1 00:03:06,147 --> 00:03:08,193 Fuck! 2 00:03:34,262 --> 00:03:36,308 Name three objects in this room. 3 00:03:36,438 --> 00:03:39,093 Chair, lamp, clock. 4 00:03:42,444 --> 00:03:44,185 Three objects not in this room. 5 00:03:44,316 --> 00:03:46,143 Whisky bottle, airplane, racehorse. 6 00:03:46,274 --> 00:03:48,494 Fuck. 7 00:03:48,624 --> 00:03:51,105 Today's date. - Thursday. 8 00:03:51,236 --> 00:03:52,846 The date, not the day of the week, 9 00:03:54,064 --> 00:03:55,240 Um... 10 00:03:58,243 --> 00:04:00,288 September. Sep... 11 00:04:02,247 --> 00:04:03,857 How about the year? 12 00:04:08,078 --> 00:04:09,819 What's your city of birth? 13 00:04:12,779 --> 00:04:15,260 Do you remember your mother's name? 14 00:04:22,615 --> 00:04:24,356 How about your father? 15 00:05:08,748 --> 00:05:10,576 This is an experimental procedure. 16 00:05:10,706 --> 00:05:12,229 Electrodes will send impulses 17 00:05:12,360 --> 00:05:13,709 to the target areas in your brain. 18 00:05:16,364 --> 00:05:18,192 New neural pathways should develop, 19 00:05:18,888 --> 00:05:21,326 but the results can be a little less predictable, 20 00:05:21,456 --> 00:05:24,111 especially given your history of substance abuse, 21 00:05:24,241 --> 00:05:26,287 a common trigger for Alzheimer's. 22 00:05:44,958 --> 00:05:46,263 Hello. 23 00:05:46,394 --> 00:05:48,440 Is this Roy Freeman? 24 00:05:54,315 --> 00:05:55,447 Hello? 25 00:05:56,273 --> 00:05:58,667 Yeah. Um, my name is Emily Dietz. 26 00:05:58,798 --> 00:06:00,539 I work with the Clean Hands Project. 27 00:06:02,105 --> 00:06:03,672 Clean Hands Project? 28 00:06:03,803 --> 00:06:04,978 Yes! 29 00:06:05,108 --> 00:06:06,719 We are a legal action nonprofit 30 00:06:06,849 --> 00:06:08,242 and we advocate for inmates 31 00:06:08,373 --> 00:06:09,852 who have been disenfranchised by the system. 32 00:06:09,983 --> 00:06:11,288 Okay. 33 00:06:11,419 --> 00:06:13,029 Would you have a few minutes to speak? 34 00:06:14,770 --> 00:06:15,989 Yeah. 35 00:06:16,772 --> 00:06:18,078 What's this about? 36 00:06:18,208 --> 00:06:20,820 It's... regarding an old case of yours. 37 00:06:41,014 --> 00:06:42,929 Emily Dietz. 38 00:06:44,409 --> 00:06:46,541 Mr. Freeman? - Ms. Dietz. 39 00:06:46,672 --> 00:06:48,674 Oh. Hi. 40 00:06:48,804 --> 00:06:50,415 - Emily. - Emily. 41 00:06:50,545 --> 00:06:52,286 I really appreciate you meeting with me. 42 00:06:52,417 --> 00:06:54,027 No problem. 43 00:06:54,157 --> 00:06:56,464 You said it was about, uh, an old case, huh? 44 00:06:56,595 --> 00:06:59,075 Yes, sir. Isaac Samuel. 45 00:07:03,079 --> 00:07:04,820 Isaac Samuel? 46 00:07:04,951 --> 00:07:07,736 Um... I... I'm sorry. I-I don't, uh... 47 00:07:07,867 --> 00:07:08,824 Oh. Of course. 48 00:07:08,955 --> 00:07:10,217 I'm sure you've seen more cases 49 00:07:10,347 --> 00:07:11,479 than you care to remember. 50 00:07:11,610 --> 00:07:13,916 Yeah. Something like that. 51 00:07:15,788 --> 00:07:17,877 He was convicted in the Joseph Wieder murder 52 00:07:18,007 --> 00:07:20,009 at Waterford College ten years ago 53 00:07:20,140 --> 00:07:21,358 and is scheduled to be executed 54 00:07:21,489 --> 00:07:22,838 end of next month. 55 00:07:22,969 --> 00:07:24,492 We've tried to get a stay from the governor, 56 00:07:24,623 --> 00:07:25,885 but it's not looking good. 57 00:07:26,015 --> 00:07:27,277 Okay. 58 00:07:28,409 --> 00:07:29,845 I don't recognize him. 59 00:07:30,455 --> 00:07:31,891 What's he got to do with me? 60 00:07:32,021 --> 00:07:34,197 Mr. Samuel requested to speak with the detectives 61 00:07:34,328 --> 00:07:36,678 who had interrogated him the night of his confession. 62 00:07:36,809 --> 00:07:38,201 I interrogated him? 63 00:07:38,332 --> 00:07:41,117 And I have yet to locate your former partner. 64 00:07:42,771 --> 00:07:44,251 What does he want to talk about? 65 00:07:44,381 --> 00:07:46,166 I'm afraid he didn't say. 66 00:07:46,296 --> 00:07:48,951 That's something that you will have to ask him yourself. 67 00:10:16,098 --> 00:10:17,186 Isaac Samuel? 68 00:10:21,321 --> 00:10:22,452 Yeah. 69 00:10:27,153 --> 00:10:29,677 I'm Roy Freeman. I used to be a detective. 70 00:10:30,722 --> 00:10:32,288 I've been told you wanted to see me. 71 00:10:32,419 --> 00:10:34,682 - Yeah? - Yeah. 72 00:10:36,684 --> 00:10:37,816 Okay. 73 00:10:39,121 --> 00:10:40,862 Well, here I am. 74 00:10:42,995 --> 00:10:44,170 How are you doing? 75 00:10:44,300 --> 00:10:48,130 Oh, you know, I'm blessed, Roy. 76 00:10:49,044 --> 00:10:50,916 Ten years, three hots and a cot, 77 00:10:51,046 --> 00:10:52,831 member of the death row book club. 78 00:10:52,961 --> 00:10:55,616 Prison got my body, but Allah got my spirit. 79 00:10:55,747 --> 00:10:58,184 Like you give a fuck how I'm doing. 80 00:10:59,272 --> 00:11:00,490 I see. 81 00:11:02,231 --> 00:11:05,974 So, this lady, uh... Emily Dietz, 82 00:11:06,105 --> 00:11:07,802 from the Clean Hands Project, 83 00:11:07,933 --> 00:11:09,499 she told me you wanted to talk to me. 84 00:11:09,630 --> 00:11:11,023 Is that what you wanted to say? 85 00:11:11,153 --> 00:11:13,199 No, you're here 'cause I want to know how it feels 86 00:11:13,329 --> 00:11:15,636 to know an innocent man is gonna be put to death. 87 00:11:15,767 --> 00:11:17,116 Right. 88 00:11:18,291 --> 00:11:21,990 And, uh... you are the innocent man? 89 00:11:22,121 --> 00:11:23,339 Yeah. 90 00:11:23,470 --> 00:11:24,906 Don't get me wrong, Roy. 91 00:11:25,037 --> 00:11:27,561 I'd done some bad shit, made some bad decisions, 92 00:11:27,692 --> 00:11:30,085 but killing Joe Wieder ain't one of them. 93 00:11:30,825 --> 00:11:32,522 Isaac... 94 00:11:32,653 --> 00:11:33,959 you confessed. 95 00:11:34,089 --> 00:11:36,048 You were brought in for questioning 96 00:11:36,178 --> 00:11:37,789 and you confessed. 97 00:11:37,919 --> 00:11:40,748 So now you're telling me, all this time later, 98 00:11:40,879 --> 00:11:42,489 suddenly you remember things different? 99 00:11:42,619 --> 00:11:44,360 Ain't nothing sudden about it. 100 00:11:44,491 --> 00:11:47,494 I've been in here ten years. Ten fucking years. 101 00:11:47,624 --> 00:11:50,497 Nothing to do but replay that shit in my head. 102 00:11:50,627 --> 00:11:52,194 - How it really went down. - Right. 103 00:11:52,325 --> 00:11:53,892 That's why I'm here. 104 00:11:54,719 --> 00:11:56,851 So you can tell me how it really went down. 105 00:11:56,982 --> 00:11:58,679 Look, I know you ain't no cop no more, 106 00:11:58,810 --> 00:12:00,072 the way they shit-canned you 107 00:12:00,202 --> 00:12:01,638 over that drunk-driving accident, 108 00:12:01,769 --> 00:12:04,250 but maybe you want to clear your conscience. 109 00:12:05,207 --> 00:12:07,949 At least hear me out... this time. 110 00:12:10,604 --> 00:12:12,040 I'm listening. 111 00:12:13,128 --> 00:12:14,521 Night of the murder, 112 00:12:14,651 --> 00:12:17,306 I was so strung out, I ain't remember shit. 113 00:12:18,133 --> 00:12:20,266 You guys hammered me all night. 114 00:12:20,396 --> 00:12:22,659 By the time I saw those photos, I was so fucked up 115 00:12:22,790 --> 00:12:24,574 I thought I must have done it. 116 00:12:24,705 --> 00:12:26,663 You broke in, you beat him to death. 117 00:12:26,794 --> 00:12:28,535 We found your fingerprints all over the house! 118 00:12:29,318 --> 00:12:30,537 Come on! 119 00:12:30,667 --> 00:12:33,627 Just admit it, son. Admit it. 120 00:12:34,410 --> 00:12:37,674 This was you. This was you! You did this! This is you! 121 00:12:37,805 --> 00:12:40,329 This is all fucking you! 122 00:12:40,460 --> 00:12:43,071 Admit it! 123 00:12:43,202 --> 00:12:44,159 Yeah. 124 00:12:47,075 --> 00:12:49,208 Why did you go to his house? 125 00:12:51,427 --> 00:12:52,777 The year before Wieder got killed, 126 00:12:52,907 --> 00:12:54,561 I got rung up for theft. 127 00:12:55,692 --> 00:12:57,477 Formula for my little man. 128 00:12:57,607 --> 00:13:00,654 And Wieder testified as an expert witness for the DA. 129 00:13:00,785 --> 00:13:03,004 I told the judge I was so high that night 130 00:13:03,135 --> 00:13:04,527 I wasn't thinking straight, 131 00:13:04,658 --> 00:13:07,182 but Wieder said I knew exactly what I was doing. 132 00:13:07,313 --> 00:13:08,923 So they tried me as an adult. 133 00:13:09,054 --> 00:13:10,925 You know what it's like to be 18 years old 134 00:13:11,056 --> 00:13:12,797 and some skinhead's bitch? 135 00:13:14,102 --> 00:13:15,974 Let's just go back over this. 136 00:13:16,104 --> 00:13:18,498 Wieder testifies against you and gets you prison time. 137 00:13:18,628 --> 00:13:20,979 You go to his house, it's late at night. You're angry. 138 00:13:21,109 --> 00:13:24,156 You don't like this--I ain't no killer! 139 00:13:26,245 --> 00:13:27,855 I just wanted my son back 140 00:13:28,595 --> 00:13:30,249 and I thought maybe Wieder could help. 141 00:13:33,078 --> 00:13:35,471 Yeah, I went to his house. 142 00:13:36,124 --> 00:13:37,647 I waited for his caretaker to leave 143 00:13:37,778 --> 00:13:39,214 and I went round the back. 144 00:13:48,310 --> 00:13:50,660 I even made it all the way inside. 145 00:13:51,487 --> 00:13:52,924 Hello, Shadow. 146 00:13:54,969 --> 00:13:57,580 But then someone else came in. 147 00:13:57,711 --> 00:14:00,845 Oh! Back so soon? 148 00:14:05,023 --> 00:14:06,546 And then shit just went bad. 149 00:14:06,676 --> 00:14:08,809 I'm sorry. 150 00:14:12,595 --> 00:14:15,250 I panicked and I left before I could see who it was. 151 00:14:15,381 --> 00:14:16,817 [Wieder] No! 152 00:14:16,948 --> 00:14:21,213 Okay. So you never touched him. 153 00:14:21,343 --> 00:14:24,564 Uh, but you don't... I'm telling you the truth! 154 00:14:29,612 --> 00:14:31,049 Okay, Isaac. 155 00:14:36,228 --> 00:14:37,707 You think I'm lying. 156 00:14:41,755 --> 00:14:45,715 Well, ask Richard Finn. He'd tell you. 157 00:14:48,327 --> 00:14:49,850 You're gonna have to remind me. 158 00:14:49,981 --> 00:14:53,462 Um... who-who is Richard Finn? 159 00:14:53,593 --> 00:14:55,638 He came to see me a few months back. 160 00:14:55,769 --> 00:14:57,989 He's writing some book about the murder. 161 00:14:58,815 --> 00:15:00,817 - A book? - Yeah. 162 00:15:02,558 --> 00:15:04,996 Look, uh, Isaac, I just don't see 163 00:15:05,126 --> 00:15:07,259 that I'm gonna be in a position to get involved. 164 00:15:07,389 --> 00:15:10,218 You already involved, Roy! This is on you. 165 00:15:10,349 --> 00:15:12,960 You were there when I signed that fucking confession! 166 00:15:14,527 --> 00:15:16,007 Make it right! 167 00:15:16,137 --> 00:15:18,357 I paid for what I did when I was 18. 168 00:15:18,923 --> 00:15:21,490 Make this shit right or I'm dead! 169 00:15:48,430 --> 00:15:51,346 The medication can aid synaptic regeneration, 170 00:15:51,477 --> 00:15:53,566 but you must keep your mind active-- 171 00:15:53,696 --> 00:15:57,396 books, puzzles, anything to stimulate your brain. 172 00:16:09,451 --> 00:16:11,714 It was you! It was you! Admit it! 173 00:16:11,845 --> 00:16:13,629 You did this! This is you! 174 00:16:13,760 --> 00:16:15,892 Well, ask Richard Finn. 175 00:17:16,127 --> 00:17:17,389 Hey! 176 00:17:22,307 --> 00:17:23,177 Roy? 177 00:17:24,265 --> 00:17:25,484 Yeah. 178 00:17:26,572 --> 00:17:28,704 What the fuck are you doing here? 179 00:17:31,055 --> 00:17:32,578 I was just in the neighborhood. 