1 00:00:17,459 --> 00:00:22,459 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:01:51,378 --> 00:01:52,547 Be strong. 3 00:01:52,580 --> 00:01:54,314 There's always light the next day. 4 00:01:54,348 --> 00:01:55,984 It was so good to have you here. 5 00:01:56,017 --> 00:01:57,217 So sorry for your loss. 6 00:01:57,250 --> 00:01:58,686 I appreciate that. 7 00:01:58,720 --> 00:01:59,787 - Thank you. - You're okay? 8 00:01:59,821 --> 00:02:01,623 Tell Doug to call me if he needs anything. 9 00:02:01,656 --> 00:02:02,690 I will. 10 00:02:02,724 --> 00:02:04,191 If you need anything, please let me know. 11 00:02:04,224 --> 00:02:05,593 Just call me if you need anything. 12 00:02:05,627 --> 00:02:06,527 Thank you. 13 00:02:06,561 --> 00:02:08,161 Just as she would have wanted it. 14 00:02:08,195 --> 00:02:10,497 I appreciate it, thank you. 15 00:02:15,302 --> 00:02:18,640 You know, what you did was illegal. 16 00:02:20,675 --> 00:02:22,110 I'm the executor of her will. 17 00:02:23,276 --> 00:02:24,112 Me. 18 00:02:25,513 --> 00:02:26,848 Not you. 19 00:02:26,881 --> 00:02:28,650 Not Edith, not your grandparents. 20 00:02:28,683 --> 00:02:31,318 Who survived the Holocaust. 21 00:02:31,351 --> 00:02:32,620 And you wanted to tell them 22 00:02:32,654 --> 00:02:34,522 that their Jewish granddaughter would be cremated? 23 00:02:34,555 --> 00:02:36,156 That's what she wanted! 24 00:02:36,189 --> 00:02:38,291 She wanted a lot of things that she shouldn't have. 25 00:02:38,325 --> 00:02:40,327 Whatever happened to honoring the dead? 26 00:02:40,360 --> 00:02:41,629 Funerals are for the living. 27 00:02:41,663 --> 00:02:42,830 I'm living, aren't I? 28 00:02:42,864 --> 00:02:45,499 Yes, exactly, I am living. 29 00:02:45,533 --> 00:02:47,935 And your grandparents, as venerable 30 00:02:47,969 --> 00:02:49,403 and as adorable as they may be, 31 00:02:49,436 --> 00:02:52,305 they've got about five years left between them, tops, 32 00:02:52,339 --> 00:02:54,642 whereas I now have to live the rest of my life 33 00:02:54,676 --> 00:02:56,010 knowing that I failed her. 34 00:02:57,377 --> 00:02:59,212 Even in something as basic as cremation, 35 00:02:59,246 --> 00:03:00,447 - I failed her. - Doug, 36 00:03:00,480 --> 00:03:01,448 it was either deal with your anger 37 00:03:01,481 --> 00:03:03,316 or do with their anger, and, 38 00:03:04,284 --> 00:03:06,020 terror, just more of them. 39 00:03:07,155 --> 00:03:09,023 Please. 40 00:03:10,758 --> 00:03:11,959 This is hard for me, too. 41 00:03:13,861 --> 00:03:14,662 Oh! 42 00:03:15,863 --> 00:03:16,564 Just kicking. 43 00:03:16,597 --> 00:03:20,200 Oh! 44 00:03:55,603 --> 00:03:57,905 You want me to make you some tea, huh? 45 00:03:57,939 --> 00:04:01,341 Get you a heating pad, run you a bath? 46 00:04:01,374 --> 00:04:03,343 It would be much easier if I knew what was wrong with you. 47 00:04:03,376 --> 00:04:04,612 Yeah, run me a bath. 48 00:04:10,084 --> 00:04:12,754 She just wrote, "Fuck you." 49 00:04:14,622 --> 00:04:16,456 Do you understand what kind of doghouse 50 00:04:16,490 --> 00:04:17,525 you've put me into? 51 00:04:17,558 --> 00:04:18,760 Yes. 52 00:04:18,793 --> 00:04:20,728 Can you imagine if you were pregnant, 53 00:04:20,762 --> 00:04:22,830 and your baby daddy just didn't show 54 00:04:22,864 --> 00:04:23,965 for the anatomy scan? 55 00:04:23,998 --> 00:04:25,166 Yes. 56 00:04:25,199 --> 00:04:26,701 It's a pretty damn important one, you know. 57 00:04:26,734 --> 00:04:28,268 It's like where they find out about heart defects and stuff. 58 00:04:28,301 --> 00:04:30,403 Yes, I know what it is. 59 00:04:32,240 --> 00:04:33,641 I guess if I were more thoughtful, 60 00:04:33,674 --> 00:04:34,809 I would have gone to the ER 61 00:04:34,842 --> 00:04:37,078 at the same hospital as her OB-GYN 62 00:04:37,111 --> 00:04:39,113 so you could have done both. 63 00:04:43,985 --> 00:04:45,318 Well, at least tell me what happened... 64 00:04:45,352 --> 00:04:46,788 Forget it. 65 00:04:46,821 --> 00:04:48,923 I shouldn't have listed you as my emergency contact. 66 00:04:48,956 --> 00:04:50,490 They wouldn't let me leave by myself. 67 00:04:50,525 --> 00:04:52,126 They actually would if you sign a bunch more papers. 68 00:04:52,160 --> 00:04:53,594 Great, I'll know that for next time. 69 00:04:53,628 --> 00:04:54,595 That what? 70 00:04:55,797 --> 00:04:56,831 Next time that what? 71 00:04:56,864 --> 00:04:58,065 It was a kidney stone. 72 00:04:59,200 --> 00:05:00,234 Oh, okay. 73 00:05:00,268 --> 00:05:02,302 Yeah, sorry. 74 00:05:02,335 --> 00:05:03,571 It wasn't a bullet wound or anything. 75 00:05:03,604 --> 00:05:06,306 No, no, my uncle had one of those. 76 00:05:06,339 --> 00:05:08,843 They had to, like, jackhammer it up with a laser. 77 00:05:08,876 --> 00:05:10,178 Okay, well. 78 00:05:11,612 --> 00:05:12,680 It's over. 79 00:05:13,815 --> 00:05:15,183 How do you feel now? 80 00:05:18,553 --> 00:05:19,587 You need me to help? 81 00:05:20,588 --> 00:05:21,421 No. 82 00:05:22,857 --> 00:05:24,892 I'll just, I'll take that bath. 83 00:05:25,927 --> 00:05:26,761 Go. 84 00:05:28,529 --> 00:05:30,698 Look, my flight is at 10, so... 85 00:05:30,731 --> 00:05:31,599 Charter school? 86 00:05:32,667 --> 00:05:34,367 Oh, yeah. 87 00:05:34,401 --> 00:05:37,171 You didn't tell me you got the charter school story. 88 00:05:37,205 --> 00:05:39,740 Hey, I got the charter school story. 89 00:05:43,845 --> 00:05:46,180 So, if you start to feel worse, 90 00:05:46,214 --> 00:05:48,182 you promise me you'll call your sister? 91 00:05:53,054 --> 00:05:54,222 Her baby's fine. 92 00:05:55,957 --> 00:05:58,425 She would have called you. 93 00:06:33,861 --> 00:06:35,363 Look, my flight is at 10. 94 00:06:35,395 --> 00:06:36,631 You didn't tell me you got 95 00:06:36,664 --> 00:06:37,632 the charter school story. 96 00:06:37,665 --> 00:06:39,934 Hey, I got the charter school story. 97 00:06:39,967 --> 00:06:41,836 So if you start to feel worse... 98 00:06:41,869 --> 00:06:43,271 I'll take that bath. 99 00:06:43,304 --> 00:06:44,772 Go. 100 00:06:44,805 --> 00:06:45,806 I'll take that bath. 101 00:06:45,840 --> 00:06:47,541 Go. 102 00:06:47,575 --> 00:06:48,743 I'll take that bath. 103 00:06:48,776 --> 00:06:50,278 Go. 104 00:06:51,545 --> 00:06:52,346 Go. 105 00:07:01,789 --> 00:07:05,458 Well, this is what happens when you bury people, Kira. 106 00:07:06,961 --> 00:07:08,562 They can come back to haunt you. 107 00:07:10,364 --> 00:07:12,033 It's in the Bible. 108 00:07:12,066 --> 00:07:13,534 He wasn't buried. 109 00:07:15,403 --> 00:07:17,038 Well, he wasn't cremated either. 110 00:07:21,275 --> 00:07:24,312 Maybe you should talk to someone, hm? 111 00:07:26,881 --> 00:07:29,116 I've been talking to Dr. Levine about it. 112 00:07:30,952 --> 00:07:32,687 It really helps. 113 00:07:48,736 --> 00:07:51,038 I got it. 114 00:07:57,578 --> 00:07:59,479 This looks like it might be something. 115 00:08:01,582 --> 00:08:05,319 We need to cancel her accounts and all that stuff. 116 00:08:05,353 --> 00:08:08,923 I'll take credit cards, you take utilities. 117 00:08:19,233 --> 00:08:20,468 Wait, we should take a picture 118 00:08:20,501 --> 00:08:21,569 before we touch anything. 119 00:08:21,602 --> 00:08:22,670 The police already did. 120 00:08:22,703 --> 00:08:23,971 Still. 121 00:08:40,354 --> 00:08:42,123 You okay? 122 00:08:42,156 --> 00:08:44,058 Yeah, I just need a moment. 123 00:08:44,091 --> 00:08:45,760 Here, lie down. 124 00:08:51,766 --> 00:08:53,502 Guess who called me? 125 00:08:53,534 --> 00:08:55,169 Dad? 126 00:08:55,202 --> 00:08:57,104 I know, he called me too. 127 00:08:57,138 --> 00:08:58,606 I didn't answer, obviously. 128 00:08:58,639 --> 00:09:01,142 Well, I didn't answer either. 129 00:09:01,175 --> 00:09:01,976 But then I did. 130 00:09:02,009 --> 00:09:02,977 He's in Mexico. 131 00:09:03,010 --> 00:09:04,445 - God! - Yeah. 132 00:09:04,478 --> 00:09:06,714 Yeah, says his trucking venture went bust. 133 00:09:06,747 --> 00:09:07,948 Let me guess. 134 00:09:07,982 --> 00:09:10,551 The guys he teamed up with cheated him? 135 00:09:10,584 --> 00:09:11,919 Ran off with the shipment. 136 00:09:11,952 --> 00:09:13,187 And he needs money. 137 00:09:13,220 --> 00:09:16,323 You got it. 138 00:09:16,357 --> 00:09:18,325 Don't tell me you're giving it to him. 139 00:09:21,195 --> 00:09:22,930 I don't know. 140 00:09:22,963 --> 00:09:25,066 I'm telling you. 141 00:09:25,099 --> 00:09:27,368 He did share an interesting factoid with me. 142 00:09:27,401 --> 00:09:28,803 Oh, yeah? 143 00:09:28,836 --> 00:09:31,305 Turns out someone gave him money back in March. 144 00:09:32,273 --> 00:09:33,908 And you swore you wouldn't. 145 00:09:33,941 --> 00:09:36,110 - And now you're giving me a guilt trip... - Okay, okay! 146 00:09:36,143 --> 00:09:37,512 for even thinking about it. 147 00:09:37,546 --> 00:09:38,813 Fine! 148 00:09:38,846 --> 00:09:40,347 Shit. 149 00:09:43,217 --> 00:09:45,086 What happened to the money I gave him in March? 150 00:09:45,119 --> 00:09:46,320 Idunno. 151 00:09:46,353 --> 00:09:47,488 Why didn't you ask him that? 152 00:09:47,522 --> 00:09:48,989 'Cause I didn't want him to lie. 153 00:09:49,023 --> 00:09:51,392 Hm, how noble of you. 154 00:09:52,561 --> 00:09:53,661 Anyway, I already sent it. 155 00:09:53,694 --> 00:09:54,361 Aw, Inez! 156 00:09:54,395 --> 00:09:55,629 I said it was from both of us. 157 00:09:55,663 --> 00:09:57,566 And I said it was the last time. 158 00:09:57,598 --> 00:09:58,933 Fuck! 159 00:09:58,966 --> 00:10:00,468 How much was it? 160 00:10:01,802 --> 00:10:03,304 Five thousand. 161 00:10:03,337 --> 00:10:04,839 You don't have to give me half. 162 00:10:04,872 --> 00:10:07,007 I don't want to give you half. 163 00:10:07,041 --> 00:10:09,043 And you don't have that kind of money. 164 00:10:09,076 --> 00:10:09,977 I do. 165 00:10:10,010 --> 00:10:12,346 Okay, so you do now, but... 166 00:10:13,781 --> 00:10:15,584 You have to be careful. 167 00:10:16,851 --> 00:10:18,219 I know. 168 00:10:20,654 --> 00:10:22,557 Any interviews? 