1 00:00:00,010 --> 00:00:02,450 Tanner. If I was you I'd put that bag down! 2 00:00:02,500 --> 00:00:04,710 It's every man for himself these days! 3 00:00:06,860 --> 00:00:07,880 Holy fu... 4 00:00:09,400 --> 00:00:10,670 This was meant for Rabbit. 5 00:00:10,720 --> 00:00:12,630 You can't be police! 6 00:00:12,680 --> 00:00:17,150 I'm as good as any bloke in there. I'm a fist with legs. 7 00:00:17,200 --> 00:00:18,830 I have a little club for women. 8 00:00:18,880 --> 00:00:21,190 I think you and I are going to become great friends. 9 00:00:21,240 --> 00:00:24,190 There's gonna be an enquiry. Police brutality! 10 00:00:24,240 --> 00:00:26,510 Guess who's in charge of the enquiry. 11 00:00:26,560 --> 00:00:29,560 Run, Rabbit, run. 12 00:00:32,520 --> 00:00:33,670 Whales' eyes! 13 00:00:33,720 --> 00:00:36,070 Bloody big case of whales' eyes! 14 00:00:36,120 --> 00:00:38,560 Lovely in bread, darlin'! 15 00:00:39,600 --> 00:00:42,270 Someone went to work on you all right. 16 00:00:42,320 --> 00:00:46,430 I got set upon by a bunch of good-time boys. Bastards had dusters. 17 00:00:46,480 --> 00:00:50,190 We made our own weapons in my day. None of your shop-bought. 18 00:00:50,240 --> 00:00:52,630 - So, what happened? - Well... 19 00:00:52,680 --> 00:00:56,400 .. it all started last Thursday. 20 00:00:57,400 --> 00:00:59,430 You know what? 21 00:00:59,480 --> 00:01:01,990 I can't be arsed. 22 00:01:02,040 --> 00:01:04,270 Why don't I heal like I used to? 23 00:01:04,320 --> 00:01:07,830 You've got a few years on you now, Rabbit. Slow down a bit. 24 00:01:07,880 --> 00:01:10,520 I'll slow down when crime slows down! 25 00:01:17,440 --> 00:01:19,360 News! 26 00:01:20,360 --> 00:01:22,830 We have a youth gang problem. 27 00:01:23,480 --> 00:01:28,190 I know, I know, we nabbed the Blue Hand Mob and the Poplar Oysters and we thought "Job done!" 28 00:01:28,240 --> 00:01:31,550 But that's the trouble with young people. They will keep on being born! 29 00:01:31,600 --> 00:01:33,310 Here's the gangs we're going into... 30 00:01:33,360 --> 00:01:35,230 The Stepney Boys. 31 00:01:35,280 --> 00:01:39,950 Known by their distinctive yellow ties, their greeting of "Oy, oy, Malloy!" 32 00:01:40,000 --> 00:01:44,790 and the look in their eye that says "I really like crime. I'm gonna do some." 33 00:01:44,840 --> 00:01:47,270 The Flower Girls. Flower in the hair, 34 00:01:47,320 --> 00:01:51,710 flower-based nicknames, and a flower sticking out yer arse after they've finished with you. 35 00:01:51,760 --> 00:01:53,750 - Look out! - The rest is in the bumf. 36 00:01:53,800 --> 00:01:56,600 Mabel, deploy bumf. 37 00:02:00,480 --> 00:02:03,350 Nah, I don't need none of that. Just put me in the gangs, Guv, 38 00:02:03,400 --> 00:02:04,550 and I'll do the rest! 39 00:02:05,600 --> 00:02:09,950 - What you laughing at? - They're youth gangs, Grandad! 40 00:02:11,000 --> 00:02:11,670 So? 41 00:02:11,720 --> 00:02:14,270 So you're an old fucker! 42 00:02:16,320 --> 00:02:18,110 - How's your eye? - Strauss, 43 00:02:18,160 --> 00:02:20,470 - you'll join the Stepney Boys. - Jolly splendid. 44 00:02:20,520 --> 00:02:22,870 Two words that'll get you killed, son. 45 00:02:22,920 --> 00:02:27,070 - Rabbit, prep him. - Don't send a boy to do a man's job... of joining some boys. 46 00:02:27,120 --> 00:02:29,830 And we'll need someone in the Flower Girls. 47 00:02:29,880 --> 00:02:31,510 Dad! I was literally born for this! 48 00:02:31,560 --> 00:02:33,270 Sergeant Keith Carnival. 49 00:02:33,320 --> 00:02:35,910 - You can tuck it in, can't you? - I can, sir! It does tuck! 50 00:02:35,960 --> 00:02:38,310 Then, grab a wig. You're our flower girl. 51 00:02:39,360 --> 00:02:40,910 Excuse me, everyone! 52 00:02:40,960 --> 00:02:45,430 Why get him to tuck it in when I've got a perfectly good pair of tits and a for-real quim? 53 00:02:45,480 --> 00:02:47,310 Whoa! No! 54 00:02:47,360 --> 00:02:48,990 Females can't be police, love, 55 00:02:49,040 --> 00:02:52,110 because males already are. That's logic. 