180 00:17:32,708 --> 00:17:34,145 Come in. 181 00:17:37,713 --> 00:17:38,932 Hey. 182 00:17:41,891 --> 00:17:43,502 Come in, come in, come in. 183 00:17:44,503 --> 00:17:45,678 Come in, come in. 184 00:17:47,723 --> 00:17:51,031 You know, I can't remember the last time I saw your face. 185 00:17:52,989 --> 00:17:54,034 There you go, Roy. 186 00:17:55,731 --> 00:17:57,994 You know when it was? 187 00:17:58,560 --> 00:18:00,345 Ahh, it must have been ten years ago 188 00:18:00,475 --> 00:18:03,304 when those fucking sons of bitches took your badge. 189 00:18:04,262 --> 00:18:05,437 Yeah, I suppose so. 190 00:18:10,398 --> 00:18:13,662 Listen, I hope you're not still carrying around all that shit. 191 00:18:14,359 --> 00:18:17,318 I mean, we all drank on the job back then. 192 00:18:17,449 --> 00:18:18,972 That accident, 193 00:18:19,103 --> 00:18:20,974 that could have been any one of us. 194 00:18:22,845 --> 00:18:24,108 Cheers. 195 00:18:24,238 --> 00:18:25,413 Cheers. 196 00:18:30,331 --> 00:18:32,768 What's up? You on the wagon or something? 197 00:18:32,899 --> 00:18:35,119 Uh... well, yeah. 198 00:18:35,249 --> 00:18:38,426 My-my doctor says it'll mess with my medication, so... 199 00:18:38,557 --> 00:18:39,993 You're sick, Roy? 200 00:18:40,863 --> 00:18:43,605 No. I'm doing, uh, like a clinical trial. 201 00:18:43,736 --> 00:18:45,607 I've got Alzheimer's, 202 00:18:45,738 --> 00:18:50,264 so they put these little pulses into my fucking head. 203 00:18:50,395 --> 00:18:51,961 It's supposed to stimulate memory. 204 00:18:52,092 --> 00:18:53,833 Jesus Christ, Roy. 205 00:18:53,963 --> 00:18:56,662 If you hadn't have said my name at the front door, 206 00:18:56,792 --> 00:18:58,316 I wouldn't have known it was you. 207 00:18:59,143 --> 00:19:00,535 So you... 208 00:19:01,493 --> 00:19:03,930 you have no memory of you and me on the job? 209 00:19:04,583 --> 00:19:06,237 - No. - Fuck. 210 00:19:06,367 --> 00:19:08,195 No, I-I read old case files 211 00:19:08,326 --> 00:19:10,937 and it's all fresh information for me. 212 00:19:11,503 --> 00:19:13,244 Yeah, but it's not just my time on the job. 213 00:19:13,374 --> 00:19:15,202 My whole fucking life is a black hole. I... 214 00:19:15,898 --> 00:19:17,117 Fuck, man. 215 00:19:22,035 --> 00:19:23,210 Remember Cat? 216 00:19:24,777 --> 00:19:26,126 My wife. 217 00:19:31,262 --> 00:19:32,959 Anyway, she, uh... 218 00:19:34,308 --> 00:19:35,701 she passed last year. 219 00:19:36,223 --> 00:19:37,181 Cancer. 220 00:19:37,311 --> 00:19:38,660 - I'm sorry. - Yeah. 221 00:19:38,791 --> 00:19:40,532 Fucking cancer. 222 00:19:42,403 --> 00:19:44,144 Department health fund 223 00:19:44,971 --> 00:19:47,016 wouldn't pay her hospital bills. 224 00:19:47,582 --> 00:19:48,888 I had to sort it out. 225 00:19:49,845 --> 00:19:51,891 Anyway, you didn't come here for that shit. 226 00:19:53,327 --> 00:19:54,676 What brings you by, Roy? 227 00:19:55,764 --> 00:20:00,334 Okay. Uh... you remember a guy called Isaac Samuel? 228 00:20:00,465 --> 00:20:02,684 He got convicted for murder, 229 00:20:02,815 --> 00:20:04,773 that thing that happened at Waterford College 230 00:20:04,904 --> 00:20:06,210 with a professor? 231 00:20:06,340 --> 00:20:08,037 Ahh. You've been talking to the lady 232 00:20:08,168 --> 00:20:09,778 from the advocacy group. 233 00:20:11,171 --> 00:20:12,651 I didn't call her back. 234 00:20:12,781 --> 00:20:15,523 Oh, well, I took the call 235 00:20:15,654 --> 00:20:20,224 and, uh, she said that Isaac wanted to talk to me, so... 236 00:20:21,921 --> 00:20:24,053 You spoke to Isaac Samuel? 237 00:20:24,184 --> 00:20:27,361 Yeah. I went down to the state prison 238 00:20:27,492 --> 00:20:29,320 and we talked and, uh... 239 00:20:31,626 --> 00:20:33,019 he tells me he didn't do it. 240 00:20:33,149 --> 00:20:36,370 Come on, Roy. That's what they all say on death row. 241 00:20:36,501 --> 00:20:37,850 Yeah, I know, I know. 242 00:20:37,980 --> 00:20:43,159 But I gotta say, Jimmy, he was... convincing. 243 00:20:43,290 --> 00:20:47,163 He mentioned another guy that came to see him. Uh... 244 00:20:51,777 --> 00:20:53,082 Finn. 245 00:20:53,213 --> 00:20:54,867 Richard Finn. 246 00:20:55,607 --> 00:20:58,000 Does that name ring any kind of bell with you? 247 00:21:00,307 --> 00:21:03,005 It was so long ago, I-I-I don't remember... 248 00:21:03,136 --> 00:21:05,007 Well, I read the file 249 00:21:05,747 --> 00:21:07,793 and when we dusted that house, 250 00:21:09,229 --> 00:21:12,188 Finn's prints are all over the place inside. 251 00:21:12,319 --> 00:21:13,277 All through the house. 252 00:21:13,842 --> 00:21:14,713 So? 253 00:21:15,975 --> 00:21:18,064 They were there. Who cares? 254 00:21:18,194 --> 00:21:19,892 Richard Finn said he wasn't at the house 255 00:21:20,022 --> 00:21:21,110 the night of the murder. 256 00:21:21,241 --> 00:21:23,069 That's in his statement, okay? 257 00:21:23,199 --> 00:21:24,940 But we never followed it up. 258 00:21:25,071 --> 00:21:27,247 We never corroborated his whereabouts 259 00:21:27,378 --> 00:21:29,684 and I just kinda found that a bit strange. 260 00:21:29,815 --> 00:21:31,295 Is that not strange? 261 00:21:33,253 --> 00:21:34,646 What's your point? 262 00:21:35,342 --> 00:21:36,474 I don't know. 263 00:21:36,604 --> 00:21:38,084 I was just thinking that you and me, 264 00:21:38,214 --> 00:21:39,694 we'd maybe go and talk to him, 265 00:21:39,825 --> 00:21:41,827 see what he has to say for himself. 266 00:21:43,176 --> 00:21:45,134 - Why? - I don't know. 267 00:21:45,265 --> 00:21:46,484 It's just a feeling. 268 00:21:46,614 --> 00:21:48,486 That's all I got to go on these days. 269 00:21:48,616 --> 00:21:51,706 Besides, my doctor says I gotta keep my mind active, 270 00:21:51,837 --> 00:21:53,534 so what the fuck, huh? 271 00:21:55,797 --> 00:21:57,103 Sure, Roy. 272 00:21:58,278 --> 00:22:00,019 I'll look into it. 273 00:22:00,149 --> 00:22:02,108 I still got a few friends on the job. 274 00:22:05,285 --> 00:22:06,504 Okay. 275 00:22:08,723 --> 00:22:10,072 I'll be in touch, Roy. 276 00:23:09,349 --> 00:23:12,047 ♪ You ♪ 277 00:23:12,961 --> 00:23:14,223 ♪ What do you see? ♪ 278 00:23:21,274 --> 00:23:22,362 Ah! 279 00:23:35,680 --> 00:23:37,769 Yeah. I found your boy. 280 00:23:37,899 --> 00:23:39,684 I found Richard Finn. 281 00:23:42,208 --> 00:23:44,950 The landlady found him when she let the gas man in. 282 00:23:45,080 --> 00:23:46,734 How did he die? 283 00:23:50,042 --> 00:23:52,044 Overdose. Fentanyl. 284 00:23:56,352 --> 00:23:57,919 Only one needle hole. 285 00:23:58,659 --> 00:24:00,052 What? 286 00:24:00,182 --> 00:24:01,575 He's not much of a junkie. 287 00:24:01,706 --> 00:24:03,098 There's no track marks. 288 00:24:03,229 --> 00:24:05,449 So he's a newbie. Didn't know what he was doing. 289 00:24:17,548 --> 00:24:19,941 - You alright there, Roy? - He was there. 290 00:24:20,942 --> 00:24:22,161 At the crime scene. 291 00:24:22,291 --> 00:24:24,424 - Yeah. You said that. - No. 292 00:24:24,555 --> 00:24:25,991 No, not just his prints. 293 00:24:26,121 --> 00:24:29,603 He was there the next morning when we were there. 294 00:24:29,734 --> 00:24:31,126 Is this what you're remembering, 295 00:24:31,257 --> 00:24:32,606 seeing him at the crime scene? 296 00:24:33,825 --> 00:24:37,350 This guy's prints are at the house. All over it. 297 00:24:37,481 --> 00:24:39,700 He turns up to the crime scene the next morning. 298 00:24:40,440 --> 00:24:41,789 We talk to him. 299 00:24:41,920 --> 00:24:44,139 His alibi for the time of the murder 300 00:24:44,270 --> 00:24:45,924 is that he was home alone. 301 00:24:46,054 --> 00:24:47,099 And we don't follow it up. 302 00:24:47,229 --> 00:24:48,492 We don't talk to his friends, 303 00:24:48,622 --> 00:24:49,971 we don't talk to his neighbors. 304 00:24:50,102 --> 00:24:53,192 Isaac Samuel's prints were all over the house. 305 00:24:53,322 --> 00:24:56,674 He had motive and he confessed. 306 00:24:56,804 --> 00:24:58,632 It doesn't make sense. 307 00:24:58,763 --> 00:25:01,896 Well, it doesn't matter now. The dead don't talk. 308 00:25:02,636 --> 00:25:03,507 Yeah, maybe. 309 00:25:04,508 --> 00:25:06,161 But they do leave shit behind. 310 00:25:07,380 --> 00:25:10,557 From ashes to ashes, from dust to the dust, 311 00:25:10,688 --> 00:25:11,993 so it must be. 312 00:25:12,864 --> 00:25:15,388 Oh, God, the spirit of all our joys, 313 00:25:15,519 --> 00:25:17,433 the cause of our delights, 314 00:25:17,564 --> 00:25:20,872 the glory of our darkest nights. 315 00:25:23,439 --> 00:25:24,919 Uh, Mrs. Finn? 316 00:25:25,746 --> 00:25:27,052 My name's Roy Freeman. 317 00:25:27,182 --> 00:25:28,227 I, uh... 318 00:25:28,706 --> 00:25:30,403 I understand this is a very bad time, 319 00:25:30,534 --> 00:25:32,405 but can I just ask a couple of questions 320 00:25:32,536 --> 00:25:34,189 about your husband? 321 00:25:34,320 --> 00:25:37,105 Uh... I'm her husband, Eddie. 322 00:25:38,019 --> 00:25:39,499 Oh, I'm so sorry, Eddie. 323 00:25:39,630 --> 00:25:42,807 Hi. Uh... is the other Mrs. Finn around here somewhere? 324 00:25:42,937 --> 00:25:44,417 Uh, no. 325 00:25:44,548 --> 00:25:46,680 She and Richard weren't exactly on the best of terms. 326 00:25:46,811 --> 00:25:48,639 Now, is there something I can help you with? 327 00:25:48,769 --> 00:25:50,728 He was my brother. 328 00:25:51,642 --> 00:25:53,034 I'm looking into a case 329 00:25:53,165 --> 00:25:55,602 that your brother was particularly interested in. 330 00:25:56,124 --> 00:25:58,431 Recently he went to visit a death row inmate 331 00:25:58,562 --> 00:26:00,607 and he mentioned he was actually writing a book 332 00:26:00,738 --> 00:26:02,000 on the subject. 333 00:26:02,130 --> 00:26:03,784 I wondered if you knew anything about this. 334 00:26:03,915 --> 00:26:05,525 I'm gonna get a ride home with Aunt Jude. 335 00:26:05,656 --> 00:26:06,570 - Yeah. - Okay? 336 00:26:06,700 --> 00:26:08,484 Okay. - Okay. 337 00:26:12,401 --> 00:26:14,795 I'm, uh... just over here. 338 00:26:20,018 --> 00:26:20,975 Here. 339 00:26:21,106 --> 00:26:23,021 I found it in his apartment. 340 00:26:23,674 --> 00:26:25,240 He called it The Book of Mirrors. 341 00:26:25,371 --> 00:26:27,242 The title doesn't make any sense to me. 342 00:26:27,373 --> 00:26:28,853 Book of Mirrors... 343 00:26:29,723 --> 00:26:32,813 Isaac Samuel, that, uh, death row inmate, 344 00:26:32,944 --> 00:26:35,120 he said this is about the Wieder murder? 345 00:26:35,250 --> 00:26:36,948 Yeah, well, if Richard were here, 346 00:26:37,078 --> 00:26:39,515 he'd probably call it a crime memoir or some shit. 347 00:26:39,646 --> 00:26:41,517 You read it? 348 00:26:41,648 --> 00:26:42,867 Much as I could stomach. 349 00:26:42,997 --> 00:26:44,912 It's a bunch of self-aggrandizing garbage, 350 00:26:45,043 --> 00:26:46,435 you ask me. 351 00:26:46,566 --> 00:26:48,176 About some girl he was obsessed with in college. 352 00:26:48,960 --> 00:26:50,875 So, uh, you guys weren't close? 353 00:26:51,005 --> 00:26:52,746 Look, I don't mean to speak ill of the dead, 354 00:26:52,877 --> 00:26:54,226 but Richard wasn't exactly someone 355 00:26:54,356 --> 00:26:56,358 that you wanted to get close to. 356 00:26:57,664 --> 00:26:59,318 How long had he been using? 357 00:26:59,448 --> 00:27:00,493 Drugs? 358 00:27:00,624 --> 00:27:02,321 No. No. 359 00:27:02,451 --> 00:27:04,062 I never knew him to be into drugs. 360 00:27:04,192 --> 00:27:07,195 It just didn't seem his thing. Then again, with Richard, 361 00:27:07,326 --> 00:27:09,676 nothing was ever really how it seemed. 