00:34:14,100 --> 00:34:17,625
and that's how I first met
Professor Joseph Wieder."
490
00:34:21,586 --> 00:34:23,718
Laura. Welcome!
491
00:34:23,849 --> 00:34:25,155
Uh, sorry we're late.
492
00:34:25,285 --> 00:34:27,331
- Not a problem.
- Hi.
493
00:34:27,461 --> 00:34:28,462
Hello!
494
00:34:30,856 --> 00:34:33,032
Had to finish a call with
our friend in DC, anyway.
495
00:34:33,163 --> 00:34:35,165
- Ah! Mm-hm.
- Mm-mm.
496
00:34:35,861 --> 00:34:37,167
You must be Richard.
497
00:34:37,297 --> 00:34:38,603
Laura's told me a lot
about you.
498
00:34:39,473 --> 00:34:40,648
All lies, I'm sure.
499
00:34:40,779 --> 00:34:42,476
Exaggerations and half-truths.
500
00:34:42,607 --> 00:34:44,043
Those I can live with.
501
00:34:44,174 --> 00:34:45,610
Do we feel like martinis?
502
00:34:45,740 --> 00:34:47,264
- Sure.
- Yes!
503
00:34:51,442 --> 00:34:54,749
So, Richard, Laura tells me
you want to be a novelist.
504
00:34:54,880 --> 00:34:56,838
Literary memoir, actually.
505
00:34:56,969 --> 00:34:58,275
- Mmm!
- Oh?
506
00:34:59,189 --> 00:35:00,190
I'm not familiar.
507
00:35:00,320 --> 00:35:01,626
Well, you see,
508
00:35:01,756 --> 00:35:03,323
a traditional memoir is
someone's life story.
509
00:35:03,454 --> 00:35:05,804
The genre's not concerned
with questions of truth,
510
00:35:05,934 --> 00:35:08,546
imagination, memory, style.
511
00:35:08,676 --> 00:35:11,157
Literary memoir has
a fictional element, then?
512
00:35:11,288 --> 00:35:13,159
No, no, I wouldn't call it
fictional, really.
513
00:35:13,290 --> 00:35:14,856
- No.
- Oh. Sorry.
514
00:35:16,031 --> 00:35:17,511
No, you see, uh, the author's
515
00:35:17,642 --> 00:35:18,904
telling the truth of the story
516
00:35:19,034 --> 00:35:20,340
as he believes it to be true.
517
00:35:20,471 --> 00:35:22,255
They. As they believe it
to be true.
518
00:35:22,386 --> 00:35:24,562
Self-perception
and personal experience
519
00:35:24,692 --> 00:35:25,998
have a part in it.
520
00:35:26,129 --> 00:35:27,217
Okay.
521
00:35:32,047 --> 00:35:33,005
More wine?
522
00:35:33,136 --> 00:35:34,485
- Please.
- Yes!
523
00:35:38,663 --> 00:35:41,144
You know something?
524
00:35:41,274 --> 00:35:42,536
Ten years from now...
525
00:35:42,667 --> 00:35:43,842
we'll look back
to this dinner
526
00:35:43,972 --> 00:35:45,322
and all we'll remember is
527
00:35:45,452 --> 00:35:47,062
the Chateau Leoville Barton.
528
00:35:47,193 --> 00:35:49,456
Oh, I doubt that.
529
00:35:49,587 --> 00:35:52,067
The mind replaces memories
all the time.
530
00:35:52,198 --> 00:35:53,721
It's innate to its wiring.
531
00:35:54,505 --> 00:35:56,594
Especially if you drink
too much.
532
00:36:03,905 --> 00:36:04,906
Do the thing.
533
00:36:05,037 --> 00:36:06,952
Hmm?[Laura] Come on!
534
00:36:07,082 --> 00:36:08,997
It's not a party trick.
535
00:36:09,128 --> 00:36:11,348
Wait. What is she
talking about?
536
00:36:11,478 --> 00:36:13,306
It helps explain
what we're working on.
537
00:36:16,135 --> 00:36:18,877
Okay, then. Pick a memory. Hmm?
538
00:36:19,007 --> 00:36:20,618
From your childhood. Anything.
539
00:36:20,748 --> 00:36:23,142
Objects, moments, people.
540
00:36:23,273 --> 00:36:25,536
Anything you can
easily recall?
541
00:36:26,232 --> 00:36:27,668
Uh...
542
00:36:28,887 --> 00:36:31,063
Okay.
Uh...
543
00:36:31,759 --> 00:36:35,285
I remember we had
this green shag rug
544
00:36:35,415 --> 00:36:37,069
and, uh...
545
00:36:37,200 --> 00:36:39,463
...four goldfish
546
00:36:39,593 --> 00:36:40,986
named after the guys in KISS.
547
00:36:42,422 --> 00:36:43,815
That's a good memory.
548
00:36:43,945 --> 00:36:47,210
How about something that
you wish you could forget?
549
00:36:48,428 --> 00:36:49,603
Um...
550
00:36:49,734 --> 00:36:51,214
Did your parents ever hit you?
551
00:36:55,130 --> 00:36:56,306
No.
552
00:36:56,436 --> 00:36:57,698
Did you ever get lost
553
00:36:57,829 --> 00:37:01,093
in a shopping mall
or a big supermarket?
554
00:37:02,486 --> 00:37:05,880
I mean... come to think of it,
there was this one time
555
00:37:06,011 --> 00:37:08,709
we went to a toy store,
and, uh...
556
00:37:09,971 --> 00:37:12,626
I... I couldn't find my mom.
557
00:37:12,757 --> 00:37:14,237
Were you scared?
558
00:37:16,064 --> 00:37:17,544
I mean, I haven't
thought about it
559
00:37:17,675 --> 00:37:19,154
since it happened, but...
560
00:37:19,807 --> 00:37:20,721
Yeah.
561
00:37:20,852 --> 00:37:22,288
I looked for her everywhere.
562
00:37:22,419 --> 00:37:24,247
And you eventually found her?
563
00:37:25,987 --> 00:37:28,555
Uh... outside smoking.
564
00:37:31,471 --> 00:37:33,647
Huh. It's... crazy.
565
00:37:34,518 --> 00:37:36,737
I'd forgotten all that.
566
00:37:40,306 --> 00:37:43,266
At the, uh... the heart
of our research, uh...
567
00:37:44,179 --> 00:37:46,007
Joe's research
568
00:37:46,138 --> 00:37:49,620
is the thesis that most people
experience trauma,
569
00:37:49,750 --> 00:37:51,796
but the mind blocks
those memories
570
00:37:51,926 --> 00:37:54,146
from ever actually presenting.
571
00:37:54,277 --> 00:37:56,104
The trauma you
experienced that day
572
00:37:56,235 --> 00:37:58,106
was your mother
abandoning you.
573
00:37:58,237 --> 00:38:00,500
You were a child. Vulnerable.
574
00:38:00,631 --> 00:38:04,199
And that fact that your mother
might actually harm you
575
00:38:04,330 --> 00:38:06,376
is too traumatic to process.
576
00:38:06,506 --> 00:38:09,422
So you suppressed it
from memory.
577
00:38:09,553 --> 00:38:12,120
But the effects of that trauma
578
00:38:12,251 --> 00:38:14,122
still linger
in your subconscious
579
00:38:14,253 --> 00:38:17,125
and become part of the fabric
of who you are.
580
00:38:19,824 --> 00:38:20,912
Wow. Okay.
581
00:38:21,042 --> 00:38:22,130
That's...
582
00:38:22,261 --> 00:38:23,741
Therapy with dinner.
583
00:38:23,871 --> 00:38:25,308
Cheers.
584
00:38:33,185 --> 00:38:34,273
Richard.
585
00:38:34,926 --> 00:38:36,231
Would you come with me?
586
00:38:36,362 --> 00:38:38,930
I've got something
I'd like to show you. Hmm?
587
00:38:39,931 --> 00:38:41,367
Okay.
588
00:38:55,381 --> 00:38:59,254
Okay.
That's a lot of books.
589
00:38:59,385 --> 00:39:02,823
I can offer you $500 a week
to organize it.
590
00:39:03,346 --> 00:39:05,435
To classify them
electronically,
591
00:39:05,565 --> 00:39:07,915
when you can, until you're done,
592
00:39:08,046 --> 00:39:10,744
which, if I had to guess,
won't be anytime soon.
593
00:39:11,397 --> 00:39:15,532
I... I mean, I don't really
know what to say. Uh...
594
00:39:15,662 --> 00:39:18,099
Laura told me about what
happened to your father
595
00:39:18,230 --> 00:39:19,971
and the situation
that you're in.
596
00:39:22,277 --> 00:39:24,758
So you might want to
just say you'll do it.
597
00:39:26,586 --> 00:39:28,022
Thank you.
598
00:39:31,286 --> 00:39:33,550
"Working for Wieder
was a dream.
599
00:39:36,161 --> 00:39:37,771
New worlds opened up.
600
00:39:39,207 --> 00:39:41,993
A curated collection of
the world's greatest thinkers.
601
00:39:48,434 --> 00:39:50,349
For every two
I'd catalog...
602
00:39:52,220 --> 00:39:54,179
I'd find myself
reading another.
603
00:39:57,835 --> 00:40:01,229
Eventually, though, all
the time I spent at Wieder's
604
00:40:01,360 --> 00:40:03,710
exposed me to something
I wasn't expecting."
605
00:40:07,497 --> 00:40:09,847
- More books?
- Yeah.
606
00:40:09,977 --> 00:40:11,675
The professor wants me
to donate them,
607
00:40:11,805 --> 00:40:13,503
but there's some good shit
in here.
608
00:40:17,463 --> 00:40:19,552
Say, uh, what's with the bats?
609
00:40:20,510 --> 00:40:21,467
His dad's.