56 00:02:52,160 --> 00:02:55,830 I've met people who say that in the future, there'll be no patriarchy! 57 00:02:55,880 --> 00:02:57,790 Ha-ha! That's not even a word! 58 00:02:57,840 --> 00:03:01,710 This is Ricardo. He'll get you both into the gangs 59 00:03:01,760 --> 00:03:06,030 in exchange for not going to jail with a load of nasty perverts. 60 00:03:06,080 --> 00:03:08,040 - Carry on. - Hold up! 61 00:03:11,320 --> 00:03:15,310 Why didn't you pick me for that Stepney Boys gig? I've still got what it takes. 62 00:03:15,360 --> 00:03:16,630 I'm 32. 63 00:03:16,680 --> 00:03:18,070 32 stone! 64 00:03:18,120 --> 00:03:22,470 Anyway, I've got something really juicy for you, Rabbit. 65 00:03:22,520 --> 00:03:24,870 - Deaths at an old folks' home? - That's right. 66 00:03:24,920 --> 00:03:26,870 Dying's what they're meant to do! 67 00:03:26,920 --> 00:03:29,790 There's been more than usual. Ten dead in a month. 68 00:03:29,840 --> 00:03:32,510 Juicy, you said! You're having a bubble bath! I ain't doing that! 69 00:03:32,560 --> 00:03:35,310 You'll bloody do what I bloody say, when I say it, 70 00:03:35,360 --> 00:03:39,910 - until I bloody say don't do what I bloody say! - All right! 71 00:03:39,960 --> 00:03:41,350 Piss off! 72 00:03:41,400 --> 00:03:43,350 'Hello there!' 73 00:03:43,400 --> 00:03:46,070 Off up the apples and pears to Bedfordshire, innit? 74 00:03:46,120 --> 00:03:47,750 Let's go up the apples and pears! 75 00:03:47,800 --> 00:03:51,630 You need someone to kick the Cockney right up you so it don't come out! 76 00:03:51,680 --> 00:03:55,120 And I know just the chap to do it! 77 00:03:57,400 --> 00:03:59,350 Tanner... 78 00:03:59,400 --> 00:04:01,470 Did you want something, Rabbit? 79 00:04:01,520 --> 00:04:04,990 I was just going to say, it can't be easy after the old explosion 80 00:04:05,040 --> 00:04:08,590 and everyone coming up to you saying, "Is there anything I can do?" 81 00:04:08,640 --> 00:04:10,110 I'm fine, thank you very much. 82 00:04:10,160 --> 00:04:12,750 - I'm just sitting here on my sweet - Harris 83 00:04:12,800 --> 00:04:15,390 writing a vicious little report all about you. 84 00:04:15,440 --> 00:04:17,390 Look here! Inspector Rabbit beat up -- 85 00:04:17,440 --> 00:04:21,150 I once saw a young chimney sweep shoot 100 feet up in the air 86 00:04:21,200 --> 00:04:23,950 when his master threw a tin of wood polish in the fire. 87 00:04:24,000 --> 00:04:27,230 The fucking state of him when he hit the ground. 88 00:04:27,280 --> 00:04:31,630 A holiday compared to what I've got planned for you. 89 00:04:31,680 --> 00:04:33,790 Good to catch up. 90 00:04:33,840 --> 00:04:35,750 See ya! 91 00:04:36,800 --> 00:04:38,950 ♪ Oh, roll up, roll up 92 00:04:39,000 --> 00:04:40,830 ♪ Come and see the freak show 93 00:04:40,880 --> 00:04:44,390 ♪ We've got things never seen before 94 00:04:44,440 --> 00:04:47,230 ♪ Come and see the wild man Covered all in hair 95 00:04:47,280 --> 00:04:50,830 ♪ We found him in the jungle And his daddy was a bear 96 00:04:50,880 --> 00:04:53,350 ♪ And now you've got to know us 97 00:04:53,400 --> 00:04:55,270 ♪ Your friendly freak-show show-offs 98 00:04:55,320 --> 00:04:58,830 - ♪ Show-offs - ♪ Put a penny in the -- 99 00:04:58,880 --> 00:05:01,030 No! No, no, no! 100 00:05:01,080 --> 00:05:04,030 This is the emotional finale! 101 00:05:04,080 --> 00:05:06,430 We have to fuck them in the heart! 102 00:05:06,480 --> 00:05:08,030 Am I fucked in the heart? 103 00:05:08,080 --> 00:05:11,550 No, I am not. 104 00:05:11,600 --> 00:05:14,110 From the top, please, Wesley! 105 00:05:17,600 --> 00:05:19,630 ♪ Oh, roll up, roll up 106 00:05:19,680 --> 00:05:21,670 ♪ Come and see the freak show 107 00:05:21,720 --> 00:05:24,470 ♪ We've got things Never seen before... 