169 00:10:24,559 --> 00:10:26,260 Any dates? 170 00:10:30,331 --> 00:10:32,700 - There is this one guy. - Oh, yeah? 171 00:10:32,733 --> 00:10:35,870 He the sharpest knife in the drawer. 172 00:10:35,903 --> 00:10:37,304 And also... 173 00:10:39,773 --> 00:10:41,041 What? 174 00:10:42,243 --> 00:10:44,546 He was uncircumcised. 175 00:10:44,579 --> 00:10:45,379 So? 176 00:10:45,412 --> 00:10:46,814 Kira, we're Jews. 177 00:10:46,847 --> 00:10:49,083 I don't want to put something un-kosher in my mouth. 178 00:10:50,050 --> 00:10:52,353 You eat bacon-wrapped scallops. 179 00:10:53,787 --> 00:10:55,890 Have you ever been with anyone uncircumcised? 180 00:10:55,923 --> 00:10:57,626 Uh, no. 181 00:10:57,658 --> 00:10:59,693 Okay, well, you go do it and then get back to me. 182 00:10:59,727 --> 00:11:02,730 You know, most of the world is uncircumcised. 183 00:11:02,763 --> 00:11:05,432 I'm not planning on sleeping with most of the world. 184 00:11:08,335 --> 00:11:11,105 I dunno, isn't it supposed to be better for something? 185 00:11:11,138 --> 00:11:13,407 Like what, concealing stuff? 186 00:11:13,440 --> 00:11:15,442 Like, for some aspect of sex. 187 00:11:15,476 --> 00:11:18,345 Kira, it's like this. 188 00:11:20,481 --> 00:11:23,150 So, I think that could be sexy. 189 00:11:25,052 --> 00:11:26,287 Yeah? 190 00:11:26,320 --> 00:11:27,556 Mm-hm. 191 00:11:28,789 --> 00:11:30,357 Hey, baby. 192 00:11:30,391 --> 00:11:31,225 Hm? 193 00:11:33,194 --> 00:11:34,629 Hey. 194 00:11:36,330 --> 00:11:37,231 Hey, baby. 195 00:11:37,264 --> 00:11:38,832 No, don't slap my face. 196 00:11:39,501 --> 00:11:41,268 Don't be like that, don't be like that. 197 00:11:41,302 --> 00:11:42,136 Just kiss me. 198 00:11:42,169 --> 00:11:43,404 Stop, stop, oh my god, stop! 199 00:11:43,437 --> 00:11:44,371 Kiss it! 200 00:11:46,974 --> 00:11:48,909 Don't you dare, no! 201 00:11:48,943 --> 00:11:50,044 Kiss my foreskin. 202 00:11:50,077 --> 00:11:51,212 Kiss it. 203 00:11:51,245 --> 00:11:53,214 No, stop it! 204 00:11:53,247 --> 00:11:54,882 Oh, Doug. 205 00:11:54,915 --> 00:11:56,217 This is my sister, Kira. 206 00:11:57,751 --> 00:12:00,054 - Hi. - Hi. 207 00:12:00,087 --> 00:12:01,155 We were just... 208 00:12:02,489 --> 00:12:04,091 Sure. 209 00:12:04,124 --> 00:12:06,894 Doug is the guy from AA I told you I was bringing. 210 00:12:06,927 --> 00:12:08,262 Oh, right. 211 00:12:08,295 --> 00:12:09,096 Hey. 212 00:12:09,129 --> 00:12:10,130 Hi. 213 00:12:10,164 --> 00:12:10,998 Hi. 214 00:12:27,481 --> 00:12:28,617 She loaned this to you 215 00:12:28,650 --> 00:12:30,652 for that Great Gatsby party, remember? 216 00:12:30,685 --> 00:12:32,386 And she made you the little hair thingy 217 00:12:32,419 --> 00:12:34,221 with the liltle veil? 218 00:12:34,255 --> 00:12:35,022 Kira? 219 00:12:36,524 --> 00:12:37,692 What? 220 00:12:38,693 --> 00:12:41,696 Oh, it's clean. 221 00:12:41,730 --> 00:12:43,497 They cleaned it, see? 222 00:12:56,810 --> 00:12:58,546 And that was the leak? 223 00:12:58,580 --> 00:13:01,782 You can hear Angela in the downstairs apartment? 224 00:13:02,717 --> 00:13:04,952 Angela found her. 225 00:13:20,868 --> 00:13:22,403 Why does she have wine? 226 00:13:22,436 --> 00:13:25,272 Oh, she started drinking again, responsibly. 227 00:13:25,306 --> 00:13:26,741 Responsibly? 228 00:13:26,775 --> 00:13:28,409 That was like months ago, before Louis. 229 00:13:28,442 --> 00:13:32,212 We haven't exactly been tight, if you haven't noticed. 230 00:13:33,748 --> 00:13:34,915 Yours? 231 00:13:34,948 --> 00:13:35,849 Yeah. 232 00:13:35,883 --> 00:13:38,118 She always kept a stash for me. 233 00:13:38,152 --> 00:13:39,119 You want? 234 00:13:39,153 --> 00:13:40,588 It's 10:00 a.m. 235 00:13:40,622 --> 00:13:43,123 They're non-alcoholic! 236 00:13:44,191 --> 00:13:45,694 Mm. 237 00:14:12,853 --> 00:14:14,088 Louis' stuff. 238 00:14:14,121 --> 00:14:16,190 This is what she did before killing herself? 239 00:14:18,959 --> 00:14:21,395 Going through old pictures 240 00:14:21,428 --> 00:14:24,566 and packing up ex-boyfriend's clothes, 241 00:14:24,599 --> 00:14:28,636 instead of writing a note like a normal person? 242 00:14:31,573 --> 00:14:33,207 Should we give this stuff back to him? 243 00:14:33,240 --> 00:14:35,543 Fuck him. 244 00:14:35,577 --> 00:14:37,044 He sucks. 245 00:14:37,077 --> 00:14:39,113 You remember him at your birthday party? 246 00:14:39,146 --> 00:14:40,047 Oh, fuck him. 247 00:14:44,051 --> 00:14:46,755 This scarf, though, is nice. 248 00:14:46,788 --> 00:14:48,857 Mm-hm. 249 00:14:48,889 --> 00:14:49,990 Maybe..? 250 00:14:54,562 --> 00:14:56,196 - It's really super soft though. - Nope. 251 00:14:56,230 --> 00:14:57,799 Stop, give me the scarf. 252 00:15:02,504 --> 00:15:04,171 Her credit report? 253 00:15:05,740 --> 00:15:07,207 I don't know. 254 00:15:08,543 --> 00:15:09,544 Whoa! 255 00:15:13,515 --> 00:15:15,916 Ugh. George took that. 256 00:15:15,949 --> 00:15:18,018 Mr. Small, our guidance counselor. 257 00:15:18,051 --> 00:15:18,952 What? 258 00:15:18,986 --> 00:15:21,155 Yeah, they had a thing. 259 00:15:21,188 --> 00:15:22,657 He got fired. 260 00:15:22,690 --> 00:15:24,659 I hope he went to jail! 261 00:15:25,593 --> 00:15:27,896 No, she was 17. 262 00:15:27,928 --> 00:15:29,496 It's legal in New York State. 263 00:15:31,533 --> 00:15:34,702 I did run into him in the city about 10 years ago. 264 00:15:34,736 --> 00:15:36,805 Turns out he's a psychologist. 265 00:15:36,838 --> 00:15:39,808 Hope he's not a child psychologist. 266 00:16:03,030 --> 00:16:05,900 Here's a list of therapists who take our insurance, 267 00:16:05,934 --> 00:16:09,604 organized by patient satisfaction rating and distance. 268 00:16:10,971 --> 00:16:13,407 You are the most wonderful human that ever lived. 269 00:16:16,544 --> 00:16:17,444 You're working on that 270 00:16:17,478 --> 00:16:18,880 charter school story tonight? 271 00:16:18,913 --> 00:16:19,747 Yeah. 272 00:16:20,915 --> 00:16:22,917 Can you pick up some boxes after? 273 00:16:48,175 --> 00:16:52,412 So, Doug, tell me a bit about why you're here. 274 00:16:52,446 --> 00:16:53,815 Well... 275 00:16:57,952 --> 00:16:59,654 I've been having trouble sleeping. 276 00:17:02,757 --> 00:17:06,026 It's both insomnia and 277 00:17:06,995 --> 00:17:10,197 um... restless sleep. 278 00:17:10,230 --> 00:17:12,767 Like, like super vivid dreams. 279 00:17:14,669 --> 00:17:16,604 And I know why. Um. 280 00:17:17,872 --> 00:17:19,239 It's because my friend died. 281 00:17:20,307 --> 00:17:21,576 My best friend, actually. 282 00:17:25,345 --> 00:17:28,148 Do grownups even saying stuff like that, my best friend? 283 00:17:36,858 --> 00:17:38,325 Her. 284 00:17:51,973 --> 00:17:53,942 Cancer? 285 00:17:53,975 --> 00:17:55,309 Razor blades. 286 00:18:04,117 --> 00:18:05,720 Were you together? 287 00:18:05,753 --> 00:18:07,220 No. 288 00:18:07,254 --> 00:18:09,057 I'm, I'm with her sister. 289 00:18:09,089 --> 00:18:10,725 That's right, she had a sister. 290 00:18:11,726 --> 00:18:12,794 Twins. 291 00:18:12,827 --> 00:18:14,094 We're actually having a baby. 292 00:18:14,127 --> 00:18:15,697 But such different girls. 293 00:18:16,698 --> 00:18:17,699 Fraternal. 294 00:18:17,732 --> 00:18:19,099 Sororal, I guess. 295 00:18:20,735 --> 00:18:22,503 Is that a real word? 296 00:18:22,537 --> 00:18:25,372 Yes, it's a real word. 297 00:18:32,580 --> 00:18:34,448 - Yeah. - Yep, it's real. 298 00:18:43,591 --> 00:18:44,692 Believe it or not, 299 00:18:46,126 --> 00:18:48,997 I joined the public school system to make a difference. 300 00:18:52,232 --> 00:18:54,736 I just wanted to help kids. 301 00:19:01,075 --> 00:19:02,209 You didn't knock. 302 00:19:02,242 --> 00:19:03,811 So? 303 00:19:03,845 --> 00:19:05,947 So, go back outside and knock. 304 00:19:15,123 --> 00:19:16,423 Come in, please. 305 00:19:24,732 --> 00:19:27,467 So, do you know why you were sent here? 306 00:19:27,502 --> 00:19:30,538 Because I was causing a disturbance in art history. 307 00:19:30,571 --> 00:19:32,305 And how is that, exactly? 308 00:19:33,641 --> 00:19:35,977 I kept calling St. Francis a sissy. 309 00:19:37,812 --> 00:19:40,148 - What? - St. Francis of Assisi? 310 00:19:40,180 --> 00:19:42,482 But I kept saying, "a sissy." 311 00:19:45,119 --> 00:19:46,486 The Caravaggio painting? 312 00:19:46,521 --> 00:19:47,922 "St. Francis in Ecstasy?" 313 00:19:50,091 --> 00:19:53,528 Look, Inez, you're a bright girl. 314 00:19:53,561 --> 00:19:55,395 Why the constant acting out in class? 315 00:19:56,731 --> 00:19:58,566 Are you bored in class? 316 00:19:58,599 --> 00:19:59,734 I guess. 317 00:19:59,767 --> 00:20:01,201 Kids are generally bored because 318 00:20:01,234 --> 00:20:03,905 the work is too challenging and then they tune out. 319 00:20:03,938 --> 00:20:07,742 Or because they're not being challenged sufficiently. 320 00:20:07,775 --> 00:20:08,876 So, which one are you? 321 00:20:09,844 --> 00:20:11,079 You know which one you are. 322 00:20:11,112 --> 00:20:13,081 I have your transcript right in front of me. 323 00:20:13,114 --> 00:20:14,347 Then, why are you asking? 324 00:20:14,381 --> 00:20:15,550 Because I want to know 325 00:20:15,583 --> 00:20:17,217 if you are aware of your motivation. 326 00:20:17,250 --> 00:20:18,019 What does it matter? 327 00:20:18,052 --> 00:20:18,953 It's an AP class. 328 00:20:18,986 --> 00:20:20,220 That's as high as it goes. 329 00:20:20,253 --> 00:20:21,989 What if I told you we could sign you up 330 00:20:22,023 --> 00:20:24,759 for a college art history class next semester? 331 00:20:24,792 --> 00:20:27,095 If someone is too advanced for the AP class, 332 00:20:27,128 --> 00:20:28,930 and they're motivated and they're mature enough, we can... 333 00:20:28,963 --> 00:20:32,900 I really don't think I'm... mature enough. 334 00:20:34,535 --> 00:20:37,839 What, what is your deal, anyway? 335 00:20:37,872 --> 00:20:39,439 Are you punk? 336 00:20:39,473 --> 00:20:40,273 Are you grunge? 337 00:20:40,307 --> 00:20:41,509 I'm not anything. 