1 00:00:12,262 --> 00:00:15,682 "NETFLIX 오리지널 시리즈" 2 00:00:16,683 --> 00:00:18,353 {\an8}[주제곡] 3 00:01:13,114 --> 00:01:15,034 [긴장감이 도는 음악] 4 00:01:20,205 --> 00:01:21,915 [용액 붓는 소리 계속] 5 00:01:28,671 --> 00:01:30,051 [달그락] 6 00:01:32,217 --> 00:01:34,837 [삐, 삐, 삐] 7 00:01:37,180 --> 00:01:38,560 "사마엘 님이 메시지를 보냈습니다" 8 00:01:38,640 --> 00:01:41,060 "넌 이미 죽은 사람이다" 9 00:01:41,768 --> 00:01:43,728 [숨소리] 10 00:02:01,621 --> 00:02:02,871 [경고음] 11 00:02:02,956 --> 00:02:04,416 (부기장) 엔진 넘버 쓰리 페일입니다 12 00:02:04,499 --> 00:02:05,959 캐빈 얼티튜드 올라가고 있습니다 13 00:02:06,042 --> 00:02:08,212 (기장) 야, 어디 뚫린 거 아니야? 14 00:02:09,462 --> 00:02:10,672 [혼란스러운 효과음] 15 00:02:10,755 --> 00:02:13,875 [부기장 영어로] 메이데이, 메이데이 메이데이, B357 16 00:02:14,300 --> 00:02:17,010 [부기장 영어로] 기내 여압 문제로 긴급 하강한다 17 00:02:17,595 --> 00:02:19,175 (기장) 뭐야? 계기판이 왜 다 나가지? 18 00:02:19,264 --> 00:02:21,894 (부기장) 지금 애티튜드, 얼티튜드 에어스피드 다 날아갔습니다 19 00:02:21,975 --> 00:02:23,225 (기장) 스탠바이 보고 컨트롤 잡자 20 00:02:23,309 --> 00:02:26,309 [덜그럭] 조종간도 안 먹어! 이건 또 왜 이래? 21 00:02:26,396 --> 00:02:30,526 [관제소에서 영어로] B357, M5 관제소다 무슨 문제인가? 22 00:02:30,608 --> 00:02:32,818 [부기장 영어로] M5, 여기는 B357 23 00:02:32,902 --> 00:02:35,742 [영어로] 기기 고장으로 방향 조종이 안 된다 24 00:02:35,822 --> 00:02:38,492 [폭발음] [승객들 비명] [끼기긱거리는 소리] 25 00:02:39,409 --> 00:02:42,659 [우당탕] [관제소에서 영어로] B357, 하강을 중단하라 26 00:02:42,745 --> 00:02:44,325 [관제소에서 영어로] 지금 하강하면 위험하다 27 00:02:44,956 --> 00:02:47,416 [관제소에서 영어로] B357, M5 관제소다 28 00:02:48,042 --> 00:02:51,672 [관제소에서 영어로] B357, M5 관제소다 어떤 상황인가? 29 00:03:01,931 --> 00:03:04,311 [삐] 30 00:03:06,269 --> 00:03:07,349 [달칵] 31 00:03:07,854 --> 00:03:09,484 [숨을 몰아쉰다] 32 00:03:09,564 --> 00:03:10,864 [잔잔한 음악] 33 00:03:12,066 --> 00:03:14,896 조종실 음성 기록은 여기까지예요 34 00:03:16,321 --> 00:03:17,821 [한숨] 35 00:03:20,533 --> 00:03:21,783 [한숨] 36 00:03:23,119 --> 00:03:26,999 [멀리 남자 잡담 소리] 37 00:03:30,793 --> 00:03:31,883 [한숨] 38 00:03:33,463 --> 00:03:34,883 [호식 아랍어로] 가득 채워 주세요 39 00:03:35,757 --> 00:03:39,837 아, 목도 마르고 배도 고프고... 40 00:03:40,428 --> 00:03:42,598 [달그락거리는 소리] 미안한데... 41 00:03:43,264 --> 00:03:44,314 [덜그럭] 42 00:03:44,515 --> 00:03:47,805 저기 가가지고 뭐 좀 사다 주실래요? [덜컹] 43 00:03:49,312 --> 00:03:51,192 [이어지는 덜그럭거리는 소리] 44 00:03:54,525 --> 00:03:56,025 [긴 한숨] 45 00:03:56,778 --> 00:03:57,648 [차 문 닫는 소리] 46 00:03:59,739 --> 00:04:00,569 [삑] 47 00:04:00,823 --> 00:04:02,373 [부스럭] [상점 주인이 계산하는 소리] 48 00:04:08,414 --> 00:04:10,424 [긴장감이 도는 음악] 49 00:04:15,588 --> 00:04:16,968 [지퍼 소리] 50 00:04:18,174 --> 00:04:20,264 [가쁜 숨소리] 51 00:04:20,343 --> 00:04:21,393 [총 장전하는 소리] 52 00:04:23,805 --> 00:04:26,095 [부스럭] 53 00:04:28,351 --> 00:04:29,641 [총 덜그럭거리는 소리] 54 00:04:29,727 --> 00:04:31,847 [부스럭] 55 00:04:39,862 --> 00:04:42,032 [난사되는 총성] [유리 깨지는 소리] 56 00:04:43,658 --> 00:04:45,488 [난사되는 총성 계속] [물건 