108 00:05:24,520 --> 00:05:26,190 - Hello, Joe. - Agh! 109 00:05:26,240 --> 00:05:29,350 Oh, I thought you were the theatre ghost. What are you after, Rabbit? 110 00:05:29,400 --> 00:05:34,750 Strauss needs to play the part of an East-End hooligan by tomorrow, otherwise he's cat meat. 111 00:05:34,800 --> 00:05:38,550 That one? With two-dozen silver spoons in his gob? 112 00:05:38,600 --> 00:05:40,670 - It can't be done. - Oh. 113 00:05:40,720 --> 00:05:43,950 Is what a lesser artiste would say! 114 00:05:44,000 --> 00:05:45,670 Rabbit, leave him to me. 115 00:05:45,720 --> 00:05:47,790 I'm going to break you. 116 00:05:47,840 --> 00:05:50,350 And then I will remake you. 117 00:05:53,800 --> 00:05:55,310 What do you mean, it won't tuck? 118 00:05:55,360 --> 00:05:57,350 I don't know, sir. It tucked last week. 119 00:05:57,400 --> 00:06:00,680 Sounds to me like someone needs to shit or get off the pot. 120 00:06:04,120 --> 00:06:06,390 It's age. It happens to us all. 121 00:06:06,440 --> 00:06:09,030 I was one of the best tuckers on the force. 122 00:06:09,080 --> 00:06:10,470 And then one day... 123 00:06:10,520 --> 00:06:12,630 Dad? Dad? 124 00:06:12,680 --> 00:06:14,760 Dad! Dad! 125 00:06:24,680 --> 00:06:27,190 Inspector Rabbit. I've come about the 'omocides. 126 00:06:27,240 --> 00:06:29,950 I'm so glad they sent a more experienced officer. 127 00:06:30,000 --> 00:06:31,990 I'm not old, if that's what you're implying. 128 00:06:32,040 --> 00:06:35,350 - What happened to your eyebrow? - The dog chewed it off last Christmas Eve. 129 00:06:35,400 --> 00:06:38,350 Sounds frightful. Anyway, come in! 130 00:06:38,400 --> 00:06:42,000 A man your age shouldn't stand in a stiff breeze. 131 00:06:50,040 --> 00:06:51,230 Jesus! 132 00:06:51,280 --> 00:06:53,870 Here they all are, the residents. 133 00:06:53,920 --> 00:06:56,670 Although I like to think of them as friends. 134 00:06:56,720 --> 00:06:59,350 There's Jokey Jane. She's always making us laugh. 135 00:06:59,400 --> 00:07:01,870 That's Baby, because she's only 72. 136 00:07:01,920 --> 00:07:04,510 - She helps me. - Not lost 'em yet, boy! 137 00:07:04,560 --> 00:07:06,790 There's the Gazelle, 138 00:07:06,840 --> 00:07:08,390 the Masturbator. 139 00:07:08,440 --> 00:07:10,230 If you tie his hands, he still finds a way. 140 00:07:10,280 --> 00:07:13,430 And I think that woman next to him is called... 141 00:07:17,800 --> 00:07:19,630 - .. Julie. - Julie... 142 00:07:19,680 --> 00:07:22,920 Why don't you all say hello to Inspector Rabbit? 143 00:07:25,720 --> 00:07:27,870 Can they see me? 144 00:07:27,920 --> 00:07:29,670 They like you. 145 00:07:29,720 --> 00:07:32,230 You fit in. 146 00:07:32,280 --> 00:07:34,910 Mr Brown wore his crown 147 00:07:34,960 --> 00:07:37,070 upside down around the town. 148 00:07:37,120 --> 00:07:39,320 Piss poor. 149 00:07:41,200 --> 00:07:44,950 No, no, no, no, no! Like this... 150 00:07:45,000 --> 00:07:46,670 "A'riiiight? 151 00:07:46,720 --> 00:07:47,750 "A'riiight?" 152 00:07:47,800 --> 00:07:49,750 Brown bread. 153 00:07:49,800 --> 00:07:52,350 Brown bread. 154 00:07:52,400 --> 00:07:53,390 Bran? 155 00:07:53,440 --> 00:07:55,710 Wider! You're a slum boy! 156 00:07:55,760 --> 00:07:58,950 - Town. - Taaahn. 157 00:07:59,000 --> 00:08:00,150 Towwwn. 158 00:08:00,200 --> 00:08:01,870 - Tahn. - Towwwn. - Tahn. 159 00:08:01,920 --> 00:08:03,030 Tan! 160 00:08:03,080 --> 00:08:04,230 Don't go easy on him! 161 00:08:06,840 --> 00:08:08,350 There! But more bronchial. 162 00:08:12,120 --> 00:08:13,050 That's it! 163 00:08:15,400 --> 00:08:19,350 "Mr Brahn wore his crahn upside dahn around the tahn." 164 00:08:19,400 --> 00:08:21,310 My dear boy, 165 00:08:21,360 --> 00:08:23,190 I think you might be ready! 166 00:08:23,240 --> 00:08:24,390 - Splendid! - Oy! 167 00:08:24,440 --> 00:08:26,830 I mean fucking cushty! 