1 00:00:05,923 --> 00:00:07,787 If you think you can threaten my child, 2 00:00:07,856 --> 00:00:08,753 my family, you're wrong. 3 00:00:08,822 --> 00:00:10,341 One call... [groans] 4 00:00:10,859 --> 00:00:12,447 [thuds] 5 00:00:14,483 --> 00:00:15,484 [sighs] 6 00:00:15,795 --> 00:00:17,314 I didn't kill anyone. 7 00:00:17,383 --> 00:00:18,522 [door bangs shut] 8 00:00:18,936 --> 00:00:20,386 Are you gonna help me? 9 00:00:20,455 --> 00:00:22,043 You get used to it, remember? 10 00:00:22,112 --> 00:00:24,252 [Ford] Of course, I spent more time here than you though. 11 00:00:24,321 --> 00:00:25,874 You think I had it easy? 12 00:00:25,943 --> 00:00:27,600 [Simon] Borstal wasn't fucking summer camp. 13 00:00:27,669 --> 00:00:29,291 [Frank] You got a degree, but you never figured out 14 00:00:29,360 --> 00:00:31,017 why you really got taken away. 15 00:00:31,086 --> 00:00:32,260 [Ford] Ah, don't listen to him, he's talking shit. 16 00:00:32,329 --> 00:00:34,193 Oh, he really did a number on you, mate. 17 00:00:34,262 --> 00:00:35,815 Shut up. Shut the fuck up, Dad! 18 00:00:35,884 --> 00:00:37,782 I've been married to him for 17 years, 19 00:00:37,851 --> 00:00:39,957 and I just feel like, 20 00:00:40,026 --> 00:00:42,546 all of a sudden, he's a complete fucking stranger. 21 00:00:42,615 --> 00:00:44,617 Well, he has always been a dark horse. 22 00:00:44,686 --> 00:00:45,825 So who is he? 23 00:00:45,894 --> 00:00:47,137 I'm not a murderer. 24 00:00:47,206 --> 00:00:48,310 I just wouldn't wanna be 25 00:00:48,379 --> 00:00:49,725 in your shoes. That's all I'm saying. 26 00:00:49,794 --> 00:00:51,106 Well, you seem pretty fucking comfortable in mine, 27 00:00:51,175 --> 00:00:53,350 living in my house with my wife and my daughters. 28 00:00:53,419 --> 00:00:54,592 Karen doesn't want to be your wife. 29 00:00:54,661 --> 00:00:56,663 What the fuck are you doing? 30 00:00:56,732 --> 00:00:57,733 [door slams] 31 00:00:59,390 --> 00:01:00,495 [David] I suggest you take some time to consider 32 00:01:00,564 --> 00:01:01,599 what's really best for everyone here. 33 00:01:01,668 --> 00:01:03,187 The only thing I need to consider 34 00:01:03,256 --> 00:01:04,671 is what's best for my daughter. 35 00:01:04,740 --> 00:01:07,295 Over my dead body will you turn her into an election issue. 36 00:01:07,640 --> 00:01:14,095 [Karen sniffles, sobs] 37 00:01:16,649 --> 00:01:19,824 [siren wailing in distance] 38 00:01:22,275 --> 00:01:28,695 [pants] 39 00:01:29,006 --> 00:01:31,112 [Roza] When I was 19, I had a child. 40 00:01:32,009 --> 00:01:34,149 The decision was made to adopt her out. 41 00:01:34,701 --> 00:01:36,738 It's something I have regretted ever since. 42 00:01:37,946 --> 00:01:40,880 And for years, I have struggled to put it behind me. 43 00:01:41,467 --> 00:01:44,849 As the mothers among you know, the bonds are so strong. 44 00:01:46,092 --> 00:01:48,888 And now, with the support of my husband 45 00:01:48,957 --> 00:01:51,477 and the generosity of her adoptive parents, 46 00:01:52,443 --> 00:01:56,792 my daughter, Elke, and I have been reunited happily. 47 00:01:56,861 --> 00:01:58,449 [David] It's a private matter... 48 00:01:58,518 --> 00:02:00,865 -Everyone knows. -...but due to circumstances... 49 00:02:01,728 --> 00:02:02,729 [TV switches off] 50 00:02:04,110 --> 00:02:07,044 You have absolutely nothing to be embarrassed about. 51 00:02:07,113 --> 00:02:10,737 If anyone tells you differently, you tell me and I'll... 52 00:02:10,806 --> 00:02:12,636 [Ford] And she'll pop a cap in their ass. 53 00:02:12,705 --> 00:02:13,740 [sighs] 54 00:02:17,606 --> 00:02:18,918 What we need is for something else 55 00:02:18,987 --> 00:02:20,678 to break the whole thing open. 56 00:02:20,747 --> 00:02:21,714 Like the murder weapon? 57 00:02:22,991 --> 00:02:24,682 Which we're not going public with, "for now." 58 00:02:24,751 --> 00:02:25,994 However long that is. 59 00:02:26,650 --> 00:02:28,445 Long enough already, if you ask me. 60 00:02:37,419 --> 00:02:42,769 [suspenseful music playing] 61 00:02:47,671 --> 00:02:51,606 [copier beeps, whirs] 62 00:02:54,747 --> 00:02:55,748 [phone rings] 63 00:02:57,543 --> 00:02:58,992 [answerphone] Hi, Elke, Claire, Simon and Karen aren't home 64 00:02:59,061 --> 00:03:00,477 right now, but please leave us a message. 65 00:03:00,546 --> 00:03:01,409 [beeps] 66 00:03:02,789 --> 00:03:03,618 [Simon] Please call me back. I just need to know 67 00:03:03,687 --> 00:03:05,309 you and the girls are okay. 68 00:03:05,378 --> 00:03:07,518 [newsreader] There may have been a significant breakthrough 69 00:03:07,587 --> 00:03:08,899 in the Julia Stevens murder case. 70 00:03:10,452 --> 00:03:12,074 It's been revealed toEight News 71 00:03:12,143 --> 00:03:15,802 by anonymous sources that this knife may be similar 72 00:03:15,871 --> 00:03:17,977 to the murder weapon police believe was used... 73 00:03:18,046 --> 00:03:19,220 -[knife clanks] -[screams] 74 00:03:20,876 --> 00:03:22,395 ...in the brutal killing of a 42-year-old Auckland woman 75 00:03:22,464 --> 00:03:24,742 Julia Stevens, who was attacked in her upmarket home 76 00:03:24,811 --> 00:03:26,054 more than two weeks ago. 77 00:03:27,918 --> 00:03:29,540 -[crunches] -[knife clanks] 78 00:03:30,058 --> 00:03:31,784 -[knife clanks] -[screams] 79 00:03:31,853 --> 00:03:33,475 [newsreader] Police believe that the weapon is most likely 80 00:03:33,544 --> 00:03:36,547 a homemade hunting knife and are appealing 81 00:03:36,616 --> 00:03:38,791 to the members of the public to come forward if they know... 82 00:03:38,860 --> 00:03:40,827 -[phone ringing] -...anyone with such a knife. 83 00:03:42,104 --> 00:03:42,967 Yes? 84 00:03:44,175 --> 00:03:45,901 Did you send your brother to scare me off? 85 00:03:47,213 --> 00:03:49,560 My God, Mereana. Are you okay? 86 00:03:49,629 --> 00:03:50,837 I saw the knife, Simon. 