1 00:00:10,259 --> 00:00:40,094 CITY HUNTER 2019 NFS31.XYZ by GuavaBerry 2 00:00:59,259 --> 00:01:03,094 Kami akan harus melepaskan celana dalam kamu dari blusnya, Pak Mokori. 3 00:01:03,096 --> 00:01:06,191 oh, ya. Karena aku sangat pemalu. 4 00:01:06,233 --> 00:01:08,168 Apakah itu akan sakit ketika bangun. 5 00:01:08,201 --> 00:01:13,037 - Tenang saja, operasinya operasi kecil. - Karena aku orang sangat suka nyaman. 6 00:01:13,040 --> 00:01:16,033 Toleransi aku di bawah rata-rata. Sebagai contoh... 7 00:01:16,109 --> 00:01:20,069 - Aduh! Itu menyakitkan! - Jangan khawatir. Pak Mokori menghela nafas. 8 00:01:20,113 --> 00:01:23,174 Apakah itu.. Itu akan masuk kedalam tubuh aku, kan 9 00:01:23,216 --> 00:01:25,242 Semuanya akan baik-baik saja. 10 00:01:26,153 --> 00:01:29,248 Aku sudah merasakan sakit. Aduh. 11 00:01:35,062 --> 00:01:38,031 - Dia tertidur, dokter. - Anak-anak, mari kita mulai. 12 00:01:38,031 --> 00:01:39,158 Sophie, kompres. 13 00:02:23,176 --> 00:02:25,202 Apa yang terjadi 14 00:02:55,042 --> 00:02:56,101 Sampai jumpa. 15 00:03:37,217 --> 00:03:38,241 Nicky 16 00:03:44,057 --> 00:03:46,049 Nicky, bangunlah! 17 00:03:47,294 --> 00:03:50,162 Bangun, kita punya sebuah misi! 18 00:03:51,031 --> 00:03:54,092 Seorang klien menulis kodenya. 19 00:03:55,268 --> 00:03:59,103 Jika kamu tidak bangun, aku akan mengeluarkanmu dari tempat tidur. 20 00:04:00,107 --> 00:04:01,200 oke. 21 00:04:03,243 --> 00:04:05,974 Aku telah memperingatkan kamu. 22 00:04:08,081 --> 00:04:09,276 ooh! 23 00:04:10,183 --> 00:04:11,242 oh! 24 00:04:11,284 --> 00:04:16,018 - Sudah kubilang jangan kembali ke kamarku. - Tapi apakah kamu serius 25 00:04:16,056 --> 00:04:17,149 Aku menyiapkanmu bak mandinya! 26 00:04:17,190 --> 00:04:20,092 Bisakah kamu bayangkan jika aku membawa seorang gadis kemari 27 00:04:20,093 --> 00:04:22,062 Kita adalah mitra dan teman sekamar. 28 00:04:22,095 --> 00:04:24,257 Kita harus menghormati ruang privasi masing-masing. 29 00:04:24,264 --> 00:04:28,201 Kamu membosankan gadis-gadis di sebelah dengan senapanmu Kamu punya masalah. 30 00:04:28,201 --> 00:04:29,225 Aku tidak mengerti apa yang kamu bicarakan. 31 00:04:29,269 --> 00:04:30,999 oh ya 32 00:04:36,243 --> 00:04:39,008 - Maafkan aku untuk membaca. - Kembalilah ke terapisnya. 33 00:04:39,045 --> 00:04:41,276 Yang lain terobsesi dengan gambar jahatnya 34 00:04:41,281 --> 00:04:45,218 Nah.. Apa yang kamu lihat pada gambar ini 35 00:04:46,153 --> 00:04:48,019 Payudara. 36 00:04:49,089 --> 00:04:50,182 Dan ini 37 00:04:51,258 --> 00:04:53,227 Bokong 38 00:04:56,229 --> 00:04:59,290 orang-orang telanjang menembak panahan. 39 00:05:00,100 --> 00:05:04,003 oh tidak, itu... Ini foto liburan aku tahun lalu. 40 00:05:04,271 --> 00:05:06,137 Aku tidak mengerti apa yang dilakukannya di sana. 41 00:05:06,139 --> 00:05:08,074 Nah, bergegaslah dia akan menunggu kita. 42 00:05:08,074 --> 00:05:10,066 Apakah kamu melihat kekacauan yang kamu buat 43 00:05:10,110 --> 00:05:13,103 Kamu akan membayar aku untuk karung tinjunya. 44 00:05:34,067 --> 00:05:37,003 Po po po po... 45 00:05:49,015 --> 00:05:51,211 Kenapa ada banyak lem di sini 46 00:05:51,218 --> 00:05:56,088 Itu Itu untuk menggantung lukisan aku. Dia tampan, ya 47 00:05:56,122 --> 00:05:57,146 Dia menjijikkan. 48 00:05:57,157 --> 00:05:58,250 Bukankah kamu memiliki yang lebih besar untuk digantung 49 00:05:58,291 --> 00:06:02,023 Dindingnya sangat kokoh. 50 00:06:02,229 --> 00:06:05,063 Itu bagian depannya. Suaranya memang begini. 51 00:06:05,065 --> 00:06:06,294 (MUSIK) 52 00:06:09,269 --> 00:06:13,263 Kamu tidak punya yang lain Aku mendapat kesan memanggil Pale Emploi. 53 00:06:13,273 --> 00:06:18,177 - Mozart itu, agak tidak berpendidikan! - Apakah kamu tahu jika kliennya imut 54 00:06:18,211 --> 00:06:21,079 Sangat. Sangat imut. 55 00:06:23,183 --> 00:06:28,178 Usaha bagus menaruh kepiting di bak mandinya. Sayang sekali, ini mengkhanati.. 56 00:06:42,235 --> 00:06:45,000 Di sinilah kita melakukan pertemuannya. 57 00:06:48,041 --> 00:06:51,239 Aku suka taman ini. Itu keren, itu... 58 00:06:52,312 --> 00:06:55,180 Sangat menyenangkan. 59 00:06:55,181 --> 00:06:57,047 Permisi 60 00:06:57,083 --> 00:06:59,052 Hei Aku bisa bermain denganmu 61 00:06:59,052 --> 00:07:01,283 - Ya... - Apa kabar, Laura 62 00:07:01,288 --> 00:07:04,019 - Adikku suka sepakbola. - Nama kamu 63 00:07:04,057 --> 00:07:05,150 - olive. - Dan Tom. 64 00:07:05,158 --> 00:07:08,151 - Ayo pergi! - Sudah setahun lamanya. 65 00:07:09,062 --> 00:07:11,031 Aku tahu. 66 00:07:16,136 --> 00:07:19,231 Tidak, tapi tunggu... Itu offside! 67 00:07:19,272 --> 00:07:22,106 Jam tangan apa ini 68 00:07:22,108 --> 00:07:24,077 Inisial kamu untuk mengingat nama kamu 69 00:07:24,110 --> 00:07:27,046 Hadiah dari saudariku sehingga aku tepat waktu. 70 00:07:27,047 --> 00:07:30,176 Aku tidak harus menunggu, dia merayakan hari ulang tahunnya. 71 00:07:30,216 --> 00:07:32,185 Besok, aku punya hari besar. 72 00:07:33,053 --> 00:07:35,021 Aku akan membuka kedok si tangan hitam. 73 00:07:35,021 --> 00:07:38,082 - Apa itu - Si Tangan Hitam. 74 00:07:38,091 --> 00:07:39,992 Pemimpin kartel Union Teope. 75 00:07:40,026 --> 00:07:41,085 Tapi bukan itu! 76 00:07:41,094 --> 00:07:43,222 Saudarimu sedang mengadakan pesta dan kamu tidak akan mengundang temanmu 77 00:07:43,263 --> 00:07:45,027 Apakah kamu tidak ingin memperkenalkannya padaku 78 00:07:45,031 --> 00:07:47,023 - Kamu akan terobsesi padanya. - Aku 79 00:07:47,067 --> 00:07:50,060 Pernahkah kamu melihat di mana kita berada 80 00:07:50,203 --> 00:07:52,263 Apakah kamu tidak suka musiknya 81 00:07:52,272 --> 00:07:54,173 Sangat dilarang untuk menyentuh adikku! 82 00:07:54,207 --> 00:07:56,233 Berjanjilah padaku untuk tidak menyentuh Laura. 83 00:07:56,242 --> 00:08:01,146 Aku berjanji kepadamu. Dan jika dia punya kepala seperti kamu, dia tidak memiliki risiko apa pun. 84 00:08:01,181 --> 00:08:03,309 Bagus, ayolah... 85 00:08:06,052 --> 00:08:10,114 - Ah, uh... Ranma Tolong tagihannya. - Ya Segera, Nicky. 86 00:08:26,306 --> 00:08:28,241 Selamat sore, maaf. 87 00:08:50,063 --> 00:08:54,000 - Tony! Siapa yang melakukan itu padamu - Si Tangan Hitam. 88 00:08:54,034 --> 00:08:59,268 - Tunggu sebentar, sobat. - Jagalah Laura. Lindungi dia. 89 00:09:16,122 --> 00:09:17,283 Sini! Sini! 90 00:09:17,290 --> 00:09:19,191 Gol! 91 00:09:23,129 --> 00:09:25,064 Ya! 92 00:09:26,166 --> 00:09:28,192 Dia bodoh! 93 00:09:35,075 --> 00:09:37,010 Tuan Larson 94 00:09:37,177 --> 00:09:40,147 - Ya - Halo. Dominique Letellier. 95 00:09:40,180 --> 00:09:43,241 Aku meninggalkan kamu kodenya. 96 00:09:44,084 --> 00:09:46,246 Kamu tergila-gila padaku Itu sudah pasti kliennya! 97 00:09:47,087 --> 00:09:51,149 Dengan terpaksa untuk bekerja hanya untuk gadis-gadis cantik, kita berada di zona merah. 98 00:09:51,157 --> 00:09:54,992 Nama aku Laura, aku bekerja dengan Nicky. 99 00:09:55,028 --> 00:09:56,257 Apakah itu benar apa yang di rumorkan 100 00:09:57,030 --> 00:10:00,262 Kamu adalah pengawal dan pemburu terbaik 101 00:10:00,300 --> 00:10:04,032 Bisakah kamu menembakkan enam peluru di tempat yang sama 102 00:10:04,070 --> 00:10:08,166 - Kamu tidak takut pada siapa pun - Nicky itu yang kita sebut sebagai upaya terakhir 103 00:10:08,174 --> 00:10:14,080 Tuan Larson, apakah itu terjadi pada kamu untuk suka seseorang tapi tidak pernah membalasmu 104 00:10:15,081 --> 00:10:17,175 - Bagaimana jika kita bercinta - Tidak. 105 00:10:17,183 --> 00:10:22,019 Kita di sini bersama untuk merayakan persatuan Jeanne dan Serge. 106 00:10:22,055 --> 00:10:23,079 Aku bilang tidak! 107 00:10:23,123 --> 00:10:26,059 - Itu akan mengubah ide kamu. - Aku bilang tidak! 108 00:10:26,059 --> 00:10:29,120 Ini hampir Natal. Kita harus meletakkan Yesus di palungan. 109 00:10:29,129 --> 00:10:31,030 Itu tidak, oke 110 00:10:33,099 --> 00:10:35,261 Mungkin. Aku tidak ingat. 111 00:10:35,268 --> 00:10:38,261 Bayangkan itu tidak terjadi lagi. 112 00:10:38,304 --> 00:10:40,102 Maksudnya 113 00:10:40,106 --> 00:10:42,132 Ayah aku adalah seorang ilmuwan. 114 00:10:42,142 --> 00:10:45,203 Ketika ibuku pergi, dia memburuk. 115 00:10:45,211 --> 00:10:47,180 Dan dia telah berhasil melakukan yang mustahil: 116 00:10:47,213 --> 00:10:51,981 Dia menciptakan serum cinta yang membuatnya tak tertahankan. 117 00:10:52,018 --> 00:10:55,011 Dia menyebutnya ''Parfum Cupid''. 118 00:10:55,021 --> 00:11:00,221 Parfum tidak berbau ini menyebabkan ledakan oksitosin, hormon ketertarikan emosional. 119 00:11:00,260 --> 00:11:05,062 Bukti kontaminasinya: ada cahaya merah pada pupil matanya. 120 00:11:05,064 --> 00:11:08,057 Ada obat penawar di bawah botolnya. 121 00:11:10,203 --> 00:11:16,200 Seluruh parfum ada di dalam sebuah botol. Ditambah sampel yang lebih nyaman untuk dibawa. 122 00:11:16,242 --> 00:11:18,108 Dia merebut kembali ibumu 123 00:11:18,178 --> 00:11:22,081 Sayangnya tidak. Dia dibunuh sebelum melakukannya. 