610
00:40:21,598 --> 00:40:23,077
Collected them, I guess.
611
00:40:24,644 --> 00:40:26,080
Signed too.
612
00:40:26,211 --> 00:40:28,866
Willie McCovey. Al Kaline.
613
00:40:28,996 --> 00:40:30,345
Ted Williams.
614
00:40:30,824 --> 00:40:32,478
You wanna finish this?
I gotta work.
615
00:40:33,479 --> 00:40:34,480
Yeah. Sure.
616
00:40:34,611 --> 00:40:36,134
Thanks.
617
00:40:51,628 --> 00:40:52,890
"A laugh."
Yeah.
618
00:40:53,020 --> 00:40:54,457
"A hand grazing an arm."
619
00:40:56,241 --> 00:40:57,938
"One thing's clear."
620
00:41:03,988 --> 00:41:05,468
Hey, it's me.
621
00:41:05,598 --> 00:41:07,470
I'm sorry, but I have
to bag on dinner tonight.
622
00:41:07,600 --> 00:41:08,949
I'm stuck at the office
helping Joe,
623
00:41:09,080 --> 00:41:10,995
but I'll, uh... I'll see you
when I get home.
624
00:41:12,387 --> 00:41:14,955
"Laura Baines was more than
625
00:41:15,086 --> 00:41:17,262
just Joseph Wieder's
research fellow."
626
00:41:35,541 --> 00:41:37,238
I'm supposed
to be working.
627
00:41:39,937 --> 00:41:41,765
Don't you have
a research paper due tomorrow?
628
00:41:41,895 --> 00:41:43,636
Yeah.
629
00:41:43,767 --> 00:41:46,421
I have so many patient
notes to transcribe.
630
00:41:51,470 --> 00:41:52,515
Stop!
631
00:41:55,126 --> 00:41:57,737
Oh, God.
Do you like that?
632
00:41:57,868 --> 00:41:59,434
You know I like that.
633
00:41:59,565 --> 00:42:01,524
[Laura] You know I do.
634
00:42:06,267 --> 00:42:08,574
"Despite our time together,
635
00:42:08,705 --> 00:42:10,533
I didn't know
Laura Baines at all."
636
00:42:23,763 --> 00:42:25,504
"And when I found
that manuscript...
637
00:42:27,419 --> 00:42:29,421
I realized
I wasn't the only one."
638
00:42:29,552 --> 00:42:31,205
Are you hungry?
639
00:42:31,336 --> 00:42:34,426
Oh, hey. I didn't know
you were home.
640
00:42:35,514 --> 00:42:38,343
- What have you got there?
- I don't know.
641
00:42:38,473 --> 00:42:39,866
I found it in, uh...
642
00:42:39,997 --> 00:42:41,825
It was lodged in the back there
behind some books.
643
00:42:41,955 --> 00:42:43,870
Oh. Huh.
644
00:42:44,001 --> 00:42:46,656
Laura. So eager.
645
00:42:47,395 --> 00:42:48,483
Oh.
646
00:42:49,572 --> 00:42:52,487
Come on.
Before lunch gets cold.
647
00:43:03,498 --> 00:43:05,588
Do you like to cook, Richard?
648
00:43:07,067 --> 00:43:08,373
I don't really know how.
649
00:43:08,503 --> 00:43:10,810
Well, you should learn.
650
00:43:10,941 --> 00:43:13,639
Maybe you're good at it,
maybe you're not, hmm?
651
00:43:14,901 --> 00:43:16,120
Experiment.
652
00:43:16,250 --> 00:43:17,817
Mm-hm.
653
00:43:17,948 --> 00:43:20,559
Laura likes a man
who can cook.
654
00:43:22,953 --> 00:43:25,129
How are things going
between you two?
655
00:43:27,044 --> 00:43:28,219
We're just friends.
656
00:43:28,349 --> 00:43:29,916
Oh, come on.
657
00:43:30,569 --> 00:43:32,789
I got the impression
you were more than that.
658
00:43:32,919 --> 00:43:34,704
Is that what she told you?
659
00:43:34,834 --> 00:43:36,793
I don't need Laura to tell me
something to know it.
660
00:43:36,923 --> 00:43:38,403
I can sense things.
661
00:43:38,533 --> 00:43:40,318
I've known her
for some time now.
662
00:43:41,362 --> 00:43:43,495
Right. I mean,
I-I would never presume...
663
00:43:43,626 --> 00:43:46,454
But, Richard, she brought you
into my life to help,
664
00:43:46,585 --> 00:43:48,631
not to complicate things.
665
00:43:48,761 --> 00:43:51,155
And that's what I'm here for,
to help.
666
00:43:51,285 --> 00:43:52,722
Well, good.
667
00:43:53,287 --> 00:43:54,898
To that end, then,
668
00:43:55,855 --> 00:43:59,163
I think-- and these are
just my thoughts--
669
00:44:00,512 --> 00:44:04,124
I think it would be better if
you stopped seeing each other.
670
00:44:05,125 --> 00:44:06,518
Wait, what?
671
00:44:08,128 --> 00:44:09,782
Nobody likes it when things
672
00:44:09,913 --> 00:44:12,176
become overly complicated.
673
00:44:15,353 --> 00:44:18,617
I'm going out of town to meet
some people about my book.
674
00:44:19,313 --> 00:44:21,576
I imagine when I get back
675
00:44:21,707 --> 00:44:24,492
you will have sorted out
some new arrangement.
676
00:44:26,756 --> 00:44:28,105
Bon appétit.
677
00:44:31,369 --> 00:44:32,892
"He'd crossed a line,
678
00:44:33,023 --> 00:44:35,112
but I never sorted
anything out.
679
00:44:36,679 --> 00:44:37,941
She sorted it out for me."
680
00:44:38,071 --> 00:44:39,856
Babe?
681
00:44:40,857 --> 00:44:41,988
You home?
682
00:44:43,773 --> 00:44:44,817
Hey, uh...
683
00:44:46,253 --> 00:44:48,429
I got you some stuff
from Bamboo House.
684
00:44:49,517 --> 00:44:51,563
You know,
those dumplings you like.
685
00:44:55,001 --> 00:44:56,176
Babe?
686
00:45:00,093 --> 00:45:01,355
"She was gone.
687
00:45:02,313 --> 00:45:05,577
And then the next day,
it happened."
688
00:45:08,841 --> 00:45:11,452
"Professor Joseph Wieder
was found dead.
689
00:45:11,975 --> 00:45:13,672
Beaten to death.
690
00:45:14,238 --> 00:45:16,762
Some junkie
confessed to the crime."
691
00:45:25,336 --> 00:45:27,773
"The Waterford College
community digested the tragedy
692
00:45:27,904 --> 00:45:30,950
and I went on to become
a novelist of no repute,
693
00:45:31,951 --> 00:45:33,736
toiling in obscurity."
694
00:45:39,654 --> 00:45:41,221
"And Laura Baines?
695
00:45:41,352 --> 00:45:43,267
I later found out that a week
before the murder
696
00:45:43,397 --> 00:45:44,877
she went to see Susan Avery,
697
00:45:45,008 --> 00:45:47,010
Wieder's contact at
the Department of Defense,
698
00:45:47,140 --> 00:45:49,012
claiming ownership
over Wieder's work."
699
00:45:49,142 --> 00:45:50,840
No, it doesn't work like that.
700
00:45:50,970 --> 00:45:52,450
The US Government
commissioned the study.
701
00:45:52,580 --> 00:45:53,799
The grant is for
Professor Wieder.
702
00:45:53,930 --> 00:45:55,322
But I wrote it!
703
00:45:56,497 --> 00:45:58,151
Look, Ms. Baines,
704
00:45:58,282 --> 00:46:01,241
I don't know what arrangement
you made with Dr. Wieder,
705
00:46:01,372 --> 00:46:03,156
but I recommend you take it up
with the university
706
00:46:03,287 --> 00:46:04,331
or directly with him.
707
00:46:04,462 --> 00:46:06,116
Oh, come on! This is my work
708
00:46:06,246 --> 00:46:08,074
and he just
put his name on it!
709
00:46:08,205 --> 00:46:10,076
- I'm sorry.
- Is that all you can say?
710
00:46:10,207 --> 00:46:11,425
This is bullshit!
711
00:46:11,556 --> 00:46:13,993
You can't just get away
with this!
712
00:46:15,125 --> 00:46:17,780
"After the murder,
she disappeared.
713
00:46:18,868 --> 00:46:21,914
It was like she'd fallen right
off the face of the Earth."
714
00:46:23,698 --> 00:46:25,700
"Until the day
I saw her again."
715
00:46:26,527 --> 00:46:29,008
"Until...
I saw her again."
716
00:46:33,708 --> 00:46:35,493
Until you saw her again where?
717
00:46:37,103 --> 00:46:38,583
Ah, you motherfucker!
718
00:46:54,251 --> 00:46:56,775
You know what?
She's probably dead.
719
00:46:56,906 --> 00:47:00,039
Her social security
number is still active.
720
00:47:00,170 --> 00:47:03,303
She's got no address,
no social media presence,
721
00:47:03,434 --> 00:47:04,914
no place of business, nothing.
722
00:47:05,044 --> 00:47:06,829
Just one old pic
from high school.
723
00:47:06,959 --> 00:47:08,787
So what?
She's a private person.
724
00:47:08,918 --> 00:47:10,658
It's the same with
Wayne Devereaux,
725
00:47:10,789 --> 00:47:12,269
Wieder's caretaker.
726
00:47:12,399 --> 00:47:14,662
No phone number,
no job history.
727
00:47:14,793 --> 00:47:17,448
I did a reverse address
search, nothing.
728
00:47:17,578 --> 00:47:20,146
It's like everyone from
Wieder's life at that time
729
00:47:20,277 --> 00:47:21,756
is now a fucking ghost.