총에 맞는 소리 계속] 57 00:04:47,787 --> 00:04:48,617 [총 덜그럭 소리] 58 00:04:48,705 --> 00:04:50,745 [달건 신음] [철컥] 59 00:04:51,457 --> 00:04:54,287 [계속 총 난사하는 소리] [물건 깨지는 소리 계속] 60 00:04:58,381 --> 00:05:00,261 [긴장감 넘치는 음악] 61 00:05:09,892 --> 00:05:10,732 [총 달그락 소리] 62 00:05:12,270 --> 00:05:14,150 [물건 집는 소리] [발소리] [달칵] 63 00:05:16,691 --> 00:05:19,031 [계속되는 총성] 64 00:05:19,110 --> 00:05:20,110 [지잉] [폭발음] 65 00:05:21,821 --> 00:05:23,361 [신음] 66 00:05:24,574 --> 00:05:25,664 왜! 67 00:05:26,826 --> 00:05:27,696 (호식) 왜, 무슨 일이에요! [총성] 68 00:05:27,785 --> 00:05:29,655 (달건) 빨리 들어가! [총성] 69 00:05:29,746 --> 00:05:32,416 [총 난사하는 소리] 70 00:05:32,749 --> 00:05:34,249 [계속되는 총성] 71 00:05:36,044 --> 00:05:36,924 [신음] 72 00:05:39,630 --> 00:05:42,550 [난사되는 총성 계속] [자동차 바퀴 소리] 73 00:05:51,225 --> 00:05:54,515 통화 내용만으로 테러를 속단하는 건 무리예요 74 00:05:54,604 --> 00:05:57,194 [한숨] 뭔가 암호로 얘기한 거 같은데 75 00:05:57,648 --> 00:05:59,528 (해리) 여기 있는 시간들이 뭔지 모르겠어요 76 00:05:59,609 --> 00:06:00,779 고해리 씨 77 00:06:01,235 --> 00:06:05,105 우린 지금 기체 결함 증거를 90% 이상 찾아냈어요 78 00:06:06,074 --> 00:06:08,584 (케빈) 혼선을 주는 행동은 삼가주길 바랍니다 79 00:06:08,868 --> 00:06:09,698 [쩝] 80 00:06:09,869 --> 00:06:11,119 알겠습니다 81 00:06:11,371 --> 00:06:13,621 좀 더 확실한 증거를 찾으면 그때 뵐게요 82 00:06:14,832 --> 00:06:16,132 [타탁] 83 00:06:20,505 --> 00:06:22,215 도움 주셔서 감사했습니다 84 00:06:27,929 --> 00:06:30,809 [미묘한 음악] 85 00:06:39,565 --> 00:06:40,725 "문제 발생 13시 15분 계기판 이상 13시 20분" 86 00:06:40,817 --> 00:06:41,937 "조종간 이상 13시 23분 폭발 13시 30분" 87 00:06:47,615 --> 00:06:48,865 [종이 바스락 소리] 88 00:06:57,041 --> 00:06:59,041 [긴장감 있는 효과음] 89 00:07:04,090 --> 00:07:05,220 [종이 바스락 소리] 90 00:07:05,299 --> 00:07:06,929 여기 적힌 시간들이랑 일치해요 91 00:07:08,219 --> 00:07:09,049 보세요 92 00:07:09,137 --> 00:07:11,927 비행기가 최초로 이상 징후를 보인 시간이 93 00:07:12,014 --> 00:07:12,934 (해리) 13시 15분 94 00:07:13,015 --> 00:07:15,175 [경고음] - 리셋 마스터 커션! - 마스터 커션 리셋! 95 00:07:15,268 --> 00:07:17,688 계기판이 고장난 시간이 13시 20분 96 00:07:18,020 --> 00:07:19,480 (기장) 뭐야? 계기판이 왜 다 나가지? 97 00:07:19,564 --> 00:07:21,364 조종간 이상이 13시 23분 98 00:07:21,983 --> 00:07:22,943 (기장) 조종간도 안 먹어! 99 00:07:23,025 --> 00:07:24,685 비행기가 추락한 시간이 100 00:07:30,199 --> 00:07:31,579 13시 30분 101 00:07:36,539 --> 00:07:37,959 (달건) 저기요, 저기! [긴장감 있는 음악] 102 00:07:38,458 --> 00:07:40,248 어디? 헤이! 103 00:07:40,668 --> 00:07:41,838 헤이, 여기! 104 00:07:42,170 --> 00:07:43,630 총상 환자! 어... 105 00:07:43,713 --> 00:07:45,093 헤이, 여기! 106 00:07:45,715 --> 00:07:47,925 [신음] (달건) 건샷, 건샷! 