124 00:11:22,081 --> 00:11:23,208 Kami mencoba mencuri penemuannya. 125 00:11:23,249 --> 00:11:27,084 Bukankah dia lebih suka menciptakan Pastis Bagiku kau terlihat kaya raya. 126 00:11:27,120 --> 00:11:29,180 Tidak, aku serius, Tuan Larson. 127 00:11:29,189 --> 00:11:33,126 Aku menghimbau kamu untuk menghilangkan orang yang ingin mencuri parfumnya. 128 00:11:33,159 --> 00:11:36,095 Bayangkan apa yang akan dilakukan teroris dengan itu. 129 00:11:36,095 --> 00:11:40,055 Ya, itu akan menjadi... Itu akan sangat membosankan. 130 00:11:40,066 --> 00:11:45,130 - Uh... Tuan Larson - Sangat membosankan. 131 00:11:47,106 --> 00:11:49,007 oh, apakah kau ada masalah 132 00:11:49,042 --> 00:11:54,037 Secara bertahap, kamu akan jatuh cinta padaku dan kehilangan ketertarikanmu pada wanita. 133 00:11:54,047 --> 00:11:57,211 - Kita pergi, itu bukan apa-apa. - Bukan apa-apa 134 00:11:57,250 --> 00:12:02,086 Jadi bisakah kamu melepaskan tanganmu dari tanganku 135 00:12:06,059 --> 00:12:07,288 Terserahlah. 136 00:12:08,161 --> 00:12:10,062 Kamu tertawa 137 00:12:10,129 --> 00:12:11,995 - Tidak tidak Tidak sebanyak itu! - Hentikan! 138 00:12:12,031 --> 00:12:15,092 - Efeknya akan cepat. - Tepat sekali. 139 00:12:15,235 --> 00:12:18,034 Hei, Laura. Kamu lihat, bocah tampan itu 140 00:12:18,071 --> 00:12:19,164 Pergi buat dia merasakan lehermu. 141 00:12:19,172 --> 00:12:22,074 Jika dia jatuh cinta padamu, aku akan menerimanya. 142 00:12:22,141 --> 00:12:24,110 - oh ya - Ya. 143 00:12:24,143 --> 00:12:29,275 - oke. Jika itu bekerja, aku ganti kelamin. - Untuk yang lebih besar 144 00:12:29,282 --> 00:12:34,050 - Sangat lucu. - Kamu akan melihat itu berkerja. Jangan khawatir. 145 00:12:34,087 --> 00:12:37,182 Efeknya tidak dapat dipulihkan hanya setelah 48 jam. 146 00:12:37,190 --> 00:12:40,217 Selama kamu menggunakan penawarnya sebelum... 147 00:12:51,137 --> 00:12:53,265 Halo, nama aku Pancho. 148 00:12:58,278 --> 00:13:01,009 - Kamu baik-baik saja - Ya aku baik-baik saja. 149 00:13:01,047 --> 00:13:03,243 - Aku tidak tahu, kita bisa... - Ya 150 00:13:03,283 --> 00:13:06,082 - Yah... Bangun. - Ya kamu benar. 151 00:13:06,085 --> 00:13:08,281 Mengerti. Ayo, bangun. 152 00:13:09,289 --> 00:13:12,088 Ya Tuhan... Tasnya! 153 00:13:12,125 --> 00:13:14,094 Itu berada di motor itu! 154 00:14:02,108 --> 00:14:04,100 Nicky, tunggu aku! Tunggu aku! 155 00:14:04,143 --> 00:14:08,012 Karena aku pria yang sangat suka nyaman. Toleransi aku... 156 00:14:13,252 --> 00:14:15,244 Apa yang kamu lakukan di sini 157 00:14:15,254 --> 00:14:17,189 Ah, selamat pagi lagi. 158 00:14:17,190 --> 00:14:19,250 Tidak, aku mengalami kecelakaan kecil. 159 00:14:19,292 --> 00:14:21,261 Sesuatu hal yang bodoh... 160 00:14:23,029 --> 00:14:25,021 Dan kau, bagaimana kabarmu 161 00:14:35,141 --> 00:14:37,235 Halo, Larson. 162 00:14:37,276 --> 00:14:39,211 Aku tahu suara itu. 163 00:14:39,212 --> 00:14:43,081 Aku membayangkan 357 Magnum kamu sedang di todongkan kearahku. 164 00:14:43,116 --> 00:14:46,052 Dan Smith & Wesson kamu ingin menyapa 165 00:14:46,052 --> 00:14:48,020 Apakah kita tidak akan mempertaruhkan nyawa orang yang tidak bersalah 166 00:14:48,020 --> 00:14:49,147 Siapa ini 167 00:14:49,188 --> 00:14:51,180 Falcon. Lebih dikenal sebagai Mammoth. 168 00:14:51,190 --> 00:14:54,024 Seorang Guerillero yang berubah menjadi pemburu. 169 00:14:54,026 --> 00:14:57,019 Kami sudah saling berhadapan beberapa kali. 170 00:14:57,029 --> 00:14:58,122 Ah! 171 00:15:04,170 --> 00:15:05,263 Ah! 172 00:15:11,010 --> 00:15:12,979 Ah! 173 00:15:13,179 --> 00:15:14,203 Ah! 174 00:15:17,183 --> 00:15:19,049 - Hati-hati, Laura! - oh! 175 00:15:29,295 --> 00:15:32,993 Anak-anak, mari kita mulai. Sophie, kompresnya. 176 00:15:45,044 --> 00:15:46,239 Sampai jumpa. 177 00:16:14,240 --> 00:16:19,076 Haleluya. Haleluya. Haleluya. 178 00:16:21,280 --> 00:16:23,112 (KLIK KAMERA) 179 00:16:25,117 --> 00:16:27,279 Ini untuk asuransi. 180 00:16:29,255 --> 00:16:31,053 Ya! 181 00:16:38,130 --> 00:16:40,156 oh! Apakah kamu melihat apa yang aku lakukan 182 00:16:40,166 --> 00:16:43,135 Ya, ini belum terlalu dini. 183 00:16:43,135 --> 00:16:45,263 Huh, ''bukan apa-apa'', kan 184 00:17:10,096 --> 00:17:12,190 - Kamu tidak membunuhnya - Dia hanya tentara bayaran. 185 00:17:12,198 --> 00:17:14,997 Yang lain akan menggantinya. 186 00:17:15,001 --> 00:17:18,995 Kita harus mencari tahu siapa yang memberinya perintah dan mengapa. 187 00:17:19,038 --> 00:17:21,269 Aku tahu Mammoth, dia tidak akan pernah berbicara. 188 00:17:21,307 --> 00:17:23,276 - Nicky, matamu! - Apa 189 00:17:23,309 --> 00:17:26,245 - Kamu memiliki titik merah kecil. - Apa itu 190 00:17:26,279 --> 00:17:28,247 Bukti bahwa kamu telah terkontaminasi. 191 00:17:28,247 --> 00:17:31,115 Berikan aku penawarnya. 192 00:17:34,253 --> 00:17:37,018 Ini bukan tas aku! 193 00:17:43,195 --> 00:17:45,255 Tas kerja aku... 194 00:17:46,032 --> 00:17:48,228 oh tidak... Itu telah tertukar. 195 00:17:48,267 --> 00:17:51,135 Berapa banyak waktu yang tersisa 196 00:17:51,170 --> 00:17:52,263 47 jam. NFS31.XYZ 197 00:17:52,305 --> 00:17:56,072 Setelah periode ini, efeknya tidak akan dapat dikembalikan. 198 00:17:56,075 --> 00:18:00,103 Dan omong-omong, ini bukan tuas persnelingnya. 199 00:18:00,146 --> 00:18:02,206 Aku tidak sengaja melakukannya, sial! 200 00:18:02,248 --> 00:18:05,150 Ngomong-ngomong itu sudah dua kali. 201 00:18:12,291 --> 00:18:14,192 Ya, Linda. 202 00:18:14,193 --> 00:18:19,029 Bisakah kamu membatalkan makan malam aku Aku masih punya banyak pekerjaan di sini. 203 00:18:19,031 --> 00:18:20,158 Terima kasih. 204 00:18:20,299 --> 00:18:23,030 Helen. Terima kasih seribu kali untuk mau datang. 205 00:18:23,035 --> 00:18:24,196 Kamu harus membantu aku. 206 00:18:24,203 --> 00:18:28,038 Kamu benar-benar harus terpojok terlebih dahulu sebelum memanggil polisi. 207 00:18:28,040 --> 00:18:33,240 Kamu tidak pernah tahu. Lacak sidik jarinya untuk menemukan pemiliknya. 208 00:18:33,279 --> 00:18:36,078 Sebuah ledakan dimasukkan ke tempat sampah. 209 00:18:36,115 --> 00:18:40,211 Untuk membicarakannya, aku sedang bersama Walikota Mokori. 210 00:18:40,219 --> 00:18:44,054 - Halo. - Kau salah satunya yang pertama kali berada di tempat kejadian. 211 00:18:44,056 --> 00:18:47,026 - Ya... tentu saja. - Apakah kamu melihat itu 212 00:18:47,026 --> 00:18:50,292 Sungguh ajaib bahwa tidak ada korban jiwa. 213 00:19:07,179 --> 00:19:09,148 (JAM BERBUNYI) 214 00:19:09,281 --> 00:19:12,149 - Kapan aku akan bisa mendapatkan hasilnya - Aku melakukan terbaikku. 215 00:19:12,184 --> 00:19:14,085 Aku menghubungi kamu segera setelah aku tahu lebih banyak. 216 00:19:14,120 --> 00:19:18,148 Setelah itu, kamu bisa meminta kepada aku apapun yang kamu inginkan. 217 00:19:18,290 --> 00:19:21,158 Mulailah dengan mengenakan celanamu. 218 00:19:36,008 --> 00:19:39,001 Bukan pintu itu! Tidak! 219 00:19:42,181 --> 00:19:45,049 Ambil satu foto ketika aku tersenyum. 220 00:19:45,184 --> 00:19:48,086 oh! oh... 221 00:19:59,131 --> 00:20:03,125 - Kamu gila! - Aku tidak tahan lagi! 222 00:20:04,270 --> 00:20:08,105 - Apa ini - Tanyakan saja pada Maisons du Monde. 223 00:20:12,011 --> 00:20:13,070 Laura! 224 00:20:14,080 --> 00:20:16,174 - Laura, bagaimana keadaanmu - oh, aku membencimu. 225 00:20:16,182 --> 00:20:19,084 - Apakah kamu ingin es krim - Tidak. 226 00:20:19,118 --> 00:20:21,110 Aku harap itu tidak terjadi lagi. 227 00:20:21,153 --> 00:20:23,088 Kemarilah tonton TVnya. 228 00:20:23,122 --> 00:20:25,250 Bukankah itu orang jahat pagi ini 229 00:20:25,291 --> 00:20:28,125 Aku terkontaminasi dia dengan parfumnya. 230 00:20:29,295 --> 00:20:32,265 Apakah dia tahu namamu 231 00:20:33,065 --> 00:20:35,296 Apakah kamu pikir ada bahaya 232 00:20:35,301 --> 00:20:39,238 ''Aku punya dompet kamu'' Apa 233 00:20:40,106 --> 00:20:43,008 Itu berarti dia memiliki alamat kita! 234 00:20:50,249 --> 00:20:55,051 Bagus. Menurut Helen, siapa pun yang memiliki koper kita, dia tinggal di sini. 235 00:20:55,087 --> 00:20:58,057 Aku harap Letellier akan menghancurkan parfummya. 236 00:20:58,057 --> 00:20:59,150 Kenapa 237 00:20:59,191 --> 00:21:01,251 Itu sangat mengerikan untuk memaksa seseorang untuk mencintai. 238 00:21:01,260 --> 00:21:05,095 Keindahan cinta justru berada pada ketidakpastiannya. 239 00:21:05,131 --> 00:21:08,100 Jika ada yang butuh parfum ini, itu kamu. 240 00:21:08,100 --> 00:21:10,262 Kamu tidak pernah membawa seorang gadis kembali. 241 00:21:10,269 --> 00:21:12,170 Seorang gadis 242 00:21:12,204 --> 00:21:14,139 - Apakah kamu bercanda - Permisi. 243 00:21:14,173 --> 00:21:16,267 Antara cepatnya kau tertarik pada pria dan keinginan kamu untuk dipersenjatai, 244 00:21:16,275 --> 00:21:19,245 aku melihat kamu lebih banyak berpakaian dalam daripada sabuk garter. 245 00:21:19,278 --> 00:21:21,042 - Permisi - Ya 246 00:21:21,080 --> 00:21:23,048 - Kami sedang mencari bangunan... - C17. 