730
00:47:22,409 --> 00:47:23,628
You know what?
731
00:47:24,281 --> 00:47:26,936
You're making me feel like
I want to be a fucking ghost.
732
00:47:27,588 --> 00:47:31,288
The only one I've been able to
track down is Finn's ex-wife.
733
00:47:31,418 --> 00:47:33,116
I'm gonna go and talk to her.
734
00:47:34,204 --> 00:47:35,988
And what the fuck's
she gonna say to you?
735
00:47:36,119 --> 00:47:37,207
I don't know.
736
00:47:37,772 --> 00:47:39,252
She might know something.
737
00:47:39,731 --> 00:47:42,125
You know? Finn might
have been onto something.
738
00:47:42,255 --> 00:47:44,692
That's a lot of somethings
and maybes and ifs and buts.
739
00:47:44,823 --> 00:47:47,957
Look, man,
if Isaac Samuel is innocent
740
00:47:48,087 --> 00:47:50,263
and we've put away
the wrong guy,
741
00:47:50,394 --> 00:47:51,786
come on.
742
00:47:51,917 --> 00:47:53,876
That's a chance for us
to make that right.
743
00:47:54,006 --> 00:47:56,966
- The guy confessed!
- I know he confessed, okay?
744
00:47:57,096 --> 00:47:59,969
He admits he was in the house
on that night. He says that.
745
00:48:00,099 --> 00:48:03,276
But he also says
before he could do anything,
746
00:48:03,407 --> 00:48:05,757
someone else came in
to the house.
747
00:48:05,888 --> 00:48:07,150
Who?
748
00:48:07,280 --> 00:48:08,716
Who came in, Roy?
749
00:48:10,544 --> 00:48:11,806
I don't know.
750
00:48:11,937 --> 00:48:13,243
Well, if you don't
fucking know,
751
00:48:13,373 --> 00:48:15,549
then I don't
fucking know either.
752
00:48:19,118 --> 00:48:20,772
I'm gonna take a piss.
753
00:48:29,389 --> 00:48:30,956
And he drops in another one!
754
00:48:31,087 --> 00:48:32,523
This kid's on fire!
755
00:48:51,977 --> 00:48:53,196
Hey!
756
00:48:54,849 --> 00:48:55,850
What the fuck, man?
757
00:48:57,461 --> 00:48:58,897
I'm sorry.
758
00:49:03,554 --> 00:49:07,471
Hallucinations are
often a common byproduct
759
00:49:07,601 --> 00:49:09,255
of the procedure.
760
00:49:09,386 --> 00:49:11,866
But I've only ever seen
pictures of her.
761
00:49:11,997 --> 00:49:15,218
Yeah, well,
it indicates recall,
762
00:49:15,348 --> 00:49:17,307
even if it wasn't really her.
763
00:49:17,437 --> 00:49:20,092
Same with the snippets of
memory you've reported.
764
00:49:20,832 --> 00:49:25,054
It means your neural pathways
are starting to reactivate.
765
00:49:25,880 --> 00:49:28,100
So I'm not just going
completely crazy, then?
766
00:49:28,231 --> 00:49:30,059
Far from it.
767
00:49:30,189 --> 00:49:32,757
You're actually what we'd call
a good result.
768
00:49:33,410 --> 00:49:34,802
Treatment's working.
769
00:49:52,777 --> 00:49:56,607
[man] Put that down!
770
00:50:19,412 --> 00:50:20,848
Ms. Finn?
771
00:50:20,979 --> 00:50:22,067
I'm sorry
to disturb you. I...
772
00:50:22,198 --> 00:50:23,460
You the cop?
773
00:50:24,591 --> 00:50:27,246
Roy Freeman, yeah. I called.
774
00:50:27,377 --> 00:50:28,900
Yeah, I'm actually,
you know, uh...
775
00:50:29,031 --> 00:50:30,902
...retired.
776
00:50:31,033 --> 00:50:33,296
And so I'm not with
the police anymore.
777
00:50:33,426 --> 00:50:35,994
Good. Never liked cops.
778
00:50:44,785 --> 00:50:46,309
Doesn't make sense.
779
00:50:46,439 --> 00:50:48,398
Richard was a lot of things--
780
00:50:48,528 --> 00:50:50,617
paranoid, deluded,
781
00:50:51,314 --> 00:50:53,185
real misanthrope.
782
00:50:54,143 --> 00:50:55,796
But he wasn't a druggie.
783
00:50:56,797 --> 00:51:01,367
So you think his death
was an accident, maybe?
784
00:51:01,498 --> 00:51:03,761
I bet that cunt,
Elizabeth Westlake,
785
00:51:03,891 --> 00:51:05,328
had something to do with it.
786
00:51:10,246 --> 00:51:12,509
I'm sorry.
I-I don't know who that is.
787
00:51:12,639 --> 00:51:15,251
Yeah. Neither did I
until recently.
788
00:51:16,643 --> 00:51:18,036
Crazy-ass bitch.
789
00:51:19,994 --> 00:51:21,779
They had some big argument
790
00:51:21,909 --> 00:51:24,173
a few weeks before
Richard moved out.
791
00:51:26,349 --> 00:51:29,482
Elizabeth... Westlake?
792
00:51:29,613 --> 00:51:31,789
Yeah.[Roy] Yeah. Okay.
793
00:51:33,443 --> 00:51:35,227
Richard started
drinking again.
794
00:51:36,228 --> 00:51:38,665
And one night he comes home
screaming on the phone
795
00:51:38,796 --> 00:51:40,580
all pissed.
796
00:51:40,711 --> 00:51:42,060
Huh. No, no, no.
797
00:51:42,191 --> 00:51:44,062
No, no, no.
798
00:51:44,193 --> 00:51:46,499
No, no, no,
you listen to me, okay?
799
00:51:46,630 --> 00:51:47,935
Don't you fucking lie to me!
800
00:51:48,066 --> 00:51:49,676
He must have thought
I was asleep.
801
00:51:49,807 --> 00:51:52,723
Okay, I-I know what you did.
Yeah.
802
00:51:52,853 --> 00:51:54,942
And you're not gonna
get away with it.
803
00:51:56,466 --> 00:51:59,164
You ever ask him
what the argument was about?
804
00:52:00,905 --> 00:52:04,778
I tried not to talk to Richard
when he was like that.
805
00:52:05,779 --> 00:52:06,824
Right.
806
00:52:11,089 --> 00:52:13,570
So I waited
until he was asleep.
807
00:52:18,183 --> 00:52:20,098
Next day, I called the number,
808
00:52:20,229 --> 00:52:21,969
and got her voicemail.
809
00:52:23,101 --> 00:52:24,494
What else do you know
about her?
810
00:52:24,624 --> 00:52:26,974
Know what she does?
Do you know how they connect?
811
00:52:27,105 --> 00:52:28,976
- No.
- Nothing?
812
00:52:29,673 --> 00:52:31,240
You just called her
a crazy-ass bitch.
813
00:52:31,370 --> 00:52:33,416
Look, all I know is
I never heard him talk
814
00:52:33,546 --> 00:52:35,287
to anybody like that before.
815
00:52:36,549 --> 00:52:37,942
Not even me.
816
00:52:39,030 --> 00:52:40,031
You ask me...
817
00:52:41,641 --> 00:52:42,990
she killed him.
818
00:53:45,096 --> 00:53:46,663
Ms. Westlake.
819
00:53:47,664 --> 00:53:50,144
Oh. Mr. Freeman.
820
00:53:54,410 --> 00:53:55,715
Have we met?
821
00:53:56,673 --> 00:53:58,762
I'm sorry. I have a condition.
822
00:53:59,502 --> 00:54:00,590
I forget a lot of stuff.
823
00:54:01,243 --> 00:54:02,983
Well, I'm sorry.
824
00:54:03,114 --> 00:54:04,811
We met in passing
a long time ago.
825
00:54:04,942 --> 00:54:07,553
And I'd read about your
accident in the newspaper.
826
00:54:09,686 --> 00:54:11,731
Would you mind
if I asked you where?
827
00:54:12,689 --> 00:54:14,473
- Where did we meet?
- I wish I could talk.
828
00:54:14,604 --> 00:54:15,822
But I need to
get to the office.
829
00:54:15,953 --> 00:54:17,171
That's okay.
830
00:54:17,302 --> 00:54:18,695
I actually just
wanted to talk to you
831
00:54:18,825 --> 00:54:20,000
about Richard Finn.
832
00:54:25,528 --> 00:54:27,312
Now, there's someone
I'd like to forget.
833
00:54:27,878 --> 00:54:29,009
Why is that?
834
00:54:29,140 --> 00:54:31,577
I guess you've
never been stalked,
835
00:54:32,361 --> 00:54:33,449
made to feel like you always
836
00:54:33,579 --> 00:54:34,972
need to be
looking over your shoulder.
837
00:54:35,102 --> 00:54:38,105
Oh. Yeah, well,
you know, uh...
838
00:54:39,063 --> 00:54:41,283
he had it in his mind
839
00:54:42,022 --> 00:54:45,199
that you had something to do
with Joseph Wieder's murder.
840
00:54:48,202 --> 00:54:49,552
So you've spoken to him?
841
00:54:51,075 --> 00:54:52,511
No, I haven't. Uh...
842
00:54:53,425 --> 00:54:55,122
I tried to,
but he passed away.
843
00:54:58,430 --> 00:55:00,389
- I see.
- Yeah.
844
00:55:00,519 --> 00:55:01,825
He left something behind, though.
845
00:55:02,521 --> 00:55:03,827
A memoir.
846
00:55:04,393 --> 00:55:06,351
And I was wondering if you'd
like to have a look at it.
847
00:55:06,482 --> 00:55:08,135
You could just tell me
what you think.