338 00:20:41,542 --> 00:20:43,111 This is just my own style. 339 00:20:43,144 --> 00:20:45,312 You honestly think this getup is in any way original? 340 00:20:45,345 --> 00:20:47,815 I don't see how you're qualified to be a fashion critic. 341 00:20:47,849 --> 00:20:48,816 It's not about fashion. 342 00:20:48,850 --> 00:20:50,618 - Look, George. - Mr. Small. 343 00:20:54,555 --> 00:20:58,159 Look, Mr. Small, I see you're married. 344 00:20:58,192 --> 00:20:59,026 That's irrelevant. 345 00:20:59,060 --> 00:21:00,427 Oh, but it's not. 346 00:21:01,796 --> 00:21:04,264 Because you see, Mr. Small, I'd like to ask you, 347 00:21:05,666 --> 00:21:07,535 when's the last time your wife sucked you off? 348 00:21:11,839 --> 00:21:13,107 That long, huh? 349 00:21:15,375 --> 00:21:17,111 I sent her to detention. 350 00:21:17,145 --> 00:21:18,579 But gradually, 351 00:21:19,981 --> 00:21:21,414 day by day... 352 00:21:22,850 --> 00:21:26,988 Kelly, my wife at that time, was finding herself 353 00:21:27,021 --> 00:21:29,524 Inez's parents were divorcing. 354 00:21:29,557 --> 00:21:33,194 I think her father walked out, disappeared, so... 355 00:21:34,729 --> 00:21:36,631 How long did it last? 356 00:21:37,732 --> 00:21:39,167 Five months, maybe. 357 00:21:41,169 --> 00:21:42,069 And then? 358 00:21:42,103 --> 00:21:43,671 Oh, and then Kelly came back. 359 00:21:43,704 --> 00:21:45,907 Inez went nuts. 360 00:21:45,940 --> 00:21:47,809 She kept calling our house, 361 00:21:47,842 --> 00:21:49,442 and then she told the principal. 362 00:21:50,912 --> 00:21:51,746 Excuse me. 363 00:21:52,914 --> 00:21:54,849 The principal received an anonymous letter. 364 00:21:55,716 --> 00:21:56,884 She ran me out of town. 365 00:21:58,485 --> 00:22:00,855 I went back to school, finished my PhD. 366 00:22:01,722 --> 00:22:02,523 And... 367 00:22:05,392 --> 00:22:07,427 And you're still married? 368 00:22:07,460 --> 00:22:10,932 Oh, not to Kelly, no. 369 00:22:10,965 --> 00:22:14,502 We got divorced, two kids and four years later. 370 00:22:47,034 --> 00:22:49,003 Guess what I tried last night? 371 00:22:49,036 --> 00:22:50,338 Drugs? 372 00:22:50,370 --> 00:22:51,539 No. 373 00:22:51,572 --> 00:22:52,472 Anal. 374 00:22:52,506 --> 00:22:54,575 That's disgusting! 375 00:22:54,609 --> 00:22:56,944 You have to keep an open mind, Kira, 376 00:22:56,978 --> 00:23:00,380 or else, you'll end up repressed, like George's wife. 377 00:24:27,368 --> 00:24:29,570 Oh, shit. 378 00:24:29,603 --> 00:24:32,039 Our high school reunion. 379 00:24:33,674 --> 00:24:34,642 So you won't go. 380 00:24:38,079 --> 00:24:40,982 I guess I should email an obit to the alumni newsletter. 381 00:24:42,450 --> 00:24:46,988 Oh, and the Dartmouth magazine and Yale. 382 00:24:47,455 --> 00:24:48,856 I told the folks at AA last night. 383 00:24:50,358 --> 00:24:51,525 How did that go over? 384 00:24:52,793 --> 00:24:54,195 I mean, we couldn't help but wonder 385 00:24:54,228 --> 00:24:57,565 if this would have happened if she'd stayed in AA. 386 00:24:59,600 --> 00:25:01,235 If I'd made her stay. 387 00:25:07,341 --> 00:25:09,176 So I say I don't want to. 388 00:25:09,210 --> 00:25:11,412 I'm sick today. 389 00:25:11,445 --> 00:25:12,713 And he's like, "Fine. 390 00:25:12,747 --> 00:25:14,181 "Just one beer then." 391 00:25:15,416 --> 00:25:17,485 Can't say no to dad, you know, 392 00:25:17,518 --> 00:25:19,353 especially after he's had a few. 393 00:25:20,755 --> 00:25:23,824 So we cheers and I make like I'm taking a swig, but I don't. 394 00:25:25,026 --> 00:25:26,961 Actually poured it into a flower pot 395 00:25:26,994 --> 00:25:28,162 when they weren't looking. 396 00:25:29,063 --> 00:25:30,164 And later, dad's like, 397 00:25:31,365 --> 00:25:34,368 "Why does Elvis keep sniffing that fern?" 398 00:25:34,402 --> 00:25:36,871 This is the dog, Elvis. 399 00:25:40,074 --> 00:25:41,642 Look, I know I gotta tell him eventually, 400 00:25:41,675 --> 00:25:44,945 but apparently this weekend wasn't it. 401 00:25:48,149 --> 00:25:49,450 But I didn't drink. 402 00:25:51,352 --> 00:25:52,353 Thank you, Dennis. 403 00:25:53,921 --> 00:25:57,291 Now, Doug, you also wanted to share today? 404 00:25:58,993 --> 00:26:00,628 Yeah, yes, I do. 405 00:26:02,663 --> 00:26:05,499 So, I'm Doug, as most of you know. 406 00:26:06,501 --> 00:26:07,435 And I'm an alcoholic. 407 00:26:07,468 --> 00:26:08,569 Hi, Doug. 408 00:26:09,703 --> 00:26:11,005 I want talk to you about the moment 409 00:26:11,038 --> 00:26:13,407 when I realized that I needed help. 410 00:26:18,212 --> 00:26:20,214 I moved to New York to be a journalist. 411 00:26:20,247 --> 00:26:24,685 I was a copy editor for New York Magazine. 412 00:26:24,718 --> 00:26:27,788 My drink was Whiskey single malt, neat. 413 00:26:29,457 --> 00:26:30,291 Neat. 414 00:26:31,459 --> 00:26:32,993 Mmm. 415 00:26:33,027 --> 00:26:34,228 I like that term. 416 00:26:34,261 --> 00:26:35,963 It's like it implies that ice is messy. 417 00:26:35,996 --> 00:26:37,698 Yeah, well, look at the Titanic. 418 00:26:39,900 --> 00:26:42,369 Inez, I know it's your first day here. 419 00:26:42,403 --> 00:26:44,171 But we don't interrupt when someone 420 00:26:44,205 --> 00:26:45,372 is in the middle of sharing. 421 00:26:45,406 --> 00:26:47,208 - No, it's okay, T.J. - I'm sorry, Doug. 422 00:26:47,241 --> 00:26:49,009 It's okay, I thought it was funny. 423 00:26:49,043 --> 00:26:51,045 It doesn't matter if it's funny. 424 00:26:54,248 --> 00:26:57,218 So, I had a girlfriend named Laura. 425 00:26:57,251 --> 00:26:59,687 She also worked for New York Magazine. 426 00:26:59,720 --> 00:27:02,990 And after a couple of years together, she said, 427 00:27:04,391 --> 00:27:07,461 "Have you ever noticed that almost everyone else 428 00:27:07,495 --> 00:27:11,031 "in your department has been promoted and you haven't?" 429 00:27:12,166 --> 00:27:14,135 But that just made me drink more. 430 00:27:14,168 --> 00:27:16,937 And one day she left. 431 00:27:17,972 --> 00:27:20,741 And I thought, well, fine, good. 432 00:27:20,774 --> 00:27:22,743 There are plenty of women in this town, 433 00:27:22,776 --> 00:27:25,746 and I just kept it casual. 434 00:27:25,779 --> 00:27:30,151 And time goes by fast, real fast when you're drinking. 435 00:27:31,285 --> 00:27:34,221 And one day, I ran into Laura on the street. 436 00:27:34,255 --> 00:27:37,992 I saw her and she had two kids with her, 437 00:27:38,025 --> 00:27:41,530 and they were big kids, like tweens or something. 438 00:27:41,563 --> 00:27:44,265 And I thought, "Shit!" 439 00:27:44,298 --> 00:27:46,066 And she said, "Hey." 440 00:27:46,100 --> 00:27:49,103 She teaches at Columbia School of Journalism now. 441 00:27:49,136 --> 00:27:50,505 She said, "Are you still at the magazine?" 442 00:27:50,539 --> 00:27:52,072 I said, yes, which was a lie 443 00:27:52,106 --> 00:27:54,509 because they'd fired me like six months earlier. 444 00:27:56,043 --> 00:28:00,549 And the next morning, I wake up on the floor. 445 00:28:01,715 --> 00:28:04,285 No watch, no wallet, scraped knuckles. 446 00:28:05,452 --> 00:28:08,355 But actually, that had happened before. 447 00:28:09,323 --> 00:28:10,525 But there was this smell. 448 00:28:10,559 --> 00:28:13,994 There was this, like, sickly sweet smell. 449 00:28:18,600 --> 00:28:20,935 I had myself a blue-tongued skink. 450 00:28:20,968 --> 00:28:22,369 That's a lizard with a blue tongue. 451 00:28:22,403 --> 00:28:23,605 It literally looks like 452 00:28:23,638 --> 00:28:25,806 he's been sucking on a blue lollipop. 453 00:28:27,241 --> 00:28:31,178 And I named him Sergio and they can live like 20 years. 454 00:28:31,212 --> 00:28:33,480 And he'd been with me for like 10. 455 00:28:33,515 --> 00:28:36,016 And he was dead in the aquarium. 456 00:28:38,687 --> 00:28:40,354 That was the smell. He was... 457 00:28:41,556 --> 00:28:43,424 He was decomposing. 458 00:28:45,426 --> 00:28:47,962 I hadn't fed him in probably about a week, 459 00:28:47,995 --> 00:28:50,431 and God knows last time I'd cleaned his aquarium. 460 00:28:51,600 --> 00:28:53,167 Look, I know Sergio is just a lizard, 461 00:28:53,200 --> 00:28:57,672 but, unlike Laura, he couldn't complain 462 00:28:57,706 --> 00:29:00,040 and yell at me and pack his bags and leave. 463 00:29:02,009 --> 00:29:04,445 'Cause just, I want, I need to have beings 464 00:29:04,478 --> 00:29:07,081 in my life who could depend on me. 465 00:29:07,114 --> 00:29:09,684 I want to have a family, I want kids. 466 00:29:11,653 --> 00:29:13,487 And that's when I called my friend, Mike, 467 00:29:13,521 --> 00:29:15,222 and said I needed help. 468 00:29:15,256 --> 00:29:17,091 And he brought me here. 469 00:29:19,927 --> 00:29:21,829 Thank you very much for sharing that with us. 470 00:29:25,600 --> 00:29:28,068 There's a school of thought that says 471 00:29:28,102 --> 00:29:31,272 alcoholics won't achieve success with the program 472 00:29:31,305 --> 00:29:33,941 unless we've experienced rock bottom. 473 00:29:33,974 --> 00:29:36,745 It's a bit of a controversial theory. 474 00:29:38,045 --> 00:29:41,282 But even if you subscribe to that theory, 475 00:29:41,315 --> 00:29:44,985 rock bottom can mean different things for different people. 476 00:29:46,420 --> 00:29:49,123 And now, let's talk about next month's bake sale. 477 00:29:52,793 --> 00:29:56,096 Yeah, it was harder than I thought it would be. 478 00:29:56,130 --> 00:29:57,965 You did great. 479 00:29:59,567 --> 00:30:00,801 Hey, Greg, come on over here. 480 00:30:02,202 --> 00:30:05,239 Hi, sorry again about that interjection. 481 00:30:05,272 --> 00:30:06,741 Oh, my God, it's really no problem. 482 00:30:06,775 --> 00:30:09,243 It just seems like everyone else 483 00:30:09,276 --> 00:30:11,879 takes themselves very seriously. 484 00:30:11,912 --> 00:30:15,249 Yeah, well, I think the goal is to be sincere. 485 00:30:15,282 --> 00:30:19,019 So, sarcasm is just kind of at odds with that. 486 00:30:19,053 --> 00:30:22,624 Anyway, since I'm supposed to pick a sponsor, 487 00:30:22,657 --> 00:30:24,258 I was wondering if it could be you. 488 00:30:25,392 --> 00:30:27,595 Oh, wow, thanks. Um... 489 00:30:28,730 --> 00:30:30,030 I think you should have a female sponsor. 