87 00:03:50,906 --> 00:03:53,046 I fought him with it, and he tried to kill me. 88 00:03:57,534 --> 00:03:58,535 Uh... 89 00:04:00,157 --> 00:04:01,365 Did you send him? 90 00:04:02,780 --> 00:04:05,058 No, of course I didn't! I'd never do that. 91 00:04:06,577 --> 00:04:07,992 -[phone handset clicks] -[Simon sighs] 92 00:04:08,061 --> 00:04:09,891 -[dial tone beeps] -[cell phone beeps off] 93 00:04:12,825 --> 00:04:18,865 [theme music playing] 94 00:04:39,852 --> 00:04:41,440 [theme music ends] 95 00:04:47,653 --> 00:04:48,826 Karen? 96 00:04:53,106 --> 00:04:54,315 Ford? 97 00:05:07,120 --> 00:05:09,916 [pants] Karen? 98 00:05:17,614 --> 00:05:20,444 Oh, hey, girls. Hey, is your Uncle Ford here? 99 00:05:20,513 --> 00:05:23,067 -[Claire] No. -Okay. Sorry. 100 00:05:23,758 --> 00:05:25,553 Hey, um, I've got some information 101 00:05:25,622 --> 00:05:26,933 about that knife on TV. 102 00:05:28,832 --> 00:05:30,351 Yeah, I know where it is. 103 00:05:34,562 --> 00:05:35,942 What the hell are you doing here? 104 00:05:36,011 --> 00:05:37,944 Listen to me. I can't explain everything right now, 105 00:05:38,013 --> 00:05:39,049 but you gotta trust me. 106 00:05:40,602 --> 00:05:41,741 -Trust you? Seriously, Simon? -Hey, you are not safe here. 107 00:05:41,810 --> 00:05:42,639 You and the girls, you need to go now. 108 00:05:42,708 --> 00:05:44,434 What? No. You need to leave. 109 00:05:44,503 --> 00:05:46,125 -What's happening? -Nothing, hon. 110 00:05:46,194 --> 00:05:47,506 Claire, are you dressed? 111 00:05:47,575 --> 00:05:48,748 [Simon] It's okay, sweetheart, really. It's okay. 112 00:05:48,817 --> 00:05:50,750 Look, listen to me! You can't stay here. 113 00:05:50,819 --> 00:05:52,925 No. You're right. I can't stay here. 114 00:05:53,339 --> 00:05:55,928 Thanks to the mess you've made, we have to spend the night 115 00:05:55,997 --> 00:05:57,447 with the Hallwrights, so the media can see 116 00:05:57,516 --> 00:06:00,898 what a big, happy family we are. You need to leave us alone. 117 00:06:00,967 --> 00:06:03,211 -Girls! -[Simon] Karen. 118 00:06:03,901 --> 00:06:05,834 Do not be here when I get back. 119 00:06:13,221 --> 00:06:16,051 [breathes deeply] 120 00:06:25,820 --> 00:06:31,066 [siren wailing] 121 00:06:31,135 --> 00:06:32,240 Fuck! 122 00:06:41,387 --> 00:06:42,940 [phone keys tapping] 123 00:06:44,666 --> 00:06:47,531 [phone ringing] 124 00:06:49,119 --> 00:06:50,258 What do you want? 125 00:06:51,811 --> 00:06:54,538 The police are at the house again. They've found a knife. 126 00:06:55,228 --> 00:06:58,922 -I don't know what to do. -Yeah, I'll be right over. 127 00:07:00,026 --> 00:07:00,993 [phone beeps] 128 00:07:05,998 --> 00:07:10,830 [suspenseful music playing] 129 00:07:15,352 --> 00:07:17,837 Simon. This way, guys. 130 00:07:20,978 --> 00:07:22,601 [indistinct chatter] 131 00:07:22,670 --> 00:07:23,981 -Ow. -Oh, sorry, sweetie. 132 00:07:26,018 --> 00:07:27,260 Here she is. 133 00:07:27,329 --> 00:07:28,227 The reason we're going to stay in opposition. 134 00:07:28,296 --> 00:07:29,815 -[Roza] Oh. -[Elke] Hi. 135 00:07:29,884 --> 00:07:31,126 You look lovely. 136 00:07:32,990 --> 00:07:35,061 Thanks, Karen. We can get a driver to bring her home. 137 00:07:35,130 --> 00:07:37,236 Oh, not for a 13-year-old on her own. 138 00:07:38,962 --> 00:07:40,722 Come, I've got something special to show you. 139 00:07:45,140 --> 00:07:47,246 I'm sure we'll be fine, if you wanna... 140 00:07:47,315 --> 00:07:49,697 -I'll be right here, okay. -[Elke] Okay. 141 00:07:49,766 --> 00:07:52,216 -[girl] Would you like a flag? -No, I don't want a flag. 142 00:07:52,285 --> 00:07:55,288 [indistinct chatter] 143 00:08:05,195 --> 00:08:07,818 -[Bennett] Ford Lampton. -What's going on? 144 00:08:08,716 --> 00:08:11,891 [indistinct chatter] 145 00:08:16,344 --> 00:08:17,656 [Simon] Can't you see how it all fits together? 146 00:08:17,725 --> 00:08:20,003 What I can see is that you've changed your story 147 00:08:20,072 --> 00:08:21,004 yet again, Simon. 148 00:08:22,005 --> 00:08:23,351 And the other Mr. Lampton. 149 00:08:23,420 --> 00:08:25,526 We've just been hearing about you. 150 00:08:29,046 --> 00:08:30,703 [Simon] Why, Ford? 151 00:08:31,117 --> 00:08:32,602 Why would you do this to me? 152 00:08:34,120 --> 00:08:37,261 -What are you on about? -Mereana's alive. 153 00:08:37,330 --> 00:08:40,230 She called me. She recognized the knife on the TV. 154 00:08:41,093 --> 00:08:42,957 Jesus Christ, you killed Julia! 155 00:08:43,371 --> 00:08:45,097 [sighs] Mate. 156 00:08:45,822 --> 00:08:47,893 I understand that you've been under a lot of pressure, 157 00:08:47,962 --> 00:08:48,963 but I think that you're spinning-- 158 00:08:49,032 --> 00:08:50,689 Stop the fucking lies! 159 00:08:52,898 --> 00:08:53,864 Okay. 160 00:08:55,314 --> 00:08:57,937 Yeah, okay. It's probably time I did tell the truth. 161 00:08:58,904 --> 00:09:01,596 That night that, uh, Julia was killed, though... 162 00:09:02,286 --> 00:09:03,702 I'm sorry, I did lie. 163 00:09:04,081 --> 00:09:05,462 I was just trying to protect him. 164 00:09:05,531 --> 00:09:06,739 I wasn't with him. 165 00:09:09,293 --> 00:09:10,950 -I don't know where he was. -You. [grunts] 166 00:09:11,019 --> 00:09:12,193 [Bennett] Hey! Hey! 167 00:09:14,436 --> 00:09:15,576 Come on, bro. 168 00:09:15,645 --> 00:09:17,370 You're just making this worse for yourself. 169 00:09:21,305 --> 00:09:23,825 Hidden up the tree, just like we were told. 170 00:09:24,723 --> 00:09:28,209 You phoned it in! He planted it there. 171 00:09:28,278 --> 00:09:30,107 I've never seen that in my life. 172 00:09:30,176 --> 00:09:31,868 He's a fucking arborist! Come on. 173 00:09:31,937 --> 00:09:33,455 Look, I need you both to come down and make 174 00:09:33,524 --> 00:09:35,941 a formal statement. Now! 175 00:09:41,912 --> 00:09:43,845 He knew Julia was out to wreck my career. 