848
00:55:08,266 --> 00:55:10,790
I've worked very hard to
forget that time in my life,
849
00:55:10,921 --> 00:55:13,402
Professor Wieder's death,
and I'd rather not relive it.
850
00:55:13,532 --> 00:55:15,534
Totally understand. Yeah.
851
00:55:16,274 --> 00:55:17,841
You know, though, uh...
852
00:55:18,537 --> 00:55:20,800
there is a man
who is on death row
853
00:55:20,931 --> 00:55:22,280
for Joseph Wieder's murder
854
00:55:22,411 --> 00:55:24,108
and his date's coming up
pretty soon.
855
00:55:26,632 --> 00:55:31,158
So maybe you could just,
you know, take a look.
856
00:55:34,336 --> 00:55:36,381
If I have a free moment.
857
00:55:37,121 --> 00:55:39,297
Great. Thank you.
Thank you very much.
858
00:55:39,428 --> 00:55:41,081
- Alright.
- Alright.
859
00:55:41,212 --> 00:55:42,344
You have a great day.
860
00:55:43,214 --> 00:55:45,216
You take care of yourself,
now, Roy.
861
00:57:17,656 --> 00:57:19,353
This is it, man.
862
00:58:37,954 --> 00:58:39,651
Mr. Devereaux?
863
00:58:49,095 --> 00:58:50,357
Mr. Devereaux?
864
00:59:03,501 --> 00:59:05,024
It's been a while.
865
00:59:05,155 --> 00:59:06,591
Took me a second there
to place you,
866
00:59:06,722 --> 00:59:07,984
but my story's the same
as it was then.
867
00:59:08,114 --> 00:59:09,986
I just never got to tell it
to you 'cause...
868
00:59:11,291 --> 00:59:12,728
you already had your man.
869
00:59:12,858 --> 00:59:15,295
Well, if it's okay with you,
I'd like to hear it now.
870
00:59:15,426 --> 00:59:17,646
Yeah? Why is that?
871
00:59:17,776 --> 00:59:19,778
I'm just going back
through things.
872
00:59:20,300 --> 00:59:22,302
Making sure all the right
boxes got checked,
873
00:59:22,433 --> 00:59:23,739
you know?
874
00:59:25,567 --> 00:59:26,959
Okay.
875
00:59:27,569 --> 00:59:28,918
Well...
876
00:59:29,701 --> 00:59:31,224
Professor Wieder
found me
877
00:59:31,355 --> 00:59:33,270
when I was a shell
of who I was.
878
00:59:33,400 --> 00:59:35,620
He helped me get back
on my feet.
879
00:59:35,751 --> 00:59:37,883
He got me a job
working maintenance.
880
00:59:38,014 --> 00:59:41,060
I mean, I remember it
crystal clear, man.
881
00:59:41,191 --> 00:59:43,062
He was like a celebrity.
882
00:59:43,193 --> 00:59:44,324
Everyone loved him.
883
00:59:49,242 --> 00:59:50,940
He did
all sorts of work.
884
00:59:51,680 --> 00:59:53,072
I don't know what exactly,
885
00:59:53,203 --> 00:59:54,596
but there was always
people visiting.
886
00:59:54,726 --> 00:59:56,859
Thank you so much.
887
00:59:56,989 --> 00:59:58,643
Important people.
888
00:59:58,774 --> 01:00:00,340
People from the government,
889
01:00:00,471 --> 01:00:02,299
Department of Defense.
890
01:00:02,429 --> 01:00:03,692
He was running a trial
for them
891
01:00:03,822 --> 01:00:05,041
out of his department
at the college.
892
01:00:05,171 --> 01:00:06,651
Trauma patients.
893
01:00:06,782 --> 01:00:09,045
Testing a medication
he developed.
894
01:00:09,654 --> 01:00:11,264
I guess I was
a perfect candidate.
895
01:00:12,788 --> 01:00:14,659
I was first on the ground
in Iraq.
896
01:00:14,790 --> 01:00:17,009
Saw my share of it
before taking a bullet.
897
01:00:17,140 --> 01:00:19,621
I didn't know the real damage
till I got home.
898
01:00:19,751 --> 01:00:21,492
Just couldn't get right.
899
01:00:21,623 --> 01:00:22,754
Wieder found me at the VA,
900
01:00:22,885 --> 01:00:24,713
said I fit his
research profile.
901
01:00:26,323 --> 01:00:27,585
What kind of research?
902
01:00:27,716 --> 01:00:31,633
Wayne, what if I told you
903
01:00:31,763 --> 01:00:34,331
that through medicine
and suggestion
904
01:00:34,461 --> 01:00:38,030
you could replace the memory
of your trauma of Iraq
905
01:00:38,161 --> 01:00:40,598
with better memories
906
01:00:40,729 --> 01:00:46,256
or perhaps erase the memory
of your trauma altogether?
907
01:00:49,433 --> 01:00:51,304
Man, I'd say sign me up.
908
01:00:52,262 --> 01:00:55,091
By activating opposite
sides of the brain,
909
01:00:55,831 --> 01:00:58,529
we can release
the emotional experiences
910
01:00:58,660 --> 01:01:00,966
trapped in our nervous system.
911
01:01:01,097 --> 01:01:04,753
But before we make
that bad memory go away,
912
01:01:05,579 --> 01:01:08,626
we have to fully confront it.
913
01:01:09,148 --> 01:01:11,237
Breathe.
914
01:01:15,502 --> 01:01:18,201
He said it was effective
for dealing with PTSD,
915
01:01:18,331 --> 01:01:20,638
but that was only part
of the treatment.
916
01:01:22,553 --> 01:01:24,163
Take one in the morning.
917
01:01:25,774 --> 01:01:27,601
And one before bed.
918
01:01:28,385 --> 01:01:30,779
The rest was that
medication he developed.
919
01:01:31,910 --> 01:01:34,173
He said it could wipe
the slate clean.
920
01:01:35,653 --> 01:01:37,394
But you just told me
about Iraq.
921
01:01:37,524 --> 01:01:39,309
Does that mean
the treatment didn't work?
922
01:01:40,179 --> 01:01:41,964
Oh, it did for a time.
923
01:01:42,094 --> 01:01:44,749
Details faded.
No more panic attacks.
924
01:01:44,880 --> 01:01:46,229
But those pills, man,
I mean...
925
01:01:47,839 --> 01:01:50,537
...they had some fucking
mean side effects.
926
01:01:52,757 --> 01:01:54,280
I didn't recognize
myself anymore.
927
01:01:54,411 --> 01:01:55,717
I'd black out.
928
01:01:55,847 --> 01:01:58,284
No idea where I was,
how I got there.
929
01:01:58,415 --> 01:02:00,983
So you stopped
taking the medication?
930
01:02:01,113 --> 01:02:02,201
Mm-hm.
931
01:02:03,507 --> 01:02:05,378
Yeah, against
the professor's wishes.
932
01:02:06,771 --> 01:02:08,294
Where's your car?
933
01:02:08,425 --> 01:02:10,514
I came here by taxi.
934
01:02:11,602 --> 01:02:13,125
You want a ride?
935
01:02:13,256 --> 01:02:14,736
ASPCA in the city buys
my offcuts for dogs.
936
01:02:15,867 --> 01:02:18,783
- You sure?
- Yeah, man. Seat's free.
937
01:02:26,443 --> 01:02:28,662
Do you know anything
about Laura Baines?
938
01:02:28,793 --> 01:02:32,623
Oh, man. I don't think anybody
ever really knew Laura Baines.
939
01:02:32,754 --> 01:02:34,059
Her and Wieder were a thing, yeah?
940
01:02:34,190 --> 01:02:35,844
I don't know nothin'
about that.
941
01:02:35,974 --> 01:02:38,063
From what he said, she's just
a lab assistant, nothing more.
942
01:02:38,194 --> 01:02:39,717
I mean, maybe
she'd like to be.
943
01:02:39,848 --> 01:02:41,414
But if they were,
I never saw it.
944
01:02:42,241 --> 01:02:44,113
Not that
I didn't see others.
945
01:02:45,201 --> 01:02:47,116
I'd come over the house
every now and then,
946
01:02:47,246 --> 01:02:48,552
to fix this and that.
947
01:02:58,388 --> 01:03:00,085
There were a lot of women.
948
01:03:00,825 --> 01:03:02,566
He kept a record of them too.
949
01:03:03,654 --> 01:03:04,829
What kind of record?
950
01:03:07,049 --> 01:03:09,965
He had one of those
old-school camcorders.
951
01:03:13,055 --> 01:03:16,058
I guess he liked to
revisit his past exploits.
952
01:03:17,537 --> 01:03:19,975
Did Laura Baines
ever call him out on it?
953
01:03:20,105 --> 01:03:22,542
No, man. Only time
I heard them exchange words
954
01:03:22,673 --> 01:03:25,328
was over some research paper
they were writing.
955
01:03:25,458 --> 01:03:28,418
But the night he was killed,
her and Finn,
956
01:03:28,548 --> 01:03:30,028
they came over to the house
957
01:03:30,159 --> 01:03:32,161
and there was some kind
of argument.
958
01:03:32,291 --> 01:03:34,554
We need to have
a rational conversation
959
01:03:34,685 --> 01:03:36,165
without
all this accusation.
960
01:03:36,295 --> 01:03:38,384
You're fucking lying![Laura] He's not lying!
961
01:03:38,515 --> 01:03:40,560
- Oh! You wanna defend him now?
- I don't need defending.
962
01:03:40,691 --> 01:03:41,910
What were they fighting about?
963
01:03:42,040 --> 01:03:44,477
Fuck if I know,
Finn got real pissed off.
964
01:03:44,608 --> 01:03:46,044
Know what?
Fuck the both of you.
965
01:03:46,175 --> 01:03:48,046
- You deserve each other.
- Are you fucking kidding me?