490 00:30:30,064 --> 00:30:32,499 Yeah, that's what T.J. said, too. 491 00:30:32,534 --> 00:30:34,636 But he also said there's no rule. 492 00:30:34,669 --> 00:30:35,670 So if you wanted to? 493 00:30:37,137 --> 00:30:40,341 I mean, I'm not hitting on you or anything. 494 00:30:40,374 --> 00:30:41,208 Yeah. 495 00:30:42,777 --> 00:30:45,045 It's just that I'm only three months sober, so, 496 00:30:45,079 --> 00:30:47,081 I think maybe you should talk to Martha. 497 00:30:48,182 --> 00:30:49,551 She's two years sober, I think. 498 00:30:49,584 --> 00:30:50,685 She's really nice. 499 00:30:50,719 --> 00:30:51,519 She was homeless. 500 00:30:51,553 --> 00:30:52,687 And we're both black. 501 00:30:55,657 --> 00:30:57,491 I'm Jewish, you know. 502 00:30:57,525 --> 00:31:00,361 My dad was black, my mom was Jewish. 503 00:31:00,394 --> 00:31:01,696 So I'm Blewish. 504 00:31:01,730 --> 00:31:03,897 Blewish. 505 00:31:03,931 --> 00:31:07,602 Look, I just get the sense from you, 506 00:31:07,635 --> 00:31:10,971 like you feel safe, you know? 507 00:31:12,239 --> 00:31:13,474 Can we just try it? 508 00:31:13,508 --> 00:31:16,276 If it doesn't work out, it doesn't work out. 509 00:32:52,439 --> 00:32:54,408 Nineteen. 510 00:32:57,444 --> 00:32:59,614 Thirty-six. 511 00:33:00,715 --> 00:33:03,016 And thirty-four-and-a-half. 512 00:33:07,187 --> 00:33:10,123 So, how exactly did that thing end 513 00:33:10,157 --> 00:33:11,659 with the guidance counselor? 514 00:33:11,693 --> 00:33:13,795 You think this is like mid-century or something? 515 00:33:13,828 --> 00:33:17,532 Like, did someone spot them together or? 516 00:33:18,733 --> 00:33:21,068 Someone tipped off the principal. 517 00:33:22,937 --> 00:33:24,204 Oh, yeah, who? 518 00:33:25,372 --> 00:33:26,674 Anonymous letter. 519 00:33:28,141 --> 00:33:30,077 And they never figured out who wrote it? 520 00:33:30,110 --> 00:33:31,813 I don't even really remember. 521 00:33:32,947 --> 00:33:33,781 What does it matter? 522 00:33:33,815 --> 00:33:36,450 George fled, left town. 523 00:33:37,719 --> 00:33:40,020 And then Inez put her head in the oven. 524 00:33:40,053 --> 00:33:41,421 Wait, what? 525 00:33:41,455 --> 00:33:43,090 She didn't know that oven gas 526 00:33:43,123 --> 00:33:45,894 hadn't been poisonous since the late 70s. 527 00:33:49,597 --> 00:33:51,365 Do the kitchen table? 528 00:34:19,126 --> 00:34:22,030 Wow, this all looks amazing. 529 00:34:22,062 --> 00:34:23,998 I should've brought more than just a six pack. 530 00:34:24,032 --> 00:34:26,133 No, no, no, no, no, that's great, really. 531 00:34:30,605 --> 00:34:31,673 And who's that? 532 00:34:32,507 --> 00:34:33,741 That's Biscuit. 533 00:34:33,775 --> 00:34:34,909 The girl who lives downstairs is away 534 00:34:34,943 --> 00:34:37,244 and also having her floors done. 535 00:34:37,277 --> 00:34:40,213 So Biscuit has to stay with me until the fumes die down. 536 00:34:40,247 --> 00:34:42,082 He talks back. 537 00:34:48,355 --> 00:34:50,858 Yikes, I hope I didn't say anything like, 538 00:34:50,892 --> 00:34:51,960 "Your mother is a whore." 539 00:34:56,764 --> 00:34:59,567 So, step nine. 540 00:34:59,601 --> 00:35:00,735 Amends. 541 00:35:00,768 --> 00:35:02,971 Super long list, starting with my sister. 542 00:35:03,004 --> 00:35:04,739 Twin sister, not identical. 543 00:35:04,772 --> 00:35:07,775 Do you guys have like a special twin connection? 544 00:35:08,843 --> 00:35:10,444 A little bit. 545 00:35:10,477 --> 00:35:12,847 There is this one time I got this super sharp pain 546 00:35:12,880 --> 00:35:17,051 in my side and turned out she'd broken her rib skiing. 547 00:35:17,085 --> 00:35:19,386 Oh, my God. 548 00:35:19,419 --> 00:35:23,091 I've always wondered, are twins better people, 549 00:35:23,123 --> 00:35:25,325 because you're born having to share? 550 00:35:25,359 --> 00:35:26,894 Well, clearly not. 551 00:35:26,928 --> 00:35:30,230 Maybe you'd be even worse if you weren't a twin. 552 00:35:32,366 --> 00:35:35,503 Well, my sister is definitely a better person than I am. 553 00:35:35,536 --> 00:35:36,838 How so? 554 00:35:38,740 --> 00:35:41,576 She never caused any trouble, unlike me. 555 00:35:43,011 --> 00:35:46,781 She always forgave me when I was an asshole to her. 556 00:35:46,814 --> 00:35:49,149 She never resented that certain things came easier to me 557 00:35:49,182 --> 00:35:52,419 than to her, you know, like boys and school and work. 558 00:35:52,452 --> 00:35:54,187 You should just meet her. 559 00:35:54,221 --> 00:35:55,422 Okay. 560 00:35:55,455 --> 00:35:56,758 What are you doing on the Fourth? 561 00:35:56,791 --> 00:35:58,126 Um... 562 00:35:58,158 --> 00:35:59,761 Great, we'll pencil you in. 563 00:36:01,929 --> 00:36:02,764 Okay. 564 00:36:04,999 --> 00:36:08,670 Oh, hey, by the way, I sold a story. 565 00:36:08,703 --> 00:36:10,038 - To that nature blog? - Yup. 566 00:36:10,071 --> 00:36:11,973 Oh, congrats! 567 00:36:12,006 --> 00:36:13,841 Cheers. 568 00:36:15,943 --> 00:36:17,545 It's my first check in a while. 569 00:36:17,578 --> 00:36:18,378 Mm. 570 00:36:18,412 --> 00:36:19,479 So... 571 00:36:24,152 --> 00:36:28,321 So, I wanted to celebrate by... 572 00:36:30,558 --> 00:36:32,093 asking you on a date. 573 00:36:33,528 --> 00:36:34,529 A date? 574 00:36:34,562 --> 00:36:36,263 Yes, so here's the thing. 575 00:36:37,999 --> 00:36:40,635 I really like you and obviously, 576 00:36:40,668 --> 00:36:43,004 I don't want to make this 13th-Stepping, 577 00:36:43,037 --> 00:36:45,506 or to interfere with any of the great progress 578 00:36:45,540 --> 00:36:46,440 that you've been making. 579 00:36:46,473 --> 00:36:48,142 So I've already talked to Martha 580 00:36:48,176 --> 00:36:50,078 about transferring over your sponsorship to her. 581 00:36:50,111 --> 00:36:52,747 And I can start going to the 79th Street meetings. 582 00:36:52,780 --> 00:36:54,314 That's just as close to my house. 583 00:36:54,347 --> 00:36:56,918 I thought you were my friend. 584 00:36:58,385 --> 00:36:59,453 I am your friend. 585 00:37:01,823 --> 00:37:03,658 Would anyone even be my friend 586 00:37:03,691 --> 00:37:05,292 if they didn't want to fuck me? 587 00:37:06,994 --> 00:37:08,830 Oh, my God, I'm sorry. 588 00:37:11,733 --> 00:37:13,300 You were helping me. 589 00:37:13,333 --> 00:37:14,836 I was getting better with you. 590 00:37:14,869 --> 00:37:18,005 Why I fuck up anything good that ever starts in my life? 591 00:37:18,973 --> 00:37:20,474 No, listen, I'm sorry. 592 00:37:20,508 --> 00:37:22,910 Forget everything I just said, please. 593 00:37:24,712 --> 00:37:26,279 I'll stay your sponsor. 594 00:37:26,313 --> 00:37:27,782 But that's not what you want. 595 00:37:30,918 --> 00:37:32,285 Yes, it is. 596 00:37:34,387 --> 00:37:37,558 I just want you to be happy, I swear. 597 00:37:40,427 --> 00:37:42,496 Come on, let's practice. 598 00:37:45,099 --> 00:37:47,068 - Now? - Yes. 599 00:37:55,843 --> 00:37:57,845 Okay, fine. 600 00:38:08,823 --> 00:38:10,290 Hi, my name is Inez. 601 00:38:10,323 --> 00:38:11,458 Hi, Inez. 602 00:38:18,365 --> 00:38:19,600 Yeah. 603 00:38:19,634 --> 00:38:22,603 So, I'm Inez, and I'm a drug addict 604 00:38:22,637 --> 00:38:24,404 and an alcoholic, I guess. 605 00:38:25,840 --> 00:38:28,341 And I'm... bipolar. 606 00:38:36,316 --> 00:38:38,786 I was always, I don't know. 607 00:38:40,288 --> 00:38:43,524 Something was always off, but I did good in school. 608 00:38:43,558 --> 00:38:46,393 I went to Dartmouth undergrad, 609 00:38:46,426 --> 00:38:49,329 Yale Law School, got a job at a top firm. 610 00:38:50,965 --> 00:38:55,368 The hours were insane, 80, 90. 611 00:38:55,402 --> 00:38:57,939 There was a lot of Ritalin going around to stay awake. 612 00:38:57,972 --> 00:39:00,041 And then in the few hours we had off, 613 00:39:00,074 --> 00:39:03,744 we hit it hard: booze, coke, speed, ecstasy, 614 00:39:03,778 --> 00:39:06,714 to cram 30 hours of living into three. 615 00:39:12,019 --> 00:39:13,821 I'm not saying this to get sympathy. 616 00:39:14,722 --> 00:39:16,791 I was making a lot of money. 617 00:39:16,824 --> 00:39:18,192 I was on partner track. 618 00:39:24,999 --> 00:39:30,004 About that time, I was diagnosed as bipolar. 619 00:39:30,872 --> 00:39:32,807 Initially it was a relief, 620 00:39:32,840 --> 00:39:36,177 because all those mood swings made sense. 621 00:39:36,210 --> 00:39:39,180 I was given tools to control them. 622 00:39:39,213 --> 00:39:41,015 But you really shouldn't mix those meds 623 00:39:41,048 --> 00:39:43,217 with alcohol. 624 00:39:43,251 --> 00:39:44,451 Let alone cocaine. 625 00:39:47,521 --> 00:39:49,557 I was dating this guy in banking, 626 00:39:50,725 --> 00:39:53,493 and he, well... it didn't work out. 627 00:39:55,963 --> 00:39:57,365 And that crushed me. 628 00:40:00,968 --> 00:40:03,371 I was at my firm's holiday party. 629 00:40:03,403 --> 00:40:05,706 I locked myself in the bathroom, 630 00:40:05,740 --> 00:40:07,742 and I did more coke than I'd ever done. 631 00:40:09,143 --> 00:40:11,045 I woke up in the hospital, handcuffed to the bed. 632 00:40:17,852 --> 00:40:18,686 You know... 633 00:40:20,988 --> 00:40:23,824 I also want to be able to have a kid. 634 00:40:26,394 --> 00:40:28,396 I want to be a good mom. 635 00:40:34,201 --> 00:40:35,536 Anyway, the charges were dropped 636 00:40:35,569 --> 00:40:37,972 and I did three months in rehab, and here I am. 637 00:40:41,842 --> 00:40:43,476 And we welcome you. 638 00:40:57,625 --> 00:41:00,061 Were you her one phone call? 639 00:41:03,364 --> 00:41:04,665 I was arrested, too. 640 00:41:05,900 --> 00:41:08,002 Oh, she didn't tell you about that part? 641 00:41:08,035 --> 00:41:10,137 Mm-mm. 642 00:41:10,171 --> 00:41:12,873 I had started a counsel position with her firm 643 00:41:12,907 --> 00:41:15,409 in September of that year, 644 00:41:15,443 --> 00:41:17,411 so we went to the holiday party together. 