어? 107 00:07:48,009 --> 00:07:50,139 [다급한 의료진들] (달건) 총 맞았어요! 108 00:07:50,261 --> 00:07:54,181 [의료진들 대화 소리] [달건 영어로] 총상요, 총상 109 00:07:55,183 --> 00:07:56,603 [달건 영어로] 피를 많이 흘렸어요! [아랍어로 말하는 의료진] 110 00:07:56,684 --> 00:07:59,564 아, 총 맞은 거 알겠느냐고! [아랍어로 말하는 의료진] 111 00:07:59,645 --> 00:08:00,725 오케이! 112 00:08:01,689 --> 00:08:03,899 억울하게 희생당한 사람들을 위해서라도 113 00:08:04,192 --> 00:08:06,032 진실 꼭 밝혀야 됩니다 114 00:08:06,527 --> 00:08:08,027 도와주세요, 박사님 115 00:08:08,112 --> 00:08:12,032 확실한 증거가 아니면 ICAO에서도 인정 안 할 거예요 116 00:08:14,785 --> 00:08:15,615 [구두 소리] 117 00:08:15,703 --> 00:08:18,413 저한테 테러범이 찍힌 동영상이 있어요 118 00:08:18,998 --> 00:08:19,828 [긴장감이 도는 음악] 119 00:08:19,916 --> 00:08:21,416 집에 가서 메일로 보내드릴게요 120 00:08:25,296 --> 00:08:26,666 한번 해봅시다 121 00:08:26,756 --> 00:08:29,296 대체 누가 왜 비행기를 추락시킨 건지 122 00:08:30,259 --> 00:08:31,429 고맙습니다, 박사님 123 00:08:31,844 --> 00:08:33,974 [휴대폰 벨 소리] 124 00:08:36,015 --> 00:08:36,965 고해리입니다 125 00:08:37,642 --> 00:08:39,102 호식 씨가 총에 맞았어 126 00:08:39,393 --> 00:08:41,693 (해리) 뭐? 어쩌다가? 127 00:08:43,481 --> 00:08:44,821 어, 그 병원 알아 128 00:08:44,982 --> 00:08:46,362 집에 들렀다가 그리로 갈게 129 00:08:47,318 --> 00:08:48,358 (해리) 아, 잠깐만! 130 00:08:49,737 --> 00:08:51,197 달건 씨 예상이 맞았어 131 00:08:52,281 --> 00:08:54,201 블랙박스에서 증거 찾아냈어 132 00:08:55,535 --> 00:08:56,655 비행기... 133 00:08:58,246 --> 00:08:59,456 테러당한 거야 134 00:08:59,539 --> 00:09:01,119 [쿵 하는 효과음] 135 00:09:02,875 --> 00:09:04,625 자세한 건 가서 얘기할게 136 00:09:04,710 --> 00:09:06,710 [통화 종료음] [발소리] 137 00:09:25,731 --> 00:09:26,731 (해리) 어? 138 00:09:26,983 --> 00:09:28,613 노트북이 어디 갔지? 139 00:09:30,778 --> 00:09:33,158 (해리) 윽! [쿵 하는 효과음] [긴장감 있는 음악] 140 00:09:33,239 --> 00:09:35,619 [해리 비명] [목 졸리는 소리] 141 00:09:37,660 --> 00:09:40,540 [남자 신음] [우당탕] 142 00:09:41,205 --> 00:09:43,455 [신음] 143 00:09:46,210 --> 00:09:48,800 [비명 지르는 해리] [몸싸움 소리] [신음] 144 00:09:50,381 --> 00:09:52,381 [우당탕] [남자의 신음] 145 00:09:53,509 --> 00:09:54,799 (해리) 악! [거친 숨소리] 146 00:09:57,972 --> 00:10:00,772 [헐떡이는 숨소리] 147 00:10:03,394 --> 00:10:04,484 [애쓰는 신음] 148 00:10:07,064 --> 00:10:09,944 [고통스러운 남자 비명] 149 00:10:10,526 --> 00:10:12,186 [신음] 150 00:10:13,154 --> 00:10:15,954 [남자의 고통스러운 신음] 151 00:10:26,292 --> 00:10:30,092 [아랍어로] 복면 벗어, 어서! [헐떡이는 남자] 152 00:10:32,256 --> 00:10:33,086 [신음] 153 00:10:35,051 --> 00:10:36,141 (해리) 너... 154 00:10:36,218 --> 00:10:37,468 그 호텔 청소부? 155 00:10:37,845 --> 00:10:41,215 (달건) 비행기 추락시킨 놈하고 저놈이 한패라고 말해 156 00:10:42,475 --> 00:10:43,765 [아랍어로] 돌아 157 00:10:46,228 --> 00:10:47,438 [아랍어로] 무릎 꿇어 158 00:10:47,521 --> 00:10:50,441 [긴장한 숨소리] 159 00:10:50,524 --> 00:10:52,034 [아랍어로] 누가 보냈어? 160 00:10:52,151 --> 00:10:53,441 [아랍어로] 몰라요 161 00:10:53,569 --> 00:10:57,279 [아랍어로] 당신을 자살로 위장시키면 1만 유로를 준댔어요 162 00:10:57,365 --> 00:11:01,445 [아랍어로] 널 쏴 죽여도 난 정당방위야 163 00:11:02,662 --> 00:11:04,412 [아랍어로] 살고 싶으면 사실대로 말해 164 00:11:04,497 --> 00:11:06,957 [아랍어로] 진짜로 전화 통화만 하고 얼굴은 못 봤어요 165 00:11:08,125 --> 00:11:09,455 [아랍어로] 휴대폰 꺼내 166 00:11:09,543 --> 00:11:12,253 [긴장한 숨소리 계속] 167 00:11:15,383 --> 00:11:18,593 [아랍어로] 널 사주한 놈한테 전화 걸어 안 그러면... 168 00:11:18,678 --> 00:11:20,258 [아랍어로] 진짜로 쏴버릴 거야 169 00:11:20,346 --> 00:11:22,596 [헐떡이는 소리] 170 00:11:31,941 --> 00:11:33,731 [헐떡이는 남자] 171 00:11:36,112 --> 00:11:37,572 [규칙적인 병원 기계음 계속] 172 00:11:38,322 --> 00:11:39,322 [신음하는 호식] 173 00:11:47,748 --> 00:11:51,418 [휴대폰 진동] 174 00:11:52,211 --> 00:11:53,801 [휴대폰 진동 계속] 175 00:12:14,900 --> 00:12:17,070 여보세... 