176 00:09:43,914 --> 00:09:47,159 He knew I cared about Mereana. He hurt them to get at me. 177 00:09:47,228 --> 00:09:48,401 [sighs] 178 00:09:48,470 --> 00:09:50,611 [Bennett] And you're realizing this now? 179 00:09:51,232 --> 00:09:54,338 After we find the murder weapon on your property? 180 00:09:54,407 --> 00:09:58,860 He needed me to cover for him and I did. I always have. 181 00:09:58,929 --> 00:10:00,172 [Da Silva] Then why stop? 182 00:10:01,104 --> 00:10:02,830 Well, you saw him. He's lost it. 183 00:10:04,176 --> 00:10:07,006 I mean, that poor journo... 184 00:10:07,938 --> 00:10:09,699 [Simon] I never touched Arty Cole. 185 00:10:10,251 --> 00:10:12,425 Yes, I was there. I called the ambulance, 186 00:10:12,494 --> 00:10:13,841 but it was an accident. 187 00:10:15,152 --> 00:10:16,188 So, what happened to his phone and computer? 188 00:10:16,257 --> 00:10:18,224 He begged me to get rid of them. 189 00:10:18,293 --> 00:10:20,088 He took them. 190 00:10:20,157 --> 00:10:21,883 How do you think they ended up with you? 191 00:10:21,952 --> 00:10:24,092 You guys need to stop him before he hurts anyone else. 192 00:10:24,161 --> 00:10:28,234 If you let him out, he could go home to my family. 193 00:10:30,167 --> 00:10:32,169 Please, you have to believe me! 194 00:10:34,896 --> 00:10:36,657 Brother against brother. [sighs] 195 00:10:37,554 --> 00:10:38,900 Something's not right. 196 00:10:40,246 --> 00:10:41,351 I think Ford knew that knife was up the tree. 197 00:10:41,420 --> 00:10:43,767 Simon's alibi goes down the shitter, 198 00:10:43,836 --> 00:10:45,804 and he admits to being there the night Cole died 199 00:10:45,873 --> 00:10:47,253 and suddenly you doubt him? 200 00:10:47,322 --> 00:10:48,496 There's still no evidence. 201 00:10:48,565 --> 00:10:50,256 Come on, we could nail this guy. 202 00:10:50,325 --> 00:10:51,913 Unfortunately, she's right. 203 00:10:51,982 --> 00:10:53,432 Pathology says that Cole's injuries 204 00:10:53,501 --> 00:10:55,330 are consistent with an accidental fall. 205 00:10:55,399 --> 00:10:57,194 [Da Silva] I wouldn't be doing my job if I ignored-- 206 00:10:57,263 --> 00:10:58,471 Don't you dare say hunches. 207 00:10:58,540 --> 00:11:00,819 The look on Ford's face when he saw the tree-- 208 00:11:00,888 --> 00:11:03,062 Okay, okay. Let's just hope that the knife comes back 209 00:11:03,131 --> 00:11:04,754 with one clear set of prints. 210 00:11:04,823 --> 00:11:06,514 Until then, keep at them. 211 00:11:12,071 --> 00:11:13,624 [TV presenter] Just coming back to you, Aroha. 212 00:11:13,694 --> 00:11:16,041 Things not quite going David Hallwright's way. 213 00:11:16,110 --> 00:11:18,837 [Aroha] Well, he did choose to throw himself on the mercy 214 00:11:18,906 --> 00:11:21,287 of the New Zealand public over his private life. 215 00:11:21,356 --> 00:11:23,600 A risk he may well be regretting now. 216 00:11:23,669 --> 00:11:25,533 [TV presenter] Quite possibly, and we are seeing that 217 00:11:25,602 --> 00:11:27,569 in the numbers somewhat, do you think? 218 00:11:27,638 --> 00:11:29,813 [Aroha] We are indeed. I mean, I can't predict this. 219 00:11:29,882 --> 00:11:30,987 Stay here. 220 00:11:33,368 --> 00:11:35,854 -Excuse me. -Mrs. Lampton. 221 00:11:35,923 --> 00:11:38,960 -Don't worry, he's going to win. -I didn't fucking vote for him. 222 00:11:45,553 --> 00:11:47,417 [TV presenter] With 91% of the votes in, 223 00:11:47,486 --> 00:11:49,039 this election could still go either way. 224 00:11:49,108 --> 00:11:51,973 David Hallwright needs at least one more seat, 225 00:11:52,042 --> 00:11:53,388 either for his party or-- 226 00:11:53,457 --> 00:11:55,874 No need to worry yet. You know we were expecting this. 227 00:11:55,943 --> 00:11:58,014 There's still some big numbers to come in. 228 00:12:01,120 --> 00:12:03,778 Why do you think Ford is framing you? 229 00:12:08,507 --> 00:12:10,785 He's trying to take it all away from me. 230 00:12:11,441 --> 00:12:13,823 What's he trying to take away from you, Simon? 231 00:12:15,307 --> 00:12:16,757 Everything I have. 232 00:12:20,243 --> 00:12:21,485 In fact, he already has. 233 00:12:23,902 --> 00:12:26,628 [ominous music playing] 234 00:12:26,697 --> 00:12:28,527 [door opens] 235 00:12:30,909 --> 00:12:36,086 So... any idea why Simon would accuse you of murder? 236 00:12:36,155 --> 00:12:39,227 No. Hell no. I mean, we've been close as since... 237 00:12:39,676 --> 00:12:40,815 since forever. 238 00:12:42,230 --> 00:12:44,060 Even when he went to Borstal for hurting that girl. 239 00:12:44,129 --> 00:12:46,510 And you visited him while he was there? 240 00:12:46,579 --> 00:12:49,237 Yeah. All the time. He's my kid brother. 241 00:12:52,585 --> 00:12:54,691 [Da Silva] He never visited his brother in Borstal, 242 00:12:54,760 --> 00:12:56,210 the guy's a liar! 243 00:12:56,279 --> 00:12:57,452 That's what you said about Simon! 244 00:12:57,521 --> 00:12:59,385 Yeah, and I was right about Simon, okay. 245 00:12:59,454 --> 00:13:00,593 He was lying about his alibi 246 00:13:00,662 --> 00:13:03,044 but because of the affair, not the murder. 247 00:13:03,113 --> 00:13:06,116 Sorry, guys, that was forensics. Nothing on the knife. 248 00:13:09,533 --> 00:13:11,466 Okay. That just leaves Mereana. 249 00:13:11,535 --> 00:13:14,711 [chuckles] And you believe that? That she called him? 250 00:13:14,780 --> 00:13:17,196 She might be the only evidence we've got. 251 00:13:17,265 --> 00:13:19,164 And she may yet be another wild goose chase. 