247 00:21:23,048 --> 00:21:25,244 - Ya, yang satu ini. - Ah. Terima kasih nyonya. 248 00:21:25,251 --> 00:21:28,153 Sama-sama, tuan-tuan. 249 00:21:33,025 --> 00:21:34,254 - ''Tuan-tuan''. - Tidak masalah. 250 00:21:34,260 --> 00:21:37,025 Ah, dia hebat. 251 00:21:37,029 --> 00:21:38,998 ''Tuan-tuan''! 252 00:21:39,031 --> 00:21:42,263 Kita memulihkan penawarnya, parfumnya, dan kita kembali. 253 00:21:42,268 --> 00:21:44,203 Aku mengaku bahwa aku ketakutan. 254 00:21:44,203 --> 00:21:48,265 Rasa tidak lagi tertarik pada wanita, itu hal terburuk! 255 00:21:52,111 --> 00:21:55,206 - Kebisingan apa ini - Dorong saja. 256 00:22:05,024 --> 00:22:06,185 Kalian baik-baik saja 257 00:22:06,225 --> 00:22:09,059 - Siapa yang menggeledah Apartemen kamu - Hah 258 00:22:09,061 --> 00:22:11,997 Tak seorangpun. Kami baru saja diikat. 259 00:22:12,031 --> 00:22:14,159 oh ya, kami terikat. 260 00:22:15,100 --> 00:22:18,264 - Kami sedang mencari Gilbert Skippy. - Apa yang kalian semua inginkan dari suamiku 261 00:22:18,304 --> 00:22:20,136 Aku tidak tahu di mana dia... 262 00:22:20,139 --> 00:22:21,971 - Dia tidak menjawab teleponnya. - Tidak. 263 00:22:22,007 --> 00:22:25,171 - Siapa yang kamu maksud kalian semua - Soerang Golgoth dengan kepala yang dicukur. 264 00:22:25,211 --> 00:22:28,204 Dia mencari dia dan kopernya. Dia tidak menemukan apa pun. 265 00:22:28,214 --> 00:22:30,240 Dia mengikat kami dan menanamnya disini seperti kubis. 266 00:22:30,282 --> 00:22:34,242 - Dia melihat komputernya. - Apakah kamu mengizinkan aku melihatnya 267 00:22:34,253 --> 00:22:36,154 Kami sedang mencari kopernya. 268 00:22:36,188 --> 00:22:39,181 Itu telah tertukar dengan milik suamimu. 269 00:22:39,191 --> 00:22:43,185 - Kalian ada melihatnya oke - Yah, ya. Tadi malam. 270 00:22:43,195 --> 00:22:46,188 Kami senang bertemu lagi. 271 00:22:49,101 --> 00:22:52,230 - Ayah pulang ke rumah! - Apakah kamu pergi 272 00:22:52,271 --> 00:22:55,002 Ya... Tiga hari. Dalam seminar. 273 00:22:55,007 --> 00:22:57,101 Aku pulang untuk merayakan ulang tahunku bersamamu.. 274 00:22:57,142 --> 00:22:59,134 Tapi mulutmu! Aku sedang bermain! 275 00:22:59,144 --> 00:23:01,204 - Jordan, jaga mulutmu! - Ya. 276 00:23:01,247 --> 00:23:05,241 - Kamu sedang mengepak kapas yang buruk. - Hentikan ekspresi Abad Pertengahannya. 277 00:23:05,284 --> 00:23:07,253 Kita tidak berada di abad ke-19 lagi. 278 00:23:07,253 --> 00:23:12,282 Dan di beberapa titik, dia mengeluh bahwa dia telah melakukan kesalahan. 279 00:23:13,058 --> 00:23:17,189 - oh tidak, sial! Ini bukan tas aku. - Kita lawan saja bijinya! 280 00:23:17,229 --> 00:23:19,255 Jordan, kau harus jaga ucapan kamu! 281 00:23:19,265 --> 00:23:23,134 Mulut seperti itu dan pantat kamu akan mencium bau yang lezat! 282 00:23:23,135 --> 00:23:25,161 Apa itu 283 00:23:34,179 --> 00:23:37,115 Kamu telah memperhatikan perubahan perilakunya 284 00:23:37,149 --> 00:23:41,143 Dia kentuti kabel. Dia menjatuhkan diri pada ibuku. Katakan padanya! 285 00:23:41,153 --> 00:23:43,145 Ya, dia menjatuhkan diri pada ibumu. 286 00:23:43,188 --> 00:23:45,157 - Pada kamu, katakan! - Pada aku. 287 00:23:45,157 --> 00:23:47,126 Dia menjatuhkan dirinya pada aku! 288 00:23:47,159 --> 00:23:50,027 Ya, itu adalah hari ulang tahunnya. 289 00:23:50,029 --> 00:23:53,227 Aku datang untuk merayakan. Ini menantu kecil favoritku. 290 00:23:54,066 --> 00:23:56,035 Ibu kembali dari liburan. 291 00:23:57,069 --> 00:24:02,098 - Selamat ulang tahun, Didier! - Terima kasih. 292 00:24:07,046 --> 00:24:10,244 Didier, itu adalah mantannya. Aku, ini Gilbert. 293 00:24:11,016 --> 00:24:12,109 Ini untuk aku 294 00:24:12,117 --> 00:24:14,211 Untuk memperbaikinya. 295 00:24:14,253 --> 00:24:17,223 Apa isinya Martine 296 00:24:17,256 --> 00:24:21,057 Kau selalu di dalam pikiranku. Itu tidak mau keluar lagi. 297 00:24:21,060 --> 00:24:23,222 Aku tidak pernah memperhatikan, kamu memiliki mata hijau. 298 00:24:23,262 --> 00:24:25,254 - Ya... - Kamu tahu apa yang mereka katakan 299 00:24:25,264 --> 00:24:28,234 - Mata yang indah, biji yang indah. - Apa Tidak... 300 00:24:28,267 --> 00:24:30,168 Tidak tidak... 301 00:24:30,169 --> 00:24:34,197 Kita tidak mengatakan itu. Ini semua sudah hijau dari sejak aku masih kecil. 302 00:24:34,273 --> 00:24:39,041 Jadi, mari kita lihat. Tapi itu dia cocoknya. 303 00:24:39,078 --> 00:24:41,046 Aku tidak bisa memulainya kembali. 304 00:24:41,046 --> 00:24:42,036 Ah iya. 305 00:24:42,081 --> 00:24:45,051 Apakah kamu akan memperbaiki komputernya 306 00:24:45,217 --> 00:24:47,118 - Bah, Martine... - Apa 307 00:24:47,152 --> 00:24:49,280 Bah.. Aku melihat payudara kamu. 308 00:24:49,321 --> 00:24:53,224 Dan kemudian, dia melompat ke arahku. 309 00:24:53,225 --> 00:24:57,128 Aku menolaknya. Dia berkata, ''Ibu mertua, aku mencintaimu. '' 310 00:24:57,129 --> 00:24:58,995 Tidak apa-apa, oh tidak, ya! 311 00:24:59,031 --> 00:25:01,193 Jadi Akankah kita memperbaikinya 312 00:25:01,200 --> 00:25:03,999 - Ya... - Kita memulai kembali! 313 00:25:04,003 --> 00:25:05,232 Jadi, Martine 314 00:25:06,305 --> 00:25:11,107 Martine! Hai! Martine! Tapi Martine! 315 00:25:13,312 --> 00:25:19,149 Aku terjebak! oh, benar-benar brengsek sekali ini! 316 00:25:19,251 --> 00:25:22,278 - Dia membuatku pingsan. - Ibuku. memiliki putingnya di udara. 317 00:25:22,287 --> 00:25:25,189 - Tetap saja... Sialan. - Sialan. 318 00:25:25,190 --> 00:25:27,989 Dia membeli tiket untuk Nice. 319 00:25:28,027 --> 00:25:29,154 Bisakah kamu membebaskan kami 320 00:25:29,261 --> 00:25:32,095 Scotchnya. NFS31.XYZ 321 00:25:45,144 --> 00:25:46,203 Dia berbohong. 322 00:25:46,245 --> 00:25:49,010 Apakah kamu memperhatikan titik merahnya 323 00:25:49,014 --> 00:25:51,210 Aku perhatikan foto-foto Jessica Fox. 324 00:25:51,250 --> 00:25:53,981 Didedikasikan untuk Gilbert. 325 00:25:54,019 --> 00:25:55,146 Dia memposting itu hari ini. 326 00:25:55,154 --> 00:25:57,214 Aku akan siaran langsung pukul 10 malam ini.. 327 00:25:57,256 --> 00:26:02,092 Dia bilang dia akan membuat siaran langsung malam ini untuk pertunjukan lingerie. 328 00:26:02,127 --> 00:26:05,063 Itu akan berada di Grand Hotel Monaco. 329 00:26:05,064 --> 00:26:06,225 Monaco 330 00:26:06,265 --> 00:26:10,066 Dan Gilbert mengambil tiket ke Selatan. 331 00:26:10,269 --> 00:26:14,229 Laura... Kita harus pergi ke pertunjukan lingerienya. 332 00:26:14,239 --> 00:26:17,038 Ya kamu benar. 333 00:26:19,078 --> 00:26:21,138 Kita sebaiknya bergegas, ini semua karena Gilbert. 334 00:26:21,146 --> 00:26:25,083 dia mengerti efek parfumnya. 335 00:26:25,284 --> 00:26:27,185 Halo. 336 00:26:27,219 --> 00:26:30,053 Pencatatannya telah berakhir. 337 00:26:30,089 --> 00:26:33,025 Kamu yakin Benarkah 338 00:26:39,064 --> 00:26:42,125 Apakah kita sedang membicarakan penerbangan ini 339 00:26:56,081 --> 00:26:58,243 Tunggu, aku akan periksa. 340 00:27:01,019 --> 00:27:02,180 Terima kasih. 341 00:27:02,187 --> 00:27:09,117 Ah, di sisi lain... Itu dilarang di kabin. Taruh di palkanya atau mereka akan menghancurkannya. 342 00:27:20,172 --> 00:27:23,074 - Aku suka kaus kaki kamu. - Yang mana 343 00:27:23,075 --> 00:27:25,067 Merah dan kuning dengan kacang polongnya. 344 00:27:25,110 --> 00:27:29,070 - Itu baik-baik saja, kamu bisa berangkat. - Terima kasih. 345 00:27:33,218 --> 00:27:36,211 Maaf... Aku memutuskan untuk meningkatkan kelasmu. 346 00:27:36,221 --> 00:27:38,213 oh terima kasih. 347 00:27:42,227 --> 00:27:44,162 Nomor aku ada di dalam kotak sarung tangannya. 348 00:27:44,196 --> 00:27:48,031 Jika kamu memiliki pertanyaan, jangan pernah ragu. 349 00:27:48,033 --> 00:27:49,092 Aku akan selalu tersedia. 350 00:27:49,134 --> 00:27:52,127 Baik sekali. Suatu saat nanti. 351 00:27:57,276 --> 00:27:59,268 Kamu tidak bisa menahannya. 352 00:27:59,278 --> 00:28:01,213 Ini adalah tanda petunjuk di mana kita datangi. 353 00:28:01,246 --> 00:28:02,214 Aku menyelidikinya. 354 00:28:02,247 --> 00:28:04,239 Aku fobia, ini menenangkan aku. 355 00:28:04,249 --> 00:28:08,186 Tetap dengarkan Mozart dan biarkan aku bekerja. 356 00:28:08,287 --> 00:28:11,086 Berikan itu padaku. 357 00:28:11,190 --> 00:28:15,025 Dari pria di sana. Dia bersikeras. 358 00:28:15,060 --> 00:28:17,188 - Terima kasih. - Sama-sama. 359 00:28:22,234 --> 00:28:25,227 - oh, itu tidak mungkin. - Apa 360 00:28:25,237 --> 00:28:28,139 Lihatlah, disana ada orang gila lainnya. 361 00:28:32,311 --> 00:28:34,280 Dia akan mengikutiku ke mana-mana 362 00:28:34,313 --> 00:28:37,112 Untuk sekali ini kita mengejar kamu. 363 00:28:37,115 --> 00:28:39,141 Itu lucu. 364 00:28:40,252 --> 00:28:43,017 - oh tidak... - Di sweter yang kuberikan padamu. 365 00:28:43,055 --> 00:28:45,217 - Maaf, aku akan membersihkannya. - Ya. 366 00:28:45,257 --> 00:28:48,250 - oh... - Itu harganya mahal sekali.. 367 00:28:58,237 --> 00:29:01,105 Halo, ini Pancho. 368 00:29:01,240 --> 00:29:05,075 Aku tidak berani memberi tahu kamu secara langsung karena aku malu, 369 00:29:05,077 --> 00:29:07,273 tapi aku tidak berhenti memikirkanmu. 