168 00:08:26,880 --> 00:08:28,950 I think you did really well. 169 00:08:29,000 --> 00:08:32,110 Miss McKenrick, do any of your "friends" 170 00:08:32,160 --> 00:08:34,750 leave you as sole beneficiary in their wills? 171 00:08:34,800 --> 00:08:39,070 These are poor people, Inspector. They have nothing but the clothes on their backs. 172 00:08:39,120 --> 00:08:41,950 What about the undertaker? Do you slip him the backhander? 173 00:08:42,000 --> 00:08:44,550 I do not. He does it as an act of charity. 174 00:08:44,600 --> 00:08:48,390 Are they into anything weird or kinky? Like devil worship 175 00:08:48,440 --> 00:08:50,590 - or docking? - Docking? 176 00:08:50,640 --> 00:08:52,070 What is this docking? 177 00:08:52,120 --> 00:08:56,390 Docking's where one fella sticks his old chap... 178 00:08:56,440 --> 00:08:58,750 .. into the... It doesn't matter! 179 00:08:58,800 --> 00:09:00,310 What's down there? 180 00:09:00,360 --> 00:09:03,360 Nothing. Nothing is down there. 181 00:09:05,440 --> 00:09:08,950 - She comes in the night! - Aye, aye, aye! - The angel of death! - Angel of what? 182 00:09:09,000 --> 00:09:11,470 But I'm ready for the scythe. 183 00:09:11,520 --> 00:09:12,950 Look, Inspector, 184 00:09:13,000 --> 00:09:15,830 I made it easy for her! 185 00:09:15,880 --> 00:09:18,390 Very nice. 186 00:09:18,440 --> 00:09:21,630 Better look for this angel, then, hadn't I? 187 00:09:30,360 --> 00:09:33,310 - (That guy over there...) - Oy, oy, Malloy. 188 00:09:33,360 --> 00:09:35,470 Oy, oy, Malloy. 189 00:09:35,520 --> 00:09:38,070 Ricardo says you're good. 190 00:09:38,120 --> 00:09:40,470 He says you've got in the bollocks. 191 00:09:42,920 --> 00:09:46,150 I'm what you need, pal. I'll cut a fucker's nose as soon as look at him, 192 00:09:46,200 --> 00:09:48,460 and then I scoff it just for shits! 193 00:09:55,280 --> 00:09:57,510 That's the chutney. 194 00:09:57,560 --> 00:10:00,080 All right, girls? 195 00:10:03,080 --> 00:10:04,950 Let's have a wonk at your Aprils, lass. 196 00:10:05,000 --> 00:10:09,720 I'm dead behind the eyes because I'm such a massive crim. 197 00:10:11,200 --> 00:10:13,630 If you're gonna be a Flower Girl, 198 00:10:13,680 --> 00:10:15,150 know this... 199 00:10:15,200 --> 00:10:19,030 If I send you to get the crumble, you bring me all the crumble. 200 00:10:19,080 --> 00:10:21,550 - Comprende? - Totally. 201 00:10:21,600 --> 00:10:23,710 And by crumble, do you mean money? 202 00:10:26,160 --> 00:10:27,590 I like you. 203 00:10:27,640 --> 00:10:30,110 Let's hope, for the sake of your pretty pumpkin, 204 00:10:30,160 --> 00:10:31,230 it stays that way. 205 00:10:33,480 --> 00:10:36,470 So, what we shifting, shooters, 'orses? 206 00:10:36,520 --> 00:10:39,030 No, no, no. Bodies. 207 00:10:39,080 --> 00:10:40,830 Bodies? 208 00:10:40,880 --> 00:10:44,030 - Bodies? - It's nasty work, body-snatching. 209 00:10:44,080 --> 00:10:47,590 Rats eating faces while maggots eat the rats. 210 00:10:47,640 --> 00:10:51,710 Have you got the guts to steal human guts? 211 00:10:51,760 --> 00:10:53,750 When do I start? 212 00:10:53,800 --> 00:10:56,150 Soon, girl. 213 00:10:56,200 --> 00:10:58,030 Very soon! 214 00:11:02,720 --> 00:11:04,320 Yeah! 215 00:11:19,480 --> 00:11:23,350 - What are you doing, Inspector? - I'm waiting for the angel of death. 216 00:11:23,400 --> 00:11:26,510 And when I find her, I'll cuff the bastard. 217 00:11:26,560 --> 00:11:29,670 You'll wait snugger with a blanket over your knees. 218 00:11:29,720 --> 00:11:33,990 - We don't want you to catch a chill. - Leave it out! I know what you're doing! 219 00:11:34,040 --> 00:11:36,630 You're making me one of them. Old. 220 00:11:36,680 --> 00:11:38,790 I'm not old. I'm young. 221 00:11:38,840 --> 00:11:41,190 And I'm full of spunk and beans. 222 00:11:41,240 --> 00:11:43,470 Oh, Mr Rabbit, 223 00:11:43,520 --> 00:11:46,470 I think you're nearer the end than the beginning. 