252 00:13:21,269 --> 00:13:22,892 Charge Simon with what we've got. 253 00:13:22,961 --> 00:13:24,445 -[Da Silva] Gregan-- -Charge him. 254 00:13:25,239 --> 00:13:26,654 And let the other brother go. 255 00:13:30,175 --> 00:13:31,348 Just don't leave town. 256 00:13:32,591 --> 00:13:33,764 We might need to talk to you again soon. 257 00:13:33,834 --> 00:13:35,490 Yeah, yeah, of course, anything you want. 258 00:13:36,353 --> 00:13:38,079 Hey, you take care of him, okay? 259 00:13:44,396 --> 00:13:46,225 -[door lock beeps] -[door clicks open] 260 00:13:47,019 --> 00:13:48,365 [door closes] 261 00:13:48,434 --> 00:13:51,713 Simon Lampton, I am charging you with theft in relation 262 00:13:51,782 --> 00:13:53,370 to the personal effects of Arty Cole 263 00:13:53,439 --> 00:13:54,958 and making a false statement. 264 00:13:55,027 --> 00:13:56,339 You're not listening to me! 265 00:13:57,064 --> 00:13:58,237 These are holding charges. 266 00:13:58,306 --> 00:14:00,412 We'll continue our inquiries unless you wish 267 00:14:00,481 --> 00:14:02,138 to change your mind regarding your statement 268 00:14:02,207 --> 00:14:03,311 about Mereana Kostas. 269 00:14:03,380 --> 00:14:04,519 I told you she is alive! 270 00:14:05,624 --> 00:14:06,901 She's alive. 271 00:14:11,009 --> 00:14:12,010 Where? 272 00:14:13,080 --> 00:14:14,702 I don't know... [breathes shakily] 273 00:14:15,496 --> 00:14:17,256 ...but you can trace the call, right? 274 00:14:18,050 --> 00:14:20,121 She will tell you where I was that night 275 00:14:20,190 --> 00:14:21,985 and what Ford did to her. 276 00:14:22,054 --> 00:14:24,160 Are you offering me your phone as evidence? 277 00:14:24,746 --> 00:14:26,541 Knowing that anything we find on that 278 00:14:26,610 --> 00:14:27,680 we could use against you? 279 00:14:27,749 --> 00:14:29,268 -Whatever it takes. -[phone thuds] 280 00:14:29,337 --> 00:14:32,237 Just as long as I can get home before you let my brother go. 281 00:14:35,343 --> 00:14:37,000 You are still holding him, right? 282 00:14:37,587 --> 00:14:39,106 And we are calling it. 283 00:14:39,175 --> 00:14:42,385 With his coalition partners Aotearoa and the Justice Party, 284 00:14:42,454 --> 00:14:45,595 we are looking at a Future NZ David Hallwright-led government 285 00:14:45,664 --> 00:14:46,734 for the next three years! 286 00:14:46,803 --> 00:14:51,014 [crowd cheering, applauding] 287 00:14:51,083 --> 00:14:56,192 ["Slice of Heaven" by Dave Dobbyn playing] 288 00:14:56,261 --> 00:14:58,470 [cheering continues] 289 00:15:18,317 --> 00:15:22,149 [whistling, cheering] 290 00:15:22,218 --> 00:15:26,153 Mom! Hey, Mom. What are you doing? 291 00:15:26,567 --> 00:15:28,327 I'm not going down without a fight. 292 00:15:34,644 --> 00:15:38,579 [cheering continues] 293 00:15:48,416 --> 00:15:50,246 -[Da Silva] Jane. -Oh, hey, miss. 294 00:15:50,315 --> 00:15:53,042 Um, sorry, I'm... I'm not sticking around... 295 00:15:53,525 --> 00:15:54,698 [Da Silva] Seriously? 296 00:15:56,114 --> 00:15:58,392 What is going on here? All of a sudden, 297 00:15:58,461 --> 00:15:59,841 David Hallwright's your best mate. 298 00:15:59,910 --> 00:16:01,084 [Da Silva] I don't get it. 299 00:16:01,153 --> 00:16:03,638 David Hallwright is going to ensure my promotion. 300 00:16:04,329 --> 00:16:05,261 To headquarters. 301 00:16:06,641 --> 00:16:07,194 You could be looking at the first woman commissioner. 302 00:16:07,263 --> 00:16:08,609 Congratulations. 303 00:16:09,990 --> 00:16:12,785 Have I ever given you a reason not to trust me? 304 00:16:12,854 --> 00:16:13,717 No. 305 00:16:15,202 --> 00:16:16,237 [Jane] Do you remember why we even joined the police force? 306 00:16:17,273 --> 00:16:18,619 -To catch crooks! -Exactly. 307 00:16:20,414 --> 00:16:21,829 And because I trust you, 308 00:16:22,588 --> 00:16:24,728 I'm going to tell you now that David Hallwright is 309 00:16:24,797 --> 00:16:26,006 the biggest crook of them all. 310 00:16:26,075 --> 00:16:28,836 And when he promotes me, I am going after him, 311 00:16:28,905 --> 00:16:32,184 and the Securities Commission and the SFO are coming with me. 312 00:16:32,702 --> 00:16:35,084 -The long game. -[Jane] The long game. 313 00:16:35,394 --> 00:16:37,051 -[sighs] -What? 314 00:16:38,501 --> 00:16:40,227 I have to catch a crook of my own. 315 00:16:41,366 --> 00:16:42,574 I need your help. 316 00:16:44,127 --> 00:16:45,577 [Da Silva] I think I've been looking at the wrong brother. 317 00:16:46,371 --> 00:16:49,408 -Hey, can we go home? -Yeah. 318 00:16:50,996 --> 00:16:53,240 [indistinct chatter] 319 00:16:53,309 --> 00:16:55,345 -[Karen] Hi, you okay? -Yeah. 320 00:16:56,553 --> 00:16:58,797 Congratulations, but it's time I got Elke home. 321 00:16:58,866 --> 00:17:01,179 Oh, no! We have a private celebration planned. 322 00:17:01,972 --> 00:17:03,595 I think she's had enough celebration. 323 00:17:03,664 --> 00:17:05,252 No, Mom. Do I have to? 324 00:17:05,321 --> 00:17:07,219 [Roza] Karen, it's such a big night for us. 325 00:17:07,288 --> 00:17:08,703 She just wants to be part of it. 326 00:17:09,325 --> 00:17:10,774 [Roza] You could stay the night? 327 00:17:10,843 --> 00:17:12,500 Mom, can I? 328 00:17:13,605 --> 00:17:15,193 No, I'm afraid not. Okay? 329 00:17:15,262 --> 00:17:16,711 You've got ballet in the morning, 330 00:17:16,780 --> 00:17:19,335 and we have a school project that needs finishing, so... 331 00:17:19,404 --> 00:17:20,405 Please... 332 00:17:21,716 --> 00:17:22,821 I'll make pancakes. 333 00:17:22,890 --> 00:17:24,547 [Elke] No. I want to stay with Izzy. 334 00:17:24,616 --> 00:17:26,411 [photographer] Photo of the girls? 335 00:17:28,689 --> 00:17:30,863 Come on, Karen, let's not make a scene. 336 00:17:30,932 --> 00:17:32,900 Would your adoring public still love you 337 00:17:32,969 --> 00:17:34,591 if they knew about the drugs? 338 00:17:34,660 --> 00:17:36,835 Will Simon send Elke postcards from prison? 339 00:17:38,699 --> 00:17:41,150 -[Elke] So, can I stay? -[breathes deeply] 340 00:17:41,219 --> 00:17:43,255 I just want to spend time with her. 341 00:17:45,050 --> 00:17:46,189 [Elke] Please. 