370 00:29:08,013 --> 00:29:10,107 Di mata kamu. 371 00:29:10,148 --> 00:29:12,208 Mulutmu... 372 00:29:12,251 --> 00:29:15,153 Pahamu... 373 00:29:26,131 --> 00:29:30,091 - Aku akan memberi tahu ayah aku! - Tidak, tunggu, tunggu! 374 00:29:33,071 --> 00:29:35,165 Papa, ayah, ada... 375 00:29:37,042 --> 00:29:39,034 Ya, aku tidak bisa mendengarmu dengan baik. 376 00:29:39,077 --> 00:29:40,306 Aku sudah mengisi bensinnya. 377 00:29:40,312 --> 00:29:45,250 Tiba-tiba itu rusak begitu saja. Kamu mendengar aku Halo 378 00:29:48,287 --> 00:29:50,119 Halo. 379 00:29:50,122 --> 00:29:52,216 Kamu butuh bantuan 380 00:30:01,066 --> 00:30:04,127 Terima kasih gadis-gadis. Stasiun berikutnya adalah 1 km. 381 00:30:04,169 --> 00:30:05,228 Tidak masalah. 382 00:30:05,237 --> 00:30:07,138 Kau melakukan sesuatu malam ini 383 00:30:07,172 --> 00:30:09,073 Aku punya sesuatu, ya. 384 00:30:09,107 --> 00:30:11,008 Sayang sekali. 385 00:30:11,009 --> 00:30:13,240 Mengarak di Grand Hotel di Monaco. 386 00:30:13,278 --> 00:30:16,146 Itu Jessica Fox, ibu baptis. 387 00:30:16,181 --> 00:30:18,150 Itu akan menjadi menyenangkan. 388 00:30:18,150 --> 00:30:21,245 - BAIK. Aku akan berusaha. - Luar biasa. 389 00:30:21,286 --> 00:30:23,255 GILBERT! GILBERT! 390 00:30:23,255 --> 00:30:26,987 - GILBERT! - Dorong saja. 391 00:30:30,295 --> 00:30:31,285 Maaf. 392 00:30:31,296 --> 00:30:33,265 Lain waktu. 393 00:30:33,265 --> 00:30:37,168 (MUSIK LEMBUT) 394 00:30:46,178 --> 00:30:48,170 oh sial... 395 00:31:00,125 --> 00:31:03,061 Mencari sopir 396 00:31:04,062 --> 00:31:06,190 Tidak, kami hampir mencari. 397 00:31:18,143 --> 00:31:21,113 Pusat Monako. 398 00:31:21,113 --> 00:31:23,173 Kau dapat bergabung dengan kami. 399 00:31:23,181 --> 00:31:27,050 Kecuali kau memiliki sesuatu dengan pacar mu. 400 00:31:27,085 --> 00:31:29,054 Aku punya lebih banyak. 401 00:31:29,087 --> 00:31:31,181 oh, aku minta maaf. 402 00:31:31,189 --> 00:31:34,057 Aku meninggalkannya. Dan kau, itu sudah 403 00:31:34,092 --> 00:31:37,062 - kau berpasangan - Kami 404 00:31:37,062 --> 00:31:38,121 Kami Kami 405 00:31:38,163 --> 00:31:41,031 oh tidak, tidak sama sekali, Dia itu rekan aku. 406 00:31:41,066 --> 00:31:43,001 Ini seperti adik aku. 407 00:31:43,034 --> 00:31:47,062 - Eh, pria kecil aku Hah - Berhenti! 408 00:31:47,105 --> 00:31:49,074 Lebih baik mati. Aku terobsesi ingin tidur 409 00:31:49,074 --> 00:31:52,272 - dengan segala sesuatu yang bergerak. - Kamu juga 410 00:32:11,296 --> 00:32:15,256 - oh tidak. - Kau membuat aku marah! 411 00:32:18,069 --> 00:32:20,129 Bangun, kau meneteskan air liur. 412 00:32:20,138 --> 00:32:22,266 Apa itu 413 00:32:22,274 --> 00:32:25,073 Aku akan melihat apa yang terjadi. 414 00:32:27,145 --> 00:32:28,113 Sampai jumpa lagi. 415 00:32:28,113 --> 00:32:33,017 Apakah kau tertarik dengan gadis ini Hal ini nymphomaniac yang vulgar. 416 00:32:33,051 --> 00:32:35,077 Dia sempurna. 417 00:32:35,120 --> 00:32:37,021 (BEEP) 418 00:32:43,128 --> 00:32:45,097 Apa itu 419 00:32:48,099 --> 00:32:50,261 oh! oh tidak! 420 00:32:55,073 --> 00:32:58,009 oh, itu super tinggi... 421 00:33:06,051 --> 00:33:07,280 Tahan. 422 00:33:33,078 --> 00:33:35,104 Aku menawarkan sesuatu. 423 00:33:35,146 --> 00:33:37,081 Kau melepaskan aku dari magnet ini, 424 00:33:37,082 --> 00:33:39,244 makan malam di sebuah restoran vegetarian, 425 00:33:39,251 --> 00:33:43,086 dan aku bercinta dengan kau. oke 426 00:33:44,089 --> 00:33:47,992 Aku sudah suntikkan serum kebenaran. Jangan buang-buang waktu kita. 427 00:33:48,026 --> 00:33:50,120 Di mana rasanya 428 00:33:51,229 --> 00:33:53,198 Kau tidak apa-apa, Teddy 429 00:33:53,231 --> 00:33:55,063 Sialan, kau tersuntik. 430 00:33:55,066 --> 00:33:57,001 Ini sakit, eh 431 00:33:57,035 --> 00:34:01,166 Kau bisa marah. Tidak ada yang pernah selamat serum ini. 432 00:34:01,172 --> 00:34:03,038 Di mana rasanya 433 00:34:03,041 --> 00:34:05,135 oh... Ini bukan... dengan... 434 00:34:05,176 --> 00:34:07,168 Gilbert... Skippy... 435 00:34:07,178 --> 00:34:10,148 yang malam ini akan berada di Hotel Grand di Monaco. 436 00:34:10,148 --> 00:34:12,117 Sialan.. Sebuah kemajuan. 437 00:34:12,150 --> 00:34:15,018 Dan bagaimana tampilannya, apa, Gilbert Skippy 438 00:34:15,020 --> 00:34:18,286 Di saku aku... tapi sialan! 439 00:34:26,064 --> 00:34:28,056 .. saku lainnya. 440 00:34:33,104 --> 00:34:36,006 Jika kau melepaskan aku, aku akan ampuni kau. 441 00:34:36,041 --> 00:34:38,237 Bahkan jika kau bisa, itu akan menjadi urusan orang-orangku. 442 00:34:38,243 --> 00:34:41,179 Mereka semua siap mati untuk aku. 443 00:34:41,212 --> 00:34:44,148 Tidak, aku tidak siap. 444 00:34:45,250 --> 00:34:48,118 Tidak... Hanya, aku tidak mau. 445 00:34:50,021 --> 00:34:52,991 Kita akan menyelesaikan ini nanti. 446 00:34:53,191 --> 00:34:56,184 Masukkan ke dalam grinder. 447 00:35:00,231 --> 00:35:03,258 Dia tampaknya terkena efek serum. 448 00:35:04,135 --> 00:35:07,003 - Apakah kau tidak memiliki barang-barang untuk dilempar ke kami - Ya. 449 00:35:07,038 --> 00:35:09,200 Silakan, buat kita tertawa. 450 00:35:09,207 --> 00:35:11,199 Aku pengkhianat. 451 00:35:12,277 --> 00:35:15,042 Tidak, kau bercanda 452 00:35:15,080 --> 00:35:17,276 Itulah mengapa kau tidak ada di sana ketika polisi mendarat. 453 00:35:17,282 --> 00:35:20,184 Tidak, hari itu, aku dengan adik mu. 454 00:35:20,185 --> 00:35:21,244 Apa 455 00:35:21,286 --> 00:35:23,050 - kau pergi keluar dengan adikku - Tidak! 456 00:35:23,054 --> 00:35:26,115 Tidak ada yang melihat seks kami. 457 00:35:26,157 --> 00:35:27,250 - Apa - Sialan Zobi. 458 00:35:27,258 --> 00:35:30,228 - Dia baik-baik saja - Tidak mengerikan, tapi dia bilang tidak. 459 00:35:30,261 --> 00:35:33,095 (JEJERITAN) 460 00:35:36,101 --> 00:35:39,196 Semua orang mundur. Tidak ada gerakan tiba tiba. 461 00:35:39,204 --> 00:35:44,063 Ledakan itu! 462 00:36:09,100 --> 00:36:11,001 Sudahlah! 463 00:36:21,246 --> 00:36:23,147 - Ibu Laura - Iya 464 00:36:23,181 --> 00:36:25,047 Ini adalah Pancho. Aku mengikutimu. 465 00:36:25,083 --> 00:36:26,142 oh, Pancho! 466 00:36:26,151 --> 00:36:28,245 Aku senang. kau dapat membukanya 467 00:36:28,286 --> 00:36:31,017 Tidak masalah. 468 00:36:38,029 --> 00:36:39,122 Di mana kau 469 00:36:39,164 --> 00:36:42,293 Di bagasi! Bodoh... 470 00:36:48,073 --> 00:36:50,042 Terima kasih. 471 00:37:28,079 --> 00:37:30,048 Kau bergerak lebih. 472 00:37:32,283 --> 00:37:34,218 Sampai jumpa, Larson. 473 00:37:52,070 --> 00:37:54,039 (TEMBAKAN) NFS31.XYZ 474 00:38:02,080 --> 00:38:03,207 Maafkan aku. 475 00:38:03,248 --> 00:38:06,241 Aku tidak mengerti, aku telah disebut. 476 00:38:07,051 --> 00:38:08,212 Nicky, ada apa 477 00:38:08,253 --> 00:38:11,121 Kau sangat buruk, benar 478 00:38:12,123 --> 00:38:14,092 Apa 479 00:38:20,265 --> 00:38:23,099 Mereka membunuh Tony 480 00:38:23,134 --> 00:38:26,036 Ini adalah Union Tope, ya. 481 00:38:38,183 --> 00:38:41,244 Ketika aku masih kecil, kami pergi ke pantai, 482 00:38:41,252 --> 00:38:43,221 dengan ayah aku. 483 00:38:43,254 --> 00:38:46,224 Suatu hari, sepeda aku dicuri. 484 00:38:46,224 --> 00:38:49,285 Tony berjanji akan mencarinya. 485 00:38:50,028 --> 00:38:53,226 Seminggu kemudian, ia kembali dengan mata hitam. 486 00:38:54,065 --> 00:38:56,227 Dan sepedaku. 487 00:38:58,002 --> 00:38:59,197 Ketika ia menemukan, ia mengatakan kepada aku... 488 00:38:59,237 --> 00:39:02,071 Aku ingin kencing. 489 00:39:04,142 --> 00:39:07,010 Apakah kau terganggu saat aku bicara 490 00:39:07,011 --> 00:39:08,240 oh maaf. 491 00:39:08,279 --> 00:39:13,149 Aku juga kehilangan seseorang yang aku sayangi. 492 00:39:13,151 --> 00:39:15,119 Ini terjadi setahun lalu. 493 00:39:15,119 --> 00:39:17,111 Namanya Arthur. 494 00:39:17,188 --> 00:39:20,158 Dia hamster kerdil aku. 495 00:39:20,158 --> 00:39:24,152 Suatu hari setelah mandi, ia gemetar. 496 00:39:24,162 --> 00:39:26,063 Semua akan baik-baik saja. Iya nih. Semua akan baik-baik saja. 497 00:39:26,097 --> 00:39:28,089 Aku mencoba untuk menghangatkannya. 498 00:39:32,136 --> 00:39:34,128 Sini. 499 00:39:37,242 --> 00:39:39,211 Halo! 500 00:39:42,013 --> 00:39:44,005 (LEDAKAN) 501 00:39:46,150 --> 00:39:49,143 Petugas pemadam kebakaran tidak dapat melakukan apa-apa. 502 00:39:49,187 --> 00:39:52,214 Aku benar-benar harus buang air kecil. Kita bisa berhenti 503 00:39:59,230 --> 00:40:02,132 Kamu sudah melupakan aku! 504 00:40:35,199 --> 00:40:36,258 Itu tidak mungkin. 505 00:40:36,301 --> 00:40:39,135 Kalian harus berhenti mengikutiku. 506 00:40:42,273 --> 00:40:46,074 Selamat malam. Selamat datang. 507 00:40:46,277 --> 00:40:48,007 Selamat malam. 508 00:40:48,046 --> 00:40:51,107 Aku diundang oleh model. 509 00:40:55,086 --> 00:40:57,214 Tidak memungkinkan. Ini bukan Macumba. 510 00:40:57,255 --> 00:40:59,281 Ini bukan 82. kau adalah 30 tahun terlambat. 511 00:40:59,290 --> 00:41:02,124 Jika kau ikut, tutup. 