645 00:41:18,913 --> 00:41:22,416 I knew she was upset, but I had no idea... 646 00:41:24,018 --> 00:41:26,420 But why did you get arrested? 647 00:41:26,454 --> 00:41:28,255 There was cocaine in both purses. 648 00:41:29,724 --> 00:41:33,427 My arrest was expunged, but I lost that job, obviously. 649 00:41:34,595 --> 00:41:38,099 Well, you're better off in-house anyway. 650 00:41:38,132 --> 00:41:39,300 Yeah. 651 00:41:39,333 --> 00:41:40,901 I mean, those hours are insane. 652 00:41:42,169 --> 00:41:43,004 Yeah. 653 00:41:44,038 --> 00:41:46,173 She kind of did you a favor. 654 00:41:56,217 --> 00:41:57,051 Hi. 655 00:41:58,219 --> 00:41:59,620 Nah, I'll just wait till Sean gets here. 656 00:42:06,927 --> 00:42:07,728 Check this out. 657 00:42:09,163 --> 00:42:11,499 - Oh, no. - No, no, no, it feels good. 658 00:42:11,532 --> 00:42:14,535 I don't know, it's just numb. 659 00:42:16,337 --> 00:42:17,938 Oh, shit, be right back. 660 00:42:26,247 --> 00:42:27,148 Hi. 661 00:42:27,181 --> 00:42:28,015 I'm Valerie. 662 00:42:29,316 --> 00:42:30,484 I'm taking Sean's shift tonight. 663 00:42:30,519 --> 00:42:31,986 He should have texted you. 664 00:42:32,019 --> 00:42:32,853 Oh. 665 00:42:34,655 --> 00:42:35,489 Please. 666 00:42:38,059 --> 00:42:39,060 Yes, he did. 667 00:43:02,551 --> 00:43:03,384 Okay. 668 00:43:04,919 --> 00:43:05,753 Well. 669 00:43:07,221 --> 00:43:10,057 It's good to know that his business is in good hands. 670 00:43:11,526 --> 00:43:14,595 Hey, do you private parties? 671 00:43:16,030 --> 00:43:17,731 It would really depend. 672 00:43:17,765 --> 00:43:19,400 How about New Year's? 673 00:43:19,433 --> 00:43:21,302 I imagine that's a busy time for you. 674 00:43:22,436 --> 00:43:24,071 I'll have to check my schedule. 675 00:43:32,313 --> 00:43:33,447 What was that? 676 00:43:36,684 --> 00:43:38,752 That was the new Sean. 677 00:43:38,786 --> 00:43:39,720 Yeah, I get that. 678 00:43:41,122 --> 00:43:45,693 You said you were gonna be in Geneva through New Year's? 679 00:43:47,194 --> 00:43:49,663 Look, I don't ask you about your personal life. 680 00:43:51,365 --> 00:43:52,567 You are my personal life. 681 00:43:52,601 --> 00:43:54,101 I don't think this is a good time 682 00:43:54,135 --> 00:43:55,570 to have a relationship convo. 683 00:43:55,604 --> 00:43:57,371 Have you been seeing other women? 684 00:43:58,305 --> 00:44:00,074 Really? 685 00:44:00,107 --> 00:44:01,976 Have you been seeing other women? 686 00:44:03,310 --> 00:44:06,647 You and I never had a conversation about exclusivity. 687 00:44:08,115 --> 00:44:09,283 Well, it was certainly implied. 688 00:44:09,316 --> 00:44:10,985 Implied is not stated. 689 00:44:12,486 --> 00:44:14,623 As a lawyer, I think you'd know the difference. 690 00:44:23,764 --> 00:44:25,032 How many are there? 691 00:44:25,900 --> 00:44:27,502 When do you even do it? 692 00:44:27,536 --> 00:44:28,669 I met your mother! 693 00:44:28,702 --> 00:44:29,904 Please don't flip out on me. 694 00:44:29,937 --> 00:44:32,306 We've been dating for six months. 695 00:44:32,339 --> 00:44:33,674 - Yes. - Six months. 696 00:44:33,707 --> 00:44:34,909 Doesn't that mean anything? 697 00:44:34,942 --> 00:44:36,210 Yes, it does. 698 00:44:36,243 --> 00:44:39,648 It means that we work well together, 699 00:44:40,848 --> 00:44:42,551 because you share my hours. 700 00:44:48,022 --> 00:44:51,959 But we've talked about our dreams and settling down. 701 00:44:51,992 --> 00:44:52,893 No, dear. 702 00:44:52,927 --> 00:44:56,631 You talked about your dreams, 703 00:44:56,665 --> 00:44:57,932 and I listened to you, 704 00:44:57,965 --> 00:45:00,234 which is something most men don't do. 705 00:45:04,673 --> 00:45:07,509 But don't you want to slow down, start a family? 706 00:45:10,144 --> 00:45:12,980 I don't want to start a family with my coke buddy. 707 00:45:27,596 --> 00:45:28,429 Shit. 708 00:45:29,496 --> 00:45:30,931 Please don't do this. 709 00:45:36,804 --> 00:45:38,305 Okay, I'm sorry. 710 00:45:38,339 --> 00:45:39,139 I'm out. 711 00:45:39,173 --> 00:45:40,174 No, you can't. 712 00:45:40,207 --> 00:45:41,308 Tonight's important. 713 00:45:41,342 --> 00:45:43,410 - Inez, I'm... - No, John. 714 00:45:43,444 --> 00:45:45,379 Please, listen to me. 715 00:45:45,412 --> 00:45:46,747 I'm going to introduce you to Peter. 716 00:45:46,780 --> 00:45:48,249 I've told him all about you. 717 00:45:48,282 --> 00:45:50,985 He's gonna be there with his stick-up-her-ass wife. 718 00:45:51,018 --> 00:45:53,020 - Peter, what Peter? - Peter Cole. 719 00:45:53,053 --> 00:45:55,022 As in, senior partner Peter. 720 00:45:55,055 --> 00:45:59,226 As in, my partnership hinges on his perception of me, Peter. 721 00:46:01,862 --> 00:46:03,964 Then you don't want to ruin your makeup. 722 00:46:12,707 --> 00:46:14,441 John, please don't leave me. 723 00:46:16,243 --> 00:46:18,680 I need to appear normal, okay? 724 00:46:18,713 --> 00:46:21,982 The other minority woman in partner track has two kids, 725 00:46:22,016 --> 00:46:23,350 and I'm not even engaged. 726 00:46:24,418 --> 00:46:26,320 I think that's my final cue. 727 00:46:35,362 --> 00:46:36,196 Here. 728 00:46:37,732 --> 00:46:39,300 This was supposed to be for us. 729 00:47:20,941 --> 00:47:23,043 - Hey. - Hey. 730 00:47:23,077 --> 00:47:24,945 - You ready? - Yeah. 731 00:47:24,978 --> 00:47:26,514 You've been crying? 732 00:47:26,548 --> 00:47:27,816 Oh, come on, no. 733 00:47:29,818 --> 00:47:31,085 Hey, come on. 734 00:47:39,126 --> 00:47:39,960 Breathe. 735 00:47:45,466 --> 00:47:46,835 Okay? 736 00:47:46,867 --> 00:47:49,303 Yeah, okay, okay, I'm okay. 737 00:47:50,638 --> 00:47:51,773 You still want to go? 738 00:47:52,841 --> 00:47:55,209 Yeah, totally. 739 00:47:55,242 --> 00:47:56,910 It's going to be great, so great. 740 00:48:00,247 --> 00:48:02,517 I really, I'm totally ready. 741 00:48:02,550 --> 00:48:03,818 I'm so ready. 742 00:48:03,852 --> 00:48:05,653 - Are you sure you're okay? - Yeah. 743 00:48:10,457 --> 00:48:12,259 Can you tell? 744 00:48:14,094 --> 00:48:14,928 No. 745 00:48:16,330 --> 00:48:17,799 Seriously? 746 00:48:17,832 --> 00:48:20,100 No, you look great. 747 00:48:21,836 --> 00:48:22,804 I promise. 748 00:48:25,239 --> 00:48:26,073 Hey! 749 00:48:27,040 --> 00:48:28,342 How do I look? 750 00:48:28,375 --> 00:48:32,045 Oh, you look so great! 751 00:48:36,651 --> 00:48:38,586 Oh, that purse, though. 752 00:48:39,888 --> 00:48:40,722 What? 753 00:48:42,824 --> 00:48:44,191 It's nice. 754 00:48:44,224 --> 00:48:45,058 Why? 755 00:49:04,913 --> 00:49:05,979 Yeah? 756 00:49:17,224 --> 00:49:18,593 So much better. 757 00:49:18,626 --> 00:49:20,127 Mm-hmm. 758 00:49:20,160 --> 00:49:23,497 I think we need to take another look at all these. 759 00:49:23,531 --> 00:49:26,467 Like, what's this one? 760 00:49:26,501 --> 00:49:28,202 Oh, that was camp. 761 00:49:29,604 --> 00:49:31,138 And what happened there? 762 00:49:31,171 --> 00:49:33,675 I dunno. We tried archery. 763 00:49:33,708 --> 00:49:35,375 Did something significant happen? 764 00:49:35,409 --> 00:49:37,377 Doug, I don't know. 765 00:49:37,411 --> 00:49:39,514 What about this one? 766 00:49:39,547 --> 00:49:42,182 This was law school, probably. 767 00:49:42,216 --> 00:49:43,016 And? 768 00:49:43,050 --> 00:49:44,284 Doug, I don't know. 769 00:49:44,318 --> 00:49:46,119 I didn't go to Yale fucking law school. 770 00:49:46,153 --> 00:49:47,354 Okay, stop. 771 00:49:47,387 --> 00:49:48,590 This is weird. 772 00:49:48,623 --> 00:49:51,391 And you know, she can hear everything now, so. 773 00:49:51,425 --> 00:49:52,493 Oh, is she kicking? 774 00:50:00,434 --> 00:50:02,770 Why doesn't she ever do it for me? 775 00:50:02,804 --> 00:50:04,506 Because you're weirding her out. 776 00:50:06,808 --> 00:50:08,242 We're going home. 777 00:51:22,482 --> 00:51:24,052 Oh, don't cry. 778 00:51:59,721 --> 00:52:00,555 Oh, my God. 779 00:52:01,723 --> 00:52:03,290 What? 780 00:52:03,323 --> 00:52:05,225 Kidney stones, what? 781 00:52:05,258 --> 00:52:06,794 Why did she lie to me? 782 00:52:06,828 --> 00:52:07,629 Huh? 783 00:52:08,963 --> 00:52:10,898 Pelvic ultrasound and misoprostol 784 00:52:10,932 --> 00:52:12,232 aren't for kidney stones. 785 00:52:14,902 --> 00:52:17,071 That's what she told me, I swear. 786 00:52:17,105 --> 00:52:19,139 She had a miscarriage. 787 00:52:23,243 --> 00:52:24,078 I knew it. 788 00:52:25,412 --> 00:52:28,248 I knew we were going to get pregnant together 789 00:52:28,281 --> 00:52:29,550 so that our daughters would be 790 00:52:29,584 --> 00:52:31,653 as close to twins as possible. 791 00:52:31,686 --> 00:52:33,521 We've got to tell Louis. 792 00:52:33,554 --> 00:52:36,490 No. If she wanted him to know, she would have told him. 793 00:52:36,524 --> 00:52:38,826 Or maybe she didn't tell him, but then at the last minute, 794 00:52:38,860 --> 00:52:40,962 she decided that she did want him to know. 795 00:52:42,096 --> 00:52:44,297 That's why she packed all this stuff up 796 00:52:44,331 --> 00:52:46,901 for us to give to him and for us to tell him. 797 00:52:48,069 --> 00:52:49,671 There's meaning behind everything here. 798 00:52:49,704 --> 00:52:50,638 Don't you see that? 799 00:52:50,672 --> 00:52:52,205 I mean, this is her note. 800 00:52:52,239 --> 00:52:54,075 She's trying to communicate with us. 801 00:52:54,108 --> 00:52:56,878 Like she's trying to communicate through your dreams? 802 00:53:00,280 --> 00:53:02,684 Okay, look, why don't we just return 803 00:53:02,717 --> 00:53:05,853 his stuff to him and suss out what he knows? 804 00:53:05,887 --> 00:53:08,388 And then we can make the call whether to tell him. 805 00:53:09,857 --> 00:53:12,060 Damn, this guy sure has a thing for cashmere, huh? 806 00:53:13,628 --> 00:53:15,195 I hope she didn't induce it. 807 00:53:16,631 --> 00:53:20,802 Like, throw herself down the stairs or... 808 00:53:20,835 --> 00:53:22,670 drink something. 809 00:53:24,572 --> 00:53:26,841 Why would she have done that? 810 00:53:26,874 --> 00:53:28,710 I don't know. 811 00:53:30,178 --> 00:53:31,411 I don't know why I said that. 812 00:53:31,445 --> 00:53:34,381 I'm gonna start packing the kitchen. 