342 00:17:48,743 --> 00:17:51,781 Okay, but I will pick you up first thing in the morning 343 00:17:51,850 --> 00:17:53,507 and you can text me anytime. 344 00:17:53,852 --> 00:17:55,198 [lips smacking] 345 00:17:55,992 --> 00:17:57,131 See you. 346 00:18:01,894 --> 00:18:03,241 [camera shutter clicks] 347 00:18:03,310 --> 00:18:05,829 Well, can you at least send a patrol car to the house? 348 00:18:07,417 --> 00:18:09,454 -He hasn't done anything. -Yet. 349 00:18:10,593 --> 00:18:13,665 [sighs] Please just find Mereana. 350 00:18:18,635 --> 00:18:20,775 -[phone ringing] -What now? 351 00:18:20,844 --> 00:18:21,914 [phone beeps] 352 00:18:22,501 --> 00:18:23,606 [sighs] 353 00:18:23,916 --> 00:18:28,162 -Is Dad on drugs? -What? No, hon. 354 00:18:28,645 --> 00:18:30,785 What's he got against Uncle Ford all of a sudden? 355 00:18:32,062 --> 00:18:33,857 [unscrews bottle] 356 00:18:35,997 --> 00:18:37,275 I don't know. 357 00:18:41,037 --> 00:18:44,454 So... Simon walks again, 358 00:18:44,523 --> 00:18:46,007 thanks to your friend in high places. 359 00:18:46,076 --> 00:18:47,457 Did you leak the knife? 360 00:18:48,009 --> 00:18:50,219 What's that have to do with anything? 361 00:18:50,288 --> 00:18:52,911 Ford Lampton never visited Simon in Borstal 362 00:18:52,980 --> 00:18:54,844 and he knew where the murder weapon was. 363 00:18:54,913 --> 00:18:56,915 So my plan is to find more evidence to prove 364 00:18:56,984 --> 00:18:58,641 that Ford is guilty and Simon is innocent. 365 00:18:58,710 --> 00:19:00,677 If you can prove the opposite, then go for it. 366 00:19:02,610 --> 00:19:03,853 Look, I know you don't agree 367 00:19:03,922 --> 00:19:04,992 with the way I'm going about this, 368 00:19:05,061 --> 00:19:07,408 but right now I need you on board. 369 00:19:07,477 --> 00:19:08,961 We need to be in this together. 370 00:19:10,549 --> 00:19:12,586 That call you asked me to trace from Simon's phone? 371 00:19:12,655 --> 00:19:14,553 It came from a superette in Port Waikato. 372 00:19:15,554 --> 00:19:16,624 Mereana? 373 00:19:19,109 --> 00:19:23,976 And when I say together, I mean in different places. 374 00:19:27,773 --> 00:19:28,981 Where do you want me? 375 00:19:30,845 --> 00:19:34,711 [suspenseful music playing] 376 00:19:34,780 --> 00:19:39,854 [clattering] 377 00:19:57,562 --> 00:20:02,498 -[knocks] -[Nelf] No. Uh, not youse! 378 00:20:02,567 --> 00:20:05,328 It's all right, Nelf. It's about Mereana. 379 00:20:05,777 --> 00:20:09,781 -No, no, no, tried that. -We think she's okay, we just... 380 00:20:10,644 --> 00:20:11,886 just need to see if you recognize 381 00:20:11,955 --> 00:20:12,991 any of these men. 382 00:20:14,924 --> 00:20:19,308 -[airplane engine revving] -[Nelf grunts] 383 00:20:21,655 --> 00:20:26,867 HA9732. HA9732. 384 00:20:28,972 --> 00:20:30,042 [grunts] 385 00:20:35,047 --> 00:20:36,014 [car door opens] 386 00:20:43,642 --> 00:20:45,748 -These are flight numbers? -No shit. 387 00:20:47,784 --> 00:20:48,923 [chuckles] 388 00:20:52,513 --> 00:20:54,757 -[knocking on door] -[Simon] Karen! Let me in! 389 00:20:54,826 --> 00:20:55,689 [knocking on door] 390 00:20:56,931 --> 00:20:57,725 [Karen] What the hell is wrong with you? 391 00:20:57,794 --> 00:20:57,863 -Is Ford here? -No. 392 00:20:59,417 --> 00:21:01,315 You have got to stop doing this! Claire thinks you're on drugs. 393 00:21:01,384 --> 00:21:02,558 -Where are the girls? -Get your hands off me. 394 00:21:02,627 --> 00:21:03,283 No, please. Please just tell me where they are. 395 00:21:03,352 --> 00:21:04,525 Claire is upstairs 396 00:21:04,594 --> 00:21:06,562 and Elke wanted to stay at the Hallwrights. 397 00:21:06,631 --> 00:21:08,529 -Okay. -Simon, what is going on? 398 00:21:08,598 --> 00:21:09,634 [Simon sighs] 399 00:21:10,428 --> 00:21:11,946 You're not going to believe this. 400 00:21:12,015 --> 00:21:13,776 Well, what the hell is it now, Simon? 401 00:21:15,812 --> 00:21:19,851 [suspenseful music playing] 402 00:21:21,887 --> 00:21:23,544 [Simon] I've just come from the police station. 403 00:21:23,613 --> 00:21:24,649 With Ford... 404 00:21:29,481 --> 00:21:30,724 Ford killed Julia. 405 00:21:31,621 --> 00:21:35,591 [exhales] What? No, he didn't. 406 00:21:36,454 --> 00:21:37,800 I'm telling you the truth. 407 00:21:39,180 --> 00:21:42,632 -He's been setting me up... -[breathes heavily] 408 00:21:42,701 --> 00:21:43,978 ...and the police have let him go. 409 00:21:44,047 --> 00:21:46,636 [Karen breathes heavily] 410 00:21:46,705 --> 00:21:48,466 He could come here and hurt us. 411 00:21:49,743 --> 00:21:52,849 You are not safe here. He's a killer. 412 00:21:53,678 --> 00:21:54,955 [whimpers] 413 00:22:00,719 --> 00:22:01,789 [door clicks shut] 414 00:22:20,774 --> 00:22:22,120 [Singh] We're going by Nelf's flight numbers. 415 00:22:22,189 --> 00:22:24,536 Paula can verify that Simon was delivering a baby 416 00:22:24,605 --> 00:22:27,056 at the time we think Mereana was being attacked, 417 00:22:27,125 --> 00:22:29,576 and Arty Cole's laptop has been most revealing. 418 00:22:30,749 --> 00:22:32,199 Did you hear the one about the dead man 419 00:22:32,268 --> 00:22:33,476 who sent an e-mail? 420 00:22:33,545 --> 00:22:36,099 Why would Simon send his own dirty laundry 421 00:22:36,721 --> 00:22:37,791 to a blogger? 422 00:22:39,033 --> 00:22:40,449 No. The question is, how? 423 00:22:41,795 --> 00:22:43,072 We were with him at the time, 424 00:22:43,141 --> 00:22:45,523 and the computer was already gone. 425 00:22:47,525 --> 00:22:49,389 Fuck. Da Silva was right. 426 00:22:50,562 --> 00:22:51,770 Turn up the heat on Ford Lampton. 427 00:22:51,839 --> 00:22:53,772 Get everything you can. His recent movements, 428 00:22:53,841 --> 00:22:56,741 his vehicle, CCTV on pay phones, everything. 