966
01:03:48,177 --> 01:03:49,743
He left
and I went to go out front,
967
01:03:49,874 --> 01:03:51,441
talk to him,
maybe see what's what.
968
01:03:51,571 --> 01:03:54,661
But he was just... gone.
969
01:03:54,792 --> 01:03:56,925
Or he never left.
970
01:03:59,362 --> 01:04:02,800
In Finn's statement,
he says he was home alone
971
01:04:02,931 --> 01:04:04,715
at the time of the murder.
972
01:04:04,846 --> 01:04:07,239
Well, I mean, I can only
tell you what I saw.
973
01:04:07,370 --> 01:04:09,763
What about Laura?
You see her leave?
974
01:04:09,894 --> 01:04:11,417
Yeah, later in a taxi.
975
01:04:13,332 --> 01:04:14,464
So where'd you go?
976
01:04:14,594 --> 01:04:17,162
My usual. Old Warren.
977
01:04:18,294 --> 01:04:21,427
The bartender there, Diane,
978
01:04:21,993 --> 01:04:24,213
even she was one of
the professor's girls.
979
01:04:26,563 --> 01:04:27,694
He was a good man.
980
01:04:28,260 --> 01:04:30,219
He lost his way,
that's all.
981
01:04:31,611 --> 01:04:33,787
It can happen
to any one of us.
982
01:04:33,918 --> 01:04:35,659
But it's like the Bible says.
983
01:04:37,052 --> 01:04:39,184
"Do not judge
lest you too be judged."
984
01:04:42,884 --> 01:04:44,363
Thanks for the lift.
985
01:05:12,478 --> 01:05:14,089
Yeah. It's me.
986
01:05:15,481 --> 01:05:17,005
He's home.
987
01:06:01,571 --> 01:06:03,355
Diane Lynch.
988
01:07:08,899 --> 01:07:12,120
A very, very interesting read.
989
01:07:14,861 --> 01:07:16,428
Aren't you gonna invite me in?
990
01:07:27,526 --> 01:07:28,832
Can I get you a water?
991
01:07:28,962 --> 01:07:30,486
Maybe some whiskey.
992
01:07:31,269 --> 01:07:33,619
I, uh... I don't have any
in the house.
993
01:07:33,750 --> 01:07:35,230
Doctors. [chuckles]
994
01:07:35,360 --> 01:07:37,449
I can't even remember
the last time I had a drink.
995
01:07:37,580 --> 01:07:40,452
One of the few benefits of
your condition, I suppose.
996
01:07:40,583 --> 01:07:42,063
You can't remember
the bad times.
997
01:07:42,715 --> 01:07:44,761
Can't remember the good times, either.
998
01:07:44,891 --> 01:07:46,197
That's too bad.
999
01:07:50,114 --> 01:07:51,985
Must be hard--
1000
01:07:52,116 --> 01:07:55,293
no memory of friends, family,
past experience.
1001
01:07:56,120 --> 01:07:59,080
No context for who you are.
Your place in the world.
1002
01:08:00,255 --> 01:08:02,257
I can't imagine
what that's like,
1003
01:08:02,387 --> 01:08:05,303
to feel so lost.
1004
01:08:06,739 --> 01:08:08,393
So alone.
1005
01:08:09,481 --> 01:08:11,701
So what did you think
of Finn's book?
1006
01:08:15,270 --> 01:08:16,749
It was...
1007
01:08:17,228 --> 01:08:19,274
a bunch of bullshit.
1008
01:08:25,106 --> 01:08:29,153
So, you two were,
uh... never lovers?
1009
01:08:29,632 --> 01:08:32,025
No. That was just
his little fantasy.
1010
01:08:33,636 --> 01:08:35,725
People make things up
all the time.
1011
01:08:35,855 --> 01:08:37,640
Lie to protect themselves.
1012
01:08:37,770 --> 01:08:41,296
Manufacture histories to
appear more than they are
1013
01:08:41,905 --> 01:08:44,081
'cause the reality
is too painful.
1014
01:08:46,866 --> 01:08:49,042
- I spoke with Wayne Devereaux.
- Hmm.
1015
01:08:49,173 --> 01:08:51,175
He seemed to confirm
a lot of what's in there.
1016
01:08:51,306 --> 01:08:54,613
Wow. Another reliable witness.
Makes sense, though.
1017
01:08:54,744 --> 01:08:56,528
Lots of vets
who suffer from trauma
1018
01:08:56,659 --> 01:08:59,183
turn to escapist invention--
video games,
1019
01:08:59,314 --> 01:09:00,663
pornography.
1020
01:09:00,793 --> 01:09:02,926
So, did he invent
the research study
1021
01:09:03,056 --> 01:09:04,449
Wieder was working on too?
1022
01:09:04,580 --> 01:09:06,712
No. Wayne was a participant
in that.
1023
01:09:06,843 --> 01:09:08,497
But if I remember correctly,
1024
01:09:08,627 --> 01:09:11,978
he didn't respond favorably
to the protocol.
1025
01:09:12,762 --> 01:09:14,720
He resented
what it did to him.
1026
01:09:14,851 --> 01:09:17,854
He was prone to bouts
of anger, aggression.
1027
01:09:17,984 --> 01:09:19,682
You seem to know
a whole lot about him.
1028
01:09:19,812 --> 01:09:23,381
Well, I transcribed Wieder's
patient notes. All of them.
1029
01:09:23,947 --> 01:09:26,645
Sometimes you learn things
you'd prefer you didn't.
1030
01:09:27,516 --> 01:09:28,995
He said that
Wieder was intending
1031
01:09:29,126 --> 01:09:30,823
on publishing
his findings, so...
1032
01:09:30,954 --> 01:09:32,912
That's what you do.
You work for years
1033
01:09:33,043 --> 01:09:34,392
and then
you publish your findings.
1034
01:09:34,523 --> 01:09:37,308
But he died
before it was complete.
1035
01:09:40,659 --> 01:09:43,488
Do you feel he was giving
you the credit you deserved?
1036
01:09:44,489 --> 01:09:47,057
He died before we could
work that out as well.
1037
01:09:50,713 --> 01:09:54,543
A drug that can help people
forget past trauma.
1038
01:09:56,501 --> 01:09:57,720
Seems to me someone could make
1039
01:09:57,850 --> 01:09:59,635
a whole lot of money
out of that.
1040
01:10:00,592 --> 01:10:03,073
Now you think someone
killed him for money.
1041
01:10:04,422 --> 01:10:06,424
You may not have memory,
Mr. Freeman,
1042
01:10:06,555 --> 01:10:09,166
but you do have
quite the imagination.
1043
01:10:11,821 --> 01:10:15,259
People kill for a whole lot
of different reasons.
1044
01:10:18,219 --> 01:10:20,612
I reached out to Susan Avery,
1045
01:10:20,743 --> 01:10:22,179
Wieder's DOD contact.
1046
01:10:22,310 --> 01:10:24,007
I know who Susan Avery is.
1047
01:10:24,137 --> 01:10:26,096
She collaborated with Wieder
for decades.
1048
01:10:26,227 --> 01:10:27,619
So then you also know
1049
01:10:27,750 --> 01:10:30,405
that she's taken over his
department at Waterford.
1050
01:10:32,537 --> 01:10:33,582
Hmm.
1051
01:10:34,278 --> 01:10:38,500
You know, this conversation
would have been a lot better
1052
01:10:38,630 --> 01:10:40,023
with whiskey.
1053
01:10:44,680 --> 01:10:46,769
You used to love
a good drink, Roy.
1054
01:10:53,166 --> 01:10:54,559
Now call the play.
1055
01:10:54,690 --> 01:10:57,345
I'll give you five seconds
to unbuckle your guns.
1056
01:10:59,390 --> 01:11:00,522
One.
1057
01:11:01,262 --> 01:11:02,263
Two.
1058
01:11:03,133 --> 01:11:04,482
Three.
1059
01:11:04,613 --> 01:11:06,092
Enough fun.
Unbuckle them.
1060
01:11:06,223 --> 01:11:07,833
Harry,
Jackson, get the hardware.
1061
01:11:07,964 --> 01:11:08,834
Doc!
1062
01:11:11,359 --> 01:11:13,448
Anybody else
want to try their luck?
1063
01:11:14,666 --> 01:11:16,015
Get moving!
1064
01:11:16,146 --> 01:11:17,756
Come on, keep moving,
all of ya!
1065
01:12:47,585 --> 01:12:49,195
Oh, fuck.
1066
01:12:53,461 --> 01:12:55,376
911. What's your emergency?
1067
01:12:55,506 --> 01:12:57,900
Yeah, uh, I wanna report
a shooting.
1068
01:12:59,162 --> 01:13:01,207
Mr. Freeman, I'm going to
read you your rights.
1069
01:13:01,904 --> 01:13:03,862
You have the right
to remain silent.
1070
01:13:03,993 --> 01:13:05,560
If you refuse this right,
1071
01:13:05,690 --> 01:13:08,606
anything you say can be used
against you in a court of law.
1072
01:13:08,737 --> 01:13:10,652
You have the right
to an attorney.
1073
01:13:10,782 --> 01:13:12,175
If you cannot afford
an attorney,
1074
01:13:12,305 --> 01:13:14,003
one will be appointed to you
by the court.
1075
01:13:25,493 --> 01:13:27,059
We all done?
1076
01:13:28,017 --> 01:13:29,540
Case closed.
1077
01:13:30,149 --> 01:13:31,934
Another one off the books.
1078
01:13:32,064 --> 01:13:35,024
Let's go celebrate.
I'm buying.
1079
01:13:36,721 --> 01:13:39,637
Yeah. Let me catch you up.
1080
01:13:41,465 --> 01:13:43,032
I'll wait for you in the car.
1081
01:13:48,341 --> 01:13:49,778
If you cannot afford
an attorney,
1082
01:13:49,908 --> 01:13:52,171
one will be appointed to you
by the court.