아, 헬로! 176 00:12:17,153 --> 00:12:19,533 (달건) 헬로? 여보세요, 말씀하세요 [긴장감이 도는 음악] 177 00:12:19,613 --> 00:12:20,663 달건 씨? 178 00:12:23,451 --> 00:12:24,991 이 전화를 왜 달건 씨가 받아? 179 00:12:26,203 --> 00:12:27,663 호식 씨 아직 수술 안 끝났어 180 00:12:28,164 --> 00:12:29,334 [숨소리] 181 00:12:29,415 --> 00:12:32,625 그럼 이게 호식 씨 휴대폰이라고? 182 00:12:33,669 --> 00:12:35,419 자기가 전화해놓고 왜 딴소리야? 183 00:12:38,340 --> 00:12:41,300 [긴장한 숨소리] 184 00:12:42,219 --> 00:12:43,759 내 말 잘 들어, 달건 씨 185 00:12:44,513 --> 00:12:46,523 지금 통화하고 있는 이 휴대폰 186 00:12:47,683 --> 00:12:49,483 날 죽이려던 놈이 갖고 있던 거거든? 187 00:12:50,936 --> 00:12:52,436 뭐? 188 00:12:52,521 --> 00:12:53,691 김호식 잡아 189 00:12:55,107 --> 00:12:56,227 테러범하고 한패야 190 00:12:56,734 --> 00:12:58,744 [긴장감 고조되는 효과음] 191 00:13:01,363 --> 00:13:05,413 [숨을 가쁘게 쉬며] 그놈만 잡으면 이 사건 해결할 수 있어 192 00:13:07,328 --> 00:13:10,248 [달그락] [다급하게 도망가는 소리] [긴장감 넘치는 음악] 193 00:13:32,770 --> 00:13:34,150 (달건) 어! 헤이, 헤이! 194 00:13:34,230 --> 00:13:36,400 아까 걔 어디 갔어! [아랍어로 말하는 소리] 195 00:13:36,482 --> 00:13:38,692 걔, 여기 총 맞은 애! 건 샷! [아랍어로 대답하는 소리] 196 00:13:38,776 --> 00:13:40,526 [아랍어로 대답하는 여자] (달건) 아유, 에이 씨 197 00:13:40,694 --> 00:13:43,744 [아랍어로 말하는 남자] 198 00:13:43,823 --> 00:13:45,663 [긴박한 음악] 199 00:14:12,768 --> 00:14:14,648 (달건) 호식 씨, 저 차달건인데요 200 00:14:14,728 --> 00:14:16,358 혹시 고해리 씨 숙소 어딘지 아세요? 201 00:14:17,773 --> 00:14:19,323 고해리 씨는 왜요? 202 00:14:20,776 --> 00:14:23,816 [키보드 소리] 203 00:14:38,252 --> 00:14:39,672 동영상이 없어졌다고요? 204 00:14:40,254 --> 00:14:41,264 (해리) 걱정 마세요 205 00:14:41,505 --> 00:14:44,125 국정원에 있는 제 동기한테 보내놓은 게 있으니까 206 00:14:44,633 --> 00:14:46,763 늦어도 내일까지는 테러범 신원 확인될 겁니다 207 00:14:47,636 --> 00:14:50,926 아, 다행이군요 연락 기다리겠습니다 208 00:14:58,731 --> 00:15:00,731 [음악이 멈춘다] 209 00:15:02,610 --> 00:15:06,360 [휴대폰 진동] 210 00:15:06,488 --> 00:15:08,488 [긴장감이 도는 음악] 211 00:15:12,912 --> 00:15:14,082 (제시카) 말씀하세요 212 00:15:15,039 --> 00:15:16,829 (케빈) 여기 문제가 좀 생겼습니다 213 00:15:19,168 --> 00:15:20,588 (제시카) 듣고 있어요 214 00:15:24,798 --> 00:15:27,218 [긴박한 음악] 215 00:15:30,763 --> 00:15:34,393 [급정거 소리] [호식 신음] 216 00:15:35,309 --> 00:15:36,139 [숨소리] 217 00:15:37,978 --> 00:15:39,098 [발소리] [문소리] 218 00:15:39,521 --> 00:15:40,691 [씩씩대는 소리] 219 00:15:40,773 --> 00:15:42,573 - (호식) 오지 마! - 김호식 씨 220 00:15:45,027 --> 00:15:46,607 이거 뭔지 알아? 221 00:15:46,695 --> 00:15:49,445 (호식) 이거 씹으면 나 바로 즉사야 222 00:15:49,531 --> 00:15:52,081 - 미친 짓 그만해요 - 미친 짓? 223 00:15:53,786 --> 00:15:55,746 미친 짓은 지금 