429 00:23:00,641 --> 00:23:02,540 Do you really think he could hurt us? 430 00:23:03,161 --> 00:23:04,887 [Simon] The lies he told Da Silva. 431 00:23:05,577 --> 00:23:07,890 Until today, she really thought I was a killer. 432 00:23:09,305 --> 00:23:11,790 You're a lot of things, Simon, but you're not that. 433 00:23:13,585 --> 00:23:16,554 [phone ringing] 434 00:23:17,175 --> 00:23:18,210 [phone beeps] 435 00:23:18,279 --> 00:23:21,213 Simon Lampton. Detective Bennett. 436 00:23:22,352 --> 00:23:24,251 [Simon] No, he's not. What's happened? 437 00:23:25,390 --> 00:23:26,702 Go and check on Claire. 438 00:23:28,738 --> 00:23:30,188 Yeah, we're just doing that now. 439 00:23:32,155 --> 00:23:36,505 [ominous music playing] 440 00:23:36,574 --> 00:23:37,540 Claire? 441 00:23:39,162 --> 00:23:40,681 Claire! 442 00:23:53,073 --> 00:23:55,455 -She's fine. -[Simon] No, we're okay. 443 00:23:55,972 --> 00:23:57,215 Okay. Thanks, Detective. 444 00:24:01,253 --> 00:24:02,910 [sighs] They've got their evidence. 445 00:24:02,979 --> 00:24:04,567 They're out there looking for him. 446 00:24:07,225 --> 00:24:08,813 Should we call the Hallwrights? 447 00:24:10,608 --> 00:24:13,058 Tonight of all nights, Elke couldn't be safer. 448 00:24:13,127 --> 00:24:15,060 [Simon] The less we tell them, the better. 449 00:24:20,790 --> 00:24:22,136 [knocks on door] 450 00:24:23,137 --> 00:24:25,692 -Uncle Ford! -[Ford] Hey. 451 00:24:28,660 --> 00:24:29,937 Good idea, wearing those. 452 00:24:30,006 --> 00:24:32,871 They are going for it downstairs. 453 00:24:33,700 --> 00:24:35,736 Don't even know what Dad's doing here. 454 00:24:35,805 --> 00:24:37,773 Having a breakdown, by the sounds of it. 455 00:24:38,636 --> 00:24:39,637 For real? 456 00:24:42,087 --> 00:24:43,917 He seemed batshit crazy earlier. 457 00:24:45,332 --> 00:24:47,541 It's really not ideal for you to be here. 458 00:24:49,129 --> 00:24:52,028 Your mom wants me to get you out of the house for a bit. 459 00:24:53,133 --> 00:24:54,203 Now? 460 00:24:55,204 --> 00:24:56,205 I think she's scared 461 00:24:57,586 --> 00:24:58,345 that your Dad's going to go off the deep end again. 462 00:25:01,451 --> 00:25:02,349 Okay. 463 00:25:11,945 --> 00:25:16,881 [suspenseful music playing] 464 00:25:36,003 --> 00:25:38,040 Good evening. Hey, um, 465 00:25:38,109 --> 00:25:40,939 have you got that CCTV footage that I called you about? 466 00:25:41,008 --> 00:25:42,009 Sure. 467 00:25:45,737 --> 00:25:46,669 [beeps] 468 00:25:47,187 --> 00:25:49,396 Yeah. That's her. 469 00:25:51,778 --> 00:25:53,642 Do you know where she's staying? 470 00:25:53,711 --> 00:25:54,712 Nah. 471 00:25:56,127 --> 00:25:57,542 But you probably do know that you shouldn't be selling 472 00:25:57,611 --> 00:26:00,476 beer at this time of night according to the liquor license 473 00:26:00,545 --> 00:26:01,753 issued to you by-- 474 00:26:01,822 --> 00:26:02,685 Yeah, okay. Okay. 475 00:26:04,100 --> 00:26:05,688 [shop owner] Just go back down the road you came from. 476 00:26:05,757 --> 00:26:07,103 It's the first gate on the left. 477 00:26:09,865 --> 00:26:10,762 [car lock deactivates] 478 00:26:15,836 --> 00:26:16,941 Where are we going? 479 00:26:18,390 --> 00:26:21,773 -Family bach up north. -There's a family bach? 480 00:26:21,842 --> 00:26:23,361 [Ford] Yeah. He didn't tell you about it? 481 00:26:23,430 --> 00:26:25,639 It's a beautiful spot. You'll love it. 482 00:26:27,468 --> 00:26:29,160 Dad never talks about that stuff. 483 00:26:30,230 --> 00:26:32,508 Yeah, well, that's part of his problem. 484 00:26:32,577 --> 00:26:34,786 He turned his back on where he came from. 485 00:26:35,891 --> 00:26:36,995 You can't do that. 486 00:26:43,933 --> 00:26:45,279 Whose car is this anyway? 487 00:26:51,527 --> 00:26:56,705 [suspenseful music playing] 488 00:27:05,575 --> 00:27:07,301 [rattling] 489 00:27:07,370 --> 00:27:08,406 [beeps] 490 00:27:16,621 --> 00:27:21,868 [dog barking] 491 00:27:25,595 --> 00:27:26,838 You stay here. 492 00:27:29,323 --> 00:27:33,949 [dog continues barking] 493 00:27:40,956 --> 00:27:42,751 This is private fucking property. 494 00:27:42,820 --> 00:27:45,167 I'm looking for Mereana Kostas. I need her help. 495 00:27:45,236 --> 00:27:46,789 You need to piss off. 496 00:27:46,858 --> 00:27:48,446 Look, if she's in there, please, just tell her-- 497 00:27:48,515 --> 00:27:50,310 Do you have a warrant? 498 00:27:50,379 --> 00:27:53,106 Tell her that the man who attacked her, 499 00:27:53,175 --> 00:27:55,695 he'll keep hurting people unless she helps us. 500 00:27:58,525 --> 00:27:59,526 [door closes] 501 00:28:08,569 --> 00:28:09,812 [sighs] 502 00:28:11,400 --> 00:28:12,953 You should probably get some sleep. 503 00:28:13,920 --> 00:28:15,784 [sighs] Yeah. 504 00:28:34,354 --> 00:28:35,424 Claire. 505 00:28:36,597 --> 00:28:37,806 Simon! 506 00:28:39,290 --> 00:28:41,430 Claire! [gasps] 507 00:28:42,327 --> 00:28:44,882 Simon! Oh, God. She's gone! 508 00:28:53,476 --> 00:28:54,823 I need a wee. 509 00:29:14,981 --> 00:29:17,155 -[phone unlocks] -Hey, Claire. 510 00:29:21,125 --> 00:29:23,334 Can I borrow your phone? Mine's run out of juice. 511 00:29:25,370 --> 00:29:26,475 I think mine has too. 512 00:29:27,821 --> 00:29:29,202 Okay, well, I'll check it while you're in the loo. 513 00:29:44,217 --> 00:29:45,287 [car door closes] 514 00:29:51,155 --> 00:29:53,157 [sighs, clears throat] 515 00:29:54,330 --> 00:30:01,165 [phone vibrating] 516 00:30:01,234 --> 00:30:02,304 [dial tone] 517 00:30:03,477 --> 00:30:05,514 [phone beeping] 518 00:30:05,583 --> 00:30:07,896 [phone ringing] 519 00:30:07,965 --> 00:30:10,519 [gasps] Claire, baby, where are you? 520 00:30:10,588 --> 00:30:12,486 [Ford] Karen, I'd love to chat, 521 00:30:12,555 --> 00:30:14,316 but it's Simon I want to talk to. 522 00:30:14,385 --> 00:30:17,629 [gasps] Let me speak to Claire! [hyperventilates] 523 00:30:17,698 --> 00:30:20,115 Tell me she's all right, or I'm calling the police. 