1083
01:13:52,302 --> 01:13:54,609
Do you understand the rights
I just read to you, sir?
1084
01:14:05,620 --> 01:14:08,144
You know,
you're one lucky sonofabitch.
1085
01:14:09,406 --> 01:14:12,931
Those security cameras caught
him trying to run you down.
1086
01:14:13,062 --> 01:14:14,542
There's gonna be
a lot of red tape,
1087
01:14:14,672 --> 01:14:18,589
but, uh, it'll prove
it's self-defense.
1088
01:14:21,113 --> 01:14:22,419
Thanks for coming down.
1089
01:14:22,550 --> 01:14:23,942
Yeah, course.
1090
01:14:24,769 --> 01:14:27,293
You'd have done
exactly the same thing for me.
1091
01:14:29,513 --> 01:14:32,429
CSI found
two vials of fentanyl
1092
01:14:32,560 --> 01:14:34,126
in Devereaux's truck--
1093
01:14:34,257 --> 01:14:36,302
the same shit
that killed Finn.
1094
01:14:37,913 --> 01:14:39,175
They're calling it a homicide.
1095
01:14:40,742 --> 01:14:41,699
What?
1096
01:14:43,309 --> 01:14:45,703
Devereaux killed Finn?
1097
01:14:45,834 --> 01:14:47,226
For what?
1098
01:14:49,054 --> 01:14:51,187
Stop him IDing him
for Wieder's murder?
1099
01:14:51,317 --> 01:14:53,885
Sure. Makes sense.
1100
01:14:54,016 --> 01:14:56,714
No. No, it doesn't make
fuckin' sense.
1101
01:14:58,107 --> 01:14:59,630
In his own goddamn book,
1102
01:14:59,761 --> 01:15:03,373
Finn is pointing 100%
to Elizabeth Westlake,
1103
01:15:03,504 --> 01:15:04,505
not to Devereaux.
1104
01:15:08,160 --> 01:15:09,510
Something's not right.
1105
01:15:10,511 --> 01:15:11,990
Yeah, something's not right.
1106
01:15:12,687 --> 01:15:14,558
Something's not right
with you, Roy.
1107
01:15:17,082 --> 01:15:20,259
Isaac Samuel
committed this act.
1108
01:15:21,086 --> 01:15:23,567
Isaac Samuel confessed to it.
1109
01:15:24,699 --> 01:15:26,178
In one month,
1110
01:15:27,049 --> 01:15:30,095
there will be justice
and he will be dead.
1111
01:15:31,096 --> 01:15:34,578
And you can move on
and forget about all this.
1112
01:15:48,287 --> 01:15:49,767
Was I a good cop?
1113
01:15:51,856 --> 01:15:54,119
Were you a good cop? What?
1114
01:15:54,250 --> 01:15:56,295
What the fuck
are you talking about?
1115
01:15:57,732 --> 01:15:59,429
Was I good at my job?
1116
01:15:59,560 --> 01:16:01,692
Or was I a bad cop?
Was I a shit cop?
1117
01:16:01,823 --> 01:16:03,346
Was I a lazy sonofabitch
1118
01:16:03,476 --> 01:16:05,914
who just marked his card
and showed up?
1119
01:16:06,044 --> 01:16:09,352
Roy, you were one of the best.
1120
01:16:09,482 --> 01:16:11,267
You were a great cop.
1121
01:16:15,619 --> 01:16:18,579
My name's not on
any of the sign-offs.
1122
01:16:19,101 --> 01:16:20,102
What?
1123
01:16:20,232 --> 01:16:21,843
In the Wieder file.
1124
01:16:21,973 --> 01:16:25,281
My name is not on
any of the officials.
1125
01:16:26,195 --> 01:16:27,979
Not the incident report...
1126
01:16:29,285 --> 01:16:30,547
not the witness sheet,
1127
01:16:30,678 --> 01:16:33,855
forensic findings,
Samuel's confession.
1128
01:16:33,985 --> 01:16:35,334
None of it.
1129
01:16:36,945 --> 01:16:38,337
It's just your name...
1130
01:16:39,861 --> 01:16:41,036
on all of it.
1131
01:16:42,428 --> 01:16:45,606
What are you trying
to say, Roy?
1132
01:16:47,346 --> 01:16:49,827
I've been going back through
30 years of case files.
1133
01:16:49,958 --> 01:16:51,176
Thirty years.
1134
01:16:51,786 --> 01:16:54,876
Every one, every document,
every single one...
1135
01:16:56,051 --> 01:16:57,748
we co-signed.
1136
01:16:57,879 --> 01:16:59,881
My name right next to yours.
1137
01:17:00,795 --> 01:17:02,361
Except for this one.
1138
01:17:03,798 --> 01:17:05,451
Why is that?
1139
01:17:09,238 --> 01:17:11,632
I see what you're doing here,
Roy.
1140
01:17:13,503 --> 01:17:15,592
You've interviewed
everyone else.
1141
01:17:16,680 --> 01:17:18,682
Now you're gonna accuse me.
1142
01:17:20,641 --> 01:17:21,772
Jesus Christ, Roy,
1143
01:17:21,903 --> 01:17:24,035
you're some
fuckin' piece of work.
1144
01:17:24,775 --> 01:17:28,431
You come to my house
out of nowhere,
1145
01:17:28,561 --> 01:17:30,302
asking for my help,
1146
01:17:31,434 --> 01:17:33,044
and now you accuse me?
1147
01:17:37,266 --> 01:17:38,746
Fuck you, Roy.
1148
01:17:40,051 --> 01:17:41,574
Fuck you.
1149
01:19:28,594 --> 01:19:30,379
I ain't no killer!
1150
01:19:50,834 --> 01:19:52,575
You're in rare form tonight.
1151
01:19:54,185 --> 01:19:55,491
Where is she?
1152
01:19:55,621 --> 01:19:57,928
She won't be coming in
for a while, Roy.
1153
01:21:45,557 --> 01:21:47,429
- Okay.
- Uh-huh.
1154
01:21:49,257 --> 01:21:50,519
I'm out.
1155
01:21:50,649 --> 01:21:52,651
Oh, don't take my car, Roy.
1156
01:21:52,782 --> 01:21:55,002
Hey,
I will bring it back tomorrow.
1157
01:21:57,352 --> 01:22:01,443
What you did,
I will never forget.
1158
01:22:05,795 --> 01:22:06,752
Tomorrow.
1159
01:22:14,673 --> 01:22:16,588
We're not open yet.
1160
01:22:21,811 --> 01:22:23,944
Was there
an old gray-haired guy
1161
01:22:24,074 --> 01:22:25,206
used to run this place?
1162
01:22:25,336 --> 01:22:27,556
Eric? Eric O'Toole?
1163
01:22:27,686 --> 01:22:30,385
Yeah, he's retired. Is there
anything I can help you with?
1164
01:22:30,515 --> 01:22:32,039
It's my pop's place now.
1165
01:22:32,169 --> 01:22:34,824
Yeah, I'm looking for a woman
who used to work here too.
1166
01:22:34,955 --> 01:22:37,958
- Her name's Diane.
- Oh, you mean Diane Lynch?
1167
01:22:38,088 --> 01:22:40,569
Yeah, right. Any idea
where I could find her?
1168
01:22:40,699 --> 01:22:43,006
Yeah, just over
at Calvary Catholic.
1169
01:22:44,225 --> 01:22:47,054
She died about five years ago.
1170
01:22:48,490 --> 01:22:50,013
Oh, you don't say?
1171
01:22:50,535 --> 01:22:52,320
Fuck.
1172
01:22:52,450 --> 01:22:54,235
Was she a friend
or something?
1173
01:22:54,365 --> 01:22:58,761
Eh, she gave a deposition
in a case I was working on.
1174
01:22:58,891 --> 01:23:00,981
- I was just following up.
- So, you a cop?
1175
01:23:01,111 --> 01:23:02,504
Used to be.
1176
01:23:03,635 --> 01:23:04,810
Well...
1177
01:23:06,029 --> 01:23:07,378
On me.
1178
01:23:08,553 --> 01:23:10,164
My grandfather was a cop.
1179
01:23:15,908 --> 01:23:18,824
I just recently remembered
I actually, uh...
1180
01:23:18,955 --> 01:23:20,957
I like to do this.
1181
01:23:21,088 --> 01:23:22,393
Don't we all?
1182
01:23:23,873 --> 01:23:25,483
To Diane.
1183
01:23:31,968 --> 01:23:34,275
Hey.
You mind if I use your bathroom?
1184
01:23:34,405 --> 01:23:36,668
Just around the corner,
other side of the jukebox.
1185
01:23:36,799 --> 01:23:37,843
Thanks.
1186
01:23:57,907 --> 01:23:59,517
Hello?
Mr. Freeman?
1187
01:23:59,648 --> 01:24:02,216
It's Susan Avery
returning your call.
1188
01:24:02,346 --> 01:24:04,479
Blunt object to the head.
1189
01:24:04,609 --> 01:24:07,960
Um, Susan?
From Waterford College.
1190
01:24:08,091 --> 01:24:10,137
I have something for you.
1191
01:24:16,752 --> 01:24:19,059
You sure I can't get you
a glass of water?
1192
01:24:19,189 --> 01:24:20,669
No, no, I'm fine.
1193
01:24:21,844 --> 01:24:23,759
You said you had something
for me?
1194
01:24:28,198 --> 01:24:29,678
I don't know
where the original is.
1195
01:24:29,808 --> 01:24:31,636
Probably in storage at
the DOD, if I had to guess,
1196
01:24:31,767 --> 01:24:34,378
but that's the only copy
I had from my time there.
1197
01:24:34,509 --> 01:24:35,945
The Mirror Effect.
1198
01:24:36,076 --> 01:24:38,078
Wieder was quite proud
of this work.