너희들이 하고 있어 224 00:15:55,829 --> 00:15:57,869 개소리 집어치우고, 씨! 225 00:15:57,957 --> 00:15:59,377 내 조카 왜 죽였어 226 00:16:00,292 --> 00:16:02,752 비행기 왜 폭파시켰어, 이 씨! 227 00:16:05,673 --> 00:16:07,973 [긴장감 고조되는 효과음] 228 00:16:17,810 --> 00:16:20,560 (해리) 우리 찬찬히 다시 얘기해요 [긴장감이 도는 음악] 229 00:16:20,646 --> 00:16:24,186 아내랑 딸을 생각해서라도 이렇게 죽으면 안 되죠 230 00:16:24,984 --> 00:16:27,074 내 아내랑 딸 지키려면 231 00:16:28,821 --> 00:16:30,361 다른 방법 없어 232 00:16:39,790 --> 00:16:41,000 김호식 씨 233 00:16:41,709 --> 00:16:43,129 김호식 씨! 234 00:16:43,210 --> 00:16:45,710 정신 차려 봐요, 김호식 씨 김호식 씨! 235 00:16:45,796 --> 00:16:47,506 [피 토하는 소리] [해리의 놀라는 신음] 236 00:16:48,465 --> 00:16:50,045 [해리의 놀란 숨소리] 237 00:16:50,801 --> 00:16:52,341 아무것도... 238 00:16:54,013 --> 00:16:55,313 아무것도 하지 마 239 00:16:56,598 --> 00:16:57,888 (호식) 그 사람들... 240 00:16:59,184 --> 00:17:00,604 무서운 사람들... 241 00:17:01,186 --> 00:17:03,896 - (해리) 김호식 씨! - 야, 야! 242 00:17:03,981 --> 00:17:07,531 죽지 말고 말해! 그놈들 누구야, 어? 243 00:17:08,110 --> 00:17:10,860 - 그만해 - 말해, 이 새끼야! 244 00:17:11,363 --> 00:17:12,413 누군데! 245 00:17:12,865 --> 00:17:14,365 누군데 우리 훈일 죽였어! 246 00:17:14,450 --> 00:17:16,370 - 말하라고! - 그만하라고 [총성] 247 00:17:21,165 --> 00:17:22,665 (달건) 이, 씨! [해리의 신음] 248 00:17:22,750 --> 00:17:24,170 [발소리] 249 00:17:25,377 --> 00:17:27,127 [유리 깨지는 소리] 250 00:17:31,258 --> 00:17:33,838 [아랍어로] 경찰이죠? 도와주세요 251 00:17:35,262 --> 00:17:36,472 경찰에 신고했어 252 00:17:37,431 --> 00:17:38,351 [낮은 신음] 253 00:17:41,185 --> 00:17:42,595 [차 문 닫는 소리] [숨을 헐떡인다] 254 00:17:46,648 --> 00:17:49,988 [가쁜 숨소리] 255 00:17:51,904 --> 00:17:54,664 - 그 총 이리 내 - 뭐? 왜 256 00:17:54,740 --> 00:17:57,030 야, 그 손으로 무슨 총을 쏜다고 그래, 빨리 갖고 와! 257 00:17:57,493 --> 00:17:59,833 [헐떡이며] 입 닥쳐 당신은 일반인이고 258 00:18:00,537 --> 00:18:03,077 난 특수 요원이야 [달건 한숨] 259 00:18:03,165 --> 00:18:05,495 당신 절대 죽게 안 놔둘 거니까 [헐떡이는 소리] 260 00:18:05,584 --> 00:18:07,924 아무 걱정 말고 나만 믿... [탕] 261 00:18:08,378 --> 00:18:10,708 [비명] [쨍그랑] 262 00:18:11,548 --> 00:18:12,968 [놀란 해리의 비명] 263 00:18:13,383 --> 00:18:14,643 야! 264 00:18:15,302 --> 00:18:18,182 [총성] 어휴, 저 또라이! 265 00:18:19,765 --> 00:18:21,765 [탕] [비명] 266 00:18:25,604 --> 00:18:26,564 [탄피 떨어지는 소리] 267 00:18:27,689 --> 00:18:30,189 [숨을 헐떡인다] 268 00:18:32,694 --> 00:18:35,364 [숨소리] 269 00:18:36,782 --> 00:18:38,282 [탕] (해리) 으아! 270 00:18:38,367 --> 00:18:39,407 악! 271 00:18:40,077 --> 00:18:40,907 야! 272 00:18:43,914 --> 00:18:45,714 빨리 와! [헐떡이는 해리] 273 00:18:46,583 --> 00:18:49,003 - 너 죽고 싶어 환장했어? - 누가 할 소린데 274 00:18:49,378 --> 00:18:51,758 당신 이러다 총 맞으면 내 신세 조지는 거 몰라? 275 00:18:54,758 --> 00:18:55,678 여기 꼼짝 말고 있어 276 00:18:56,385 --> 00:18:57,295 왜 이래? 277 00:18:58,011 --> 00:18:59,471 내가 이런 상황을 대비해서 278 00:18:59,555 --> 00:19:01,135 얼마나 피나는 훈련을 했는지 알아? 279 00:19:01,640 --> 00:19:03,560 (해리) 이까짓 상처는 나한테 아무것도, 