224 00:11:46,520 --> 00:11:49,800 Fuck this! 225 00:11:51,160 --> 00:11:54,990 Well, that was easy as you like! Cheeky little grave-rob! Get in! 226 00:11:55,040 --> 00:11:56,590 Hold up! Hold up! Hold up! 227 00:11:56,640 --> 00:11:58,190 Let's eye the goods. 228 00:11:58,240 --> 00:12:01,440 The doctor's give us a bonus for a nice fresh one. 229 00:12:03,320 --> 00:12:05,550 Potatoes? 230 00:12:05,600 --> 00:12:09,110 Po-bleeding-tatoes? Po-fucking-ta-fucking-toes? 231 00:12:09,160 --> 00:12:12,910 Someone sneaked in and took our body when we were on our digging break! 232 00:12:12,960 --> 00:12:14,550 Moonlight robbery! State of that! 233 00:12:14,600 --> 00:12:17,950 I smell Flower Girls! They must be close. 234 00:12:18,000 --> 00:12:20,750 Right, find them, lads! Find them! 235 00:12:20,800 --> 00:12:22,990 Come on, let's have it! 236 00:12:23,040 --> 00:12:25,950 Quiet, girls. And careful with the stiff. 237 00:12:26,000 --> 00:12:28,470 We're body snatchers, not body scratchers! 238 00:12:29,920 --> 00:12:32,070 Shouldn't this have a left arm? 239 00:12:32,120 --> 00:12:35,390 Shit! It must've come off by the grave! 240 00:12:35,440 --> 00:12:38,750 - I'll get it. - Ricardo was right! 241 00:12:38,800 --> 00:12:40,300 You've got big balls for a girl. 242 00:12:53,000 --> 00:12:53,680 Ugh. 243 00:12:55,120 --> 00:12:56,070 Oy! 244 00:13:02,160 --> 00:13:04,950 Police, I say! Who goes there? "What's it to you, copper?" 245 00:13:05,000 --> 00:13:08,950 You're coming down the cells, you bounder! "Ah, shove it up yer, Aris, pig!" 246 00:13:09,000 --> 00:13:11,260 Oof! Ugh! 247 00:13:19,000 --> 00:13:20,350 And then Ernie said, 248 00:13:20,400 --> 00:13:24,870 "Well done, me old son, you battered that like an 'addock! You're a Stepney Boy now!" 249 00:13:24,920 --> 00:13:26,390 And I got my flower 250 00:13:26,440 --> 00:13:29,430 and my very own gang name. I'm Marigold. 251 00:13:29,480 --> 00:13:32,350 I'm very happy for you both, I really am. 252 00:13:32,400 --> 00:13:34,750 Well, we must dash. Ooh, Gwen! 253 00:13:34,800 --> 00:13:38,350 If I ever need to bring the boys here, I'm called Knuckles. 254 00:13:38,400 --> 00:13:40,190 Knuckles. Got it. 255 00:13:40,240 --> 00:13:42,150 I don't think I'll bring my lot here. 256 00:13:42,200 --> 00:13:44,510 They like classy places. 257 00:13:44,560 --> 00:13:46,670 Sorry, that came out wrong. 258 00:13:46,720 --> 00:13:48,520 Toodaloo! 259 00:13:50,800 --> 00:13:53,670 You've been glued to that chair all day, Rabbit. 260 00:13:53,720 --> 00:13:55,710 Ain't you meant to be up at Witch Hazel? 261 00:13:55,760 --> 00:13:59,270 I can't go back, Gwen. There's one killer no cop can catch 262 00:13:59,320 --> 00:14:00,670 and that's time. 263 00:14:00,720 --> 00:14:03,070 Time's coming for me, 264 00:14:03,120 --> 00:14:06,270 like poison ivy growing up my weasel. 265 00:14:06,320 --> 00:14:09,350 Get back up there. Solve the case. 266 00:14:09,400 --> 00:14:12,470 Maybe one day I'll end up in a place like that. 267 00:14:12,520 --> 00:14:16,230 Gwen, as long as there is a hole in my arse, 268 00:14:16,280 --> 00:14:19,550 I promise you, you will never end your days 269 00:14:19,600 --> 00:14:23,670 in a haunted armpit like that. 270 00:14:23,720 --> 00:14:25,300 I'll strangle you first. 271 00:14:28,000 --> 00:14:31,200 You're a good friend to me, Rabbit. 272 00:14:34,200 --> 00:14:38,550 I'm back! And I want some answers! 273 00:14:38,600 --> 00:14:40,990 The angel of death? 274 00:14:41,040 --> 00:14:43,440 Ugh! 275 00:14:44,480 --> 00:14:47,550 You've had a fall, Inspector. 276 00:14:47,600 --> 00:14:49,910 But I'll look after you. 277 00:14:49,960 --> 00:14:52,030 Just rest now. 278 00:14:52,080 --> 00:14:54,070 My 'ead's throbbing! 279 00:14:54,120 --> 00:14:55,750 As a special treat, 280 00:14:55,800 --> 00:14:58,150 why don't you have your bedtime cocoa early? 281 00:14:58,200 --> 00:15:01,270 - Drink your cocoa, Inspector. - No. 282 00:15:01,320 --> 00:15:04,630 Drink your cocoa. 