1199
01:24:38,208 --> 01:24:39,514
He thought
it would help people
1200
01:24:39,644 --> 01:24:41,124
who were suffering
with their trauma.
1201
01:24:41,255 --> 01:24:42,821
- It's award-worthy research.
- It was never published?
1202
01:24:42,952 --> 01:24:44,736
At least not under his name.
1203
01:24:44,867 --> 01:24:46,912
I don't understand.
1204
01:24:48,175 --> 01:24:51,003
I gather
you haven't read her book.
1205
01:24:52,614 --> 01:24:54,398
She updated Wieder's research
with additional findings
1206
01:24:54,529 --> 01:24:55,617
she culled together
over the years
1207
01:24:55,747 --> 01:24:57,053
she was getting her doctorate.
1208
01:24:57,184 --> 01:24:58,707
So, she stole his work?
1209
01:24:58,837 --> 01:25:01,101
It happens all the time
in academic research.
1210
01:25:01,231 --> 01:25:03,277
Besides, who would protest?
1211
01:25:03,407 --> 01:25:05,975
- Wieder's dead.
- But you contracted it?
1212
01:25:06,106 --> 01:25:08,456
It's not as simple as that.
1213
01:25:08,586 --> 01:25:09,935
Before Wieder died,
1214
01:25:10,066 --> 01:25:11,763
Laura Baines came to me
with that manuscript.
1215
01:25:11,894 --> 01:25:14,114
Yeah, I heard
she wasn't happy.
1216
01:25:14,244 --> 01:25:15,637
She claimed the work
was hers.
1217
01:25:15,767 --> 01:25:17,769
Wieder wasn't giving her
the credit she deserved.
1218
01:25:17,900 --> 01:25:21,077
This is bullshit! He can't
just get away with this!
1219
01:25:21,817 --> 01:25:23,166
So, how did she publish it?
1220
01:25:23,297 --> 01:25:24,515
We'd been circulating it
1221
01:25:24,646 --> 01:25:26,169
in a number
of the VA hospitals,
1222
01:25:26,300 --> 01:25:28,519
but the department's
priorities changed.
1223
01:25:28,650 --> 01:25:31,000
A few years later
after I started working here,
1224
01:25:31,131 --> 01:25:32,654
I found her book review.
1225
01:25:32,784 --> 01:25:36,832
So... why didn't you
go after her?
1226
01:25:36,962 --> 01:25:39,008
There was nothing
to go after her for.
1227
01:25:39,139 --> 01:25:40,923
The project was shuttered.
1228
01:25:44,883 --> 01:25:46,711
Wieder used to live
around here, right?
1229
01:25:46,842 --> 01:25:50,019
Over on Chestnut. Apparently
the house is still empty.
1230
01:26:26,186 --> 01:26:28,100
Blunt object to the head.
1231
01:26:31,930 --> 01:26:33,584
Any sign of it?
1232
01:26:33,715 --> 01:26:36,761
No. Couple of bats
in the garage, though.
1233
01:27:04,746 --> 01:27:06,400
One's missing, right?
1234
01:27:06,530 --> 01:27:09,098
Caretaker there said they were
all signed by Hall of Famers,
1235
01:27:09,229 --> 01:27:11,753
so probably worth
a lot of money.
1236
01:27:14,059 --> 01:27:15,496
You wanna go talk to him?
1237
01:27:15,626 --> 01:27:19,108
- I will. Come on.
- Sir.
1238
01:29:19,663 --> 01:29:21,448
What you got there, Roy?
1239
01:29:25,495 --> 01:29:27,105
Never did find
the murder weapon
1240
01:29:27,236 --> 01:29:29,543
from the Wieder case, did you?
1241
01:29:31,458 --> 01:29:32,807
You put this here?
1242
01:29:34,417 --> 01:29:35,940
Put it back
in the hole, Roy.
1243
01:29:46,168 --> 01:29:48,692
Both of youse, get inside.
1244
01:29:52,000 --> 01:29:54,959
Why couldn't you
just listen to me?
1245
01:29:55,090 --> 01:29:57,397
You just couldn't let it go,
could you?!
1246
01:29:59,050 --> 01:30:00,138
What did you do, Jim?
1247
01:30:00,269 --> 01:30:01,531
What did I do?
1248
01:30:02,489 --> 01:30:04,621
I cleaned this
fucking mess up.
1249
01:30:04,752 --> 01:30:08,146
Ten years ago. Don't you
remember any of this?
1250
01:30:08,277 --> 01:30:10,888
- What Diane did?
- Diane?
1251
01:30:11,628 --> 01:30:12,934
She told me what you knew.
1252
01:30:14,239 --> 01:30:15,371
Diane Lynch?
1253
01:30:15,502 --> 01:30:17,373
Get away from me!
1254
01:30:17,504 --> 01:30:19,027
From your favorite bar.
1255
01:30:19,157 --> 01:30:21,072
She was one of
Wieder's patients.
1256
01:30:21,203 --> 01:30:22,552
Enough, Laura.
1257
01:30:22,683 --> 01:30:25,250
I told you
I would take care of this.
1258
01:30:29,298 --> 01:30:30,604
Oh.
1259
01:30:33,171 --> 01:30:34,695
You know each other?
1260
01:30:38,089 --> 01:30:39,482
I see.
1261
01:30:39,613 --> 01:30:41,136
So, you're in this together?
1262
01:30:42,659 --> 01:30:44,574
Fuck me.[Roy] No, I get it.
1263
01:30:44,705 --> 01:30:46,271
I get it, Jimmy.
1264
01:30:47,229 --> 01:30:48,926
Your wife got really sick.
1265
01:30:49,057 --> 01:30:50,275
You got deep in debt.
1266
01:30:50,406 --> 01:30:52,364
She comes along,
pays to you kill Wieder
1267
01:30:52,495 --> 01:30:54,236
so she can publish her book,
1268
01:30:54,366 --> 01:30:56,717
and you,
you railroad Isaac Samuel,
1269
01:30:56,847 --> 01:30:58,414
cover it all up.
1270
01:30:58,545 --> 01:31:01,722
No, no, no, no, no. I did not
pay him to kill Wieder.
1271
01:31:02,636 --> 01:31:05,334
We didn't meet until
after your accident.
1272
01:31:07,292 --> 01:31:09,033
My life was destroyed.
1273
01:31:10,078 --> 01:31:13,124
I was facing losing
years of clinical research.
1274
01:31:13,255 --> 01:31:14,648
The name "Laura Baines"
1275
01:31:14,778 --> 01:31:17,085
would always be associated
with what happened.
1276
01:31:17,215 --> 01:31:21,263
Then your partner showed up,
asking all kinds of questions.
1277
01:31:21,393 --> 01:31:23,091
I didn't know what he wanted,
but he wouldn't let up
1278
01:31:23,221 --> 01:31:24,701
and I was so scared.
1279
01:31:24,832 --> 01:31:26,268
Oh, fuck you, Laura!
1280
01:31:28,009 --> 01:31:31,360
So, I... left.
1281
01:31:31,491 --> 01:31:34,406
I moved, changed my name,
started over,
1282
01:31:34,537 --> 01:31:37,409
completed the research
and published my book,
1283
01:31:37,540 --> 01:31:39,847
hoping I would
never see him again.
1284
01:31:39,977 --> 01:31:41,283
But then, a few years ago,
1285
01:31:41,413 --> 01:31:43,328
Richard Finn
started poking around.
1286
01:31:43,459 --> 01:31:46,680
She's an author.
Elizabeth Westlake.
1287
01:31:47,289 --> 01:31:49,552
But she changed it.
It used to be Laura Baines.
1288
01:31:49,683 --> 01:31:51,728
She must have taken
Wieder's work after he died.
1289
01:31:51,859 --> 01:31:54,296
You ask me,
she's the one who killed him.
1290
01:31:56,864 --> 01:31:58,430
Then somehow,
your partner found me
1291
01:31:58,561 --> 01:32:00,389
and he turned up
with his hand out,
1292
01:32:00,520 --> 01:32:02,565
and this time, it's for money.
1293
01:32:02,696 --> 01:32:06,264
All this, all this is just
fucking bullshit, Roy.
1294
01:32:06,395 --> 01:32:09,224
I'm not lying.
He blackmailed me.
1295
01:32:09,354 --> 01:32:12,227
He said he'd go public with
proof my book wasn't my work
1296
01:32:12,357 --> 01:32:13,663
unless I paid him.
1297
01:32:15,317 --> 01:32:16,971
So, you killed
Richard Finn too
1298
01:32:17,101 --> 01:32:19,103
in case he got the same idea?
1299
01:32:19,234 --> 01:32:21,410
I didn't kill anyone.
1300
01:32:21,541 --> 01:32:24,848
She killed Finn the same way
she killed Wieder.
1301
01:32:24,979 --> 01:32:27,459
Finn's writing a book
about the murder
1302
01:32:27,590 --> 01:32:29,897
and he thinks
you killed Wieder.
1303
01:32:30,027 --> 01:32:31,376
You need to talk to him.
1304
01:32:31,507 --> 01:32:33,640
With other people's hands.
1305
01:32:33,770 --> 01:32:34,858
Okay.
1306
01:32:34,989 --> 01:32:36,730
I'm telling you, Laura,
1307
01:32:36,860 --> 01:32:38,993
you can fuck around
all you want, but I'm not...
1308
01:32:39,123 --> 01:32:41,865
Devereaux was
already a trained killer.
1309
01:32:41,996 --> 01:32:44,476
With Finn out of the way,
she got him to come after you.
1310
01:32:44,607 --> 01:32:45,826
He's home.
1311
01:32:46,609 --> 01:32:49,656
Wait until he leaves
and then take care of it.
1312
01:32:52,484 --> 01:32:54,269
She's a manipulator, Roy.
1313
01:32:54,399 --> 01:32:57,533
She's manipulating you
right now.