512 00:41:02,293 --> 00:41:07,095 Ini lebih kuat dari Roquefort. Aku di daftar. 513 00:41:07,098 --> 00:41:10,091 Jadi... Louis de Funes Louis de Funes... 514 00:41:10,134 --> 00:41:13,002 - Aku tidak punya Louis de Funes. - No. Bagus juga. 515 00:41:13,037 --> 00:41:15,029 Di Garcimore 516 00:41:15,073 --> 00:41:17,167 Ah! Garcimore! 517 00:41:17,275 --> 00:41:21,007 Tidak, itu tidak akan mungkin. Selamat malam. 518 00:41:21,045 --> 00:41:23,014 Selamat tinggal. 519 00:41:28,252 --> 00:41:32,019 - Nona Fox! Jessica! - Disini! 520 00:41:34,058 --> 00:41:36,220 Jessica! Silahkan! Silahkan! 521 00:41:48,106 --> 00:41:50,268 ~ Matamu 522 00:41:50,308 --> 00:41:56,214 ~ Terbuka lebar saat aku melihat Jalanmu 523 00:41:56,214 --> 00:42:01,983 ~ Tidak bisa menyembunyikan Apa yang Dimaksudkan untuk Dikatakan 524 00:42:02,086 --> 00:42:04,055 ~ Merasa kehilangan 525 00:42:04,088 --> 00:42:08,048 ~ Di ruangan yang penuh sesak 526 00:42:08,059 --> 00:42:11,223 ~ Ini terlalu cepat Untuk cinta baru 527 00:42:11,229 --> 00:42:16,964 ~ Ketika kamu tersenyum Matamu 528 00:42:19,037 --> 00:42:20,198 oh... 529 00:42:20,238 --> 00:42:23,174 oh ya ampun, dia hanya penggemar. 530 00:42:23,207 --> 00:42:26,041 ''Apakah mungkin,'' untuk ''foto'' 531 00:42:26,044 --> 00:42:28,013 Tentu saja. 532 00:42:43,261 --> 00:42:45,059 oh... 533 00:42:45,196 --> 00:42:47,290 kau... sangat berantakan... 534 00:42:47,298 --> 00:42:50,166 Apakah kau ingin datang ke kamarku untuk menyegarkan diri 535 00:42:50,168 --> 00:42:54,003 Maaf, tapi aku tidak berbicara bahasa Inggris. 536 00:42:54,038 --> 00:42:55,165 Tidak masalah 537 00:42:55,206 --> 00:42:57,266 Ikuti aku. 538 00:43:00,244 --> 00:43:02,236 oke, pantat mu 539 00:43:02,246 --> 00:43:05,216 Untungnya, kau sudah merumput. 540 00:43:05,249 --> 00:43:07,218 Aku siap. 541 00:43:07,218 --> 00:43:10,086 Jangan kau marah padaku. 542 00:43:14,058 --> 00:43:15,993 Sini. 543 00:43:16,027 --> 00:43:17,188 Wow. 544 00:43:17,195 --> 00:43:19,096 - Kamu cantik. - Jangan mulai. 545 00:43:19,130 --> 00:43:23,261 Aku bersumpah. Aku tidak bisa berbohong kepada kau dengan serum kebenaran. 546 00:43:23,267 --> 00:43:24,997 Ah iya 547 00:43:25,036 --> 00:43:27,130 Apakah ini bisa diandalkan 548 00:43:27,171 --> 00:43:30,073 Sayangnya ya. 549 00:43:30,241 --> 00:43:33,109 Apakah kau pernah berbohong 550 00:43:35,279 --> 00:43:37,145 Iya. 551 00:43:37,148 --> 00:43:39,117 BAIK. Baik. 552 00:43:39,150 --> 00:43:41,119 Dan tentang apa 553 00:43:41,152 --> 00:43:43,280 Tentang senjata. 554 00:43:44,155 --> 00:43:48,217 Aku tidak ingin kau merasakan tangan yang sakit. 555 00:43:48,259 --> 00:43:51,127 Darah pernah benar-benar berbagi. 556 00:43:53,030 --> 00:43:54,999 Kamu dimaafkan. 557 00:43:54,999 --> 00:43:58,060 Aku berbohong kepada kau tentang sweater yang aku berikan kau. 558 00:43:58,069 --> 00:44:01,096 - Artinya - Itu adalah pendamping. 559 00:44:01,139 --> 00:44:03,005 Apa 560 00:44:03,174 --> 00:44:04,198 Kita cepat cepat. 561 00:44:04,242 --> 00:44:07,178 Mari kita cari Jessica Fox dan kita menemukan Skippy. 562 00:44:07,178 --> 00:44:10,046 (SEBUAH PINTU TERBUKA.) 563 00:44:12,049 --> 00:44:13,176 Seseorang disana 564 00:44:13,217 --> 00:44:16,187 Iya. Ini adalah Nicky dan Laura. 565 00:44:16,187 --> 00:44:19,214 Apa yang sedang kamu lakukan 566 00:44:19,223 --> 00:44:21,192 Kami sedang mencari toilet. 567 00:44:21,192 --> 00:44:24,162 Salah. Kami mencoba untuk keluar jendela. 568 00:44:25,129 --> 00:44:29,066 Maaf. Dia bercanda. Dia minum sedikit dan dia berkata aneh-aneh. 569 00:44:29,066 --> 00:44:31,160 Kami akan pergi ke sana. Maaf. 570 00:44:31,202 --> 00:44:33,171 Kau melihat ke balik jendela 571 00:44:33,171 --> 00:44:36,107 Aku ingin menghindari memukul kau. 572 00:44:36,140 --> 00:44:38,268 Kau kau akan memukul kami 573 00:44:38,276 --> 00:44:40,074 Kau akan melakukannya bagaimana 574 00:44:40,111 --> 00:44:43,275 Aku ingin mentaser teman-temanmu sebelum kau melakukan.. sebuah lompatan. 575 00:44:43,281 --> 00:44:47,116 Kau, kau akan berakhir di ganda Cetelem. 576 00:44:49,287 --> 00:44:52,018 Pergi. 577 00:45:13,077 --> 00:45:14,067 Ayo. 578 00:45:14,111 --> 00:45:16,103 Hai si otot. 579 00:45:47,011 --> 00:45:50,175 Baik. Mari kita berpisah. Hal ini lebih baik. 580 00:45:50,214 --> 00:45:52,274 oke. 581 00:46:06,230 --> 00:46:09,200 Ya, Dominique Letellier. 582 00:46:09,300 --> 00:46:11,166 Ini aku. 583 00:46:11,302 --> 00:46:13,271 Kau baik-baik saja 584 00:46:13,271 --> 00:46:16,139 Uh ya, terima kasih, ya. 585 00:46:16,140 --> 00:46:21,169 Misi aku berjalan dengan baik. Kami akan segera mendapatkan aromanya. 586 00:46:21,212 --> 00:46:24,205 oh itu bagus. 587 00:46:25,216 --> 00:46:27,276 Sini sini. 588 00:46:28,252 --> 00:46:31,051 Ada lagi 589 00:46:31,088 --> 00:46:33,023 Ya... Um... 590 00:46:33,024 --> 00:46:35,220 Aku ingin bertanya... Untuk jaga-jaga.. 591 00:46:35,259 --> 00:46:37,194 Ketika misi selesai, 592 00:46:37,194 --> 00:46:41,029 itu akan memberitahu kau bahwa kami mengambil segelas sejarah... 593 00:46:41,032 --> 00:46:42,091 debriefing 594 00:46:42,099 --> 00:46:43,965 Menceritakan sedikit kehidupan kita 595 00:46:44,001 --> 00:46:47,165 Memang benar kita tidak sadar. 596 00:46:48,139 --> 00:46:53,237 Kita bisa ingat ingat nanti Aku dengan seorang kawan. Akhirnya seorang kawan. 597 00:46:53,277 --> 00:46:54,267 Dengan seorang teman 598 00:46:54,278 --> 00:46:57,043 Ya, lebih dari teman. 599 00:46:57,081 --> 00:46:59,050 Baiklah.. 600 00:46:59,083 --> 00:47:00,244 oke.. 601 00:47:00,251 --> 00:47:03,153 Ini tidak layak untuk diingat. 602 00:47:03,154 --> 00:47:06,022 Selamat malam, eh! 603 00:47:28,179 --> 00:47:31,172 ~ oke, gadis kecil 604 00:47:31,215 --> 00:47:36,176 ~ Aku sering mengklaim demikian 605 00:47:36,187 --> 00:47:40,022 ~ Hampir seperti seorang ibu 606 00:47:40,057 --> 00:47:45,018 ~ Kau menyelipkan aku melindungi aku 607 00:47:45,029 --> 00:47:47,225 ~ Aku mencuri darah kau 608 00:47:47,231 --> 00:47:52,101 ~ Yang tidak akan pernah dibagi 609 00:47:52,103 --> 00:48:00,102 ~ Setelah mimpi Firman, Aku akan menjerit 610 00:48:00,111 --> 00:48:02,273 ~ Aku sayang kamu aku cinta kamu 611 00:48:02,279 --> 00:48:06,011 ~ Aku mencintaimu, aku mencintaimu, aku mencintaimu 612 00:48:06,050 --> 00:48:07,211 ~ Aku cinta kamu 613 00:48:07,218 --> 00:48:09,153 ~ Seperti serigala 614 00:48:09,186 --> 00:48:11,246 ~ Seperti Raja 615 00:48:11,255 --> 00:48:13,156 ~ Sebagai pria 616 00:48:13,190 --> 00:48:16,024 ~ Bahwa aku tidak 617 00:48:16,026 --> 00:48:21,124 ~ Kau lihat, aku mencintaimu seperti itu 618 00:48:22,199 --> 00:48:27,001 Ayo, Gilbert. Malam ini adalah malammu. 619 00:48:51,162 --> 00:48:52,221 Ini baik. 620 00:48:52,263 --> 00:48:55,165 Jaketku sudah bersih semua. 621 00:48:55,199 --> 00:48:59,000 Wow. Kamu ''cantik''. 622 00:48:59,003 --> 00:49:00,232 Kau mau minum apa 623 00:49:00,271 --> 00:49:02,263 kau memiliki Tourtel 624 00:49:02,273 --> 00:49:04,174 Tidak. 625 00:49:05,075 --> 00:49:08,170 - kau berbicara bahasa Perancis super baik. - Terima kasih. 626 00:49:08,179 --> 00:49:11,172 oh... Aku suka Prancis. 627 00:49:11,215 --> 00:49:14,049 Aku suka sejarah. 628 00:49:14,084 --> 00:49:15,177 Aku suka Napoleon. 629 00:49:15,186 --> 00:49:17,154 Louis XIV. 630 00:49:17,154 --> 00:49:19,123 Guru Gims. 631 00:49:19,156 --> 00:49:21,216 Guru Gims 632 00:49:21,258 --> 00:49:23,124 Permisi. 633 00:49:23,160 --> 00:49:25,220 Dengan alkohol, aku sedikit... 634 00:49:25,262 --> 00:49:28,198 - blagueuse - Tidak. 635 00:49:28,265 --> 00:49:31,064 Pelacur. 636 00:49:31,268 --> 00:49:33,100 Dan kau 637 00:49:33,103 --> 00:49:34,264 kau memiliki gairah 638 00:49:34,305 --> 00:49:37,070 Uh... Sudoku. 639 00:49:37,107 --> 00:49:38,166 Sudoku 640 00:49:38,175 --> 00:49:40,110 Sebuah permainan di majalah. 641 00:49:40,110 --> 00:49:42,011 - Kamu tidak tahu - Tidak. 642 00:49:42,046 --> 00:49:44,208 Aku bisa mengajari kau. 643 00:49:44,215 --> 00:49:46,150 oke untuk sudoku. 644 00:49:46,183 --> 00:49:48,209 Tapi kehilangan jaminan. 645 00:49:48,219 --> 00:49:51,155 - oke. - Baik 646 00:49:52,022 --> 00:49:54,184 WESH. Sepupu. 647 00:50:00,130 --> 00:50:02,099 oh di sana. Siapa disana 648 00:50:02,132 --> 00:50:04,033 - Maaf - ''Fashion Police''. 649 00:50:04,068 --> 00:50:05,229 Ini adalah tema malam ini. 650 00:50:05,236 --> 00:50:09,003 Aku detektif. kau ingin menguji detektor kebohongan kita 651 00:50:09,039 --> 00:50:10,029 Tidak, aku tidak memiliki waktu. 652 00:50:10,074 --> 00:50:14,205 - Apa daya tarik malam. - Baiklah kalau begitu... 653 00:50:15,145 --> 00:50:17,205 Baik. Ya. 654 00:50:19,083 --> 00:50:21,211 Kita periksa.. 655 00:50:21,252 --> 00:50:24,279 jika kau tidak bersalah dan jika aku bisa melepaskan kau. 656 00:50:24,288 --> 00:50:27,122 Tempatkan tangan kau. 657 00:50:27,157 --> 00:50:30,218 - Siapa nama depanmu - Laura. 658 00:50:31,095 --> 00:50:32,119 Apakah kamu sudah menikah 659 00:50:32,162 --> 00:50:34,028 Tidak. 