362 00:27:10,459 --> 00:27:12,287 I mean, he'd always been a little bit off, 363 00:27:12,418 --> 00:27:13,637 even when we were kids, 364 00:27:14,202 --> 00:27:16,944 but this last year, last couple of years, even, 365 00:27:17,075 --> 00:27:18,903 something just didn't seem right. 366 00:27:19,033 --> 00:27:20,165 What was different? 367 00:27:20,295 --> 00:27:21,862 I don't know. He was... 368 00:27:23,342 --> 00:27:25,126 agitated, paranoid. 369 00:27:26,345 --> 00:27:28,390 Just like he comes across in that book. 370 00:27:29,304 --> 00:27:30,392 Now, listen, if I were you, 371 00:27:30,523 --> 00:27:32,090 I wouldn't waste too much time on it. 372 00:27:34,266 --> 00:27:35,833 Okay. I can keep this? 373 00:27:35,963 --> 00:27:37,443 Be my guest. 374 00:28:04,600 --> 00:28:06,428 "Memory is a fickle thing. 375 00:28:06,559 --> 00:28:08,996 What we can recall, what we can't. 376 00:28:09,780 --> 00:28:11,999 Rare moments that forever imprint, 377 00:28:13,000 --> 00:28:14,567 banalities that don't. 378 00:28:17,178 --> 00:28:18,832 Sufferings so painful, 379 00:28:18,963 --> 00:28:21,705 they're buried deep in our mind's recesses, 380 00:28:21,835 --> 00:28:23,968 forgotten till time digs it back up. 381 00:28:26,535 --> 00:28:30,322 Whatever the memory, though-- good, bad, unremarkable-- 382 00:28:30,452 --> 00:28:32,411 it never comes back all at once. 383 00:28:33,107 --> 00:28:35,066 They're always doled out in fragments 384 00:28:35,196 --> 00:28:38,547 like pieces of a puzzle you have to wait to complete." 385 00:28:41,376 --> 00:28:44,728 "When you'll get another puzzle piece... 386 00:28:44,858 --> 00:28:46,338 that's anyone's guess. 387 00:28:48,644 --> 00:28:51,996 Months, years, could be a decade." 388 00:28:52,126 --> 00:28:53,780 Richard Finn. 389 00:28:53,911 --> 00:28:56,522 "Like it was with the murder of Joseph Wieder. 390 00:29:00,178 --> 00:29:03,007 Ten years of never understanding it." 391 00:29:07,620 --> 00:29:10,405 "Or as I now know, misunderstanding it." 392 00:29:10,536 --> 00:29:13,147 No. 393 00:29:16,368 --> 00:29:18,283 "And all because of her. 394 00:29:20,111 --> 00:29:21,765 Laura Baines. 395 00:29:23,679 --> 00:29:25,725 She was one of those rare unicorns 396 00:29:25,856 --> 00:29:28,162 who knew everything about everything." 397 00:29:28,293 --> 00:29:29,947 Nobody made better use of chromatic counterpoint 398 00:29:30,077 --> 00:29:31,122 than Rachmaninoff. 399 00:29:31,252 --> 00:29:32,471 "Double bachelor's in 400 00:29:32,601 --> 00:29:34,255 art history and neuroscience." 401 00:29:34,386 --> 00:29:37,476 ...between lower cortisol levels and their predisposition... 402 00:29:37,606 --> 00:29:39,043 "A master's in math." 403 00:29:39,173 --> 00:29:41,610 The beauty of what Odlyzko showed 404 00:29:41,741 --> 00:29:42,960 is that the distribution... 405 00:29:43,090 --> 00:29:44,178 "Spoke five languages." 406 00:29:51,403 --> 00:29:53,797 "She knew exactly who she was. 407 00:29:56,016 --> 00:29:57,931 If only I did back then." 408 00:30:07,158 --> 00:30:08,681 How's the punch? 409 00:30:10,639 --> 00:30:12,946 The way you've been skulking around, 410 00:30:13,077 --> 00:30:14,992 waiting for your moment to come and talk to me, 411 00:30:15,122 --> 00:30:17,255 I figured you'd at least come up with something better than, 412 00:30:17,385 --> 00:30:18,778 "How's the punch?" 413 00:30:19,387 --> 00:30:20,824 I wasn't skulking. 414 00:30:20,954 --> 00:30:23,087 Not just skulking. Leering too. 415 00:30:23,217 --> 00:30:24,653 Oh! Skulking and leering. 416 00:30:24,784 --> 00:30:26,830 You're making me sound like I'm a serial killer. 417 00:30:26,960 --> 00:30:28,919 Well, I can say I knew you when. 418 00:30:32,400 --> 00:30:34,315 - I'm, uh, Richard. - I know. 419 00:30:35,577 --> 00:30:36,709 It's on your chest. 420 00:30:37,449 --> 00:30:38,842 Oh. Right. 421 00:30:39,494 --> 00:30:41,105 And yet, uh, here you are, 422 00:30:41,235 --> 00:30:43,324 nameless and shrouded in mystery. Seems unfair. 423 00:30:43,455 --> 00:30:44,935 "Oh, what's in a name, really? 424 00:30:45,065 --> 00:30:47,154 That which we call a rose by any other name." 425 00:30:47,285 --> 00:30:48,199 Oh, great! 426 00:30:48,329 --> 00:30:49,809 Another bardolater. 427 00:30:51,332 --> 00:30:52,725 So, uh, what's your thesis about? 428 00:30:52,856 --> 00:30:54,553 Um... No! Don't tell me. 429 00:30:54,683 --> 00:30:56,163 - Let me guess. Okay. - Okay. 430 00:30:56,294 --> 00:30:58,949 Uh... it's probably something controversial. 431 00:30:59,079 --> 00:31:00,211 - Probably. - Yeah. 432 00:31:00,341 --> 00:31:03,344 Okay, "Cross Gender Interference 433 00:31:03,475 --> 00:31:04,780 in A Midsummer Night's Dream." 434 00:31:04,911 --> 00:31:05,869 Boom. 435 00:31:05,999 --> 00:31:07,044 Close. 436 00:31:07,174 --> 00:31:08,610 "Memory Reconsolidation 437 00:31:08,741 --> 00:31:10,917 Through Accelerated Resolution Therapy." 438 00:31:11,048 --> 00:31:13,311 Oh. One of the Bard's lesser known works. 439 00:31:17,271 --> 00:31:18,403 Um... 440 00:31:18,533 --> 00:31:20,927 Psychology department. I'm Laura. 441 00:31:22,233 --> 00:31:25,714 What, you just like to crash other departments' mixers? 442 00:31:25,845 --> 00:31:27,542 Oh, uh, no, I came with a friend. 443 00:31:27,673 --> 00:31:29,893 Well, a colleague, really. Professor Wieder. 444 00:31:31,633 --> 00:31:33,722 I'm helping him with some research 445 00:31:33,853 --> 00:31:35,159 and he's administering my thesis. 446 00:31:35,289 --> 00:31:36,203 Right. 447 00:31:36,334 --> 00:31:37,552 On memory reconstruction 448 00:31:37,683 --> 00:31:39,554 through the accelerated reconciliation? 449 00:31:39,685 --> 00:31:41,469 "Memory Reconsolidation Through..." 450 00:31:41,600 --> 00:31:42,993 Yeah, okay. 451 00:31:43,123 --> 00:31:44,995 No. Sorry. I'm just being hard on you now. 452 00:31:45,125 --> 00:31:46,518 It is a bit of a mouthful. 453 00:31:50,261 --> 00:31:51,566 How many wishes do you get? 454 00:31:52,959 --> 00:31:54,526 Oh. 455 00:31:54,656 --> 00:31:56,615 It, uh... It belonged to my grandmother. 456 00:31:56,745 --> 00:31:58,269 I read somewhere 457 00:31:58,399 --> 00:32:00,793 that, uh, when a woman plays with her jewelry, 458 00:32:00,924 --> 00:32:02,360 it means she's flirting with you. 459 00:32:02,490 --> 00:32:04,666 Oh! Really? Hmm. 460 00:32:05,276 --> 00:32:07,582 Well, you shouldn't believe everything you read. 461 00:32:08,932 --> 00:32:10,063 Okay. 462 00:32:32,694 --> 00:32:33,695 Choke me! 463 00:32:34,479 --> 00:32:35,480 What? 464 00:32:35,610 --> 00:32:36,960 Do it! 465 00:32:38,700 --> 00:32:39,875 Harder! 466 00:32:41,399 --> 00:32:42,878 Oh! Oh! 467 00:33:06,641 --> 00:33:08,469 "From that moment on, 468 00:33:08,600 --> 00:33:10,297 it was like we were inseparable." 469 00:33:12,952 --> 00:33:14,954 "For the next few months, 470 00:33:15,085 --> 00:33:16,695 we did everything together. 471 00:33:19,567 --> 00:33:22,657 She made me feel like the best version of myself." 472 00:33:27,140 --> 00:33:29,838 So... what do you think? 473 00:33:32,232 --> 00:33:33,494 What do I think? 474 00:33:33,625 --> 00:33:36,715 I think you're fucking brilliant, Richard. 475 00:33:36,845 --> 00:33:39,065 I mean, other people need to read your work. 476 00:33:39,196 --> 00:33:41,894 You should send it to... to Harper's, The Atlantic, 477 00:33:42,025 --> 00:33:44,288 all the big fiction rags. 478 00:33:44,418 --> 00:33:46,116 "It was like I was experiencing the world 479 00:33:46,246 --> 00:33:48,379 for the first time through her eyes." 480 00:33:48,857 --> 00:33:50,859 - You're so talented. - Thanks. 481 00:33:52,296 --> 00:33:54,124 Just, uh, one second. Sorry. 482 00:33:59,520 --> 00:34:00,782 Hey, Mom. 483 00:34:00,913 --> 00:34:02,784 "But not everything was looking rosy." 484 00:34:03,568 --> 00:34:04,830 Uh-huh. 485 00:34:04,960 --> 00:34:06,179 "A few months after we met, 486 00:34:06,310 --> 00:34:08,268 my father died of a heart attack. 487 00:34:08,399 --> 00:34:10,923 My mother couldn't afford my room and board. 488 00:34:11,924 --> 00:34:13,969 Laura wanted to help 489 00:34:14,100 --> 00:34:17,625 and that's how I first met Professor Joseph Wieder." 490 00:34:21,586 --> 00:34:23,718 Laura. Welcome! 491 00:34:23,849 --> 00:34:25,155 Uh, sorry we're late. 492 00:34:25,285 --> 00:34:27,331 - Not a problem. - Hi. 493 00:34:27,461 --> 00:34:28,462 Hello! 494 00:34:30,856 --> 00:34:33,032 Had to finish a call with our friend in DC, anyway. 495 00:34:33,163 --> 00:34:35,165 - Ah! Mm-hm. - Mm-mm. 496 00:34:35,861 --> 00:34:37,167 You must be Richard. 497 00:34:37,297 --> 00:34:38,603 Laura's told me a lot about you. 498 00:34:39,473 --> 00:34:40,648 All lies, I'm sure. 499 00:34:40,779 --> 00:34:42,476 Exaggerations and half-truths. 500 00:34:42,607 --> 00:34:44,043 Those I can live with. 501 00:34:44,174 --> 00:34:45,610 Do we feel like martinis? 502 00:34:45,740 --> 00:34:47,264 - Sure. - Yes! 503 00:34:51,442 --> 00:34:54,749 So, Richard, Laura tells me you want to be a novelist. 504 00:34:54,880 --> 00:34:56,838 Literary memoir, actually. 505 00:34:56,969 --> 00:34:58,275 - Mmm! - Oh? 506 00:34:59,189 --> 00:35:00,190 I'm not familiar. 507 00:35:00,320 --> 00:35:01,626 Well, you see, 508 00:35:01,756 --> 00:35:03,323 a traditional memoir is someone's life story. 509 00:35:03,454 --> 00:35:05,804 The genre's not concerned with questions of truth, 510 00:35:05,934 --> 00:35:08,546 imagination, memory, style. 511 00:35:08,676 --> 00:35:11,157 Literary memoir has a fictional element, then? 512 00:35:11,288 --> 00:35:13,159 No, no, I wouldn't call it fictional, really. 513 00:35:13,290 --> 00:35:14,856 - No. - Oh. Sorry. 514 00:35:16,031 --> 00:35:17,511 No, you see, uh, the author's 515 00:35:17,642 --> 00:35:18,904 telling the truth of the story 516 00:35:19,034 --> 00:35:20,340 as he believes it to be true. 517 00:35:20,471 --> 00:35:22,255 They. As they believe it to be true. 518 00:35:22,386 --> 00:35:24,562 Self-perception and personal experience 519 00:35:24,692 --> 00:35:25,998 have a part in it. 520 00:35:26,129 --> 00:35:27,217 Okay. 521 00:35:32,047 --> 00:35:33,005 More wine? 522 00:35:33,136 --> 00:35:34,485 - Please. - Yes! 523 00:35:38,663 --> 00:35:41,144 You know something? 524 00:35:41,274 --> 00:35:42,536 Ten years from now... 525 00:35:42,667 --> 00:35:43,842 we'll look back to this dinner 526 00:35:43,972 --> 00:35:45,322 and all we'll remember is 527 00:35:45,452 --> 00:35:47,062 the Chateau Leoville Barton. 528 00:35:47,193 --> 00:35:49,456 Oh, I doubt that. 529 00:35:49,587 --> 00:35:52,067 The mind replaces memories all the time. 530 00:35:52,198 --> 00:35:53,721 It's innate to its wiring. 531 00:35:54,505 --> 00:35:56,594 Especially if you drink too much. 532 00:36:03,905 --> 00:36:04,906 Do the thing. 533 00:36:05,037 --> 00:36:06,952 Hmm?[Laura] Come on! 534 00:36:07,082 --> 00:36:08,997 It's not a party trick. 535 00:36:09,128 --> 00:36:11,348 Wait. What is she talking about? 536 00:36:11,478 --> 00:36:13,306 It helps explain what we're working on. 537 00:36:16,135 --> 00:36:18,877 Okay, then. Pick a memory. Hmm? 538 00:36:19,007 --> 00:36:20,618 From your childhood. Anything. 539 00:36:20,748 --> 00:36:23,142 Objects, moments, people. 540 00:36:23,273 --> 00:36:25,536 Anything you can easily recall? 541 00:36:26,232 --> 00:36:27,668 Uh... 542 00:36:28,887 --> 00:36:31,063 Okay. Uh... 543 00:36:31,759 --> 00:36:35,285 I remember we had this green shag rug 544 00:36:35,415 --> 00:36:37,069 and, uh... 545 00:36:37,200 --> 00:36:39,463 ...four goldfish 546 00:36:39,593 --> 00:36:40,986 named after the guys in KISS. 547 00:36:42,422 --> 00:36:43,815 That's a good memory. 