1314
01:32:57,664 --> 01:33:00,536
She gets people to come in
and do her dirty work
1315
01:33:00,667 --> 01:33:02,320
and then she just skates away.
1316
01:33:03,452 --> 01:33:05,367
She has to be
held accountable.
1317
01:33:14,202 --> 01:33:19,163
Hm, it's such a funny thing,
the mind,
1318
01:33:19,294 --> 01:33:21,818
the things it can live with
1319
01:33:21,949 --> 01:33:24,604
and the things
it just can't bear.
1320
01:33:25,561 --> 01:33:26,954
To get to die
ignorant of both,
1321
01:33:27,084 --> 01:33:28,520
now that...
1322
01:33:28,651 --> 01:33:31,828
Oh, that is
a special kind of bliss.
1323
01:34:05,993 --> 01:34:08,473
What I did...
1324
01:34:11,259 --> 01:34:13,478
I did for you.
1325
01:34:54,084 --> 01:34:56,043
Breaking news
in a decades-old murder
1326
01:34:56,173 --> 01:34:57,653
out at Waterford College
1327
01:34:57,784 --> 01:34:59,481
as fresh evidence
in the brutal killing
1328
01:34:59,611 --> 01:35:01,831
of psychology professor
Joseph Wieder
1329
01:35:01,962 --> 01:35:04,791
exonerates a man
incarcerated on death row.
1330
01:35:06,706 --> 01:35:10,361
29-year-old Isaac Samuel was
convicted of revenge killing
1331
01:35:10,492 --> 01:35:12,624
and was scheduled to die
by lethal injection
1332
01:35:12,755 --> 01:35:14,670
in just one month's time.
1333
01:35:18,587 --> 01:35:21,285
But information uncovered in
the wake of a double homicide
1334
01:35:21,416 --> 01:35:23,853
this past Tuesday
at Wieder's abandoned home
1335
01:35:23,984 --> 01:35:26,073
tells a different
kind of story.
1336
01:35:26,203 --> 01:35:28,597
Name three objects
in this room.
1337
01:35:28,728 --> 01:35:33,341
Chair, lamp... clock.
1338
01:35:33,471 --> 01:35:36,170
And three objects
not in this room.
1339
01:35:37,693 --> 01:35:41,088
Wine glass, newspaper, gun.
1340
01:35:43,264 --> 01:35:44,918
Today's date?
1341
01:35:45,048 --> 01:35:47,050
October 21st.
1342
01:35:48,617 --> 01:35:50,488
Your place of birth?
1343
01:35:50,619 --> 01:35:52,403
Larksville, Pennsylvania.
1344
01:35:53,927 --> 01:35:55,276
Your mother's name?
1345
01:35:55,406 --> 01:35:56,712
Florence.
1346
01:35:57,887 --> 01:35:59,019
Your father's name?
1347
01:35:59,149 --> 01:36:00,498
George.
1348
01:36:02,457 --> 01:36:03,893
Your middle school?
1349
01:36:04,459 --> 01:36:05,590
South Side.
1350
01:36:09,290 --> 01:36:10,595
Very good.
1351
01:36:10,726 --> 01:36:13,207
It seems the treatment's
been very effective.
1352
01:36:13,337 --> 01:36:16,079
It must be gratifying to be
able to remember again.
1353
01:36:19,300 --> 01:36:20,692
Yeah.
1354
01:36:20,823 --> 01:36:22,085
The former detective
1355
01:36:22,216 --> 01:36:23,783
who investigated the case
ten years ago,
1356
01:36:23,913 --> 01:36:25,436
Roy Freeman,
1357
01:36:25,567 --> 01:36:27,656
was instrumental in bringing
the responsible parties
1358
01:36:27,787 --> 01:36:29,136
to justice.
1359
01:36:29,266 --> 01:36:31,094
He uncovered a twisted
murder-for-hire plot
1360
01:36:31,225 --> 01:36:33,270
with roots in
the Washington County Police
1361
01:36:33,401 --> 01:36:35,316
and the Waterford
academic community.
1362
01:36:35,446 --> 01:36:38,145
Mr. Freeman,
a highly decorated detective,
1363
01:36:38,275 --> 01:36:40,190
left the police force
some years ago
1364
01:36:40,321 --> 01:36:41,626
following a car accident...
1365
01:38:17,766 --> 01:38:20,812
Professor Wieder
is a doctor. He took an oath.
1366
01:38:20,943 --> 01:38:23,598
Keep them from harm
and injustice.
1367
01:38:23,728 --> 01:38:26,731
Uh-huh.
Well, she took an oath too.
1368
01:38:26,862 --> 01:38:28,211
We both did.
1369
01:38:28,342 --> 01:38:30,953
To have and to hold,
in sickness and in health.
1370
01:38:31,911 --> 01:38:33,869
She came to see him
six months ago
1371
01:38:34,000 --> 01:38:36,350
about some, uh,
unresolved trauma.
1372
01:38:36,480 --> 01:38:39,135
You know,
I just don't believe you.
1373
01:38:39,266 --> 01:38:41,616
Her alcoholic father,
she was...
1374
01:38:41,746 --> 01:38:43,487
She was concerned
she was repeating patterns
1375
01:38:43,618 --> 01:38:44,662
in your marriage.
1376
01:38:45,272 --> 01:38:48,405
She was vulnerable
and he just took advantage.
1377
01:38:49,711 --> 01:38:51,713
I'm sorry to have to be
the one to tell you this.
1378
01:38:51,843 --> 01:38:55,760
Well, why are you? Huh?
Just for the fuck of it?
1379
01:38:56,848 --> 01:38:59,808
You want me to believe you're
some kind of good Samaritan
1380
01:38:59,939 --> 01:39:02,724
who just thought I should know
my wife is fucking her shrink?
1381
01:39:02,854 --> 01:39:03,768
Is that it?
1382
01:39:10,384 --> 01:39:11,907
In case you want proof.
1383
01:39:16,781 --> 01:39:18,435
And what's on that?
1384
01:39:19,915 --> 01:39:21,264
Your wife.
1385
01:39:44,592 --> 01:39:48,988
♪ Oh, ah,
the miseries I've had... ♪
1386
01:39:54,341 --> 01:39:57,779
Just let me go.
1387
01:39:58,345 --> 01:39:59,868
Get the fuck away from me!
1388
01:39:59,999 --> 01:40:01,826
Open the door, Diane.
Open the door!
1389
01:40:01,957 --> 01:40:03,567
Leave me alone!
1390
01:40:03,698 --> 01:40:06,005
Just let me go.
1391
01:40:27,635 --> 01:40:30,464
Oh! Back so soon?
1392
01:40:41,170 --> 01:40:44,086
I'm... I'm sorry.
1393
01:40:57,534 --> 01:40:58,448
No.
1394
01:41:22,777 --> 01:41:24,779
Jesus fucking Christ!
1395
01:41:24,909 --> 01:41:26,172
Roy!
1396
01:42:11,739 --> 01:42:13,523
Let's get it done.
1397
01:46:47,710 --> 01:46:51,540
♪ Well, it's moon rise
in the daytime ♪
1398
01:46:54,978 --> 01:46:58,373
♪ Yeah, it's darkness
crystal clear ♪
1399
01:47:02,421 --> 01:47:06,294
♪ In the desert
and down hallways ♪
1400
01:47:09,210 --> 01:47:13,432
♪ Somehow you always
pull me near ♪
1401
01:47:24,660 --> 01:47:28,316
♪ All dressed up in golden ♪
1402
01:47:31,711 --> 01:47:33,190
♪ I was a fool ♪
1403
01:47:33,321 --> 01:47:35,454
♪ I did what you told me ♪
1404
01:47:39,196 --> 01:47:42,809
♪ But there's no rest
for the lonely ♪
1405
01:47:46,813 --> 01:47:50,425
♪ Are the wicked
truly broken? ♪
1406
01:47:52,862 --> 01:47:55,822
♪ Yeah ♪
1407
01:47:55,952 --> 01:47:59,565
♪ Hey, hey, sweet darlin' ♪
1408
01:47:59,695 --> 01:48:05,092
♪ Hey, hey,
I hate to see you fallin' ♪
1409
01:48:05,222 --> 01:48:07,616
♪ Like a cannonball ♪
1410
01:48:07,747 --> 01:48:12,491
♪ Maybe you're no angel
after all ♪
1411
01:48:34,817 --> 01:48:38,429
♪ Now you say
that you don't know me ♪
1412
01:48:42,172 --> 01:48:45,524
♪ But you made me who I am ♪
1413
01:48:49,440 --> 01:48:53,488
♪ And it's not about
the feeling ♪
1414
01:48:56,926 --> 01:49:00,756
♪ Can you live with
what you've done? ♪
1415
01:49:02,541 --> 01:49:05,065
♪ What you've done ♪
1416
01:49:06,588 --> 01:49:11,637
♪ Yeah ♪
1417
01:49:23,387 --> 01:49:28,044
♪ Hey, hey, sweet darlin' ♪
1418
01:49:28,175 --> 01:49:33,572
♪ Hey, hey,
I hate to see you fallin' ♪
1419
01:49:33,702 --> 01:49:36,096
♪ Like a cannonball ♪
1420
01:49:36,226 --> 01:49:39,229
♪ Maybe you're no angel ♪
1421
01:49:39,360 --> 01:49:42,798
♪ Hey, hey, sweet darlin' ♪
1422
01:49:42,929 --> 01:49:48,325
♪ Hey, hey,
I hate to see you crawlin' ♪
1423
01:49:48,456 --> 01:49:50,806
♪ Like a cannonball ♪
1424
01:49:50,937 --> 01:49:54,593
♪ Maybe you're no angel ♪
1425
01:49:54,723 --> 01:49:59,946
♪ Maybe you're no angel
after all ♪