813 00:53:55,103 --> 00:53:56,336 I'll take that bath. 814 00:54:01,408 --> 00:54:03,243 Go. 815 00:54:03,276 --> 00:54:04,411 Fuck charter schools. 816 00:54:21,095 --> 00:54:22,230 Inez? 817 00:54:33,207 --> 00:54:34,274 What did you do? 818 00:54:51,793 --> 00:54:52,960 - Just the table. - Oh, that's fine. 819 00:54:52,994 --> 00:54:54,028 That's fine, too. 820 00:54:54,061 --> 00:54:56,764 Oh, this is my boyfriend, Doug. 821 00:54:56,798 --> 00:54:58,398 - Hi there. - Hey. 822 00:54:58,431 --> 00:55:00,835 As I was saying, there's just, if you want to look, 823 00:55:00,868 --> 00:55:03,104 there's a little scratch there on the leg, that's it. 824 00:55:03,137 --> 00:55:05,673 It's just so much darker. 825 00:55:05,706 --> 00:55:08,676 It's just a lot darker than on the photographs. 826 00:55:08,709 --> 00:55:10,178 Sorry, I was the photographer. 827 00:55:10,211 --> 00:55:13,114 Oh, it's just we have these Danish chairs and... 828 00:55:13,147 --> 00:55:14,849 Yeah, but they're a lot lighter. 829 00:55:14,882 --> 00:55:16,584 - Sorry. - No problem. 830 00:55:16,617 --> 00:55:18,385 - I'll show you out. - Okay, thank you. 831 00:55:19,319 --> 00:55:20,121 Bye. 832 00:55:38,005 --> 00:55:39,674 I didn't know you're going to be here. 833 00:55:39,707 --> 00:55:41,642 Well, I didn't know you're going to be here either. 834 00:55:43,443 --> 00:55:44,779 I thought you had that interview 835 00:55:44,812 --> 00:55:47,515 with the teachers union lady. 836 00:55:49,283 --> 00:55:50,685 Um, she rescheduled. 837 00:55:53,955 --> 00:55:57,592 I was going to meet Louis. 838 00:55:57,625 --> 00:55:58,458 Really? 839 00:56:00,094 --> 00:56:01,028 We agreed. 840 00:56:03,396 --> 00:56:04,799 We didn't. 841 00:56:04,832 --> 00:56:05,766 Okay, well. 842 00:56:07,935 --> 00:56:08,769 It's happening. 843 00:56:11,005 --> 00:56:12,540 Okay. 844 00:56:12,573 --> 00:56:16,043 And Kira, I just don't think that it's right 845 00:56:16,077 --> 00:56:19,080 to be bringing people by here yet. 846 00:56:19,113 --> 00:56:20,380 You know we need to clear this place up 847 00:56:20,413 --> 00:56:21,782 by the 31st, right? 848 00:56:21,816 --> 00:56:25,820 Yeah, but I just think it's... 849 00:56:25,853 --> 00:56:28,421 It's like a little, I don't know, sacrilegious 850 00:56:28,455 --> 00:56:31,158 to be hawking furniture while she's still... 851 00:56:32,627 --> 00:56:34,762 while there's still unfinished business. 852 00:56:38,065 --> 00:56:41,434 And when will this business be finished? 853 00:56:42,603 --> 00:56:45,506 After Louis, will it be finished? 854 00:56:50,244 --> 00:56:53,881 I can't tell if this is... 855 00:56:53,915 --> 00:56:58,152 normal grief or something else. 856 00:56:59,754 --> 00:57:02,422 Well, you know, I could just as easily accuse you 857 00:57:02,455 --> 00:57:04,992 of being a little too good at coping. 858 00:57:05,026 --> 00:57:07,061 And Dr. Levine must be one hell of a shrink 859 00:57:07,094 --> 00:57:08,963 because you're totally Zen about this. 860 00:57:08,996 --> 00:57:10,564 Okay, Doug, what you don't seem to understand 861 00:57:10,598 --> 00:57:14,869 is I have had my entire lifetime to prepare for this. 862 00:57:14,902 --> 00:57:17,371 I remember her crying at night, growing up, 863 00:57:17,405 --> 00:57:20,174 hours and hours, night after night. 864 00:57:20,207 --> 00:57:23,476 And our parents would be in there trying to console her. 865 00:57:27,148 --> 00:57:29,917 I think that's what finally drove our dad away. 866 00:57:31,118 --> 00:57:32,653 Come on, that's a shitty thing to say. 867 00:57:32,687 --> 00:57:34,689 That's what happened. 868 00:57:34,722 --> 00:57:38,859 She had a talent for driving people apart, didn't she? 869 00:57:40,928 --> 00:57:42,964 I don't want to be here when he shows up. 870 00:58:08,522 --> 00:58:09,623 No, no, no way. 871 00:58:09,657 --> 00:58:10,758 No, no, no, I'm not going to. 872 00:58:10,791 --> 00:58:13,160 I'm just turning off the ringer. 873 00:58:16,530 --> 00:58:17,365 See? 874 00:58:21,402 --> 00:58:23,471 No, just... 875 00:58:28,309 --> 00:58:29,744 What if it's an emergency? 876 00:58:29,777 --> 00:58:31,512 What are the chances of it being an emergency? 877 00:58:31,545 --> 00:58:33,781 Well, if they're so low, just take the call 878 00:58:33,814 --> 00:58:36,017 so I can stop worrying and get hard again. 879 00:58:39,020 --> 00:58:40,621 What?! 880 00:58:45,593 --> 00:58:46,961 Is she okay? 881 00:58:46,994 --> 00:58:48,763 It's midnight, Inez. 882 00:58:52,033 --> 00:58:53,367 No, that's where you're wrong. 883 00:58:53,401 --> 00:58:54,835 I don't want to be disturbed, 884 00:58:54,869 --> 00:58:56,303 but I can't turn my ringer off 885 00:58:56,337 --> 00:58:57,571 because one never knows 886 00:58:57,605 --> 00:58:59,407 when you're having an actual emergency, so. 887 00:59:03,444 --> 00:59:06,113 No, you can't talk to him, he's busy. 888 00:59:06,147 --> 00:59:06,981 Goodbye. 889 00:59:09,216 --> 00:59:10,184 Jesus. 890 00:59:12,887 --> 00:59:14,188 Well, what was it? 891 00:59:15,489 --> 00:59:16,857 She had an epiphany. 892 00:59:16,891 --> 00:59:18,592 She might be manic, I should go over there. 893 00:59:18,626 --> 00:59:20,529 No, Doug, no. 894 00:59:20,561 --> 00:59:23,764 You're a good man and that's why I love you. 895 00:59:23,798 --> 00:59:25,666 But people take advantage. 896 00:59:25,699 --> 00:59:28,069 Last week, it was a spider. 897 00:59:28,102 --> 00:59:29,837 Tuesday, her cable went out. 898 00:59:29,870 --> 00:59:33,641 I mean, Doug, this is my last day in the cycle. 899 00:59:34,809 --> 00:59:36,410 Next month, I'm at the conference. 900 00:59:37,878 --> 00:59:39,413 We're going to blow two cycles. 901 00:59:44,553 --> 00:59:47,488 Okay, now don't be upset, but I quit AA. 902 00:59:47,522 --> 00:59:49,990 Now, I never actually had a problem with drinking. 903 00:59:50,024 --> 00:59:53,127 It was the coke mainly, and I haven't touched drugs 904 00:59:53,160 --> 00:59:55,196 since I got out of rehab, not even pot. 905 00:59:55,229 --> 00:59:56,565 But I have to be able to drink with dinner. 906 00:59:56,597 --> 00:59:59,800 I mean, first of all, first of all, it's fun. 907 00:59:59,834 --> 01:00:01,102 People are so boring without it, 908 01:00:01,135 --> 01:00:02,603 and I'm so boring without it. 909 01:00:02,636 --> 01:00:04,405 Secondly, if I don't drink with dinner, 910 01:00:04,438 --> 01:00:05,706 he's gonna know something's wrong with me 911 01:00:05,739 --> 01:00:06,974 and he definitely wouldn't date someone 912 01:00:07,007 --> 01:00:08,709 with a substance abuse problem. 913 01:00:08,742 --> 01:00:09,877 He's got a lot to deal breakers. 914 01:00:09,910 --> 01:00:11,212 Who? 915 01:00:11,245 --> 01:00:12,079 Louis. 916 01:00:12,113 --> 01:00:13,948 Who's Louis? 917 01:00:13,981 --> 01:00:15,082 He's my epiphany. 918 01:00:15,116 --> 01:00:18,252 I had this total breakthrough. 919 01:00:18,285 --> 01:00:20,555 Why have none of my relationships ever worked? 920 01:00:20,589 --> 01:00:22,923 Because I go for guys who leave me. 921 01:00:22,957 --> 01:00:24,191 But this time, get this, 922 01:00:24,225 --> 01:00:26,360 this time, I'm going for someone I never 923 01:00:26,393 --> 01:00:28,462 in a million years would ever get with. 924 01:00:28,496 --> 01:00:31,765 This guy, Louis, he was in love with me in college. 925 01:00:31,799 --> 01:00:36,036 He's like this nerd, this little nerdlet. 926 01:00:36,070 --> 01:00:37,438 And I found him on Facebook. 927 01:00:37,471 --> 01:00:38,973 I wasn't even looking for him. 928 01:00:39,006 --> 01:00:42,209 He just popped up through that wonderful algorithm. 929 01:00:42,243 --> 01:00:44,945 Then I met him, and now we're going to date. 930 01:00:45,880 --> 01:00:47,081 Great. 931 01:00:47,114 --> 01:00:49,150 See, I'm so far out of his league, 932 01:00:49,183 --> 01:00:50,985 he could never leave me. 933 01:00:51,018 --> 01:00:52,753 Do you even like this guy? 934 01:00:52,786 --> 01:00:54,855 This guy wants to settle down. 935 01:00:54,889 --> 01:00:56,790 This is my last chance to have a kid. 936 01:00:56,824 --> 01:00:58,092 You have time. 937 01:00:58,125 --> 01:00:59,894 Oh, right, how's it going for Kira? 938 01:00:59,927 --> 01:01:01,695 Is she on her 20th round of IVF? 939 01:01:01,729 --> 01:01:04,198 You don't have to be with a man to have a child. 940 01:01:06,867 --> 01:01:10,237 You want my kid to have a single mom who is bipolar? 941 01:01:11,906 --> 01:01:14,074 I've been through that, I wouldn't recommend it. 942 01:01:14,108 --> 01:01:15,544 Wait, Edith was bipolar? 943 01:01:15,577 --> 01:01:18,746 Mm-hm, never diagnosed, but most definitely. 944 01:01:18,779 --> 01:01:20,582 Why do you think my dad left? 945 01:01:20,615 --> 01:01:21,448 Hm. 946 01:01:26,687 --> 01:01:30,224 This guy Louis is so uptight about sex. 947 01:01:30,257 --> 01:01:32,092 He was like raised religious. 948 01:01:32,126 --> 01:01:33,994 He's only been with like five girls 949 01:01:34,028 --> 01:01:36,897 and he's got such a huge chip on his shoulder about it. 950 01:01:36,931 --> 01:01:38,499 Doesn't sound like you really like him. 951 01:01:39,634 --> 01:01:41,570 I like the idea of him. 952 01:01:41,603 --> 01:01:43,337 I'm thinking long-term. 953 01:01:43,370 --> 01:01:45,674 I'm thinking about what matters. 954 01:01:47,174 --> 01:01:49,310 I'm not really attracted to him, 955 01:01:49,343 --> 01:01:50,244 if that's what you mean. 956 01:01:50,277 --> 01:01:53,113 But, you know, bottle of wine 957 01:01:53,147 --> 01:01:55,983 and I can just close my eyes and think of England. 958 01:01:58,118 --> 01:02:00,454 'Cause who cares about physical attraction? 959 01:02:00,487 --> 01:02:02,691 You know, that's good for six months, tops. 960 01:02:02,723 --> 01:02:05,025 It fades, that initial lust fades. 961 01:02:05,059 --> 01:02:06,794 It's overrated. 962 01:02:06,827 --> 01:02:09,129 Good looks are a smoke screen. 