548 00:36:43,945 --> 00:36:47,210 How about something that you wish you could forget? 549 00:36:48,428 --> 00:36:49,603 Um... 550 00:36:49,734 --> 00:36:51,214 Did your parents ever hit you? 551 00:36:55,130 --> 00:36:56,306 No. 552 00:36:56,436 --> 00:36:57,698 Did you ever get lost 553 00:36:57,829 --> 00:37:01,093 in a shopping mall or a big supermarket? 554 00:37:02,486 --> 00:37:05,880 I mean... come to think of it, there was this one time 555 00:37:06,011 --> 00:37:08,709 we went to a toy store, and, uh... 556 00:37:09,971 --> 00:37:12,626 I... I couldn't find my mom. 557 00:37:12,757 --> 00:37:14,237 Were you scared? 558 00:37:16,064 --> 00:37:17,544 I mean, I haven't thought about it 559 00:37:17,675 --> 00:37:19,154 since it happened, but... 560 00:37:19,807 --> 00:37:20,721 Yeah. 561 00:37:20,852 --> 00:37:22,288 I looked for her everywhere. 562 00:37:22,419 --> 00:37:24,247 And you eventually found her? 563 00:37:25,987 --> 00:37:28,555 Uh... outside smoking. 564 00:37:31,471 --> 00:37:33,647 Huh. It's... crazy. 565 00:37:34,518 --> 00:37:36,737 I'd forgotten all that. 566 00:37:40,306 --> 00:37:43,266 At the, uh... the heart of our research, uh... 567 00:37:44,179 --> 00:37:46,007 Joe's research 568 00:37:46,138 --> 00:37:49,620 is the thesis that most people experience trauma, 569 00:37:49,750 --> 00:37:51,796 but the mind blocks those memories 570 00:37:51,926 --> 00:37:54,146 from ever actually presenting. 571 00:37:54,277 --> 00:37:56,104 The trauma you experienced that day 572 00:37:56,235 --> 00:37:58,106 was your mother abandoning you. 573 00:37:58,237 --> 00:38:00,500 You were a child. Vulnerable. 574 00:38:00,631 --> 00:38:04,199 And that fact that your mother might actually harm you 575 00:38:04,330 --> 00:38:06,376 is too traumatic to process. 576 00:38:06,506 --> 00:38:09,422 So you suppressed it from memory. 577 00:38:09,553 --> 00:38:12,120 But the effects of that trauma 578 00:38:12,251 --> 00:38:14,122 still linger in your subconscious 579 00:38:14,253 --> 00:38:17,125 and become part of the fabric of who you are. 580 00:38:19,824 --> 00:38:20,912 Wow. Okay. 581 00:38:21,042 --> 00:38:22,130 That's... 582 00:38:22,261 --> 00:38:23,741 Therapy with dinner. 583 00:38:23,871 --> 00:38:25,308 Cheers. 584 00:38:33,185 --> 00:38:34,273 Richard. 585 00:38:34,926 --> 00:38:36,231 Would you come with me? 586 00:38:36,362 --> 00:38:38,930 I've got something I'd like to show you. Hmm? 587 00:38:39,931 --> 00:38:41,367 Okay. 588 00:38:55,381 --> 00:38:59,254 Okay. That's a lot of books. 589 00:38:59,385 --> 00:39:02,823 I can offer you $500 a week to organize it. 590 00:39:03,346 --> 00:39:05,435 To classify them electronically, 591 00:39:05,565 --> 00:39:07,915 when you can, until you're done, 592 00:39:08,046 --> 00:39:10,744 which, if I had to guess, won't be anytime soon. 593 00:39:11,397 --> 00:39:15,532 I... I mean, I don't really know what to say. Uh... 594 00:39:15,662 --> 00:39:18,099 Laura told me about what happened to your father 595 00:39:18,230 --> 00:39:19,971 and the situation that you're in. 596 00:39:22,277 --> 00:39:24,758 So you might want to just say you'll do it. 597 00:39:26,586 --> 00:39:28,022 Thank you. 598 00:39:31,286 --> 00:39:33,550 "Working for Wieder was a dream. 599 00:39:36,161 --> 00:39:37,771 New worlds opened up. 600 00:39:39,207 --> 00:39:41,993 A curated collection of the world's greatest thinkers. 601 00:39:48,434 --> 00:39:50,349 For every two I'd catalog... 602 00:39:52,220 --> 00:39:54,179 I'd find myself reading another. 603 00:39:57,835 --> 00:40:01,229 Eventually, though, all the time I spent at Wieder's 604 00:40:01,360 --> 00:40:03,710 exposed me to something I wasn't expecting." 605 00:40:07,497 --> 00:40:09,847 - More books? - Yeah. 606 00:40:09,977 --> 00:40:11,675 The professor wants me to donate them, 607 00:40:11,805 --> 00:40:13,503 but there's some good shit in here. 608 00:40:17,463 --> 00:40:19,552 Say, uh, what's with the bats? 609 00:40:20,510 --> 00:40:21,467 His dad's. 610 00:40:21,598 --> 00:40:23,077 Collected them, I guess. 611 00:40:24,644 --> 00:40:26,080 Signed too. 612 00:40:26,211 --> 00:40:28,866 Willie McCovey. Al Kaline. 613 00:40:28,996 --> 00:40:30,345 Ted Williams. 614 00:40:30,824 --> 00:40:32,478 You wanna finish this? I gotta work. 615 00:40:33,479 --> 00:40:34,480 Yeah. Sure. 616 00:40:34,611 --> 00:40:36,134 Thanks. 617 00:40:51,628 --> 00:40:52,890 "A laugh." Yeah. 618 00:40:53,020 --> 00:40:54,457 "A hand grazing an arm." 619 00:40:56,241 --> 00:40:57,938 "One thing's clear." 620 00:41:03,988 --> 00:41:05,468 Hey, it's me. 621 00:41:05,598 --> 00:41:07,470 I'm sorry, but I have to bag on dinner tonight. 622 00:41:07,600 --> 00:41:08,949 I'm stuck at the office helping Joe, 623 00:41:09,080 --> 00:41:10,995 but I'll, uh... I'll see you when I get home. 624 00:41:12,387 --> 00:41:14,955 "Laura Baines was more than 625 00:41:15,086 --> 00:41:17,262 just Joseph Wieder's research fellow." 626 00:41:35,541 --> 00:41:37,238 I'm supposed to be working. 627 00:41:39,937 --> 00:41:41,765 Don't you have a research paper due tomorrow? 628 00:41:41,895 --> 00:41:43,636 Yeah. 629 00:41:43,767 --> 00:41:46,421 I have so many patient notes to transcribe. 630 00:41:51,470 --> 00:41:52,515 Stop! 631 00:41:55,126 --> 00:41:57,737 Oh, God. Do you like that? 632 00:41:57,868 --> 00:41:59,434 You know I like that. 633 00:41:59,565 --> 00:42:01,524 [Laura] You know I do. 634 00:42:06,267 --> 00:42:08,574 "Despite our time together, 635 00:42:08,705 --> 00:42:10,533 I didn't know Laura Baines at all." 636 00:42:23,763 --> 00:42:25,504 "And when I found that manuscript... 637 00:42:27,419 --> 00:42:29,421 I realized I wasn't the only one." 638 00:42:29,552 --> 00:42:31,205 Are you hungry? 639 00:42:31,336 --> 00:42:34,426 Oh, hey. I didn't know you were home. 640 00:42:35,514 --> 00:42:38,343 - What have you got there? - I don't know. 641 00:42:38,473 --> 00:42:39,866 I found it in, uh... 642 00:42:39,997 --> 00:42:41,825 It was lodged in the back there behind some books. 643 00:42:41,955 --> 00:42:43,870 Oh. Huh. 644 00:42:44,001 --> 00:42:46,656 Laura. So eager. 645 00:42:47,395 --> 00:42:48,483 Oh. 646 00:42:49,572 --> 00:42:52,487 Come on. Before lunch gets cold. 647 00:43:03,498 --> 00:43:05,588 Do you like to cook, Richard? 648 00:43:07,067 --> 00:43:08,373 I don't really know how. 649 00:43:08,503 --> 00:43:10,810 Well, you should learn. 650 00:43:10,941 --> 00:43:13,639 Maybe you're good at it, maybe you're not, hmm? 651 00:43:14,901 --> 00:43:16,120 Experiment. 652 00:43:16,250 --> 00:43:17,817 Mm-hm. 653 00:43:17,948 --> 00:43:20,559 Laura likes a man who can cook. 654 00:43:22,953 --> 00:43:25,129 How are things going between you two? 655 00:43:27,044 --> 00:43:28,219 We're just friends. 656 00:43:28,349 --> 00:43:29,916 Oh, come on. 657 00:43:30,569 --> 00:43:32,789 I got the impression you were more than that. 658 00:43:32,919 --> 00:43:34,704 Is that what she told you? 659 00:43:34,834 --> 00:43:36,793 I don't need Laura to tell me something to know it. 660 00:43:36,923 --> 00:43:38,403 I can sense things. 661 00:43:38,533 --> 00:43:40,318 I've known her for some time now. 662 00:43:41,362 --> 00:43:43,495 Right. I mean, I-I would never presume... 663 00:43:43,626 --> 00:43:46,454 But, Richard, she brought you into my life to help, 664 00:43:46,585 --> 00:43:48,631 not to complicate things. 665 00:43:48,761 --> 00:43:51,155 And that's what I'm here for, to help. 666 00:43:51,285 --> 00:43:52,722 Well, good. 667 00:43:53,287 --> 00:43:54,898 To that end, then, 668 00:43:55,855 --> 00:43:59,163 I think-- and these are just my thoughts-- 669 00:44:00,512 --> 00:44:04,124 I think it would be better if you stopped seeing each other. 670 00:44:05,125 --> 00:44:06,518 Wait, what? 671 00:44:08,128 --> 00:44:09,782 Nobody likes it when things 672 00:44:09,913 --> 00:44:12,176 become overly complicated. 673 00:44:15,353 --> 00:44:18,617 I'm going out of town to meet some people about my book. 674 00:44:19,313 --> 00:44:21,576 I imagine when I get back 675 00:44:21,707 --> 00:44:24,492 you will have sorted out some new arrangement. 676 00:44:26,756 --> 00:44:28,105 Bon appétit. 677 00:44:31,369 --> 00:44:32,892 "He'd crossed a line, 678 00:44:33,023 --> 00:44:35,112 but I never sorted anything out. 679 00:44:36,679 --> 00:44:37,941 She sorted it out for me." 680 00:44:38,071 --> 00:44:39,856 Babe? 681 00:44:40,857 --> 00:44:41,988 You home? 682 00:44:43,773 --> 00:44:44,817 Hey, uh... 683 00:44:46,253 --> 00:44:48,429 I got you some stuff from Bamboo House. 684 00:44:49,517 --> 00:44:51,563 You know, those dumplings you like. 685 00:44:55,001 --> 00:44:56,176 Babe? 686 00:45:00,093 --> 00:45:01,355 "She was gone. 687 00:45:02,313 --> 00:45:05,577 And then the next day, it happened." 688 00:45:08,841 --> 00:45:11,452 "Professor Joseph Wieder was found dead. 689 00:45:11,975 --> 00:45:13,672 Beaten to death. 690 00:45:14,238 --> 00:45:16,762 Some junkie confessed to the crime." 691 00:45:25,336 --> 00:45:27,773 "The Waterford College community digested the tragedy 692 00:45:27,904 --> 00:45:30,950 and I went on to become a novelist of no repute, 693 00:45:31,951 --> 00:45:33,736 toiling in obscurity." 694 00:45:39,654 --> 00:45:41,221 "And Laura Baines? 695 00:45:41,352 --> 00:45:43,267 I later found out that a week before the murder 696 00:45:43,397 --> 00:45:44,877 she went to see Susan Avery, 697 00:45:45,008 --> 00:45:47,010 Wieder's contact at the Department of Defense, 698 00:45:47,140 --> 00:45:49,012 claiming ownership over Wieder's work." 699 00:45:49,142 --> 00:45:50,840 No, it doesn't work like that. 700 00:45:50,970 --> 00:45:52,450 The US Government commissioned the study. 701 00:45:52,580 --> 00:45:53,799 The grant is for Professor Wieder. 702 00:45:53,930 --> 00:45:55,322 But I wrote it! 703 00:45:56,497 --> 00:45:58,151 Look, Ms. Baines, 704 00:45:58,282 --> 00:46:01,241 I don't know what arrangement you made with Dr. Wieder, 705 00:46:01,372 --> 00:46:03,156 but I recommend you take it up with the university 706 00:46:03,287 --> 00:46:04,331 or directly with him. 707 00:46:04,462 --> 00:46:06,116 Oh, come on! This is my work 708 00:46:06,246 --> 00:46:08,074 and he just put his name on it! 709 00:46:08,205 --> 00:46:10,076 - I'm sorry. - Is that all you can say? 710 00:46:10,207 --> 00:46:11,425 This is bullshit! 711 00:46:11,556 --> 00:46:13,993 You can't just get away with this! 712 00:46:15,125 --> 00:46:17,780 "After the murder, she disappeared. 713 00:46:18,868 --> 00:46:21,914 It was like she'd fallen right off the face of the Earth." 714 00:46:23,698 --> 00:46:25,700 "Until the day I saw her again." 715 00:46:26,527 --> 00:46:29,008 "Until... I saw her again." 716 00:46:33,708 --> 00:46:35,493 Until you saw her again where? 717 00:46:37,103 --> 00:46:38,583 Ah, you motherfucker! 718 00:46:54,251 --> 00:46:56,775 You know what? She's probably dead. 719 00:46:56,906 --> 00:47:00,039 Her social security number is still active. 720 00:47:00,170 --> 00:47:03,303 She's got no address, no social media presence, 721 00:47:03,434 --> 00:47:04,914 no place of business, nothing. 722 00:47:05,044 --> 00:47:06,829 Just one old pic from high school. 723 00:47:06,959 --> 00:47:08,787 So what? She's a private person. 724 00:47:08,918 --> 00:47:10,658 It's the same with Wayne Devereaux, 725 00:47:10,789 --> 00:47:12,269 Wieder's caretaker. 