283 00:15:04,680 --> 00:15:06,150 DRINK IT! 284 00:15:06,200 --> 00:15:07,930 Arse! Arse! 285 00:15:10,480 --> 00:15:12,510 Only the best for Knuckles. 286 00:15:12,560 --> 00:15:15,990 - Cheers, Gwen! - Anything else, just ask, Knuckles. 287 00:15:16,040 --> 00:15:20,230 I hope you enjoy them, Knuckles. I know your name's Knuckles, Knuckles. 288 00:15:20,280 --> 00:15:23,110 The Flower Girls have crossed a line. 289 00:15:23,160 --> 00:15:26,910 Grave-robbers don't rob grave-robbers. It's a sin with grave consequences. 290 00:15:26,960 --> 00:15:28,090 Literally. 291 00:15:30,240 --> 00:15:31,990 We're gonna settle this with a fight. 292 00:15:32,040 --> 00:15:34,150 Two in the ring, one leaves. 293 00:15:34,200 --> 00:15:37,670 Winner gets the body-snatching racket for the whole of the East End. 294 00:15:37,720 --> 00:15:41,070 I'll put a pony on us. Who's our fighter? 295 00:15:41,120 --> 00:15:43,350 It's gotta be you, Knuckles. 296 00:15:43,400 --> 00:15:46,430 Apparently, they're sending in their new girl. 297 00:15:46,480 --> 00:15:48,230 Kills for fun, they say! 298 00:15:48,280 --> 00:15:50,950 Drink up your fighting juice, boy! 299 00:15:51,000 --> 00:15:54,110 It goes down tonight. 300 00:15:54,160 --> 00:15:56,560 - Tonight? - Mm. 301 00:15:57,800 --> 00:16:00,480 - Tonight doesn't work for me, Chief. - Yes, it does! 302 00:16:15,580 --> 00:16:16,160 Yeah! 303 00:16:18,360 --> 00:16:21,830 Yes! I'm so excited! 304 00:16:26,920 --> 00:16:28,670 I love fighting! 305 00:16:28,720 --> 00:16:31,750 It's gonna make this table a bit thirsty! Y-Y-Yeah! 306 00:16:37,400 --> 00:16:40,150 All right, let's be 'aving it. 307 00:16:40,200 --> 00:16:43,870 Come on then, boys. Come on! 308 00:16:43,920 --> 00:16:45,660 Sorry about the mess, love. 309 00:16:49,200 --> 00:16:51,040 (I really do apologise!) 310 00:16:55,720 --> 00:16:57,870 You look so peaceful, Inspector. 311 00:16:57,920 --> 00:17:00,990 If you love caring for people so much, why do you kill 'em? 312 00:17:01,040 --> 00:17:05,270 I don't. I wish they didn't keep dying. It's so sad. 313 00:17:05,320 --> 00:17:07,150 I'll get you a nice tartan flannel. 314 00:17:07,200 --> 00:17:09,920 Try to keep breathing till then! 315 00:17:19,480 --> 00:17:20,670 Whoa! 316 00:17:20,720 --> 00:17:23,910 - What do you want? - Feeling dozy, Mr Rabbit? 317 00:17:23,960 --> 00:17:27,030 - Yeah. - Cocoa does that. 318 00:17:27,080 --> 00:17:31,070 Especially after I've slipped a glug of this in it. 319 00:17:31,120 --> 00:17:34,470 Like Miss McKenrick says, 320 00:17:34,520 --> 00:17:36,670 I help a little! 321 00:17:44,640 --> 00:17:46,760 Come on! 322 00:17:53,000 --> 00:17:55,270 This is not so cushty! 323 00:17:55,320 --> 00:17:57,550 We can't keep staring at each other. 324 00:17:57,600 --> 00:18:00,990 - But we must, for as long as we can. - When the bell rings, 325 00:18:01,040 --> 00:18:05,070 - fight! - And if you don't fight, we'll kill you both! 326 00:18:05,120 --> 00:18:06,910 We might have to make this look real. 327 00:18:06,960 --> 00:18:08,990 Which finger do you like least? 328 00:18:09,040 --> 00:18:11,790 I mean, they're all nice! 329 00:18:11,840 --> 00:18:13,190 Ahhhhh! 330 00:18:13,240 --> 00:18:15,110 I've sussed you out. 331 00:18:15,160 --> 00:18:19,150 She keeps bringing new people in, younger people, 332 00:18:19,200 --> 00:18:20,950 and you wanna stay the baby. 333 00:18:21,000 --> 00:18:25,150 Do you know how it feels to be old, Inspector? 334 00:18:25,200 --> 00:18:26,950 Old and invisible? 335 00:18:27,000 --> 00:18:29,630 Yeah! Tell me about it! 336 00:18:29,680 --> 00:18:33,350 - Was it you that coshed me? - You won't live to tell no-one. 337 00:18:33,400 --> 00:18:35,070 Did you kill the others? 338 00:18:35,120 --> 00:18:38,630 Helped them on their way! 339 00:18:38,680 --> 00:18:40,440 That'll do! 340 00:18:41,640 --> 00:18:43,790 I didn't drink from the mug 341 00:18:43,840 --> 00:18:46,510 cos I ain't no mug. 342 00:18:46,560 --> 00:18:50,470 - And how are we all? - I'm fine. But she's a murderer. 