963 01:02:09,163 --> 01:02:11,398 Good-looking guys can't be nice. 964 01:02:11,432 --> 01:02:12,766 They don't need to be. 965 01:02:12,800 --> 01:02:14,969 Can good-looking girls be nice 966 01:02:15,002 --> 01:02:16,605 and not call in the middle of the night? 967 01:02:16,638 --> 01:02:18,272 I just wanted to run it by you. 968 01:02:19,440 --> 01:02:22,677 Look, I'm on thin ice with your sister. 969 01:02:22,711 --> 01:02:24,679 I really love her. 970 01:02:24,713 --> 01:02:25,946 Please don't fuck this up for me. 971 01:02:25,980 --> 01:02:27,381 Fine. 972 01:02:27,414 --> 01:02:28,916 I've reordered for you, but you've got 973 01:02:28,949 --> 01:02:31,418 to put it in your calendar for next month 974 01:02:31,452 --> 01:02:34,321 cause if you don't, your nerdlet 975 01:02:34,355 --> 01:02:36,558 will definitely realize that you have issues. 976 01:02:38,492 --> 01:02:41,228 Thank you. 977 01:02:41,262 --> 01:02:42,564 You're my savior. 978 01:02:42,597 --> 01:02:44,633 Mm-hm. 979 01:02:44,666 --> 01:02:47,502 I'm gonna be so normal, I'm gonna land this guy. 980 01:03:10,024 --> 01:03:12,159 I'm sorry for your loss. 981 01:03:19,066 --> 01:03:22,069 There should have been a blue scarf? 982 01:03:22,936 --> 01:03:25,372 Nope, no, no scarf. 983 01:03:27,308 --> 01:03:29,076 But she did put her credit report 984 01:03:29,109 --> 01:03:30,911 in there for some reason. 985 01:03:33,113 --> 01:03:35,983 Do you know why she'd want you to have that? 986 01:03:36,016 --> 01:03:40,254 Uh, actually, I gave her this. 987 01:03:45,459 --> 01:03:46,493 You're early. 988 01:03:49,096 --> 01:03:50,497 You got the test! 989 01:03:53,334 --> 01:03:54,368 It's my credit score. 990 01:03:58,606 --> 01:04:00,742 Citibank, Amex, student loans, 991 01:04:00,775 --> 01:04:03,043 why do you have my credit report? 992 01:04:03,077 --> 01:04:06,548 It's a full background check. 993 01:04:15,657 --> 01:04:17,525 I see. 994 01:04:17,559 --> 01:04:20,562 I didn't think anybody could just do that. 995 01:04:20,595 --> 01:04:23,732 I didn't do this. My dad did this. 996 01:04:24,799 --> 01:04:26,333 Asked his friend at the Bureau. 997 01:04:26,367 --> 01:04:27,935 Why? 998 01:04:27,968 --> 01:04:29,470 Because I was thinking of... 999 01:04:30,705 --> 01:04:32,841 A future together. 1000 01:04:36,511 --> 01:04:40,347 Why are you using the past tense, Louis? 1001 01:04:41,482 --> 01:04:43,050 You were arrested for possession 1002 01:04:43,083 --> 01:04:44,719 of a Schedule Two narcotic! 1003 01:04:46,253 --> 01:04:47,522 Everyone has a past. 1004 01:04:47,555 --> 01:04:48,455 I don't. 1005 01:04:48,489 --> 01:04:50,057 I got a parking ticket once, 1006 01:04:50,090 --> 01:04:52,359 because the meter was broken. 1007 01:04:52,393 --> 01:04:54,395 I'm running for public office, Inez. 1008 01:04:54,428 --> 01:04:57,732 You're running for Democratic Precinct Committee Member. 1009 01:04:57,766 --> 01:04:59,701 It's a stepping stone. 1010 01:05:02,269 --> 01:05:05,939 You know, non-convicts don't show up after seven years, 1011 01:05:05,973 --> 01:05:08,142 so pretty soon, that'll be gone. 1012 01:05:08,175 --> 01:05:09,844 That's not even the main point. 1013 01:05:11,278 --> 01:05:13,615 The main point is that you don't respect your body! 1014 01:05:16,651 --> 01:05:19,286 I haven't touched drugs since then. 1015 01:05:19,319 --> 01:05:20,688 It's not just about that. 1016 01:05:22,055 --> 01:05:25,292 I, for example, have only been with six women. 1017 01:05:27,261 --> 01:05:28,863 How many men have you been with? 1018 01:05:32,166 --> 01:05:34,134 Your dad didn't tell you? 1019 01:05:35,335 --> 01:05:36,805 You're not even remorseful. 1020 01:05:44,612 --> 01:05:45,446 Come here. 1021 01:05:46,748 --> 01:05:47,582 Come here. 1022 01:05:55,924 --> 01:05:58,492 You feel bad about it, don't you? 1023 01:06:01,061 --> 01:06:02,597 Don't you? 1024 01:06:05,065 --> 01:06:06,099 Yes. 1025 01:06:13,908 --> 01:06:15,710 I need your medical history. 1026 01:06:18,078 --> 01:06:19,747 You just saw my blood test last week. 1027 01:06:19,781 --> 01:06:21,415 Your full medical history. 1028 01:06:22,650 --> 01:06:25,653 Ashkenazi test panel, everything. 1029 01:06:33,795 --> 01:06:36,731 Well. 1030 01:06:36,764 --> 01:06:41,268 I will save you the trouble. 1031 01:06:43,872 --> 01:06:45,540 I'm bipolar. 1032 01:07:04,491 --> 01:07:06,761 That's it, just like that? 1033 01:07:08,428 --> 01:07:11,131 Would you marry someone with mental illness? 1034 01:07:27,849 --> 01:07:31,586 She called me totally hysterical after you left. 1035 01:07:32,787 --> 01:07:37,324 I ran over here, and Kira kicked me out. 1036 01:07:37,357 --> 01:07:38,258 I'm sorry. 1037 01:07:40,260 --> 01:07:41,495 You said that she thought that 1038 01:07:41,529 --> 01:07:44,398 that was some kind of a test result? 1039 01:07:44,431 --> 01:07:46,099 We, uh.... 1040 01:07:48,002 --> 01:07:51,839 We took blood tests to stop using condoms. 1041 01:07:51,873 --> 01:07:54,943 Her results came back; we were still waiting on mine. 1042 01:07:56,176 --> 01:07:57,110 So you... 1043 01:07:58,846 --> 01:08:01,015 You always used condoms with her? 1044 01:08:01,049 --> 01:08:02,349 Obviously. 1045 01:08:04,151 --> 01:08:05,987 Why? 1046 01:08:06,020 --> 01:08:07,354 Was she pregnant? 1047 01:08:12,694 --> 01:08:15,630 Well, it must have been another guy. 1048 01:08:17,966 --> 01:08:21,201 As you may know, she had many. 1049 01:08:21,234 --> 01:08:23,004 You know, Inez thought you were too unattractive 1050 01:08:23,037 --> 01:08:24,806 to ever reject her. 1051 01:08:27,041 --> 01:08:29,209 Maybe she should have tried you! 1052 01:08:49,363 --> 01:08:51,398 What took you so long? 1053 01:08:51,431 --> 01:08:53,935 Well, I did take a moment to get broken up with. 1054 01:08:55,202 --> 01:08:56,403 What, no. 1055 01:08:56,436 --> 01:08:58,138 Didn't you tell her Louis left me? 1056 01:08:58,171 --> 01:08:59,007 Mm-hm. 1057 01:09:00,307 --> 01:09:01,776 Shit, I'm sorry. 1058 01:09:02,777 --> 01:09:03,911 I'll talk to her. 1059 01:09:03,945 --> 01:09:05,178 I'll make everything okay. 1060 01:09:05,212 --> 01:09:06,848 No, Inez, you don't make anything okay. 1061 01:09:06,881 --> 01:09:08,750 You just fuck things up. 1062 01:09:12,687 --> 01:09:14,454 God, I'm sorry. 1063 01:09:14,488 --> 01:09:16,791 I'm sorry. 1064 01:09:16,824 --> 01:09:19,594 Sorry. 1065 01:09:19,627 --> 01:09:20,460 Wait. 1066 01:09:25,198 --> 01:09:26,601 Was this full? 1067 01:09:29,103 --> 01:09:29,937 Shit. 1068 01:09:34,008 --> 01:09:36,209 If Kira can kick you out for helping a friend 1069 01:09:36,243 --> 01:09:38,211 in a desperate situation, 1070 01:09:41,015 --> 01:09:42,550 then she doesn't deserve you. 1071 01:09:45,620 --> 01:09:48,856 And who does deserve me, Inez, hm? 1072 01:09:52,560 --> 01:09:53,393 Nobody. 1073 01:09:54,996 --> 01:09:56,229 Certainly not me. 1074 01:10:08,743 --> 01:10:09,711 Come on. 1075 01:10:12,345 --> 01:10:14,448 Come on. 1076 01:10:14,481 --> 01:10:15,717 You're not so bad. 1077 01:10:15,750 --> 01:10:18,586 - Yes, I am. - No, you're not. 1078 01:10:18,619 --> 01:10:19,954 Yes, I am. 1079 01:10:19,987 --> 01:10:22,289 Everybody has always left me. 1080 01:10:23,457 --> 01:10:27,327 - I never left you. - You should have. 1081 01:10:27,360 --> 01:10:29,731 - No. - Yes, you should. 1082 01:10:30,665 --> 01:10:31,999 Stop it. 1083 01:10:33,400 --> 01:10:34,869 Why would you stay with me? 1084 01:10:36,070 --> 01:10:37,572 I fuck everything up. 1085 01:10:43,678 --> 01:10:44,746 'Cause you're... 1086 01:10:46,848 --> 01:10:48,516 You're Blewish. 1087 01:10:51,119 --> 01:10:54,155 And you really know how to insult a cat. 1088 01:10:57,225 --> 01:10:58,059 And you... 1089 01:11:00,928 --> 01:11:03,798 You're, you're interesting. 1090 01:11:08,401 --> 01:11:09,737 Like, when I'm with you, 1091 01:11:11,105 --> 01:11:15,243 it's just not going to be an average day. 1092 01:11:26,654 --> 01:11:28,288 Whoa, no. 1093 01:11:30,258 --> 01:11:31,526 You're drunk. 1094 01:11:33,127 --> 01:11:34,629 I need you. 1095 01:11:38,032 --> 01:11:42,036 Please, I really need you. 1096 01:11:44,038 --> 01:11:46,541 I need you more than she does. 1097 01:13:01,849 --> 01:13:04,752 Damn, don't sneak up on me. 1098 01:13:04,785 --> 01:13:07,521 You need help lathering up? 1099 01:13:07,555 --> 01:13:09,156 No. 1100 01:13:09,190 --> 01:13:13,694 I think you do. 1101 01:13:15,096 --> 01:13:16,797 Stop it, you gotta give me some space. 1102 01:13:16,831 --> 01:13:18,933 Don't you want some of this? 1103 01:13:18,966 --> 01:13:21,936 No, I just want to wash my ass in peace. 1104 01:13:23,971 --> 01:13:27,407 How about some of this? 1105 01:13:27,440 --> 01:13:29,210 I mean, I want some of that. 1106 01:13:29,243 --> 01:13:31,045 What the fuck? 1107 01:13:32,479 --> 01:13:34,481 Who said that? 1108 01:13:34,515 --> 01:13:35,983 It's coming from that leak. 1109 01:13:36,017 --> 01:13:37,385 Yo, who's up there? 1110 01:13:39,654 --> 01:13:42,356 You're just going to speak to my woman like that? 1111 01:13:42,390 --> 01:13:43,791 Oh, you lost your voice all of a sudden. 1112 01:13:43,824 --> 01:13:45,458 Speak up. 1113 01:13:45,492 --> 01:13:46,459 I'm coming up there. 1114 01:13:46,493 --> 01:13:47,595 - Joe, don't. - I'm coming. 1115 01:13:47,628 --> 01:13:49,096 Joe! 1116 01:13:49,130 --> 01:13:50,164 Joe, Joe, stop. 1117 01:13:50,197 --> 01:13:51,098 Joe, please! 1118 01:13:51,132 --> 01:13:52,465 So, you're the big man here. 1119 01:13:52,499 --> 01:13:54,368 Eavesdropping, dirty-talking, leaking her ceiling? 1120 01:13:54,402 --> 01:13:55,703 Look, I'm sorry, I'm sorry, Angela. 1121 01:13:55,736 --> 01:13:56,971 I didn't mean anything by it. 1122 01:13:57,004 --> 01:13:58,372 I was not trying to eavesdrop on purpose 1123 01:13:58,406 --> 01:13:59,740 and I didn't leak her ceiling. 1124 01:13:59,774 --> 01:14:01,175 Joe, this is where that lady died. 1125 01:14:01,208 --> 01:14:03,476 Yeah, she leaked her ceiling. 