660 00:50:34,064 --> 00:50:35,225 Dalam hubungan 661 00:50:35,232 --> 00:50:36,256 Tidak. 662 00:50:36,267 --> 00:50:38,133 Kasmaran 663 00:50:38,135 --> 00:50:40,104 Tidak. 664 00:50:41,205 --> 00:50:44,073 Aku tidak jatuh cinta. 665 00:50:44,108 --> 00:50:46,009 Aku tahu. 666 00:50:46,043 --> 00:50:47,238 orang ini ada di sana. 667 00:50:47,244 --> 00:50:50,214 Tapi tidak. Tidak semuanya! 668 00:50:50,247 --> 00:50:52,216 Ini adalah omong kosong. 669 00:50:52,216 --> 00:50:55,084 la bekerja sama sekali. Dinas rahasia menggunakannya. 670 00:50:55,119 --> 00:50:57,145 Ya, itu saja. 671 00:51:01,258 --> 00:51:04,228 Aku sudah berkhayal tentang Bibi Bridget. 672 00:51:04,261 --> 00:51:06,287 Nah, ini berfungsi. 673 00:51:14,038 --> 00:51:17,099 Pria tangan hitam. Mengurung kita dalam keramaian. 674 00:51:17,107 --> 00:51:19,076 Menari dengan aku. 675 00:51:21,045 --> 00:51:23,105 Mereka banyak. 676 00:52:11,295 --> 00:52:14,264 - Laura, kau mendengarkan - Iya nih... 677 00:52:14,264 --> 00:52:16,165 Ikuti aku. NFS31.XYZ 678 00:52:18,068 --> 00:52:19,127 Hal ini menjadi berbahaya. 679 00:52:19,169 --> 00:52:22,037 Pergilah ke truk derek. Aku akan bertemu kau. 680 00:52:22,039 --> 00:52:24,065 Aku cari pondok Jessica, aku punya pass. 681 00:52:24,108 --> 00:52:28,136 Jika Skippy ingin menemukannya, kesanalah dia akan pergi. 682 00:52:35,252 --> 00:52:38,984 oh... tapi apa... Tidak! 683 00:52:40,224 --> 00:52:44,252 oh! oh tidak, berhenti! oh! 684 00:52:46,163 --> 00:52:47,187 oh tidak! 685 00:52:47,197 --> 00:52:49,223 oh, kau di sana 686 00:52:49,266 --> 00:52:51,292 Kau lupa aku di jalan raya. 687 00:52:51,301 --> 00:52:53,065 Ah iya. 688 00:52:53,070 --> 00:52:56,165 Kita bicara nanti aku dalam situasi canggung. 689 00:52:56,206 --> 00:52:59,005 Apa yang terjadi 690 00:52:59,009 --> 00:53:01,137 Aku tergantung 1meter. 691 00:53:01,178 --> 00:53:04,171 Tekan liftnya. 692 00:53:06,150 --> 00:53:08,142 Itu diblokir. 693 00:53:08,285 --> 00:53:11,255 Naik tangga dan turun. 694 00:53:11,255 --> 00:53:13,156 Itu tidak bodoh. 695 00:53:13,190 --> 00:53:14,283 Pergi. 696 00:53:14,291 --> 00:53:17,227 Ayo... oh ya ampun... 697 00:53:18,062 --> 00:53:19,291 Pancho 698 00:53:20,097 --> 00:53:21,258 Pancho 699 00:53:21,298 --> 00:53:23,062 oh terima kasih... 700 00:53:23,100 --> 00:53:26,161 oh... terima kasih... Pergi, pergi. 701 00:53:26,170 --> 00:53:28,036 Aku salah kamar! 702 00:53:28,038 --> 00:53:30,098 oh tidak, tidak, tidak! 703 00:53:33,110 --> 00:53:36,205 - Ini baik! Aku berpakaian! - oh tidak. 704 00:53:38,215 --> 00:53:41,174 Selamat malam. 705 00:53:41,318 --> 00:53:45,085 Aku lebih suka koleksi tahun lalu. 706 00:53:45,089 --> 00:53:46,148 oh bagus... 707 00:53:46,190 --> 00:53:49,058 Katakanlah, kamu kuat 708 00:53:49,059 --> 00:53:50,220 Sudoku. Uh... itu aman untuk janji 709 00:53:50,227 --> 00:53:52,162 Ayolah, itu akan menyenangkan 710 00:53:52,162 --> 00:53:54,063 Baiklah. 711 00:54:00,237 --> 00:54:01,261 Sini. 712 00:54:01,305 --> 00:54:04,173 Menarilah untukku. 713 00:54:04,174 --> 00:54:05,198 Menari 714 00:54:05,209 --> 00:54:06,233 oh ya... 715 00:54:06,243 --> 00:54:08,178 - Sekarang disana - Iya. 716 00:54:08,178 --> 00:54:10,147 oke, baiklah. 717 00:54:12,282 --> 00:54:16,014 Lebih seksi. Lebih seksi. 718 00:54:21,158 --> 00:54:22,217 Ayam kecilku. 719 00:54:22,259 --> 00:54:24,228 Lebih Seksi bagi aku. 720 00:54:26,130 --> 00:54:28,190 Iya. 721 00:54:31,135 --> 00:54:33,104 Itu pekerjaan yang baik. 722 00:54:33,137 --> 00:54:34,161 Lihatlah dia. 723 00:54:34,171 --> 00:54:35,230 Dia di sana. 724 00:54:35,272 --> 00:54:37,070 Luar biasa! 725 00:54:37,107 --> 00:54:38,268 Dia begitu seksi. 726 00:54:38,275 --> 00:54:41,268 - Aku tidak akan melakukan itu. - Kumisnya, itu menggairahkan aku. 727 00:54:41,311 --> 00:54:44,145 Ini adalah Chippendale. 728 00:54:44,214 --> 00:54:46,206 Wow. 729 00:54:49,052 --> 00:54:51,180 oh, fantastis. 730 00:55:02,199 --> 00:55:03,258 oh... 731 00:55:03,267 --> 00:55:05,065 Maaf... 732 00:55:05,102 --> 00:55:09,233 Uh... Maafkan aku, Jessica. Aku bingung. 733 00:55:12,209 --> 00:55:16,112 Tunggu. Aku tidak sangat nyaman. 734 00:55:16,146 --> 00:55:17,170 Aku harus mengakui untuk kau... 735 00:55:17,181 --> 00:55:20,015 (TELEPoN BERDERING) 736 00:55:24,087 --> 00:55:26,056 oh tidak, oh tidak... Um... 737 00:55:26,056 --> 00:55:28,025 Bisa kita tunda 738 00:55:28,025 --> 00:55:29,288 (SUARA DI TELEPoN) 739 00:55:29,293 --> 00:55:33,230 BAIK. BAIK. Um... Beri aku waktu sebentar. 740 00:55:35,032 --> 00:55:36,125 Kami benar-benar membutuhkan 741 00:55:36,133 --> 00:55:39,102 - aku memberitahu kau... - Shh... 742 00:55:39,102 --> 00:55:42,072 Kau akan memberitahu aku nanti. 743 00:55:42,072 --> 00:55:45,008 Aku tidak ingin kau melarikan diri. 744 00:55:45,175 --> 00:55:47,167 Tidak apa-apa. 745 00:55:48,245 --> 00:55:50,077 oh bagus... 746 00:55:50,080 --> 00:55:52,049 Aku disini. Halo semua. 747 00:55:52,049 --> 00:55:54,280 Aku sangat senang bahwa kau bisa sendiri dengan aku. 748 00:55:54,318 --> 00:55:56,150 Dia bersama dengan Jessica Fox! 749 00:55:56,153 --> 00:55:58,145 - Pelacur! - Kita tidak bisa tinggal di sini 750 00:55:58,188 --> 00:56:01,249 - tanpa melakukan apa-apa. - Apa yang ingin kamu lakukan 751 00:56:01,258 --> 00:56:03,159 oh sialan. 752 00:56:03,160 --> 00:56:06,153 Itulah yang glamor tentang menjadi bintang film glamor.. 753 00:56:06,163 --> 00:56:08,098 dan aku mencintai... 754 00:56:09,132 --> 00:56:10,293 oh! 755 00:56:12,135 --> 00:56:14,195 Jessica 756 00:56:18,242 --> 00:56:21,212 Apa-apaan 757 00:56:29,052 --> 00:56:30,179 Tapi itu Bebert 758 00:56:30,187 --> 00:56:32,053 Dia tidak peduli dengan si jalang ini 759 00:56:32,089 --> 00:56:35,253 Aku dibesarkan di Gueret di Creuse. 760 00:56:41,198 --> 00:56:44,168 Kau bisa berhenti mengikutiku 761 00:56:45,035 --> 00:56:48,028 Aku muak dengan dia! 762 00:56:48,105 --> 00:56:50,233 Dimana obat penawarnya 763 00:56:54,111 --> 00:56:56,205 Apa yang sedang kamu lakukan 764 00:56:59,116 --> 00:57:00,209 ''Laura... NFS31.XYZ 765 00:57:00,250 --> 00:57:02,048 ''Sejak hamster kerdil aku, 766 00:57:02,085 --> 00:57:05,055 ''Aku tidak pernah merasa seperti itu. Seperti dia, 767 00:57:05,055 --> 00:57:06,114 ''kau meledak. 768 00:57:06,156 --> 00:57:09,149 ''Kamu cinta dalam hati aku. Dan dia, dalam oven aku. '' 769 00:57:09,159 --> 00:57:11,151 Berhenti. Berhenti. 770 00:57:11,194 --> 00:57:13,220 Kau tidak sedang jatuh cinta dengan aku. 771 00:57:13,230 --> 00:57:17,167 Kau berada dalam cengkeraman parfum. 772 00:57:18,035 --> 00:57:20,197 Ini adalah alasan yang terburuk yang pernah aku terima. 773 00:57:20,237 --> 00:57:23,071 Katakan, jika kau tidak ingin aku. 774 00:57:23,073 --> 00:57:26,066 Aku tidak ingin kau. 775 00:57:31,281 --> 00:57:35,048 Kalau begitu, lindas aku saja. 776 00:57:35,218 --> 00:57:39,178 Ini bodoh, kau tidak sebagus roda ini. 777 00:57:43,126 --> 00:57:45,220 Baiklah. Itu gertakan. 778 00:57:45,228 --> 00:57:47,220 Sampai jumpa, Laura. 779 00:57:55,205 --> 00:57:57,071 Apa itu 780 00:57:57,207 --> 00:57:58,231 Layanan kamar 781 00:57:58,241 --> 00:58:01,177 - Di mana aromanya - Hah Apa 782 00:58:03,146 --> 00:58:05,047 - Dimana dia - Tapi apa yang kamu bicarakan 783 00:58:06,249 --> 00:58:08,081 Di mana rasanya 784 00:58:08,118 --> 00:58:12,078 Di dalam celana aku di kamar mandi. 785 00:58:14,291 --> 00:58:18,023 Aku minta maaf. aku tidak akan mengambil wewangiannya. 786 00:58:18,028 --> 00:58:19,189 Aku memahami kekuatannya. 787 00:58:19,229 --> 00:58:22,131 Saat ibuku memandikan aku dengan roploplosnya. 788 00:58:22,132 --> 00:58:26,263 Dia ingin tidur denganku saat putrinya di sampingnya. 789 00:58:26,303 --> 00:58:28,101 Aku tidak sanggup lagi, istriku. 790 00:58:28,138 --> 00:58:29,162 Itu buruk sekali. 791 00:58:29,172 --> 00:58:33,075 Dia memasukkan gula diam-diam ke kopi ibunya yang punya diabetes. 792 00:58:33,110 --> 00:58:36,046 Agar dapat warisan. Dan putraku.. 793 00:58:36,046 --> 00:58:37,207 Dia bukan putra kami. 794 00:58:37,247 --> 00:58:40,217 Dia ditemukan di rest area jalan raya. Ditinggalkan, 795 00:58:40,217 --> 00:58:41,241 dengan sehat. 796 00:58:41,284 --> 00:58:44,220 Kami dulu ingin anjing, kami bertemu Jordan. 797 00:58:44,221 --> 00:58:46,122 Sialan, band keparat. 798 00:58:46,189 --> 00:58:48,158 Aku ingin anjing, kau mengatakan tidak. 799 00:58:48,158 --> 00:58:50,024 Jangan mulai, Jordan! 800 00:58:50,060 --> 00:58:52,154 Ini bukan yang aku cari. 801 00:58:53,030 --> 00:58:55,192 Botol besar. Dengan obat penawar. Dimana dia 802 00:58:55,232 --> 00:58:57,201 Penangkalnya 803 00:58:58,168 --> 00:59:00,160 Sialan, tapi... Apa yang terjadi 804 00:59:00,170 --> 00:59:03,072 Dia diserang! 805 00:59:04,007 --> 00:59:06,101 - Sibuk. - Awas! 806 00:59:34,204 --> 00:59:36,070 Halo. 807 00:59:37,207 --> 00:59:40,006 (MENJERIT) 808 00:59:43,046 --> 00:59:45,174 Gilbert! 