악! 280 00:19:03,851 --> 00:19:05,641 이런, 씨! [탕] [해리 비명] 281 00:19:08,647 --> 00:19:10,477 [달건 한숨] 282 00:19:12,359 --> 00:19:14,109 저기 저 차 보이지? 283 00:19:15,154 --> 00:19:16,864 (해리) 저기까지 3초 안에 뛸 수 있겠어? 284 00:19:17,781 --> 00:19:20,371 저 자식 총 볼트 액션이야 285 00:19:20,951 --> 00:19:23,121 (해리) 한 발 쏠 때마다 노리쇠를 수동 조작 해야 돼서 286 00:19:23,787 --> 00:19:25,827 다음 탄 쏠 때까지 3초가량 걸려 287 00:19:25,914 --> 00:19:28,044 움직이는 표적엔 더 불리하고 288 00:19:28,125 --> 00:19:29,705 [숨을 헐떡인다] 289 00:19:29,793 --> 00:19:32,553 일단 저 트럭까지만 가면 좀 해볼 만해 290 00:19:33,130 --> 00:19:34,880 옥상에서 발사각이 안 나오거든 291 00:19:35,591 --> 00:19:38,511 단 3초, 3초 안에 저기까지 가야 돼 292 00:19:39,720 --> 00:19:40,550 할 수 있겠어? 293 00:19:44,641 --> 00:19:45,481 4초... 294 00:19:55,736 --> 00:19:56,606 [총성] 295 00:19:57,446 --> 00:20:00,736 [총성 연발] 뛰어! 296 00:20:01,742 --> 00:20:03,742 [긴장감 넘치는 음악] 297 00:20:26,808 --> 00:20:27,768 [철컥] 298 00:20:39,404 --> 00:20:40,284 [덜그럭] 299 00:20:51,041 --> 00:20:53,041 [긴장감이 도는 음악] 300 00:21:00,592 --> 00:21:01,552 아이, 씨 301 00:21:01,677 --> 00:21:04,097 - [달건 조용히] 왜! - 머리에 총구멍 나고 싶어? 302 00:21:04,638 --> 00:21:07,138 스치기만 해도 평생 침 질질 흘리고 살아야 돼 303 00:21:09,685 --> 00:21:11,345 특수 요원들이 쓰는 특수 무기야? 304 00:21:19,778 --> 00:21:20,608 아무도 없는데? 305 00:21:24,908 --> 00:21:27,998 [사이렌] 306 00:21:30,747 --> 00:21:32,747 [계속 이어지는 사이렌] 307 00:21:32,833 --> 00:21:34,003 이, 씨 308 00:21:38,422 --> 00:21:40,882 [숨 헐떡이는 해리] 309 00:21:41,383 --> 00:21:42,633 [달건 한숨] 310 00:21:42,718 --> 00:21:44,888 [고함] 311 00:21:59,234 --> 00:22:00,994 [요란한 매미 소리] 312 00:22:01,069 --> 00:22:03,529 [긴장감이 도는 음악] 313 00:22:13,915 --> 00:22:15,915 [긴장감 있는 음악] 314 00:22:27,763 --> 00:22:29,183 보안 검열입니다 315 00:22:29,264 --> 00:22:30,814 (세훈) 고마 다들 자리에서 일어나 주이소 316 00:22:30,891 --> 00:22:33,691 [짜증 내는 직원들] - (세훈) 감사합니다 - (남자) 협조 좀 해주십시오 317 00:22:33,769 --> 00:22:37,479 [투덜거리는 직원들] 318 00:22:38,023 --> 00:22:39,443 니 신입이제? 319 00:22:39,524 --> 00:22:41,654 거, 손! 손 조심해라, 손 320 00:22:42,152 --> 00:22:44,952 (화숙) 니 어딜 만지노, 씨! 개자슥, 확! 321 00:22:45,489 --> 00:22:46,909 [중얼거리며] 아, 가시나 322 00:22:51,119 --> 00:22:52,619 [긴장감 있는 음악] 323 00:22:57,209 --> 00:22:59,799 [부스럭거리는 소리] 324 00:22:59,878 --> 00:23:02,508 [흥얼거리는 소리] 325 00:23:04,549 --> 00:23:06,679 [물건들 담는 소리] 326 00:23:06,760 --> 00:23:07,930 (세훈) 싹 다... 327 00:23:08,595 --> 00:23:10,175 동영상 딱 하나만 꺼냅시다 328 00:23:10,263 --> 00:23:14,233 [숨 들이쉬며] 고향 사람 좋다는 기 뭡니까 예? 김 선배 329 00:23:14,976 --> 00:23:16,976 [나지막이] 와? 니 뭐 켕기는 거라도 있나? 330 00:23:17,062 --> 00:23:19,522 지가예, 홀딱 벗고 있는 사진이 있는데 331 00:23:19,606 --> 00:23:20,976 눈 베리면 우짭니까? 332 00:23:23,652 --> 00:23:26,072 괜찮다, 회사에서 산재 처리 해 주겠지 333 00:23:28,573 --> 00:23:31,163 문디 자슥, 눈깔을 쎄리 마, 확 파삐뿌까? 