343 00:18:50,520 --> 00:18:52,510 Oh, that's a wee shame! 344 00:18:52,560 --> 00:18:55,950 And you're not a murderer, but you're odd. 345 00:18:56,000 --> 00:18:58,400 Inspector Rabbit! 346 00:18:59,760 --> 00:19:04,270 OK, now, I've gotta go, but get coppers and loads of 'em. 347 00:19:04,320 --> 00:19:06,630 And one to nick Madam here. 348 00:19:06,680 --> 00:19:08,350 Fight! 349 00:19:08,400 --> 00:19:09,790 - Come on, then! - You come on! 350 00:19:09,840 --> 00:19:12,230 OK! I'm gonna take your earlobe. My count is a win. 351 00:19:12,280 --> 00:19:15,510 - Remember to scream. - I don't think I'll forget! 352 00:19:15,560 --> 00:19:17,390 Aaaaaah! 353 00:19:17,940 --> 00:19:19,410 What? What? 354 00:19:19,960 --> 00:19:22,710 - What? - How funny is this? 355 00:19:22,760 --> 00:19:25,190 Watching two coppers have a melt-up? 356 00:19:25,240 --> 00:19:27,350 Coppers? Are you 'aving a bubble? 357 00:19:27,400 --> 00:19:28,910 We know who you are! 358 00:19:28,960 --> 00:19:31,590 The Stepney Boys and the Flower Girls ain't at war! 359 00:19:31,640 --> 00:19:34,270 We teamed up, secretly like, 360 00:19:34,320 --> 00:19:36,950 and some in the crews didn't like us getting together. 361 00:19:37,000 --> 00:19:40,870 - So we put 'em in the ground. - And then we dug 'em straight up and sold 'em. 362 00:19:40,920 --> 00:19:45,270 But why bother to bury the... Do you know what? This isn't the time to investigate. 363 00:19:45,320 --> 00:19:48,550 When we both got a recruit on the same day, 364 00:19:48,600 --> 00:19:52,830 - we asked Ricardo a couple of questions. - Didn't we, Ricardo? 365 00:19:58,000 --> 00:20:00,190 No! 366 00:20:00,240 --> 00:20:00,790 Please! 367 00:20:03,640 --> 00:20:06,470 Oh, the snoggy kill! That's a first. 368 00:20:06,520 --> 00:20:07,750 We're next, mate. 369 00:20:07,800 --> 00:20:09,350 We've got one hope. 370 00:20:09,400 --> 00:20:11,550 It's not a very big one, but... 371 00:20:11,600 --> 00:20:14,870 When I was told about the fight, I pretended to have a panic attack. 372 00:20:14,920 --> 00:20:16,730 - Pretended! - Yes, pretended! 373 00:20:17,880 --> 00:20:20,430 But all the time, I was scratching something under the table. 374 00:20:20,480 --> 00:20:23,070 Perhaps Gwendoline found my message. 375 00:20:23,120 --> 00:20:25,510 Perhaps she found a way to tell Rabbit. 376 00:20:25,560 --> 00:20:27,830 We have to pray! 377 00:20:27,880 --> 00:20:30,030 - Who gets it next? - You choose. 378 00:20:30,080 --> 00:20:32,310 Stop! Drop it! 379 00:20:36,640 --> 00:20:41,110 - Gizza sec to get me breath back. - You didn't bring backup? - No, I thought the kid would. 380 00:20:41,160 --> 00:20:44,790 - Just you, then, old-timer? - If one more clever dick calls me an old-timer! 381 00:20:44,840 --> 00:20:49,190 Go on, then, shoot me. Because you know you haven't got the guts to fight me man-to-man. 382 00:20:50,800 --> 00:20:52,270 Strauss, give me your scarf. 383 00:20:52,320 --> 00:20:55,670 Yeah, I read the bumf -- "How to challenge a Stepney Boy". 384 00:20:55,720 --> 00:20:57,310 You knot the scarf... 385 00:20:57,360 --> 00:20:59,310 It's like the fucking Scouts, innit? 386 00:20:59,360 --> 00:21:02,590 .. and then whack him in the face like this. Or like that. 387 00:21:02,640 --> 00:21:03,950 Or how about that? 388 00:21:04,000 --> 00:21:05,000 Come on, then, big boy. 389 00:21:10,000 --> 00:21:12,590 Is that all you've got, is it? 390 00:21:12,640 --> 00:21:15,070 I'll tear you apart. 391 00:21:20,200 --> 00:21:23,950 - What's up, son? Doing a dance for us, are ya? - What have you done to him? 392 00:21:24,000 --> 00:21:27,590 - I'm all right, girl. - I put a drop of poison on the scarf. 