726 00:47:12,399 --> 00:47:14,662 No phone number, no job history. 727 00:47:14,793 --> 00:47:17,448 I did a reverse address search, nothing. 728 00:47:17,578 --> 00:47:20,146 It's like everyone from Wieder's life at that time 729 00:47:20,277 --> 00:47:21,756 is now a fucking ghost. 730 00:47:22,409 --> 00:47:23,628 You know what? 731 00:47:24,281 --> 00:47:26,936 You're making me feel like I want to be a fucking ghost. 732 00:47:27,588 --> 00:47:31,288 The only one I've been able to track down is Finn's ex-wife. 733 00:47:31,418 --> 00:47:33,116 I'm gonna go and talk to her. 734 00:47:34,204 --> 00:47:35,988 And what the fuck's she gonna say to you? 735 00:47:36,119 --> 00:47:37,207 I don't know. 736 00:47:37,772 --> 00:47:39,252 She might know something. 737 00:47:39,731 --> 00:47:42,125 You know? Finn might have been onto something. 738 00:47:42,255 --> 00:47:44,692 That's a lot of somethings and maybes and ifs and buts. 739 00:47:44,823 --> 00:47:47,957 Look, man, if Isaac Samuel is innocent 740 00:47:48,087 --> 00:47:50,263 and we've put away the wrong guy, 741 00:47:50,394 --> 00:47:51,786 come on. 742 00:47:51,917 --> 00:47:53,876 That's a chance for us to make that right. 743 00:47:54,006 --> 00:47:56,966 - The guy confessed! - I know he confessed, okay? 744 00:47:57,096 --> 00:47:59,969 He admits he was in the house on that night. He says that. 745 00:48:00,099 --> 00:48:03,276 But he also says before he could do anything, 746 00:48:03,407 --> 00:48:05,757 someone else came in to the house. 747 00:48:05,888 --> 00:48:07,150 Who? 748 00:48:07,280 --> 00:48:08,716 Who came in, Roy? 749 00:48:10,544 --> 00:48:11,806 I don't know. 750 00:48:11,937 --> 00:48:13,243 Well, if you don't fucking know, 751 00:48:13,373 --> 00:48:15,549 then I don't fucking know either. 752 00:48:19,118 --> 00:48:20,772 I'm gonna take a piss. 753 00:48:29,389 --> 00:48:30,956 And he drops in another one! 754 00:48:31,087 --> 00:48:32,523 This kid's on fire! 755 00:48:51,977 --> 00:48:53,196 Hey! 756 00:48:54,849 --> 00:48:55,850 What the fuck, man? 757 00:48:57,461 --> 00:48:58,897 I'm sorry. 758 00:49:03,554 --> 00:49:07,471 Hallucinations are often a common byproduct 759 00:49:07,601 --> 00:49:09,255 of the procedure. 760 00:49:09,386 --> 00:49:11,866 But I've only ever seen pictures of her. 761 00:49:11,997 --> 00:49:15,218 Yeah, well, it indicates recall, 762 00:49:15,348 --> 00:49:17,307 even if it wasn't really her. 763 00:49:17,437 --> 00:49:20,092 Same with the snippets of memory you've reported. 764 00:49:20,832 --> 00:49:25,054 It means your neural pathways are starting to reactivate. 765 00:49:25,880 --> 00:49:28,100 So I'm not just going completely crazy, then? 766 00:49:28,231 --> 00:49:30,059 Far from it. 767 00:49:30,189 --> 00:49:32,757 You're actually what we'd call a good result. 768 00:49:33,410 --> 00:49:34,802 Treatment's working. 769 00:49:52,777 --> 00:49:56,607 [man] Put that down! 770 00:50:19,412 --> 00:50:20,848 Ms. Finn? 771 00:50:20,979 --> 00:50:22,067 I'm sorry to disturb you. I... 772 00:50:22,198 --> 00:50:23,460 You the cop? 773 00:50:24,591 --> 00:50:27,246 Roy Freeman, yeah. I called. 774 00:50:27,377 --> 00:50:28,900 Yeah, I'm actually, you know, uh... 775 00:50:29,031 --> 00:50:30,902 ...retired. 776 00:50:31,033 --> 00:50:33,296 And so I'm not with the police anymore. 777 00:50:33,426 --> 00:50:35,994 Good. Never liked cops. 778 00:50:44,785 --> 00:50:46,309 Doesn't make sense. 779 00:50:46,439 --> 00:50:48,398 Richard was a lot of things-- 780 00:50:48,528 --> 00:50:50,617 paranoid, deluded, 781 00:50:51,314 --> 00:50:53,185 real misanthrope. 782 00:50:54,143 --> 00:50:55,796 But he wasn't a druggie. 783 00:50:56,797 --> 00:51:01,367 So you think his death was an accident, maybe? 784 00:51:01,498 --> 00:51:03,761 I bet that cunt, Elizabeth Westlake, 785 00:51:03,891 --> 00:51:05,328 had something to do with it. 786 00:51:10,246 --> 00:51:12,509 I'm sorry. I-I don't know who that is. 787 00:51:12,639 --> 00:51:15,251 Yeah. Neither did I until recently. 788 00:51:16,643 --> 00:51:18,036 Crazy-ass bitch. 789 00:51:19,994 --> 00:51:21,779 They had some big argument 790 00:51:21,909 --> 00:51:24,173 a few weeks before Richard moved out. 791 00:51:26,349 --> 00:51:29,482 Elizabeth... Westlake? 792 00:51:29,613 --> 00:51:31,789 Yeah.[Roy] Yeah. Okay. 793 00:51:33,443 --> 00:51:35,227 Richard started drinking again. 794 00:51:36,228 --> 00:51:38,665 And one night he comes home screaming on the phone 795 00:51:38,796 --> 00:51:40,580 all pissed. 796 00:51:40,711 --> 00:51:42,060 Huh. No, no, no. 797 00:51:42,191 --> 00:51:44,062 No, no, no. 798 00:51:44,193 --> 00:51:46,499 No, no, no, you listen to me, okay? 799 00:51:46,630 --> 00:51:47,935 Don't you fucking lie to me! 800 00:51:48,066 --> 00:51:49,676 He must have thought I was asleep. 801 00:51:49,807 --> 00:51:52,723 Okay, I-I know what you did. Yeah. 802 00:51:52,853 --> 00:51:54,942 And you're not gonna get away with it. 803 00:51:56,466 --> 00:51:59,164 You ever ask him what the argument was about? 804 00:52:00,905 --> 00:52:04,778 I tried not to talk to Richard when he was like that. 805 00:52:05,779 --> 00:52:06,824 Right. 806 00:52:11,089 --> 00:52:13,570 So I waited until he was asleep. 807 00:52:18,183 --> 00:52:20,098 Next day, I called the number, 808 00:52:20,229 --> 00:52:21,969 and got her voicemail. 809 00:52:23,101 --> 00:52:24,494 What else do you know about her? 810 00:52:24,624 --> 00:52:26,974 Know what she does? Do you know how they connect? 811 00:52:27,105 --> 00:52:28,976 - No. - Nothing? 812 00:52:29,673 --> 00:52:31,240 You just called her a crazy-ass bitch. 813 00:52:31,370 --> 00:52:33,416 Look, all I know is I never heard him talk 814 00:52:33,546 --> 00:52:35,287 to anybody like that before. 815 00:52:36,549 --> 00:52:37,942 Not even me. 816 00:52:39,030 --> 00:52:40,031 You ask me... 817 00:52:41,641 --> 00:52:42,990 she killed him. 818 00:53:45,096 --> 00:53:46,663 Ms. Westlake. 819 00:53:47,664 --> 00:53:50,144 Oh. Mr. Freeman. 820 00:53:54,410 --> 00:53:55,715 Have we met? 821 00:53:56,673 --> 00:53:58,762 I'm sorry. I have a condition. 822 00:53:59,502 --> 00:54:00,590 I forget a lot of stuff. 823 00:54:01,243 --> 00:54:02,983 Well, I'm sorry. 824 00:54:03,114 --> 00:54:04,811 We met in passing a long time ago. 825 00:54:04,942 --> 00:54:07,553 And I'd read about your accident in the newspaper. 826 00:54:09,686 --> 00:54:11,731 Would you mind if I asked you where? 827 00:54:12,689 --> 00:54:14,473 - Where did we meet? - I wish I could talk. 828 00:54:14,604 --> 00:54:15,822 But I need to get to the office. 829 00:54:15,953 --> 00:54:17,171 That's okay. 830 00:54:17,302 --> 00:54:18,695 I actually just wanted to talk to you 831 00:54:18,825 --> 00:54:20,000 about Richard Finn. 832 00:54:25,528 --> 00:54:27,312 Now, there's someone I'd like to forget. 833 00:54:27,878 --> 00:54:29,009 Why is that? 834 00:54:29,140 --> 00:54:31,577 I guess you've never been stalked, 835 00:54:32,361 --> 00:54:33,449 made to feel like you always 836 00:54:33,579 --> 00:54:34,972 need to be looking over your shoulder. 837 00:54:35,102 --> 00:54:38,105 Oh. Yeah, well, you know, uh... 838 00:54:39,063 --> 00:54:41,283 he had it in his mind 839 00:54:42,022 --> 00:54:45,199 that you had something to do with Joseph Wieder's murder. 840 00:54:48,202 --> 00:54:49,552 So you've spoken to him? 841 00:54:51,075 --> 00:54:52,511 No, I haven't. Uh... 842 00:54:53,425 --> 00:54:55,122 I tried to, but he passed away. 843 00:54:58,430 --> 00:55:00,389 - I see. - Yeah. 844 00:55:00,519 --> 00:55:01,825 He left something behind, though. 845 00:55:02,521 --> 00:55:03,827 A memoir. 846 00:55:04,393 --> 00:55:06,351 And I was wondering if you'd like to have a look at it. 847 00:55:06,482 --> 00:55:08,135 You could just tell me what you think. 848 00:55:08,266 --> 00:55:10,790 I've worked very hard to forget that time in my life, 849 00:55:10,921 --> 00:55:13,402 Professor Wieder's death, and I'd rather not relive it. 850 00:55:13,532 --> 00:55:15,534 Totally understand. Yeah. 851 00:55:16,274 --> 00:55:17,841 You know, though, uh... 852 00:55:18,537 --> 00:55:20,800 there is a man who is on death row 853 00:55:20,931 --> 00:55:22,280 for Joseph Wieder's murder 854 00:55:22,411 --> 00:55:24,108 and his date's coming up pretty soon. 855 00:55:26,632 --> 00:55:31,158 So maybe you could just, you know, take a look. 856 00:55:34,336 --> 00:55:36,381 If I have a free moment. 857 00:55:37,121 --> 00:55:39,297 Great. Thank you. Thank you very much. 858 00:55:39,428 --> 00:55:41,081 - Alright. - Alright. 859 00:55:41,212 --> 00:55:42,344 You have a great day. 860 00:55:43,214 --> 00:55:45,216 You take care of yourself, now, Roy. 861 00:57:17,656 --> 00:57:19,353 This is it, man. 862 00:58:37,954 --> 00:58:39,651 Mr. Devereaux? 863 00:58:49,095 --> 00:58:50,357 Mr. Devereaux? 864 00:59:03,501 --> 00:59:05,024 It's been a while. 865 00:59:05,155 --> 00:59:06,591 Took me a second there to place you, 866 00:59:06,722 --> 00:59:07,984 but my story's the same as it was then. 867 00:59:08,114 --> 00:59:09,986 I just never got to tell it to you 'cause... 868 00:59:11,291 --> 00:59:12,728 you already had your man. 869 00:59:12,858 --> 00:59:15,295 Well, if it's okay with you, I'd like to hear it now. 870 00:59:15,426 --> 00:59:17,646 Yeah? Why is that? 871 00:59:17,776 --> 00:59:19,778 I'm just going back through things. 872 00:59:20,300 --> 00:59:22,302 Making sure all the right boxes got checked, 873 00:59:22,433 --> 00:59:23,739 you know? 874 00:59:25,567 --> 00:59:26,959 Okay. 875 00:59:27,569 --> 00:59:28,918 Well... 876 00:59:29,701 --> 00:59:31,224 Professor Wieder found me 877 00:59:31,355 --> 00:59:33,270 when I was a shell of who I was. 878 00:59:33,400 --> 00:59:35,620 He helped me get back on my feet. 879 00:59:35,751 --> 00:59:37,883 He got me a job working maintenance. 880 00:59:38,014 --> 00:59:41,060 I mean, I remember it crystal clear, man. 881 00:59:41,191 --> 00:59:43,062 He was like a celebrity. 882 00:59:43,193 --> 00:59:44,324 Everyone loved him. 883 00:59:49,242 --> 00:59:50,940 He did all sorts of work. 884 00:59:51,680 --> 00:59:53,072 I don't know what exactly, 885 00:59:53,203 --> 00:59:54,596 but there was always people visiting. 886 00:59:54,726 --> 00:59:56,859 Thank you so much. 887 00:59:56,989 --> 00:59:58,643 Important people. 888 00:59:58,774 --> 01:00:00,340 People from the government, 889 01:00:00,471 --> 01:00:02,299 Department of Defense. 890 01:00:02,429 --> 01:00:03,692 He was running a trial for them 891 01:00:03,822 --> 01:00:05,041 out of his department at the college. 892 01:00:05,171 --> 01:00:06,651 Trauma patients. 893 01:00:06,782 --> 01:00:09,045 Testing a medication he developed. 894 01:00:09,654 --> 01:00:11,264 I guess I was a perfect candidate. 895 01:00:12,788 --> 01:00:14,659 I was first on the ground in Iraq. 896 01:00:14,790 --> 01:00:17,009 Saw my share of it before taking a bullet. 897 01:00:17,140 --> 01:00:19,621 I didn't know the real damage till I got home. 898 01:00:19,751 --> 01:00:21,492 Just couldn't get right. 899 01:00:21,623 --> 01:00:22,754 Wieder found me at the VA, 900 01:00:22,885 --> 01:00:24,713 said I fit his research profile. 901 01:00:26,323 --> 01:00:27,585 What kind of research? 902 01:00:27,716 --> 01:00:31,633 Wayne, what if I told you 903 01:00:31,763 --> 01:00:34,331 that through medicine and suggestion 904 01:00:34,461 --> 01:00:38,030 you could replace the memory of your trauma of Iraq 905 01:00:38,161 --> 01:00:40,598 with better memories 906 01:00:40,729 --> 01:00:46,256 or perhaps erase the memory of your trauma altogether? 