1126 01:14:03,511 --> 01:14:05,680 So what are you doing here? 1127 01:14:05,713 --> 01:14:06,981 You know what, I don't know. 1128 01:14:07,014 --> 01:14:08,448 To be honest, I don't know why I'm here. 1129 01:14:08,481 --> 01:14:10,217 I thought I was trying to get some clarity, 1130 01:14:10,251 --> 01:14:12,186 but everything's gotten a lot murkier. 1131 01:14:17,525 --> 01:14:19,226 You better step on a super finish fixing the hole. 1132 01:14:19,260 --> 01:14:20,161 Absolutely, I will. 1133 01:14:20,194 --> 01:14:22,029 I will talk to him again. 1134 01:14:22,063 --> 01:14:22,930 - Okay? - Okay. 1135 01:14:26,767 --> 01:14:27,969 Hey, Angela. 1136 01:14:28,002 --> 01:14:30,604 Sorry, we have to vacate by the 31st. 1137 01:14:30,638 --> 01:14:32,373 I'm gonna need your set of keys. 1138 01:14:32,406 --> 01:14:34,075 I never had keys to her apartment. 1139 01:14:34,108 --> 01:14:36,476 But you found her that night. 1140 01:14:36,510 --> 01:14:37,511 The door was open. 1141 01:15:14,415 --> 01:15:16,317 Fuck charter schools. 1142 01:15:23,591 --> 01:15:24,592 Inez? 1143 01:15:31,565 --> 01:15:32,366 You can't go in in there. 1144 01:15:32,400 --> 01:15:34,168 Why, what's in there? 1145 01:16:53,647 --> 01:16:55,249 How long have you been here? 1146 01:16:56,450 --> 01:16:57,251 Huh? 1147 01:16:58,752 --> 01:17:00,354 When did you come here? 1148 01:17:02,056 --> 01:17:03,257 I don't know. 1149 01:17:03,290 --> 01:17:05,926 It was probably 3:00 or 4:00 a.m. 1150 01:17:11,499 --> 01:17:13,200 Some guy named Vijay called. 1151 01:17:14,401 --> 01:17:17,204 Said he hasn't heard from you in 10 days. 1152 01:17:17,238 --> 01:17:19,974 That you're a week behind on that draft 1153 01:17:20,007 --> 01:17:21,642 for the charter school thing. 1154 01:17:27,014 --> 01:17:28,716 Why aren't you answering your phone? 1155 01:17:28,749 --> 01:17:30,585 I guess I just didn't hear it. 1156 01:17:35,289 --> 01:17:38,025 Doug, did you ever go see the therapist? 1157 01:17:40,227 --> 01:17:42,930 Yeah, as a matter of fact, I did. 1158 01:17:42,963 --> 01:17:43,797 So? 1159 01:17:45,332 --> 01:17:46,535 Wasn't a good fit. 1160 01:17:48,570 --> 01:17:50,771 Doug, I want you to come home with me now. 1161 01:17:52,106 --> 01:17:52,940 No. 1162 01:17:53,974 --> 01:17:55,042 Why? 1163 01:17:56,310 --> 01:17:57,579 I don't know. 1164 01:18:03,083 --> 01:18:04,885 She's dead. 1165 01:18:11,992 --> 01:18:13,093 She's dead. 1166 01:18:13,127 --> 01:18:15,530 There is nothing anyone could have done. 1167 01:18:16,665 --> 01:18:20,602 We all love her, we miss her, but she's dead! 1168 01:18:22,770 --> 01:18:23,904 Okay?! 1169 01:18:33,214 --> 01:18:35,115 You're glad she's dead. 1170 01:18:35,149 --> 01:18:37,652 I'm not glad she's dead! 1171 01:18:38,520 --> 01:18:40,689 I understand why she's dead. 1172 01:18:40,721 --> 01:18:43,457 And you refuse to understand it, 1173 01:18:43,490 --> 01:18:46,760 even though she is trying to explain it to you. 1174 01:18:46,794 --> 01:18:49,463 It is a permanent solution to a temporary problem. 1175 01:18:49,496 --> 01:18:50,965 It's a permanent problem. 1176 01:18:50,998 --> 01:18:53,300 The way she saw the world was a permanent problem. 1177 01:18:53,334 --> 01:18:57,438 She couldn't deal with... with it. 1178 01:18:57,471 --> 01:18:59,473 So, what? 1179 01:18:59,507 --> 01:19:01,976 So, some guy broke her heart. 1180 01:19:02,009 --> 01:19:03,612 So what? 1181 01:19:03,645 --> 01:19:04,778 It happens to everyone. 1182 01:19:04,812 --> 01:19:05,946 Everyone moves on. 1183 01:19:05,980 --> 01:19:08,650 People move on, from rape, 1184 01:19:09,817 --> 01:19:11,819 from divorce, from being paralyzed. 1185 01:19:11,852 --> 01:19:14,121 She couldn't deal with anything 1186 01:19:14,154 --> 01:19:16,524 that ever happened to her, so she just suffered. 1187 01:19:18,526 --> 01:19:21,895 And she made others suffer with her. 1188 01:19:24,398 --> 01:19:25,966 Well, she's done suffering now. 1189 01:19:26,000 --> 01:19:29,103 Yeah, that's what she wanted. 1190 01:19:31,038 --> 01:19:33,642 She wanted to stop suffering. 1191 01:19:35,042 --> 01:19:37,111 You don't have to keep your phone on at night anymore. 1192 01:19:42,517 --> 01:19:43,752 You won't have to worry 1193 01:19:43,784 --> 01:19:46,120 whether she went off of her meds or not. 1194 01:19:47,321 --> 01:19:48,757 You don't have to share my... 1195 01:19:51,458 --> 01:19:52,960 Attention. 1196 01:19:56,230 --> 01:20:00,901 Doug, please. 1197 01:20:00,934 --> 01:20:03,203 Please, you have to get out of here. 1198 01:20:03,237 --> 01:20:05,039 Please come home. 1199 01:20:06,775 --> 01:20:08,543 We need you. 1200 01:20:09,744 --> 01:20:11,111 Don't use the pregnant "we." 1201 01:20:11,145 --> 01:20:12,547 That's not fair. 1202 01:20:18,687 --> 01:20:19,521 Fine. 1203 01:20:23,157 --> 01:20:23,991 Fine. 1204 01:20:26,894 --> 01:20:28,195 I have to get out of here. 1205 01:20:31,365 --> 01:20:34,234 And I am bringing somebody to look at the bed tomorrow. 1206 01:20:39,473 --> 01:20:43,277 And don't ever, ever 1207 01:20:44,478 --> 01:20:47,716 walk out on a woman when she's sleeping, 1208 01:20:49,883 --> 01:20:52,620 especially when she's pregnant. 1209 01:22:56,443 --> 01:22:58,011 I don't want to see you. 1210 01:23:03,585 --> 01:23:04,786 Give me those. 1211 01:23:04,819 --> 01:23:07,187 Seriously, only Doug should have a set. 1212 01:23:13,761 --> 01:23:14,796 I'm pregnant. 1213 01:23:17,264 --> 01:23:18,165 Go, Doug. 1214 01:23:21,401 --> 01:23:22,236 Inez! 1215 01:23:29,744 --> 01:23:34,214 You've never done IVF, but it's fucking hell. 1216 01:23:42,022 --> 01:23:46,961 The first two batches didn't stick. 1217 01:23:50,230 --> 01:23:54,836 And I'm so scared about this one. 1218 01:23:59,874 --> 01:24:01,408 Doug and I were trying to work it out, 1219 01:24:01,441 --> 01:24:05,412 but, you know, we're both so volatile and, 1220 01:24:06,614 --> 01:24:08,382 yeah, I'm really sorry, 1221 01:24:09,449 --> 01:24:11,151 but I asked him not to see you. 1222 01:24:20,895 --> 01:24:22,396 Just until it's born. 1223 01:24:26,199 --> 01:24:29,537 Just let us have this baby. 1224 01:24:56,296 --> 01:24:58,398 Thanks, thank you. 1225 01:25:06,106 --> 01:25:08,509 Are you pregnant? 1226 01:25:10,044 --> 01:25:12,479 Why did you say that? 1227 01:25:12,513 --> 01:25:13,781 I don't know, it's just... 1228 01:25:13,815 --> 01:25:15,850 Well, I'm not. 1229 01:25:15,883 --> 01:25:17,952 Because if you are, you can come to me 1230 01:25:17,986 --> 01:25:20,320 to discuss your options. 1231 01:25:21,689 --> 01:25:23,490 My options? 1232 01:25:27,996 --> 01:25:28,896 Well, I'm not. 1233 01:25:28,930 --> 01:25:30,098 - Okay. - Okay. 1234 01:26:19,881 --> 01:26:20,782 Don't go. 1235 01:26:26,821 --> 01:26:27,655 Inez? 1236 01:26:35,228 --> 01:26:36,831 Inez? 1237 01:27:12,767 --> 01:27:13,835 Please stay. 1238 01:27:15,503 --> 01:27:16,303 Just stay. 1239 01:27:17,138 --> 01:27:18,172 Stay with me. 1240 01:27:55,176 --> 01:27:56,343 Why didn't you tell me? 1241 01:28:01,481 --> 01:28:04,252 - I would have... - You would have what? 1242 01:28:04,284 --> 01:28:06,353 Held my hand during the abortion? 1243 01:28:09,023 --> 01:28:14,028 I would have helped you do whatever you wanted. 1244 01:28:15,462 --> 01:28:16,531 Of course, I would. 1245 01:28:18,533 --> 01:28:20,535 I swear I would have been there for you. 1246 01:28:21,836 --> 01:28:23,303 Please, believe me. 1247 01:28:27,074 --> 01:28:30,011 What do I have to do to make you believe me? 1248 01:28:37,285 --> 01:28:39,386 You can come with me now. 1249 01:28:46,194 --> 01:28:48,563 Come up to heaven with me. 1250 01:28:48,596 --> 01:28:52,166 We can live in heaven with our little girl. 1251 01:28:53,534 --> 01:28:55,736 Be there for me now. 1252 01:28:55,770 --> 01:28:57,205 Be there for her. 1253 01:29:05,046 --> 01:29:06,881 I don't think you can be in heaven. 1254 01:29:07,748 --> 01:29:09,183 You killed yourself. 1255 01:29:10,551 --> 01:29:11,986 No. 1256 01:29:12,019 --> 01:29:15,323 Judaism is really chill about that. 1257 01:29:51,859 --> 01:29:53,361 Don't go. 1258 01:29:53,393 --> 01:29:54,427 Don't go. 1259 01:30:23,824 --> 01:30:26,961 No, Inez, wait. 1260 01:30:28,495 --> 01:30:29,830 I'm coming. 1261 01:30:59,627 --> 01:31:01,829 Kira, she's... 1262 01:31:04,265 --> 01:31:06,200 Inez, I know you were with Doug today. 1263 01:31:06,233 --> 01:31:07,802 He missed our NT scan. 1264 01:31:07,835 --> 01:31:08,970 You gotta stop her. 1265 01:31:09,003 --> 01:31:11,439 Baby's healthy, if anyone cares. 1266 01:31:24,819 --> 01:31:25,820 I don't care if you're in the bath. 1267 01:31:25,853 --> 01:31:26,854 We need to talk. 1268 01:31:31,125 --> 01:31:31,959 Inez. 1269 01:31:43,838 --> 01:31:48,109 9-1-1, what's your emergency? 1270 01:31:48,142 --> 01:31:49,310 Hello, this is 9-1-1. 1271 01:31:49,343 --> 01:31:50,878 What's your emergency? 1272 01:31:50,911 --> 01:31:52,680 Can you hear me? 1273 01:31:52,713 --> 01:31:54,882 What do you want? 1274 01:31:59,387 --> 01:32:02,390 I want some more hot water. 1275 01:32:24,378 --> 01:32:26,814 You thought I'd be a bad mom. 1276 01:32:30,051 --> 01:32:33,154 Kids turn out how they turn out. 1277 01:32:51,739 --> 01:32:55,544 Yo, who said you could use my perfume? 1278 01:33:02,249 --> 01:33:05,019 A big bubble. 1279 01:33:05,052 --> 01:33:06,387 Right there. 1280 01:33:56,337 --> 01:33:57,671 Right in here. 1281 01:33:59,640 --> 01:34:01,275 Right up these stairs. 1282 01:34:09,950 --> 01:34:10,784 Come on in. 1283 01:34:22,296 --> 01:34:23,632 What did you do? 1284 01:34:24,865 --> 01:34:27,636 Kira, were you here that night? 1285 01:34:27,668 --> 01:34:28,936 What night? 1286 01:34:31,238 --> 01:34:33,474 That night. 1287 01:34:35,409 --> 01:34:39,413 Were you here the night that she got pregnant? 1288 01:35:25,492 --> 01:35:26,994 I've hit bottom. 1289 01:35:32,733 --> 01:35:37,706 I need help. 1290 01:35:40,575 --> 01:35:42,510 I'll help you. 1291 01:35:44,178 --> 01:35:45,913 I need help. 1292 01:35:45,946 --> 01:35:47,248 I need help! 1293 01:36:10,736 --> 01:36:15,736 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org