524 00:30:20,184 --> 00:30:21,495 You breathe a word to the cops 525 00:30:21,564 --> 00:30:23,394 and it won't be you who suffers, okay? 526 00:30:24,257 --> 00:30:27,950 Please, Ford, don't hurt her. Tell me what you want me to do. 527 00:30:28,468 --> 00:30:31,609 Come and meet me, back where it all began. 528 00:30:33,507 --> 00:30:35,924 -Up home? -[Ford] Where else? 529 00:30:37,097 --> 00:30:39,203 Hey, and you tell Karen that you're coming on your own. 530 00:30:39,272 --> 00:30:42,206 Okay? Or you're going to be very, very fucking sorry. 531 00:30:43,414 --> 00:30:44,346 [phone beeps] 532 00:30:46,037 --> 00:30:47,038 -Simon. -[sighs] 533 00:30:50,041 --> 00:30:51,077 It's your mom. 534 00:30:55,805 --> 00:30:57,014 Come on. 535 00:31:03,641 --> 00:31:06,264 She's saying that your dad's acting 536 00:31:06,333 --> 00:31:08,957 a little crazy, so it's a good thing we got away. 537 00:31:11,407 --> 00:31:13,099 [tires screech] 538 00:31:20,209 --> 00:31:22,108 -[Simon] I'm going. -No. We need to call the police. 539 00:31:22,177 --> 00:31:23,799 No. You heard what he said. We can't take the risk. 540 00:31:23,868 --> 00:31:25,076 -Simon, if he's hurt people-- -He's after me. 541 00:31:25,145 --> 00:31:27,423 -He's using her as bait. -[Karen] I am coming. 542 00:31:27,492 --> 00:31:29,391 [Simon] No, you're not. I'm not putting you in danger. 543 00:31:29,460 --> 00:31:31,703 Simon, don't fuck with me! I said I'm coming. 544 00:31:44,475 --> 00:31:45,648 [engine turns off] 545 00:31:58,109 --> 00:31:59,041 [car door closes] 546 00:31:59,110 --> 00:32:00,077 [Ford] Frank? 547 00:32:19,648 --> 00:32:20,511 [gun cocks] 548 00:32:27,552 --> 00:32:28,484 [seat belt clicks] 549 00:32:36,251 --> 00:32:37,321 This is the bach? 550 00:32:37,390 --> 00:32:39,461 [Ford] A real dream come true, eh? 551 00:32:39,530 --> 00:32:41,152 [Ford sighs] 552 00:32:43,327 --> 00:32:44,362 What's that for? 553 00:32:45,570 --> 00:32:46,571 You know, it's not much to look at... 554 00:32:48,056 --> 00:32:51,404 but your dad and I we had some... pretty great times here. 555 00:32:52,715 --> 00:32:54,786 Come on. I'll show you our favorite place. 556 00:32:54,855 --> 00:32:57,720 -I want to call Mom. -Okay, soon. 557 00:33:00,447 --> 00:33:01,586 Can I have my phone? 558 00:33:01,655 --> 00:33:03,209 Yeah. Let me just show you this. 559 00:33:03,278 --> 00:33:04,624 I want my phone! 560 00:33:04,693 --> 00:33:06,798 [Ford] Well, we don't always get what we want, Claire. 561 00:33:07,627 --> 00:33:10,285 [sighs] Maybe it's time you learned that. 562 00:33:13,495 --> 00:33:15,531 Come on. Come on! 563 00:33:17,809 --> 00:33:20,329 [chuckles] 564 00:33:29,787 --> 00:33:32,307 -There's no signal. -Really? 565 00:33:33,722 --> 00:33:37,484 What the fuck? Get off me, Uncle! Get off! 566 00:33:37,553 --> 00:33:40,246 Get off! Somebody help! 567 00:33:40,763 --> 00:33:46,114 Get off! [screams] Help! [screaming] 568 00:33:49,979 --> 00:33:51,084 You should text Elke. 569 00:33:52,430 --> 00:33:53,155 Tell her she needs to stay at the Hallwrights'. 570 00:33:54,156 --> 00:33:56,400 -Okay. -[phone unlocks, beeps] 571 00:33:56,469 --> 00:34:01,129 [indistinct chatter] 572 00:34:01,198 --> 00:34:02,578 [phone beeps] 573 00:34:09,447 --> 00:34:11,380 -Okay? -Mom texted. 574 00:34:15,833 --> 00:34:17,455 Oh, that's great. 575 00:34:17,524 --> 00:34:19,906 We can spend the day together. It'll be fun. 576 00:34:25,222 --> 00:34:27,603 -[man laughing] -[indistinct chatter] 577 00:34:28,949 --> 00:34:32,815 Written statement from the alive-but-has-been-better 578 00:34:32,884 --> 00:34:34,023 Mereana Kostas. 579 00:34:34,093 --> 00:34:35,715 Simon was with her the night of the murder 580 00:34:35,784 --> 00:34:38,304 and Ford was her attacker. 581 00:34:38,373 --> 00:34:40,306 Ford's ute, parked around the corner from the skip 582 00:34:40,375 --> 00:34:42,101 where Cole's computer was dumped. 583 00:34:43,309 --> 00:34:45,690 [Da Silva] But no one's seen him since he left here? 584 00:34:46,415 --> 00:34:48,797 [phone unlocks, keys tapping] 585 00:34:49,556 --> 00:34:50,971 [answerphone] Hi, Elke, Claire, 586 00:34:51,040 --> 00:34:52,594 Simon and Karen aren't home right now, 587 00:34:52,663 --> 00:34:54,285 but please leave us a message. 588 00:34:55,700 --> 00:34:57,495 No one's answering at the Lampton's. 589 00:35:00,360 --> 00:35:02,328 You know you can cry all you want, Claire, but... 590 00:35:02,397 --> 00:35:03,708 [Claire sobbing] 591 00:35:03,777 --> 00:35:07,919 ...unless you're Elke, I mean, who really cares? 592 00:35:07,988 --> 00:35:09,818 What's Elke got to do with it? 593 00:35:09,887 --> 00:35:11,578 [Ford] Oh, come on, Claire Bear. 594 00:35:12,579 --> 00:35:16,756 You must have seen it. Elke this, Elke that. 595 00:35:18,620 --> 00:35:20,760 You must get sick of it. 596 00:35:20,829 --> 00:35:22,417 [Claire] But I love Elke! 597 00:35:22,831 --> 00:35:24,867 [chuckles] I mean, they're fighting over her 598 00:35:24,936 --> 00:35:28,526 for fuck's sake. And you, you're just... 599 00:35:30,287 --> 00:35:34,325 -You're just wallpaper. -Shut up! That's not true! 600 00:35:34,394 --> 00:35:37,535 Hey! I'd watch my mouth if I was you. 601 00:35:39,088 --> 00:35:41,781 -Simon's car's gone. -They left without locking up? 602 00:35:42,437 --> 00:35:44,473 -This feels wrong. -[phone ringing] 603 00:35:44,956 --> 00:35:45,957 Singh. 604 00:35:49,754 --> 00:35:51,584 Claire rang Simon's phone from where? 605 00:35:53,310 --> 00:35:57,452 Shit! No message? Thanks. 