907 01:00:49,433 --> 01:00:51,304 Man, I'd say sign me up. 908 01:00:52,262 --> 01:00:55,091 By activating opposite sides of the brain, 909 01:00:55,831 --> 01:00:58,529 we can release the emotional experiences 910 01:00:58,660 --> 01:01:00,966 trapped in our nervous system. 911 01:01:01,097 --> 01:01:04,753 But before we make that bad memory go away, 912 01:01:05,579 --> 01:01:08,626 we have to fully confront it. 913 01:01:09,148 --> 01:01:11,237 Breathe. 914 01:01:15,502 --> 01:01:18,201 He said it was effective for dealing with PTSD, 915 01:01:18,331 --> 01:01:20,638 but that was only part of the treatment. 916 01:01:22,553 --> 01:01:24,163 Take one in the morning. 917 01:01:25,774 --> 01:01:27,601 And one before bed. 918 01:01:28,385 --> 01:01:30,779 The rest was that medication he developed. 919 01:01:31,910 --> 01:01:34,173 He said it could wipe the slate clean. 920 01:01:35,653 --> 01:01:37,394 But you just told me about Iraq. 921 01:01:37,524 --> 01:01:39,309 Does that mean the treatment didn't work? 922 01:01:40,179 --> 01:01:41,964 Oh, it did for a time. 923 01:01:42,094 --> 01:01:44,749 Details faded. No more panic attacks. 924 01:01:44,880 --> 01:01:46,229 But those pills, man, I mean... 925 01:01:47,839 --> 01:01:50,537 ...they had some fucking mean side effects. 926 01:01:52,757 --> 01:01:54,280 I didn't recognize myself anymore. 927 01:01:54,411 --> 01:01:55,717 I'd black out. 928 01:01:55,847 --> 01:01:58,284 No idea where I was, how I got there. 929 01:01:58,415 --> 01:02:00,983 So you stopped taking the medication? 930 01:02:01,113 --> 01:02:02,201 Mm-hm. 931 01:02:03,507 --> 01:02:05,378 Yeah, against the professor's wishes. 932 01:02:06,771 --> 01:02:08,294 Where's your car? 933 01:02:08,425 --> 01:02:10,514 I came here by taxi. 934 01:02:11,602 --> 01:02:13,125 You want a ride? 935 01:02:13,256 --> 01:02:14,736 ASPCA in the city buys my offcuts for dogs. 936 01:02:15,867 --> 01:02:18,783 - You sure? - Yeah, man. Seat's free. 937 01:02:26,443 --> 01:02:28,662 Do you know anything about Laura Baines? 938 01:02:28,793 --> 01:02:32,623 Oh, man. I don't think anybody ever really knew Laura Baines. 939 01:02:32,754 --> 01:02:34,059 Her and Wieder were a thing, yeah? 940 01:02:34,190 --> 01:02:35,844 I don't know nothin' about that. 941 01:02:35,974 --> 01:02:38,063 From what he said, she's just a lab assistant, nothing more. 942 01:02:38,194 --> 01:02:39,717 I mean, maybe she'd like to be. 943 01:02:39,848 --> 01:02:41,414 But if they were, I never saw it. 944 01:02:42,241 --> 01:02:44,113 Not that I didn't see others. 945 01:02:45,201 --> 01:02:47,116 I'd come over the house every now and then, 946 01:02:47,246 --> 01:02:48,552 to fix this and that. 947 01:02:58,388 --> 01:03:00,085 There were a lot of women. 948 01:03:00,825 --> 01:03:02,566 He kept a record of them too. 949 01:03:03,654 --> 01:03:04,829 What kind of record? 950 01:03:07,049 --> 01:03:09,965 He had one of those old-school camcorders. 951 01:03:13,055 --> 01:03:16,058 I guess he liked to revisit his past exploits. 952 01:03:17,537 --> 01:03:19,975 Did Laura Baines ever call him out on it? 953 01:03:20,105 --> 01:03:22,542 No, man. Only time I heard them exchange words 954 01:03:22,673 --> 01:03:25,328 was over some research paper they were writing. 955 01:03:25,458 --> 01:03:28,418 But the night he was killed, her and Finn, 956 01:03:28,548 --> 01:03:30,028 they came over to the house 957 01:03:30,159 --> 01:03:32,161 and there was some kind of argument. 958 01:03:32,291 --> 01:03:34,554 We need to have a rational conversation 959 01:03:34,685 --> 01:03:36,165 without all this accusation. 960 01:03:36,295 --> 01:03:38,384 You're fucking lying![Laura] He's not lying! 961 01:03:38,515 --> 01:03:40,560 - Oh! You wanna defend him now? - I don't need defending. 962 01:03:40,691 --> 01:03:41,910 What were they fighting about? 963 01:03:42,040 --> 01:03:44,477 Fuck if I know, Finn got real pissed off. 964 01:03:44,608 --> 01:03:46,044 Know what? Fuck the both of you. 965 01:03:46,175 --> 01:03:48,046 - You deserve each other. - Are you fucking kidding me? 966 01:03:48,177 --> 01:03:49,743 He left and I went to go out front, 967 01:03:49,874 --> 01:03:51,441 talk to him, maybe see what's what. 968 01:03:51,571 --> 01:03:54,661 But he was just... gone. 969 01:03:54,792 --> 01:03:56,925 Or he never left. 970 01:03:59,362 --> 01:04:02,800 In Finn's statement, he says he was home alone 971 01:04:02,931 --> 01:04:04,715 at the time of the murder. 972 01:04:04,846 --> 01:04:07,239 Well, I mean, I can only tell you what I saw. 973 01:04:07,370 --> 01:04:09,763 What about Laura? You see her leave? 974 01:04:09,894 --> 01:04:11,417 Yeah, later in a taxi. 975 01:04:13,332 --> 01:04:14,464 So where'd you go? 976 01:04:14,594 --> 01:04:17,162 My usual. Old Warren. 977 01:04:18,294 --> 01:04:21,427 The bartender there, Diane, 978 01:04:21,993 --> 01:04:24,213 even she was one of the professor's girls. 979 01:04:26,563 --> 01:04:27,694 He was a good man. 980 01:04:28,260 --> 01:04:30,219 He lost his way, that's all. 981 01:04:31,611 --> 01:04:33,787 It can happen to any one of us. 982 01:04:33,918 --> 01:04:35,659 But it's like the Bible says. 983 01:04:37,052 --> 01:04:39,184 "Do not judge lest you too be judged." 984 01:04:42,884 --> 01:04:44,363 Thanks for the lift. 985 01:05:12,478 --> 01:05:14,089 Yeah. It's me. 986 01:05:15,481 --> 01:05:17,005 He's home. 987 01:06:01,571 --> 01:06:03,355 Diane Lynch. 988 01:07:08,899 --> 01:07:12,120 A very, very interesting read. 989 01:07:14,861 --> 01:07:16,428 Aren't you gonna invite me in? 990 01:07:27,526 --> 01:07:28,832 Can I get you a water? 991 01:07:28,962 --> 01:07:30,486 Maybe some whiskey. 992 01:07:31,269 --> 01:07:33,619 I, uh... I don't have any in the house. 993 01:07:33,750 --> 01:07:35,230 Doctors. [chuckles] 994 01:07:35,360 --> 01:07:37,449 I can't even remember the last time I had a drink. 995 01:07:37,580 --> 01:07:40,452 One of the few benefits of your condition, I suppose. 996 01:07:40,583 --> 01:07:42,063 You can't remember the bad times. 997 01:07:42,715 --> 01:07:44,761 Can't remember the good times, either. 998 01:07:44,891 --> 01:07:46,197 That's too bad. 999 01:07:50,114 --> 01:07:51,985 Must be hard-- 1000 01:07:52,116 --> 01:07:55,293 no memory of friends, family, past experience. 1001 01:07:56,120 --> 01:07:59,080 No context for who you are. Your place in the world. 1002 01:08:00,255 --> 01:08:02,257 I can't imagine what that's like, 1003 01:08:02,387 --> 01:08:05,303 to feel so lost. 1004 01:08:06,739 --> 01:08:08,393 So alone. 1005 01:08:09,481 --> 01:08:11,701 So what did you think of Finn's book? 1006 01:08:15,270 --> 01:08:16,749 It was... 1007 01:08:17,228 --> 01:08:19,274 a bunch of bullshit. 1008 01:08:25,106 --> 01:08:29,153 So, you two were, uh... never lovers? 1009 01:08:29,632 --> 01:08:32,025 No. That was just his little fantasy. 1010 01:08:33,636 --> 01:08:35,725 People make things up all the time. 1011 01:08:35,855 --> 01:08:37,640 Lie to protect themselves. 1012 01:08:37,770 --> 01:08:41,296 Manufacture histories to appear more than they are 1013 01:08:41,905 --> 01:08:44,081 'cause the reality is too painful. 1014 01:08:46,866 --> 01:08:49,042 - I spoke with Wayne Devereaux. - Hmm. 1015 01:08:49,173 --> 01:08:51,175 He seemed to confirm a lot of what's in there. 1016 01:08:51,306 --> 01:08:54,613 Wow. Another reliable witness. Makes sense, though. 1017 01:08:54,744 --> 01:08:56,528 Lots of vets who suffer from trauma 1018 01:08:56,659 --> 01:08:59,183 turn to escapist invention-- video games, 1019 01:08:59,314 --> 01:09:00,663 pornography. 1020 01:09:00,793 --> 01:09:02,926 So, did he invent the research study 1021 01:09:03,056 --> 01:09:04,449 Wieder was working on too? 1022 01:09:04,580 --> 01:09:06,712 No. Wayne was a participant in that. 1023 01:09:06,843 --> 01:09:08,497 But if I remember correctly, 1024 01:09:08,627 --> 01:09:11,978 he didn't respond favorably to the protocol. 1025 01:09:12,762 --> 01:09:14,720 He resented what it did to him. 1026 01:09:14,851 --> 01:09:17,854 He was prone to bouts of anger, aggression. 1027 01:09:17,984 --> 01:09:19,682 You seem to know a whole lot about him. 1028 01:09:19,812 --> 01:09:23,381 Well, I transcribed Wieder's patient notes. All of them. 1029 01:09:23,947 --> 01:09:26,645 Sometimes you learn things you'd prefer you didn't. 1030 01:09:27,516 --> 01:09:28,995 He said that Wieder was intending 1031 01:09:29,126 --> 01:09:30,823 on publishing his findings, so... 1032 01:09:30,954 --> 01:09:32,912 That's what you do. You work for years 1033 01:09:33,043 --> 01:09:34,392 and then you publish your findings. 1034 01:09:34,523 --> 01:09:37,308 But he died before it was complete. 1035 01:09:40,659 --> 01:09:43,488 Do you feel he was giving you the credit you deserved? 1036 01:09:44,489 --> 01:09:47,057 He died before we could work that out as well. 1037 01:09:50,713 --> 01:09:54,543 A drug that can help people forget past trauma. 1038 01:09:56,501 --> 01:09:57,720 Seems to me someone could make 1039 01:09:57,850 --> 01:09:59,635 a whole lot of money out of that. 1040 01:10:00,592 --> 01:10:03,073 Now you think someone killed him for money. 1041 01:10:04,422 --> 01:10:06,424 You may not have memory, Mr. Freeman, 1042 01:10:06,555 --> 01:10:09,166 but you do have quite the imagination. 1043 01:10:11,821 --> 01:10:15,259 People kill for a whole lot of different reasons. 1044 01:10:18,219 --> 01:10:20,612 I reached out to Susan Avery, 1045 01:10:20,743 --> 01:10:22,179 Wieder's DOD contact. 1046 01:10:22,310 --> 01:10:24,007 I know who Susan Avery is. 1047 01:10:24,137 --> 01:10:26,096 She collaborated with Wieder for decades. 1048 01:10:26,227 --> 01:10:27,619 So then you also know 1049 01:10:27,750 --> 01:10:30,405 that she's taken over his department at Waterford. 1050 01:10:32,537 --> 01:10:33,582 Hmm. 1051 01:10:34,278 --> 01:10:38,500 You know, this conversation would have been a lot better 1052 01:10:38,630 --> 01:10:40,023 with whiskey. 1053 01:10:44,680 --> 01:10:46,769 You used to love a good drink, Roy. 1054 01:10:53,166 --> 01:10:54,559 Now call the play. 1055 01:10:54,690 --> 01:10:57,345 I'll give you five seconds to unbuckle your guns. 1056 01:10:59,390 --> 01:11:00,522 One. 1057 01:11:01,262 --> 01:11:02,263 Two. 1058 01:11:03,133 --> 01:11:04,482 Three. 1059 01:11:04,613 --> 01:11:06,092 Enough fun. Unbuckle them. 1060 01:11:06,223 --> 01:11:07,833 Harry, Jackson, get the hardware. 1061 01:11:07,964 --> 01:11:08,834 Doc! 1062 01:11:11,359 --> 01:11:13,448 Anybody else want to try their luck? 1063 01:11:14,666 --> 01:11:16,015 Get moving! 1064 01:11:16,146 --> 01:11:17,756 Come on, keep moving, all of ya! 1065 01:12:47,585 --> 01:12:49,195 Oh, fuck. 1066 01:12:53,461 --> 01:12:55,376 911. What's your emergency? 1067 01:12:55,506 --> 01:12:57,900 Yeah, uh, I wanna report a shooting. 1068 01:12:59,162 --> 01:13:01,207 Mr. Freeman, I'm going to read you your rights. 1069 01:13:01,904 --> 01:13:03,862 You have the right to remain silent. 1070 01:13:03,993 --> 01:13:05,560 If you refuse this right, 1071 01:13:05,690 --> 01:13:08,606 anything you say can be used against you in a court of law. 1072 01:13:08,737 --> 01:13:10,652 You have the right to an attorney. 1073 01:13:10,782 --> 01:13:12,175 If you cannot afford an attorney, 1074 01:13:12,305 --> 01:13:14,003 one will be appointed to you by the court. 