393 00:21:27,640 --> 00:21:30,040 It won't kill him but it'll fuck him up. 394 00:21:33,200 --> 00:21:35,750 Old-timers can still mix it up. 395 00:21:35,800 --> 00:21:37,000 Who else wants some? 396 00:21:40,040 --> 00:21:42,590 We're arresting you for the crime of snoggy-kill. 397 00:21:42,640 --> 00:21:46,840 Plus digging up all those dead dudes. Come on! 398 00:21:48,120 --> 00:21:51,310 No more deaths at the old folks' home. Apart from those that died. 399 00:21:51,360 --> 00:21:53,990 And two gang leaders nicked for the murder of Ricardo. 400 00:21:54,040 --> 00:21:55,310 Excellent work. 401 00:21:55,360 --> 00:21:58,160 Oh, this is for you. 402 00:22:00,160 --> 00:22:02,230 A police badge? Am I...? 403 00:22:02,280 --> 00:22:04,710 Orders from On High. Said to make you a sergeant. 404 00:22:04,760 --> 00:22:06,990 Absolute madness, if you ask me. 405 00:22:07,040 --> 00:22:10,070 That said, congratulations. I'm bloody proud of you. 406 00:22:10,120 --> 00:22:11,910 - Splendid! - Well done, girl. 407 00:22:11,960 --> 00:22:15,830 I'm gonna enjoy this moment! Take it in! 408 00:22:15,880 --> 00:22:18,110 - When do I get a shooter? - Bloody 'ell! 409 00:22:18,160 --> 00:22:21,110 After two months' of firearms training! 410 00:22:21,160 --> 00:22:24,150 Where's that bloody form? 411 00:22:24,200 --> 00:22:26,830 Who's been in my bloody drawers? 412 00:22:26,880 --> 00:22:28,030 It was here last week. 413 00:22:28,080 --> 00:22:29,990 Oh, here we are. 414 00:22:30,040 --> 00:22:32,110 Right, hand this to the front desk. 415 00:22:32,160 --> 00:22:34,430 - They'll get you booked in. - Yes, Dad. Thanks, Dad. 416 00:22:34,480 --> 00:22:36,310 Well, this calls for a drink! 417 00:22:36,360 --> 00:22:39,510 Any of you whelks goin' down the rub-a-dub for a snifter? 418 00:22:39,560 --> 00:22:42,150 Me, if you promise never to talk like that again. 419 00:22:42,200 --> 00:22:45,190 I went so far undercover, I hardly know where I end and Knuckles begins. 420 00:22:45,240 --> 00:22:48,720 I'll come in a bit. I've got some people to tell. 421 00:22:51,480 --> 00:22:53,870 It's been a good week. 422 00:22:53,920 --> 00:22:56,710 An extra penny an hour for the girls at the shoe factory, 423 00:22:56,760 --> 00:22:59,550 and the tea ladies have secured their first coffee break. 424 00:22:59,600 --> 00:23:02,270 They need to make the coffee themselves, but it's a step. 425 00:23:02,320 --> 00:23:04,350 Best of all, we have with us 426 00:23:04,400 --> 00:23:07,150 London's first female police officer. 427 00:23:07,200 --> 00:23:08,910 To Mabel Wisbech. 428 00:23:08,960 --> 00:23:09,750 Oh! 429 00:23:11,000 --> 00:23:13,670 Right, I'm gonna get on the chair! 430 00:23:13,720 --> 00:23:17,110 I'm gonna get on the chair! 431 00:23:17,160 --> 00:23:19,110 I love you lot. 432 00:23:19,160 --> 00:23:22,310 Women coming together from different worlds! 433 00:23:22,360 --> 00:23:24,710 You're a scientist. You're a hooker. 434 00:23:24,760 --> 00:23:26,550 - I'm an artist. - Course you are. 435 00:23:26,600 --> 00:23:29,430 And I'm proof that we can move up in the world 436 00:23:29,480 --> 00:23:31,750 based on our merit. 437 00:23:31,800 --> 00:23:33,790 I mean, there's no glass ceiling any more 438 00:23:33,840 --> 00:23:37,510 because I smashed the fuck out of it! 439 00:23:37,560 --> 00:23:43,030 I'm gonna go for a piss, but when I come back I am going to give you my seven life lessons. 440 00:23:43,080 --> 00:23:48,560 There were five but I came up with another two because I am on fire! 441 00:23:51,860 --> 00:23:52,490 Bravo. 442 00:23:54,040 --> 00:23:55,470 ♪ Ladies! 443 00:23:55,520 --> 00:23:57,950 ♪ Ladies, ladies, ladies! 444 00:23:58,000 --> 00:24:00,910 ♪ Doing things for the ladies! Ladies, ladies... ♪ 445 00:24:00,960 --> 00:24:04,630 Doesn't she realise it was us that made her a policewoman? 446 00:24:04,680 --> 00:24:08,000 We can't use her. She isn't ready. 447 00:24:09,400 --> 00:24:11,350 She will be. 448 00:24:11,400 --> 00:24:12,870 Soon.