606 00:35:57,521 --> 00:35:58,418 [phone keys tapping] 607 00:35:59,730 --> 00:36:00,455 [Da Silva] Do we know exactly where up north 608 00:36:00,524 --> 00:36:00,972 the Lamptons grew up? 609 00:36:15,055 --> 00:36:17,713 [birds chirping] 610 00:36:25,549 --> 00:36:28,034 -[Karen] Simon... -Now, you know what to do? 611 00:36:28,103 --> 00:36:30,450 -Where the hell is she? -I'm going to get her, Karen. 612 00:36:30,519 --> 00:36:32,349 You and Claire are going to go to the police. 613 00:36:32,901 --> 00:36:34,489 She's all you need to worry about. 614 00:36:35,490 --> 00:36:38,458 -It's going to be okay. -[Karen breathes shakily] 615 00:36:58,478 --> 00:37:01,964 [Claire sobbing] 616 00:37:04,070 --> 00:37:09,869 [whimpering] Dad! [sobbing] 617 00:37:12,561 --> 00:37:15,012 -Finally. -Please, Ford. 618 00:37:16,185 --> 00:37:18,671 Do whatever you want with me, but let her go. 619 00:37:19,982 --> 00:37:21,052 [sobs] 620 00:37:22,157 --> 00:37:24,953 -[gun cocks] -Dad! Dad! 621 00:37:25,747 --> 00:37:27,542 It's okay, Bear. Everything's gonna be okay. 622 00:37:27,611 --> 00:37:31,339 No. No, it's really not. 623 00:37:31,408 --> 00:37:33,513 [whimpers] 624 00:37:34,065 --> 00:37:36,275 Ford, please! 625 00:37:41,107 --> 00:37:42,660 -[Simon] What are you doing? -[sobs] 626 00:37:42,729 --> 00:37:45,801 Calm down. Okay. Everybody just calm down. 627 00:37:47,838 --> 00:37:48,942 [cutting] 628 00:37:50,219 --> 00:37:52,946 Hey, hey, easy, easy, easy. There you go. 629 00:37:56,502 --> 00:37:57,365 Run! 630 00:37:58,849 --> 00:37:59,746 Claire! 631 00:37:59,815 --> 00:38:03,025 [Claire sobs, gasps] 632 00:38:03,992 --> 00:38:05,131 [Karen] Come here! 633 00:38:05,614 --> 00:38:10,826 -[Claire gasps, sobs] -You okay? 634 00:38:13,760 --> 00:38:15,003 What the fuck are you doing? 635 00:38:16,245 --> 00:38:18,593 [Ford] You must know that I wouldn't hurt Claire. 636 00:38:19,041 --> 00:38:21,043 I mean, you knew that, right? 637 00:38:21,941 --> 00:38:23,943 -[Simon] My fucking daughter! -[Ford groans] 638 00:38:24,012 --> 00:38:29,120 [both grunt, groan] 639 00:38:29,983 --> 00:38:33,470 [Ford groans] 640 00:38:33,918 --> 00:38:36,162 You destroyed my life! [breathes heavily] 641 00:38:36,231 --> 00:38:37,646 [Ford] You were faking it. 642 00:38:38,682 --> 00:38:40,615 That whole bullshit world you built. 643 00:38:40,684 --> 00:38:41,995 -Fuck you! -[Ford] No, fuck you. 644 00:38:42,064 --> 00:38:44,446 -[Simon grunts] -[Ford groans] 645 00:38:44,515 --> 00:38:46,759 [chuckles] 646 00:38:47,725 --> 00:38:48,864 [Ford] It was always... 647 00:38:50,245 --> 00:38:51,591 It was always so easy to take you down. 648 00:38:52,489 --> 00:38:55,906 You know... I smacked that girl. 649 00:38:57,148 --> 00:38:59,599 Yeah. I got used in a way. 650 00:39:01,290 --> 00:39:03,016 You got the free pass, mate. 651 00:39:03,707 --> 00:39:06,675 [pants] You got the good life. 652 00:39:06,744 --> 00:39:08,436 [pants] 653 00:39:13,130 --> 00:39:14,821 [coughs, groans] 654 00:39:15,270 --> 00:39:18,998 [pants, groans] 655 00:39:19,067 --> 00:39:23,174 You killed someone for that? It's a fucking lifetime ago. 656 00:39:23,243 --> 00:39:27,006 -Not for me, mate. -[Simon grunts] 657 00:39:27,075 --> 00:39:28,663 -[groans] -You left me here. 658 00:39:28,732 --> 00:39:32,425 -I went to fucking Borstal. -You left me here! 659 00:39:35,290 --> 00:39:37,982 You left me here! 660 00:39:38,362 --> 00:39:39,536 -[thud] -[Simon grunts] 661 00:39:39,605 --> 00:39:40,985 [Ford groans] 662 00:39:41,054 --> 00:39:46,543 Whoa! Ooh! Yeah, there he is. There he is! Come on! 663 00:39:47,336 --> 00:39:48,337 [breathes heavily] 664 00:39:48,407 --> 00:39:51,030 It feels good, doesn't it? Come on. 665 00:39:52,652 --> 00:39:58,106 -Come on! Come on! -[breathing heavily] No! No! 666 00:39:58,969 --> 00:40:00,039 [thuds] 667 00:40:01,109 --> 00:40:05,182 [whimpers] 668 00:40:10,774 --> 00:40:11,913 [whimpers] 669 00:40:15,675 --> 00:40:18,575 [helicopter blades whirring] 670 00:40:18,644 --> 00:40:20,991 [tires screeching] 671 00:40:29,033 --> 00:40:30,621 [door opens] 672 00:40:30,966 --> 00:40:31,933 [footsteps approaching] 673 00:40:33,348 --> 00:40:34,522 [gun cocks] 674 00:40:39,837 --> 00:40:41,494 [gasps] 675 00:40:48,363 --> 00:40:49,571 No! No! 676 00:40:52,678 --> 00:40:53,679 Stay here. 677 00:40:54,887 --> 00:40:56,751 They're in the shed. Ford's got a gun. 678 00:41:05,035 --> 00:41:06,761 -[gunshot] -[Ford groans] 679 00:41:07,313 --> 00:41:09,591 [Claire] Dad! [sobbing] 680 00:41:10,627 --> 00:41:12,732 You all right? Go get in the car! 681 00:41:17,979 --> 00:41:19,049 Give me that! 682 00:41:24,054 --> 00:41:27,057 -You ruined us. -Just do it, Simon. 683 00:41:32,925 --> 00:41:34,029 Drop your weapon! 684 00:41:34,789 --> 00:41:37,895 [Simon sobs softly] 685 00:41:37,964 --> 00:41:39,034 [Da Silva] Drop it, Simon. 686 00:41:39,103 --> 00:41:40,588 [sobs] 687 00:41:40,657 --> 00:41:41,623 [gun thuds] 688 00:41:43,004 --> 00:41:44,730 -[Frank] He did nothing. -[Da Silva] Step aside, sir. 689 00:41:47,802 --> 00:41:50,080 -Stay where you are. -[Simon sobs] 690 00:41:50,805 --> 00:41:53,014 Ford Lampton, you are under arrest 691 00:41:53,083 --> 00:41:55,395 for the suspected murder of Julia Stevens, 692 00:41:55,464 --> 00:41:57,605 the attempted murder of Mereana Kostas. 693 00:41:57,674 --> 00:41:58,571 [chuckles] 694 00:41:59,986 --> 00:42:00,331 [Da Silva] You have the right to remain silent... 695 00:42:28,808 --> 00:42:30,741 Nice to finally meet the family. 696 00:42:58,182 --> 00:42:59,252 This is me. 697 00:43:04,188 --> 00:43:05,396 Can we get Elke? 698 00:43:06,743 --> 00:43:09,608 Yeah. Yeah, that's exactly what we're going to do. 699 00:43:26,279 --> 00:43:30,283 [slow, moody music playing] 700 00:43:41,260 --> 00:43:47,369 [slow, moody music continues] 701 00:43:55,550 --> 00:43:56,931 [Roza] I'll see you soon. 702 00:44:12,981 --> 00:44:18,055 [slow, moody music continues] 703 00:44:34,831 --> 00:44:39,836 [theme music playing]