1075 01:13:25,493 --> 01:13:27,059 We all done? 1076 01:13:28,017 --> 01:13:29,540 Case closed. 1077 01:13:30,149 --> 01:13:31,934 Another one off the books. 1078 01:13:32,064 --> 01:13:35,024 Let's go celebrate. I'm buying. 1079 01:13:36,721 --> 01:13:39,637 Yeah. Let me catch you up. 1080 01:13:41,465 --> 01:13:43,032 I'll wait for you in the car. 1081 01:13:48,341 --> 01:13:49,778 If you cannot afford an attorney, 1082 01:13:49,908 --> 01:13:52,171 one will be appointed to you by the court. 1083 01:13:52,302 --> 01:13:54,609 Do you understand the rights I just read to you, sir? 1084 01:14:05,620 --> 01:14:08,144 You know, you're one lucky sonofabitch. 1085 01:14:09,406 --> 01:14:12,931 Those security cameras caught him trying to run you down. 1086 01:14:13,062 --> 01:14:14,542 There's gonna be a lot of red tape, 1087 01:14:14,672 --> 01:14:18,589 but, uh, it'll prove it's self-defense. 1088 01:14:21,113 --> 01:14:22,419 Thanks for coming down. 1089 01:14:22,550 --> 01:14:23,942 Yeah, course. 1090 01:14:24,769 --> 01:14:27,293 You'd have done exactly the same thing for me. 1091 01:14:29,513 --> 01:14:32,429 CSI found two vials of fentanyl 1092 01:14:32,560 --> 01:14:34,126 in Devereaux's truck-- 1093 01:14:34,257 --> 01:14:36,302 the same shit that killed Finn. 1094 01:14:37,913 --> 01:14:39,175 They're calling it a homicide. 1095 01:14:40,742 --> 01:14:41,699 What? 1096 01:14:43,309 --> 01:14:45,703 Devereaux killed Finn? 1097 01:14:45,834 --> 01:14:47,226 For what? 1098 01:14:49,054 --> 01:14:51,187 Stop him IDing him for Wieder's murder? 1099 01:14:51,317 --> 01:14:53,885 Sure. Makes sense. 1100 01:14:54,016 --> 01:14:56,714 No. No, it doesn't make fuckin' sense. 1101 01:14:58,107 --> 01:14:59,630 In his own goddamn book, 1102 01:14:59,761 --> 01:15:03,373 Finn is pointing 100% to Elizabeth Westlake, 1103 01:15:03,504 --> 01:15:04,505 not to Devereaux. 1104 01:15:08,160 --> 01:15:09,510 Something's not right. 1105 01:15:10,511 --> 01:15:11,990 Yeah, something's not right. 1106 01:15:12,687 --> 01:15:14,558 Something's not right with you, Roy. 1107 01:15:17,082 --> 01:15:20,259 Isaac Samuel committed this act. 1108 01:15:21,086 --> 01:15:23,567 Isaac Samuel confessed to it. 1109 01:15:24,699 --> 01:15:26,178 In one month, 1110 01:15:27,049 --> 01:15:30,095 there will be justice and he will be dead. 1111 01:15:31,096 --> 01:15:34,578 And you can move on and forget about all this. 1112 01:15:48,287 --> 01:15:49,767 Was I a good cop? 1113 01:15:51,856 --> 01:15:54,119 Were you a good cop? What? 1114 01:15:54,250 --> 01:15:56,295 What the fuck are you talking about? 1115 01:15:57,732 --> 01:15:59,429 Was I good at my job? 1116 01:15:59,560 --> 01:16:01,692 Or was I a bad cop? Was I a shit cop? 1117 01:16:01,823 --> 01:16:03,346 Was I a lazy sonofabitch 1118 01:16:03,476 --> 01:16:05,914 who just marked his card and showed up? 1119 01:16:06,044 --> 01:16:09,352 Roy, you were one of the best. 1120 01:16:09,482 --> 01:16:11,267 You were a great cop. 1121 01:16:15,619 --> 01:16:18,579 My name's not on any of the sign-offs. 1122 01:16:19,101 --> 01:16:20,102 What? 1123 01:16:20,232 --> 01:16:21,843 In the Wieder file. 1124 01:16:21,973 --> 01:16:25,281 My name is not on any of the officials. 1125 01:16:26,195 --> 01:16:27,979 Not the incident report... 1126 01:16:29,285 --> 01:16:30,547 not the witness sheet, 1127 01:16:30,678 --> 01:16:33,855 forensic findings, Samuel's confession. 1128 01:16:33,985 --> 01:16:35,334 None of it. 1129 01:16:36,945 --> 01:16:38,337 It's just your name... 1130 01:16:39,861 --> 01:16:41,036 on all of it. 1131 01:16:42,428 --> 01:16:45,606 What are you trying to say, Roy? 1132 01:16:47,346 --> 01:16:49,827 I've been going back through 30 years of case files. 1133 01:16:49,958 --> 01:16:51,176 Thirty years. 1134 01:16:51,786 --> 01:16:54,876 Every one, every document, every single one... 1135 01:16:56,051 --> 01:16:57,748 we co-signed. 1136 01:16:57,879 --> 01:16:59,881 My name right next to yours. 1137 01:17:00,795 --> 01:17:02,361 Except for this one. 1138 01:17:03,798 --> 01:17:05,451 Why is that? 1139 01:17:09,238 --> 01:17:11,632 I see what you're doing here, Roy. 1140 01:17:13,503 --> 01:17:15,592 You've interviewed everyone else. 1141 01:17:16,680 --> 01:17:18,682 Now you're gonna accuse me. 1142 01:17:20,641 --> 01:17:21,772 Jesus Christ, Roy, 1143 01:17:21,903 --> 01:17:24,035 you're some fuckin' piece of work. 1144 01:17:24,775 --> 01:17:28,431 You come to my house out of nowhere, 1145 01:17:28,561 --> 01:17:30,302 asking for my help, 1146 01:17:31,434 --> 01:17:33,044 and now you accuse me? 1147 01:17:37,266 --> 01:17:38,746 Fuck you, Roy. 1148 01:17:40,051 --> 01:17:41,574 Fuck you. 1149 01:19:28,594 --> 01:19:30,379 I ain't no killer! 1150 01:19:50,834 --> 01:19:52,575 You're in rare form tonight. 1151 01:19:54,185 --> 01:19:55,491 Where is she? 1152 01:19:55,621 --> 01:19:57,928 She won't be coming in for a while, Roy. 1153 01:21:45,557 --> 01:21:47,429 - Okay. - Uh-huh. 1154 01:21:49,257 --> 01:21:50,519 I'm out. 1155 01:21:50,649 --> 01:21:52,651 Oh, don't take my car, Roy. 1156 01:21:52,782 --> 01:21:55,002 Hey, I will bring it back tomorrow. 1157 01:21:57,352 --> 01:22:01,443 What you did, I will never forget. 1158 01:22:05,795 --> 01:22:06,752 Tomorrow. 1159 01:22:14,673 --> 01:22:16,588 We're not open yet. 1160 01:22:21,811 --> 01:22:23,944 Was there an old gray-haired guy 1161 01:22:24,074 --> 01:22:25,206 used to run this place? 1162 01:22:25,336 --> 01:22:27,556 Eric? Eric O'Toole? 1163 01:22:27,686 --> 01:22:30,385 Yeah, he's retired. Is there anything I can help you with? 1164 01:22:30,515 --> 01:22:32,039 It's my pop's place now. 1165 01:22:32,169 --> 01:22:34,824 Yeah, I'm looking for a woman who used to work here too. 1166 01:22:34,955 --> 01:22:37,958 - Her name's Diane. - Oh, you mean Diane Lynch? 1167 01:22:38,088 --> 01:22:40,569 Yeah, right. Any idea where I could find her? 1168 01:22:40,699 --> 01:22:43,006 Yeah, just over at Calvary Catholic. 1169 01:22:44,225 --> 01:22:47,054 She died about five years ago. 1170 01:22:48,490 --> 01:22:50,013 Oh, you don't say? 1171 01:22:50,535 --> 01:22:52,320 Fuck. 1172 01:22:52,450 --> 01:22:54,235 Was she a friend or something? 1173 01:22:54,365 --> 01:22:58,761 Eh, she gave a deposition in a case I was working on. 1174 01:22:58,891 --> 01:23:00,981 - I was just following up. - So, you a cop? 1175 01:23:01,111 --> 01:23:02,504 Used to be. 1176 01:23:03,635 --> 01:23:04,810 Well... 1177 01:23:06,029 --> 01:23:07,378 On me. 1178 01:23:08,553 --> 01:23:10,164 My grandfather was a cop. 1179 01:23:15,908 --> 01:23:18,824 I just recently remembered I actually, uh... 1180 01:23:18,955 --> 01:23:20,957 I like to do this. 1181 01:23:21,088 --> 01:23:22,393 Don't we all? 1182 01:23:23,873 --> 01:23:25,483 To Diane. 1183 01:23:31,968 --> 01:23:34,275 Hey. You mind if I use your bathroom? 1184 01:23:34,405 --> 01:23:36,668 Just around the corner, other side of the jukebox. 1185 01:23:36,799 --> 01:23:37,843 Thanks. 1186 01:23:57,907 --> 01:23:59,517 Hello? Mr. Freeman? 1187 01:23:59,648 --> 01:24:02,216 It's Susan Avery returning your call. 1188 01:24:02,346 --> 01:24:04,479 Blunt object to the head. 1189 01:24:04,609 --> 01:24:07,960 Um, Susan? From Waterford College. 1190 01:24:08,091 --> 01:24:10,137 I have something for you. 1191 01:24:16,752 --> 01:24:19,059 You sure I can't get you a glass of water? 1192 01:24:19,189 --> 01:24:20,669 No, no, I'm fine. 1193 01:24:21,844 --> 01:24:23,759 You said you had something for me? 1194 01:24:28,198 --> 01:24:29,678 I don't know where the original is. 1195 01:24:29,808 --> 01:24:31,636 Probably in storage at the DOD, if I had to guess, 1196 01:24:31,767 --> 01:24:34,378 but that's the only copy I had from my time there. 1197 01:24:34,509 --> 01:24:35,945 The Mirror Effect. 1198 01:24:36,076 --> 01:24:38,078 Wieder was quite proud of this work. 1199 01:24:38,208 --> 01:24:39,514 He thought it would help people 1200 01:24:39,644 --> 01:24:41,124 who were suffering with their trauma. 1201 01:24:41,255 --> 01:24:42,821 - It's award-worthy research. - It was never published? 1202 01:24:42,952 --> 01:24:44,736 At least not under his name. 1203 01:24:44,867 --> 01:24:46,912 I don't understand. 1204 01:24:48,175 --> 01:24:51,003 I gather you haven't read her book. 1205 01:24:52,614 --> 01:24:54,398 She updated Wieder's research with additional findings 1206 01:24:54,529 --> 01:24:55,617 she culled together over the years 1207 01:24:55,747 --> 01:24:57,053 she was getting her doctorate. 1208 01:24:57,184 --> 01:24:58,707 So, she stole his work? 1209 01:24:58,837 --> 01:25:01,101 It happens all the time in academic research. 1210 01:25:01,231 --> 01:25:03,277 Besides, who would protest? 1211 01:25:03,407 --> 01:25:05,975 - Wieder's dead. - But you contracted it? 1212 01:25:06,106 --> 01:25:08,456 It's not as simple as that. 1213 01:25:08,586 --> 01:25:09,935 Before Wieder died, 1214 01:25:10,066 --> 01:25:11,763 Laura Baines came to me with that manuscript. 1215 01:25:11,894 --> 01:25:14,114 Yeah, I heard she wasn't happy. 1216 01:25:14,244 --> 01:25:15,637 She claimed the work was hers. 1217 01:25:15,767 --> 01:25:17,769 Wieder wasn't giving her the credit she deserved. 1218 01:25:17,900 --> 01:25:21,077 This is bullshit! He can't just get away with this! 1219 01:25:21,817 --> 01:25:23,166 So, how did she publish it? 1220 01:25:23,297 --> 01:25:24,515 We'd been circulating it 1221 01:25:24,646 --> 01:25:26,169 in a number of the VA hospitals, 1222 01:25:26,300 --> 01:25:28,519 but the department's priorities changed. 1223 01:25:28,650 --> 01:25:31,000 A few years later after I started working here, 1224 01:25:31,131 --> 01:25:32,654 I found her book review. 1225 01:25:32,784 --> 01:25:36,832 So... why didn't you go after her? 1226 01:25:36,962 --> 01:25:39,008 There was nothing to go after her for. 1227 01:25:39,139 --> 01:25:40,923 The project was shuttered. 1228 01:25:44,883 --> 01:25:46,711 Wieder used to live around here, right? 1229 01:25:46,842 --> 01:25:50,019 Over on Chestnut. Apparently the house is still empty. 1230 01:26:26,186 --> 01:26:28,100 Blunt object to the head. 1231 01:26:31,930 --> 01:26:33,584 Any sign of it? 1232 01:26:33,715 --> 01:26:36,761 No. Couple of bats in the garage, though. 1233 01:27:04,746 --> 01:27:06,400 One's missing, right? 1234 01:27:06,530 --> 01:27:09,098 Caretaker there said they were all signed by Hall of Famers, 1235 01:27:09,229 --> 01:27:11,753 so probably worth a lot of money. 1236 01:27:14,059 --> 01:27:15,496 You wanna go talk to him? 1237 01:27:15,626 --> 01:27:19,108 - I will. Come on. - Sir. 1238 01:29:19,663 --> 01:29:21,448 What you got there, Roy? 1239 01:29:25,495 --> 01:29:27,105 Never did find the murder weapon 1240 01:29:27,236 --> 01:29:29,543 from the Wieder case, did you? 1241 01:29:31,458 --> 01:29:32,807 You put this here? 1242 01:29:34,417 --> 01:29:35,940 Put it back in the hole, Roy. 1243 01:29:46,168 --> 01:29:48,692 Both of youse, get inside. 1244 01:29:52,000 --> 01:29:54,959 Why couldn't you just listen to me? 1245 01:29:55,090 --> 01:29:57,397 You just couldn't let it go, could you?! 1246 01:29:59,050 --> 01:30:00,138 What did you do, Jim? 1247 01:30:00,269 --> 01:30:01,531 What did I do? 1248 01:30:02,489 --> 01:30:04,621 I cleaned this fucking mess up. 1249 01:30:04,752 --> 01:30:08,146 Ten years ago. Don't you remember any of this? 1250 01:30:08,277 --> 01:30:10,888 - What Diane did? - Diane? 