씨 334 00:23:33,203 --> 00:23:34,043 뭐야? 335 00:23:35,372 --> 00:23:36,962 뭐야, 이 새끼들아! 336 00:23:37,707 --> 00:23:40,787 (세훈) 저기, 이 방에서 인가 안 된 기술이 사용됐다 캐가지고... 337 00:23:41,294 --> 00:23:43,554 (재식) 너희들 꼴리는 대로 보안 검열이야? 338 00:23:44,047 --> 00:23:44,877 누구 명령이야? 339 00:23:45,632 --> 00:23:47,182 기태웅 팀장 명령입니다 340 00:23:47,259 --> 00:23:49,639 하아, 이 씨... 341 00:23:50,846 --> 00:23:52,006 그 새끼 지금 어딨어? 342 00:23:52,097 --> 00:23:54,217 [요란한 매미 소리] 343 00:23:58,311 --> 00:23:59,441 (재식) 야, 기태웅이! 344 00:24:00,230 --> 00:24:03,400 국장인 나한테 보고 한마디도 없이 남의 사무실을 뒤집어 놔? 345 00:24:03,775 --> 00:24:05,025 너 많이 컸다? 346 00:24:07,320 --> 00:24:08,700 7년 전 오늘 347 00:24:10,323 --> 00:24:11,783 제 동기가 죽었습니다 348 00:24:13,201 --> 00:24:14,661 국장님도 아실 겁니다 349 00:24:16,705 --> 00:24:17,865 코드명 블레즈 파스칼 350 00:24:17,956 --> 00:24:19,366 (재식) 보안 검열을 해도 351 00:24:19,458 --> 00:24:22,918 네 선임들은 다 미리 보고하고 그랬어, 인마! 352 00:24:23,170 --> 00:24:25,880 그게 관례라는 거야 선배들에 대한 예우고! 353 00:24:25,964 --> 00:24:27,224 작전도 성공했고 354 00:24:27,299 --> 00:24:29,379 빠져나올 수 있는 시간도 충분했어요, 근데... 355 00:24:31,386 --> 00:24:32,506 왜 죽었는지 아십니까? 356 00:24:33,847 --> 00:24:36,267 [한숨] 작전 지휘부가 357 00:24:36,349 --> 00:24:38,349 아주 사소한 규정을 어겼기 때문이에요 358 00:24:38,435 --> 00:24:40,345 - 야, 그때 그거는... - (태웅) 그래서! 359 00:24:42,898 --> 00:24:44,608 내 친구가 개죽음을 당했습니다 360 00:24:45,901 --> 00:24:47,031 [한숨] 361 00:24:47,152 --> 00:24:48,822 잘못된 관례는 버릴 거고 362 00:24:49,488 --> 00:24:50,948 전 규정대로 하겠습니다 363 00:24:58,788 --> 00:25:01,878 (재식) 아, 저 시건방진 새끼 저거, 씨! 364 00:25:04,836 --> 00:25:06,126 [초조한 한숨] 365 00:25:06,796 --> 00:25:07,796 (화숙) 헉! 366 00:25:08,757 --> 00:25:10,337 존경하는 깡 국장님! 367 00:25:10,425 --> 00:25:12,755 부탁 하나만 딱 들어주심 안 되겠심니까? 368 00:25:12,844 --> 00:25:15,314 실은 고해리가 동영상 하나를 보냈심니다 369 00:25:15,388 --> 00:25:18,058 근데 감찰국에서 검열한다꼬 갖고 갔는데 370 00:25:18,141 --> 00:25:19,941 국장님 빠워로 어떻게 좀... 371 00:25:21,520 --> 00:25:22,900 국장님! 372 00:25:23,480 --> 00:25:25,400 국장님, 한 번만 도와주이소! 373 00:25:26,441 --> 00:25:28,191 어휴, 기 팀장님이 374 00:25:28,276 --> 00:25:31,316 국장님 말이라면 껌뻑 죽는다 아입니까? 375 00:25:31,613 --> 00:25:32,573 예? 376 00:25:32,906 --> 00:25:34,616 아, 국장님 377 00:25:34,699 --> 00:25:36,699 아, 한 번만... [구역질 소리] 378 00:25:37,369 --> 00:25:39,449 [토하는 소리] 아, 더러버라 379 00:25:39,996 --> 00:25:42,286 아, 어젯밤에 또 술통에 빠졌는갑네? 380 00:25:43,041 --> 00:25:45,251 [구역질 소리] 말자, 말어, 씨 381 00:25:45,335 --> 00:25:46,995 빠워는 무슨 얼어 뒤질... 382 00:25:47,587 --> 00:25:49,087 [계속 토하는 소리] 383 00:25:49,172 --> 00:25:50,012 어으 384 00:25:50,840 --> 00:25:54,010 [의미심장한 음악] 385 00:26:12,821 --> 00:26:14,071 (호식) 아무것도... 386 00:26:14,739 --> 00:26:15,909 아무것도 하지 마 387 00:26:16,992 --> 00:26:20,292 그 사람들... 