809 00:59:46,116 --> 00:59:48,085 oh sial! 810 00:59:53,190 --> 00:59:55,091 Itu mereka, bukan 811 00:59:57,127 --> 01:00:00,063 - Itu mereka - Naik ke mobilnya. 812 01:00:06,036 --> 01:00:07,231 Penghalangnya. Penghalangnya! 813 01:00:23,253 --> 01:00:26,189 - Nyalakan. - Uh Hmm 814 01:00:46,109 --> 01:00:48,169 Aku tidak bisa melakukannya! 815 01:00:51,181 --> 01:00:54,242 oh! Kami ada di sini! 816 01:01:02,192 --> 01:01:05,253 Uh! ooh! 817 01:01:22,012 --> 01:01:23,207 Kejar mereka! 818 01:01:26,016 --> 01:01:28,178 Aku mulai gila! 819 01:01:30,287 --> 01:01:33,052 Tempelkan dirimu! 820 01:01:34,257 --> 01:01:36,283 Berhenti! 821 01:01:45,135 --> 01:01:48,264 Keparat! 822 01:01:53,009 --> 01:01:55,069 Aku mendapatkannya! 823 01:02:02,118 --> 01:02:05,213 (MUSIK ''TAKE MY BREATH AWAY'') 824 01:02:28,245 --> 01:02:30,043 Ah! 825 01:02:31,014 --> 01:02:33,279 Terbakar! Lakukan sesuatu! 826 01:02:33,283 --> 01:02:36,015 Ada api! 827 01:02:36,052 --> 01:02:40,012 - Ambil setirnya. - oh tidak. 828 01:02:43,059 --> 01:02:44,220 Belok! 829 01:02:49,032 --> 01:02:52,059 - Ah! Kamu berhasil! - Awas! 830 01:02:59,042 --> 01:03:01,273 - Dimana yang lainnya - oh! 831 01:03:04,047 --> 01:03:05,037 Pancho! 832 01:03:05,048 --> 01:03:06,107 - Pancho! - Dimana botolnya 833 01:03:06,149 --> 01:03:07,208 - Pancho! - Apa 834 01:03:07,217 --> 01:03:09,243 - Di mana botolnya - Di hotelku. 835 01:03:09,286 --> 01:03:13,121 - Dimana itu - Di pinggiran Monako. 836 01:03:27,203 --> 01:03:29,069 Itu cukup, itu cukup, aku akan baik-baik saja. 837 01:03:29,105 --> 01:03:31,165 - Ah! - Baik sekali. 838 01:03:31,174 --> 01:03:33,143 Pancho, bagaimana kabarmu Hah 839 01:03:33,143 --> 01:03:36,079 Tidak, itu tidaklah tidak apa-apa. Kau tidak menginginkanku. 840 01:03:36,112 --> 01:03:38,172 Ini bagus, Laura. Aku tahu di mana penawarnya. 841 01:03:40,216 --> 01:03:44,210 - Aku mengerti. Kalian bersama - Tidak juga. 842 01:03:44,254 --> 01:03:46,155 Apa artinya ''tidak juga'' 843 01:03:46,189 --> 01:03:49,057 Kita hanya rekan, itu saja. 844 01:03:49,059 --> 01:03:51,119 Apakah kamu pikir kamu adalah tipeku 845 01:03:51,127 --> 01:03:53,119 Tidak, aku tidak percaya begitu. Tidak masalah. 846 01:03:53,163 --> 01:03:55,131 Tepat sekali. Tidak masalah. 847 01:03:55,131 --> 01:03:58,192 - Kamu tahu benar bahwa itu tidak mungkin. - Kenapa 848 01:03:58,234 --> 01:04:01,068 Karena aku lelaki normal. 849 01:04:01,104 --> 01:04:03,232 Kamu seorang idiot ngeres. 850 01:04:06,142 --> 01:04:08,043 Laura. 851 01:04:11,281 --> 01:04:15,082 Hei, aku hanya bercanda. 852 01:04:15,118 --> 01:04:18,179 Kamu adalah wanita yang luar biasa. 853 01:04:18,188 --> 01:04:21,124 Kamu bisa memiliki siapa saja. 854 01:04:21,157 --> 01:04:23,217 Yah begitulah. 855 01:04:26,029 --> 01:04:28,191 - Itu mengagumkan. - Apa 856 01:04:28,231 --> 01:04:31,167 Serum kebenarannya tidak bekerja lagi. Aku bisa berbohong. 857 01:04:31,167 --> 01:04:34,069 Aku akan mendapatkan yang lain. 858 01:04:34,170 --> 01:04:37,038 (MESIN BERDENGUNG.) 859 01:04:38,208 --> 01:04:41,235 - Kemana kamu pergi - Menjauh darimu! 860 01:04:46,082 --> 01:04:48,074 (BUNYI BIP KUNCI) 861 01:05:07,237 --> 01:05:09,172 (TELEPoN BERDERING.) 862 01:05:32,128 --> 01:05:36,031 - Kamu tunggu apa lagi - Aku tidak tahu. Aku merubah pikiranku. 863 01:05:36,065 --> 01:05:37,089 Maaf 864 01:05:37,100 --> 01:05:41,037 Ya. Mengapa hidupku tidak bersama dia pada akhirnya 865 01:05:43,039 --> 01:05:47,101 Usia kami tidak sama. Tapi tahukah kamu Aku meniduri mataku.. 866 01:05:47,143 --> 01:05:50,113 Apa yang kamu lakukan Aku sedang kurang sehat 867 01:05:50,146 --> 01:05:55,051 Tidak! 868 01:05:58,087 --> 01:06:01,080 Aku menjadi seperti sebelumnya 869 01:06:03,293 --> 01:06:07,094 - oh aku menjadi seperti sebelumnya. - Itu benar, ini cerita yang benar, itu bekerja 870 01:06:07,096 --> 01:06:08,257 Ya, tentu saja. 871 01:06:08,298 --> 01:06:10,062 Halo, Laura NFS31.XYZ 872 01:06:10,066 --> 01:06:14,003 - Aku telah mendapatkan obat penawarnya. - Nicky, maaf, maafkan aku. 873 01:06:14,037 --> 01:06:16,302 Apakah kamu menemukan parfumnya Bagus. 874 01:06:16,306 --> 01:06:19,242 Kamu punya waktu satu jam untuk membawanya ke pabrik nuklir. 875 01:06:19,275 --> 01:06:23,144 Kalau tidak, pacarmu akan bergabung dengan saudaranya. 876 01:06:30,086 --> 01:06:33,147 Itu tidak masalah. Aku menemukan parfumnya. 877 01:06:34,023 --> 01:06:37,050 Siapa yang kamu sebenarnya Siapa yang menelepon 878 01:06:37,093 --> 01:06:41,224 Dengarkan. Aku tidak bertanggung jawab. Aku hanya ingin pulang. 879 01:06:41,231 --> 01:06:44,099 - Ya! - ooh! 880 01:06:44,300 --> 01:06:49,034 Hallo, Mammoth Bisakah kamu mendengarku Halo 881 01:06:49,072 --> 01:06:51,234 Apakah kamu memiliki parfumnya 882 01:06:52,208 --> 01:06:54,006 Kita harus bicara satu sama lain. 883 01:06:54,043 --> 01:06:57,241 Apa yang akan aku katakan itu penting. Kamu harus mendengarkan aku. 884 01:06:57,247 --> 01:06:59,182 Aku disewa oleh seorang pemusik yang mencakup sambutannya.. 885 01:06:59,215 --> 01:07:02,117 (SIRENE PoLISI) 886 01:07:04,254 --> 01:07:08,055 Kepada semua unit, kita diberitahu sebuah perampokan. 887 01:07:08,091 --> 01:07:10,151 (SIRENE DAN BAN BERDECIT) 888 01:07:10,193 --> 01:07:13,095 (ALARM) 889 01:07:17,233 --> 01:07:20,101 oh sial! 890 01:07:23,039 --> 01:07:25,167 (GUNTUR BERGEMURUH) 891 01:07:36,252 --> 01:07:39,984 (MUSIK ''REQUIEM, LACRIMoSA'') 892 01:07:49,098 --> 01:07:52,125 (ERANGAN) 893 01:08:19,095 --> 01:08:22,088 (MESIN MENYALA) 894 01:08:34,210 --> 01:08:36,202 (PINTU TERBANTING) 895 01:09:04,140 --> 01:09:07,042 (SUARA BEBEK) 896 01:09:11,080 --> 01:09:13,072 (SUARA BEBEK) 897 01:09:13,082 --> 01:09:15,017 Shhh! 898 01:09:24,227 --> 01:09:26,992 oh ini semakin menjadi terlalu berbahaya. 899 01:09:27,030 --> 01:09:29,158 Mari berbalik. Aku memiliki sphillometer di nol. 900 01:09:29,165 --> 01:09:31,157 - Mengapa kamu datang - Ya ampun.. 901 01:09:31,167 --> 01:09:35,263 - Semua ini salahku. Aku butuh penawarnya. - Kalau begitu, beranikan dirimu. 902 01:09:35,304 --> 01:09:39,139 Kamu memiliki kulit bertengkorak, lalu memiliki keberanian. 903 01:09:40,243 --> 01:09:42,269 Nicky menghabisi semua penjaganya. 904 01:09:42,278 --> 01:09:44,247 Itu membuat sebuah efek kejutan. 905 01:09:44,280 --> 01:09:48,240 Mereka tidak tahu kita ada di sini. Kita punya keunggulan. 906 01:09:59,195 --> 01:10:02,131 - Laura. Laura! - Hhm. 907 01:10:03,166 --> 01:10:05,158 - Laura, bagaimana kabarmu - Nicky, kamu datang. 908 01:10:05,201 --> 01:10:07,261 Ya, kamu memiliki kuncinya. 909 01:10:10,006 --> 01:10:11,065 Dengar. 910 01:10:11,074 --> 01:10:12,042 Aku punya parfum. 911 01:10:12,075 --> 01:10:15,044 - Dan aku telah menggunakan penawarnya. - oh bagus! 912 01:10:15,044 --> 01:10:18,037 Aku minta maaf atas apa yang aku katakan. Aku tidak ingin melukaimu. 913 01:10:18,081 --> 01:10:20,016 Aku sangat peduli padamu. 914 01:10:20,049 --> 01:10:23,986 Bagiku kamu lebih dari sekadar rekan. 915 01:10:24,020 --> 01:10:25,181 Kamu adalah satu-satunya teman baikku. 916 01:10:25,188 --> 01:10:27,248 Ayo pergi. 917 01:11:01,023 --> 01:11:03,254 Senang bahwa kamu seperti kembali normal. 918 01:11:04,227 --> 01:11:06,992 Aku juga. 919 01:11:09,265 --> 01:11:12,235 Aku pikir aku jatuh cinta lagi. 920 01:11:14,137 --> 01:11:15,298 oh 921 01:11:15,304 --> 01:11:20,174 - Ini cinta yang mustahil. - oh tidak, mengapa tidak mungkin 922 01:11:20,176 --> 01:11:23,010 Dia ingin membunuhku. 923 01:11:24,213 --> 01:11:26,978 - Siapa yang kamu bicarakan - Ah gadis taksi itu. 924 01:11:27,016 --> 01:11:31,010 Dia punya sepasang Robert! Ugh! Hebat! 925 01:11:31,053 --> 01:11:34,046 Ayolah, ini sudah bagus. Ayo pergi. 926 01:11:34,056 --> 01:11:36,116 Apa itu 927 01:11:36,159 --> 01:11:38,253 Aku tidak tahu, apa itu 928 01:11:38,294 --> 01:11:42,061 Jika aku jadi kamu, aku tidak akan menyentuhnya. 929 01:11:42,064 --> 01:11:45,159 Sabuk ini memindai denyut nadi. 930 01:11:45,201 --> 01:11:49,263 Jika dia melepaskannya, atau jika dia meninggalkan gedung ini, 931 01:11:49,272 --> 01:11:52,242 sabuk itu akan meledak. 932 01:11:52,275 --> 01:11:57,145 Hanya aku yang tahu kode untuk menjinakkannya. 933 01:11:57,280 --> 01:12:00,079 Lempar senjatamu. 934 01:12:08,024 --> 01:12:11,222 Tas dan senapan juga. NFS31.XYZ 935 01:12:20,236 --> 01:12:26,107 Berikan kami parfumnya. Dan tidak akan ada Bobo. 936 01:12:29,045 --> 01:12:31,276 Ya Tuhan, mereka terpojokkan. 937 01:12:32,281 --> 01:12:37,083 Tidak. Tidak akan ada yang menyentuh Laura. 938 01:12:42,024 --> 01:12:46,086 Tidak! 939 01:13:21,030 --> 01:13:22,259 Dan darah di tanganku 940 01:13:22,298 --> 01:13:25,268 Aku berjanji pada saudaramu untuk melindungimu. 941 01:15:23,219 --> 01:15:25,187 Apa yang kamu lakukan di sini 942 01:15:25,187 --> 01:15:29,090 Kami datang untuk membantu kamu. Kami dari tadi berada di atas. 943 01:15:34,063 --> 01:15:40,230 Tidak! 