1251 01:30:11,628 --> 01:30:12,934 She told me what you knew. 1252 01:30:14,239 --> 01:30:15,371 Diane Lynch? 1253 01:30:15,502 --> 01:30:17,373 Get away from me! 1254 01:30:17,504 --> 01:30:19,027 From your favorite bar. 1255 01:30:19,157 --> 01:30:21,072 She was one of Wieder's patients. 1256 01:30:21,203 --> 01:30:22,552 Enough, Laura. 1257 01:30:22,683 --> 01:30:25,250 I told you I would take care of this. 1258 01:30:29,298 --> 01:30:30,604 Oh. 1259 01:30:33,171 --> 01:30:34,695 You know each other? 1260 01:30:38,089 --> 01:30:39,482 I see. 1261 01:30:39,613 --> 01:30:41,136 So, you're in this together? 1262 01:30:42,659 --> 01:30:44,574 Fuck me.[Roy] No, I get it. 1263 01:30:44,705 --> 01:30:46,271 I get it, Jimmy. 1264 01:30:47,229 --> 01:30:48,926 Your wife got really sick. 1265 01:30:49,057 --> 01:30:50,275 You got deep in debt. 1266 01:30:50,406 --> 01:30:52,364 She comes along, pays to you kill Wieder 1267 01:30:52,495 --> 01:30:54,236 so she can publish her book, 1268 01:30:54,366 --> 01:30:56,717 and you, you railroad Isaac Samuel, 1269 01:30:56,847 --> 01:30:58,414 cover it all up. 1270 01:30:58,545 --> 01:31:01,722 No, no, no, no, no. I did not pay him to kill Wieder. 1271 01:31:02,636 --> 01:31:05,334 We didn't meet until after your accident. 1272 01:31:07,292 --> 01:31:09,033 My life was destroyed. 1273 01:31:10,078 --> 01:31:13,124 I was facing losing years of clinical research. 1274 01:31:13,255 --> 01:31:14,648 The name "Laura Baines" 1275 01:31:14,778 --> 01:31:17,085 would always be associated with what happened. 1276 01:31:17,215 --> 01:31:21,263 Then your partner showed up, asking all kinds of questions. 1277 01:31:21,393 --> 01:31:23,091 I didn't know what he wanted, but he wouldn't let up 1278 01:31:23,221 --> 01:31:24,701 and I was so scared. 1279 01:31:24,832 --> 01:31:26,268 Oh, fuck you, Laura! 1280 01:31:28,009 --> 01:31:31,360 So, I... left. 1281 01:31:31,491 --> 01:31:34,406 I moved, changed my name, started over, 1282 01:31:34,537 --> 01:31:37,409 completed the research and published my book, 1283 01:31:37,540 --> 01:31:39,847 hoping I would never see him again. 1284 01:31:39,977 --> 01:31:41,283 But then, a few years ago, 1285 01:31:41,413 --> 01:31:43,328 Richard Finn started poking around. 1286 01:31:43,459 --> 01:31:46,680 She's an author. Elizabeth Westlake. 1287 01:31:47,289 --> 01:31:49,552 But she changed it. It used to be Laura Baines. 1288 01:31:49,683 --> 01:31:51,728 She must have taken Wieder's work after he died. 1289 01:31:51,859 --> 01:31:54,296 You ask me, she's the one who killed him. 1290 01:31:56,864 --> 01:31:58,430 Then somehow, your partner found me 1291 01:31:58,561 --> 01:32:00,389 and he turned up with his hand out, 1292 01:32:00,520 --> 01:32:02,565 and this time, it's for money. 1293 01:32:02,696 --> 01:32:06,264 All this, all this is just fucking bullshit, Roy. 1294 01:32:06,395 --> 01:32:09,224 I'm not lying. He blackmailed me. 1295 01:32:09,354 --> 01:32:12,227 He said he'd go public with proof my book wasn't my work 1296 01:32:12,357 --> 01:32:13,663 unless I paid him. 1297 01:32:15,317 --> 01:32:16,971 So, you killed Richard Finn too 1298 01:32:17,101 --> 01:32:19,103 in case he got the same idea? 1299 01:32:19,234 --> 01:32:21,410 I didn't kill anyone. 1300 01:32:21,541 --> 01:32:24,848 She killed Finn the same way she killed Wieder. 1301 01:32:24,979 --> 01:32:27,459 Finn's writing a book about the murder 1302 01:32:27,590 --> 01:32:29,897 and he thinks you killed Wieder. 1303 01:32:30,027 --> 01:32:31,376 You need to talk to him. 1304 01:32:31,507 --> 01:32:33,640 With other people's hands. 1305 01:32:33,770 --> 01:32:34,858 Okay. 1306 01:32:34,989 --> 01:32:36,730 I'm telling you, Laura, 1307 01:32:36,860 --> 01:32:38,993 you can fuck around all you want, but I'm not... 1308 01:32:39,123 --> 01:32:41,865 Devereaux was already a trained killer. 1309 01:32:41,996 --> 01:32:44,476 With Finn out of the way, she got him to come after you. 1310 01:32:44,607 --> 01:32:45,826 He's home. 1311 01:32:46,609 --> 01:32:49,656 Wait until he leaves and then take care of it. 1312 01:32:52,484 --> 01:32:54,269 She's a manipulator, Roy. 1313 01:32:54,399 --> 01:32:57,533 She's manipulating you right now. 1314 01:32:57,664 --> 01:33:00,536 She gets people to come in and do her dirty work 1315 01:33:00,667 --> 01:33:02,320 and then she just skates away. 1316 01:33:03,452 --> 01:33:05,367 She has to be held accountable. 1317 01:33:14,202 --> 01:33:19,163 Hm, it's such a funny thing, the mind, 1318 01:33:19,294 --> 01:33:21,818 the things it can live with 1319 01:33:21,949 --> 01:33:24,604 and the things it just can't bear. 1320 01:33:25,561 --> 01:33:26,954 To get to die ignorant of both, 1321 01:33:27,084 --> 01:33:28,520 now that... 1322 01:33:28,651 --> 01:33:31,828 Oh, that is a special kind of bliss. 1323 01:34:05,993 --> 01:34:08,473 What I did... 1324 01:34:11,259 --> 01:34:13,478 I did for you. 1325 01:34:54,084 --> 01:34:56,043 Breaking news in a decades-old murder 1326 01:34:56,173 --> 01:34:57,653 out at Waterford College 1327 01:34:57,784 --> 01:34:59,481 as fresh evidence in the brutal killing 1328 01:34:59,611 --> 01:35:01,831 of psychology professor Joseph Wieder 1329 01:35:01,962 --> 01:35:04,791 exonerates a man incarcerated on death row. 1330 01:35:06,706 --> 01:35:10,361 29-year-old Isaac Samuel was convicted of revenge killing 1331 01:35:10,492 --> 01:35:12,624 and was scheduled to die by lethal injection 1332 01:35:12,755 --> 01:35:14,670 in just one month's time. 1333 01:35:18,587 --> 01:35:21,285 But information uncovered in the wake of a double homicide 1334 01:35:21,416 --> 01:35:23,853 this past Tuesday at Wieder's abandoned home 1335 01:35:23,984 --> 01:35:26,073 tells a different kind of story. 1336 01:35:26,203 --> 01:35:28,597 Name three objects in this room. 1337 01:35:28,728 --> 01:35:33,341 Chair, lamp... clock. 1338 01:35:33,471 --> 01:35:36,170 And three objects not in this room. 1339 01:35:37,693 --> 01:35:41,088 Wine glass, newspaper, gun. 1340 01:35:43,264 --> 01:35:44,918 Today's date? 1341 01:35:45,048 --> 01:35:47,050 October 21st. 1342 01:35:48,617 --> 01:35:50,488 Your place of birth? 1343 01:35:50,619 --> 01:35:52,403 Larksville, Pennsylvania. 1344 01:35:53,927 --> 01:35:55,276 Your mother's name? 1345 01:35:55,406 --> 01:35:56,712 Florence. 1346 01:35:57,887 --> 01:35:59,019 Your father's name? 1347 01:35:59,149 --> 01:36:00,498 George. 1348 01:36:02,457 --> 01:36:03,893 Your middle school? 1349 01:36:04,459 --> 01:36:05,590 South Side. 1350 01:36:09,290 --> 01:36:10,595 Very good. 1351 01:36:10,726 --> 01:36:13,207 It seems the treatment's been very effective. 1352 01:36:13,337 --> 01:36:16,079 It must be gratifying to be able to remember again. 1353 01:36:19,300 --> 01:36:20,692 Yeah. 1354 01:36:20,823 --> 01:36:22,085 The former detective 1355 01:36:22,216 --> 01:36:23,783 who investigated the case ten years ago, 1356 01:36:23,913 --> 01:36:25,436 Roy Freeman, 1357 01:36:25,567 --> 01:36:27,656 was instrumental in bringing the responsible parties 1358 01:36:27,787 --> 01:36:29,136 to justice. 1359 01:36:29,266 --> 01:36:31,094 He uncovered a twisted murder-for-hire plot 1360 01:36:31,225 --> 01:36:33,270 with roots in the Washington County Police 1361 01:36:33,401 --> 01:36:35,316 and the Waterford academic community. 1362 01:36:35,446 --> 01:36:38,145 Mr. Freeman, a highly decorated detective, 1363 01:36:38,275 --> 01:36:40,190 left the police force some years ago 1364 01:36:40,321 --> 01:36:41,626 following a car accident... 1365 01:38:17,766 --> 01:38:20,812 Professor Wieder is a doctor. He took an oath. 1366 01:38:20,943 --> 01:38:23,598 Keep them from harm and injustice. 1367 01:38:23,728 --> 01:38:26,731 Uh-huh. Well, she took an oath too. 1368 01:38:26,862 --> 01:38:28,211 We both did. 1369 01:38:28,342 --> 01:38:30,953 To have and to hold, in sickness and in health. 1370 01:38:31,911 --> 01:38:33,869 She came to see him six months ago 1371 01:38:34,000 --> 01:38:36,350 about some, uh, unresolved trauma. 1372 01:38:36,480 --> 01:38:39,135 You know, I just don't believe you. 1373 01:38:39,266 --> 01:38:41,616 Her alcoholic father, she was... 1374 01:38:41,746 --> 01:38:43,487 She was concerned she was repeating patterns 1375 01:38:43,618 --> 01:38:44,662 in your marriage. 1376 01:38:45,272 --> 01:38:48,405 She was vulnerable and he just took advantage. 1377 01:38:49,711 --> 01:38:51,713 I'm sorry to have to be the one to tell you this. 1378 01:38:51,843 --> 01:38:55,760 Well, why are you? Huh? Just for the fuck of it? 1379 01:38:56,848 --> 01:38:59,808 You want me to believe you're some kind of good Samaritan 1380 01:38:59,939 --> 01:39:02,724 who just thought I should know my wife is fucking her shrink? 1381 01:39:02,854 --> 01:39:03,768 Is that it? 1382 01:39:10,384 --> 01:39:11,907 In case you want proof. 1383 01:39:16,781 --> 01:39:18,435 And what's on that? 1384 01:39:19,915 --> 01:39:21,264 Your wife. 1385 01:39:44,592 --> 01:39:48,988 ♪ Oh, ah, the miseries I've had... ♪ 1386 01:39:54,341 --> 01:39:57,779 Just let me go. 1387 01:39:58,345 --> 01:39:59,868 Get the fuck away from me! 1388 01:39:59,999 --> 01:40:01,826 Open the door, Diane. Open the door! 1389 01:40:01,957 --> 01:40:03,567 Leave me alone! 1390 01:40:03,698 --> 01:40:06,005 Just let me go. 1391 01:40:27,635 --> 01:40:30,464 Oh! Back so soon? 1392 01:40:41,170 --> 01:40:44,086 I'm... I'm sorry. 1393 01:40:57,534 --> 01:40:58,448 No. 1394 01:41:22,777 --> 01:41:24,779 Jesus fucking Christ! 1395 01:41:24,909 --> 01:41:26,172 Roy! 1396 01:42:11,739 --> 01:42:13,523 Let's get it done. 1397 01:46:47,710 --> 01:46:51,540 ♪ Well, it's moon rise in the daytime ♪ 1398 01:46:54,978 --> 01:46:58,373 ♪ Yeah, it's darkness crystal clear ♪ 1399 01:47:02,421 --> 01:47:06,294 ♪ In the desert and down hallways ♪ 1400 01:47:09,210 --> 01:47:13,432 ♪ Somehow you always pull me near ♪ 1401 01:47:24,660 --> 01:47:28,316 ♪ All dressed up in golden ♪ 1402 01:47:31,711 --> 01:47:33,190 ♪ I was a fool ♪ 1403 01:47:33,321 --> 01:47:35,454 ♪ I did what you told me ♪ 1404 01:47:39,196 --> 01:47:42,809 ♪ But there's no rest for the lonely ♪ 1405 01:47:46,813 --> 01:47:50,425 ♪ Are the wicked truly broken? ♪ 1406 01:47:52,862 --> 01:47:55,822 ♪ Yeah ♪ 1407 01:47:55,952 --> 01:47:59,565 ♪ Hey, hey, sweet darlin' ♪ 1408 01:47:59,695 --> 01:48:05,092 ♪ Hey, hey, I hate to see you fallin' ♪ 1409 01:48:05,222 --> 01:48:07,616 ♪ Like a cannonball ♪ 1410 01:48:07,747 --> 01:48:12,491 ♪ Maybe you're no angel after all ♪ 1411 01:48:34,817 --> 01:48:38,429 ♪ Now you say that you don't know me ♪ 1412 01:48:42,172 --> 01:48:45,524 ♪ But you made me who I am ♪ 1413 01:48:49,440 --> 01:48:53,488 ♪ And it's not about the feeling ♪ 1414 01:48:56,926 --> 01:49:00,756 ♪ Can you live with what you've done? ♪ 1415 01:49:02,541 --> 01:49:05,065 ♪ What you've done ♪ 1416 01:49:06,588 --> 01:49:11,637 ♪ Yeah ♪ 1417 01:49:23,387 --> 01:49:28,044 ♪ Hey, hey, sweet darlin' ♪ 1418 01:49:28,175 --> 01:49:33,572 ♪ Hey, hey, I hate to see you fallin' ♪ 1419 01:49:33,702 --> 01:49:36,096 ♪ Like a cannonball ♪ 1420 01:49:36,226 --> 01:49:39,229 ♪ Maybe you're no angel ♪ 1421 01:49:39,360 --> 01:49:42,798 ♪ Hey, hey, sweet darlin' ♪ 1422 01:49:42,929 --> 01:49:48,325 ♪ Hey, hey, I hate to see you crawlin' ♪ 1423 01:49:48,456 --> 01:49:50,806 ♪ Like a cannonball ♪ 1424 01:49:50,937 --> 01:49:54,593 ♪ Maybe you're no angel ♪ 1425 01:49:54,723 --> 01:49:59,946 ♪ Maybe you're no angel after all ♪