944 01:15:44,106 --> 01:15:46,132 Ah! 945 01:15:50,112 --> 01:15:53,105 Kamu sudah kacau! Berikan kami kodenya. 946 01:15:53,115 --> 01:15:57,143 Aku kirimkan kepada kamu. Sekarang juga. 947 01:16:13,035 --> 01:16:15,266 Ya! Ya! 948 01:16:17,273 --> 01:16:20,175 Mengapa kamu membuat wajah seperti ini Kita menang, itu bagus. 949 01:16:20,209 --> 01:16:24,010 Dia adalah satu-satunya yang memiliki kode. 950 01:16:26,215 --> 01:16:29,117 Ikutlah bersamaku. 951 01:16:30,052 --> 01:16:32,283 Mari kita berikan CPR dari mulut ke mulut. 952 01:16:34,190 --> 01:16:36,125 1, 2, 3! 953 01:16:36,158 --> 01:16:38,024 Nafas! 954 01:16:38,294 --> 01:16:40,229 1, 2, 3! 955 01:16:40,262 --> 01:16:42,231 Nafas! 956 01:16:43,132 --> 01:16:46,102 Mengapa ini tidak berhasil 957 01:16:57,079 --> 01:17:00,072 - Apa yang kita lakukan - Sebelah sini. 958 01:17:02,051 --> 01:17:05,215 - Tidak, aku tidak suka hal ini. - Percayalah kepadaku. 959 01:17:16,198 --> 01:17:19,259 Tuan Pancho Tuan Pancho 960 01:17:22,138 --> 01:17:27,042 Ya ampun, ayo, aku datang. Ayo! Ayo! Di depan Guingamp! 961 01:17:32,281 --> 01:17:36,241 - Itu tidak apa-apa. Aku punya mobil. - Bagus.. 962 01:17:40,156 --> 01:17:42,057 Pergi keluar! 963 01:17:43,192 --> 01:17:45,184 (BIP MEMPERCEPAT) 964 01:17:50,065 --> 01:17:54,230 Aku tidak bisa melangkah lebih jauh. Dan aku tidak bisa menghapusnya. Sialan. 965 01:18:03,179 --> 01:18:05,011 - Apa yang sedang kamu lakukan - Aku melepaskan sabuknya. 966 01:18:05,047 --> 01:18:07,073 - Itu akan meledak! - Percayalah kepadaku. 967 01:18:07,082 --> 01:18:09,051 Kita akan berlari secepat mungkin. 968 01:18:09,084 --> 01:18:11,212 Kita akan berada di luar jangkauan ledakannya. 969 01:18:11,253 --> 01:18:13,279 - Apakah kamu siap - Aku tidak tahu. 970 01:18:13,289 --> 01:18:14,279 Siap.. 971 01:18:14,290 --> 01:18:16,225 - Ayo! - Ah! 972 01:18:38,013 --> 01:18:39,174 Kenapa kau melakukan itu 973 01:18:39,215 --> 01:18:43,016 Bukakan. Buka pintu ini. Buka pintu ini. 974 01:18:43,018 --> 01:18:48,047 Nicky, buka pintu ini. Nicky, buka pintu ini! 975 01:18:49,158 --> 01:18:52,185 Tidak tidak! 976 01:18:52,228 --> 01:18:55,027 Aku melarang kamu untuk meninggalkan aku. 977 01:18:55,297 --> 01:19:00,292 Buka pintu ini! Nicky, kumohon. Bukakan. 978 01:19:14,049 --> 01:19:17,110 Nicky Tidak! 979 01:19:52,254 --> 01:19:56,191 Tidak... Tidak! 980 01:20:20,015 --> 01:20:22,075 Aku minta maaf. 981 01:20:22,117 --> 01:20:24,211 Semua itu adalah kesalahanku. 982 01:20:29,124 --> 01:20:32,253 Dia mengirimi aku pesan ini sebelum dia meninggal. 983 01:20:52,014 --> 01:20:54,142 Itu bagus sekali, terima kasih. 984 01:20:55,117 --> 01:20:58,087 Aku mengembalikan kamu parfumnya. 985 01:20:58,287 --> 01:21:01,155 Berjanjilah padaku untuk menghancurkan racun ini. 986 01:21:01,190 --> 01:21:04,251 Nicky meninggal karenanya. 987 01:21:04,259 --> 01:21:06,228 Aku berjanji kepada kamu untuk memikirkannya. 988 01:21:27,216 --> 01:21:30,209 Berani-beraninya kau memanggil Nicky 989 01:21:30,219 --> 01:21:33,986 Dia mencari balas dendam. 990 01:21:34,022 --> 01:21:38,118 Mammoth menginginkan parfumnya, aku menyingkirkan keduanya secara bersamaan. 991 01:21:38,127 --> 01:21:40,153 Dengan meminta mereka saling membunuh. 992 01:21:40,195 --> 01:21:45,065 Kamu menempatkan aku ke dalam suatu situasi yang sangat memalukan. 993 01:21:45,067 --> 01:21:48,060 Kamu tidak akan pernah tahu. 994 01:22:04,019 --> 01:22:09,219 - Dia bersenjata! - Jangan ada yang menembak tanpa perintahku. Tunggu perintah dariku! 995 01:22:13,295 --> 01:22:18,097 - Bisakah kamu mencapai Tangan Hitam - Kami tidak memiliki sudut pandangan. 996 01:22:21,303 --> 01:22:25,206 - Siapa yang menembak Aku bilang tunggu. - Kami tidak tahu. 997 01:22:25,207 --> 01:22:27,142 Itu bukan kami. 998 01:22:59,241 --> 01:23:03,269 Senang bertemu denganmu. Sudah lama sekali kami mencari-cari kamu. 999 01:23:03,312 --> 01:23:08,080 - Kamu siapa - Helen, nama aku Helen. 1000 01:23:08,083 --> 01:23:10,109 Ayo pergi. 1001 01:23:12,154 --> 01:23:16,182 Ayo jalan. Ayo, masuk ke sana. 1002 01:23:22,297 --> 01:23:26,029 Aku akan memberikan segalanya untukmu. 1003 01:23:26,201 --> 01:23:29,000 Larson 1004 01:23:29,004 --> 01:23:30,063 Bagaimana kamu tahu 1005 01:23:30,105 --> 01:23:32,199 Terima kasih kepada seorang kenalan. 1006 01:23:34,176 --> 01:23:38,079 - Halo Halo, Mammoth - Tidak, itu tidak mungkin. 1007 01:23:38,080 --> 01:23:40,072 Apakah kamu memiliki parfumnya 1008 01:23:40,115 --> 01:23:43,108 Aku mengerti Letellier itu adalah seorang wanita. 1009 01:23:43,151 --> 01:23:47,247 Dan kamu, seorang penipu. Mammoth harus memulihkan parfum yang telah kau curi 1010 01:23:47,256 --> 01:23:49,225 dari ayahnya yang telah kamu bunuh. 1011 01:23:51,126 --> 01:23:58,033 Dengan memahami situasinya Mammoth membantuku. 1012 01:24:04,039 --> 01:24:06,270 Jadi aku memalsukan kematian aku. Karena mengetahui aku masih hidup, 1013 01:24:06,308 --> 01:24:09,005 kamu tidak akan pernah mengaku. 1014 01:24:09,044 --> 01:24:10,239 (BERBUNYI BIP) 1015 01:24:11,246 --> 01:24:13,112 oh sial. 1016 01:24:14,182 --> 01:24:16,117 Halo. 1017 01:24:17,219 --> 01:24:20,053 Terima kasih, Pancho, Atas bantuan kamu. 1018 01:24:20,055 --> 01:24:22,217 Aku senang kamu menggunakan obat penawarnya. 1019 01:24:22,257 --> 01:24:24,055 oh ya Ya 1020 01:24:24,059 --> 01:24:27,029 Meskipun aku lebih suka memakainya jauh sebelumnya. 1021 01:24:27,062 --> 01:24:29,088 Maksud kamu apa 1022 01:24:31,266 --> 01:24:36,102 oh ya! oh maafkan aku. Aku.. 1023 01:24:38,040 --> 01:24:42,034 Mari minum semalam dan biarkan aku mengundang kamu. 1024 01:24:43,045 --> 01:24:44,274 Ya. 1025 01:24:45,047 --> 01:24:48,040 Dengan senang hati, nona. 1026 01:24:51,153 --> 01:24:53,019 Kapan 1027 01:24:53,055 --> 01:24:56,082 Yah, sangat segera. 1028 01:25:14,109 --> 01:25:16,135 - Dominique Letellier. - Nona. 1029 01:25:16,178 --> 01:25:19,239 - Halo. - Itu yang kau minta dariku. 1030 01:25:20,182 --> 01:25:24,017 Semua sisa parfum itu ada di dalam kelereng ini. 1031 01:25:24,019 --> 01:25:26,181 Cinta dan sains tidak ada hubungannya satu sama lain. 1032 01:25:26,221 --> 01:25:29,020 Terima kasih banyak. 1033 01:25:33,128 --> 01:25:36,257 Bukankah itu hal yang sulit untuk melepaskan penemuan ayahmu 1034 01:25:36,298 --> 01:25:38,267 Aku tidak punya pilihan. 1035 01:25:39,067 --> 01:25:42,128 - Parfum ini tidak bisa diandalkan 100ò/ò - Maksud kamu apa 1036 01:25:42,204 --> 01:25:47,233 Aku melihat seseorang terinfeksi. Perilakunya tidak berubah. 1037 01:25:48,110 --> 01:25:52,206 Dia sudah jatuh cinta dengan orang yang mencemari dirinya. 1038 01:26:10,232 --> 01:26:13,134 - Apakah kamu siap - Yah, ya. 1039 01:26:13,168 --> 01:26:17,128 Ayo, biar aku ajarkan padamu. Letakkan itu di bahu kamu. 1040 01:26:17,139 --> 01:26:19,074 Letakkan tangan kamu di sana. 1041 01:26:19,107 --> 01:26:21,269 Dan yang satu itu, di sana. Ambillah seperti ini. 1042 01:26:21,276 --> 01:26:23,074 Inilah dia. 1043 01:26:23,111 --> 01:26:25,012 Jangan biarkan senapannya bergerak. 1044 01:26:25,047 --> 01:26:29,178 Jaga dirimu. Itu bisa mengenai hidungmu. 1045 01:26:33,188 --> 01:26:38,252 Bernapas perlahan. Kamu harus merasakan detak jantung kamu. 1046 01:26:41,063 --> 01:26:43,225 Jangan memanfaatkannya, ya. 1047 01:26:43,231 --> 01:26:46,065 Kamu pikir aku memanfaatkanmu pada saat ini 1048 01:26:47,135 --> 01:26:51,231 Dan segera setelah kamu merasakannya, kamu menembaknya. 1049 01:26:52,140 --> 01:26:54,166 Untuk Tony. 1050 01:26:58,146 --> 01:26:59,205 oh! 1051 01:27:12,060 --> 01:27:14,188 - Kau tidak apa-apa - Aku tidak begitu tahu. 1052 01:27:14,196 --> 01:27:16,165 Itu tidak apa-apa. 1053 01:27:16,198 --> 01:27:19,191 Itu cocok untuk kamu, kaos ini. 1054 01:27:21,136 --> 01:27:24,106 - oh sial. - Itu benar. 1055 01:27:24,139 --> 01:27:27,132 - Dia baik-baik saja dengan matamu. - oh sial. 1056 01:27:27,142 --> 01:27:31,011 Apakah kamu tahu apa yang mereka katakan Mata yang cantik... 1057 01:27:31,046 --> 01:27:33,174 - Biji yang indah. - oh sial. 1058 01:27:33,181 --> 01:27:35,082 (MENGGoNGGoNG) 1059 01:27:35,183 --> 01:27:37,209 oh sial! 1060 01:27:40,088 --> 01:27:43,217 Ini disebut hukuman ganda. 1061 01:27:45,293 --> 01:27:47,125 oh sial. 1062 01:27:47,129 --> 01:27:49,030 (SUARA GAGAK) 1063 01:27:51,166 --> 01:27:53,226 - Bisa aku menolongmu - Maaf 1064 01:27:53,268 --> 01:27:55,134 Apakah kamu ingin aku membantumu 1065 01:27:55,170 --> 01:27:56,229 Itu bukan kesalahan aku. 1066 01:27:56,238 --> 01:27:58,264 - Ini salah anginnya. - Ah iya 1067 01:27:58,306 --> 01:28:01,174 - Aku muak denganmu! - Tenanglah, Laura. 1068 01:28:01,176 --> 01:28:02,200 - Tenanglah. - Kemarilah. 1069 01:28:02,210 --> 01:28:04,042 - Nicky! - Tenanglah! 1070 01:28:04,045 --> 01:28:06,071 Tidak, jangan palunya, tidak! 1071 01:28:06,114 --> 01:28:08,049 Tidak! Tidak! Tidak! Tidak! 1072 01:28:08,083 --> 01:28:09,142 Nicky! 1073 01:28:09,151 --> 01:28:12,280 Kamu menyebalkan, Nicky! NFS31.XYZ