무서운 사람들... 388 00:26:26,376 --> 00:26:30,166 (태웅) 비밀 정보 분실 미인가 장비 사용, 해킹 등 389 00:26:30,255 --> 00:26:32,505 보안 사고가 총 27건입니다 390 00:26:33,550 --> 00:26:36,890 이는 작년 일사분기와 대비해 약 30% 이상 증가한 수칩니다 391 00:26:36,970 --> 00:26:39,430 [휴대폰 진동] 392 00:26:39,514 --> 00:26:42,524 (태웅) 자, 앞에 가지고 계신 표 5페이지를 봐주시기 바랍니다 393 00:26:43,852 --> 00:26:45,652 [바람 소리] 394 00:26:46,187 --> 00:26:49,517 (전화 속 안내 음성) 연결이 되지 않아 삐 소리 후... [깊은 한숨] 395 00:26:49,608 --> 00:26:52,278 이 인간 또 전화를 씹네 [계속되는 안내 음성] 396 00:26:54,487 --> 00:26:56,197 그래, 그렇게 해 봐 397 00:26:56,698 --> 00:26:59,328 내가 엄청 후회하게 만들어줄 테니까 [통화 종료음] 398 00:27:00,410 --> 00:27:03,540 (태웅) 전수 조사를 통해 발견된 추가 미인가 장비들에 대한 399 00:27:03,622 --> 00:27:05,872 엄중 조치 및... [헐떡이는 숨소리] 400 00:27:06,499 --> 00:27:07,379 (주철) 아... 401 00:27:10,670 --> 00:27:12,300 늦어서 죄송합니다 402 00:27:13,757 --> 00:27:15,257 앞으로 늦으면 들어오지 마 403 00:27:15,717 --> 00:27:16,967 아, 그래도 됩니까? 404 00:27:22,474 --> 00:27:24,354 [휴대폰 벨 소리] 405 00:27:25,101 --> 00:27:28,021 [짜증 내며] 거, 회의 중에는 전화기 좀 꺼놓으라고 몇 번을 말해! 406 00:27:28,104 --> 00:27:29,064 (주철) 죄송합니다 407 00:27:31,191 --> 00:27:33,361 야, 회의 중이야, 끊어 408 00:27:33,443 --> 00:27:34,443 (해리) 비행기... 409 00:27:35,779 --> 00:27:36,909 테러로 떨어졌어요 410 00:27:37,447 --> 00:27:38,777 [쿵 하는 효과음] 뭐? 411 00:27:39,199 --> 00:27:43,369 제가 블랙박스에서 어마어마한 비밀을 풀어냈다고요 412 00:27:44,287 --> 00:27:46,367 (해리) 우리 그동안 엄청 무시당했잖아요 [긴장감이 도는 음악] 413 00:27:46,456 --> 00:27:48,706 국장님하고 제가 테러범만 잡으면 414 00:27:48,792 --> 00:27:50,542 우리 물 먹였던 인간들한테 415 00:27:50,627 --> 00:27:52,667 아주 빅 엿 먹이는 거라니까요 416 00:27:53,129 --> 00:27:54,759 (재식) 야, 강 국장, 뭐 해? 417 00:27:55,173 --> 00:27:56,173 얼른 전화기 끄고... 418 00:27:58,760 --> 00:28:01,600 B357기 테러로 떨어졌답니다 419 00:28:02,597 --> 00:28:04,017 - 응? - 뭐? 420 00:28:08,645 --> 00:28:11,015 국장님? 여보세요? 421 00:28:11,773 --> 00:28:14,443 야, 여기 원장님 계시니까 네가 직접 보고드려 422 00:28:17,237 --> 00:28:20,027 나 원장이야 테러라는 게 무슨 말이야? 423 00:28:23,535 --> 00:28:26,575 [목 가다듬으며] 모로코에 나가 있는 고해리 요원입니다 424 00:28:26,996 --> 00:28:30,626 블랙박스 음성 기록 장치에서 테러범 통화 내용을 확인했습니다 425 00:28:35,004 --> 00:28:36,304 [웅성거리는 소리] 426 00:28:36,798 --> 00:28:37,968 (해리) 공범이 있습니다 427 00:28:40,051 --> 00:28:42,551 사고기 부기장인 김우기란 사람입니다 428 00:28:43,054 --> 00:28:44,974 - 거, 확실한 건가? - 네! 429 00:28:45,223 --> 00:28:48,353 ICAO 조사관으로 있는 케빈 박사도 같이 확인한 겁니다 430 00:28:48,435 --> 00:28:50,345 (해리) 공화숙 요원한테 431 00:28:50,437 --> 00:28:52,437 테러범 얼굴이 있는 동영상을 보내놨습니다 432 00:28:52,522 --> 00:28:55,402 더 자세한 건 본사로 복귀해서 보고드리겠습니다 433 00:28:56,484 --> 00:28:58,654 (재식) 야, 고해리 누구 맘대로 복귀야? 434 00:28:58,737 --> 00:29:01,737 자, 일단 디테일 버전으로 보고서부터 작성하고... 435 00:29:01,823 --> 00:29:02,823 당장 귀국해! 436 00:29:03,992 --> 00:29:06,662 (해리) 알겠습니다, 원장님 [통화 종료음] 437 00:29:11,166 --> 00:29:12,166 복귀 명령 떨어졌어 438 00:29:12,250 --> 00:29:14,250 호텔 들렀다가 짐 챙기려면 서둘러야 돼 439 00:29:15,086 --> 00:29:16,086 혼자 가 440 00:29:19,340 --> 00:29:22,390 테러범하고 그 부기장 새끼 여기 모로코에 숨어 있어 441 00:29:23,928 --> 00:29:25,468 그놈들 잡기 전까진 한국으로 못 가 442 00:29:27,849 --> 00:29:30,019 여기가 무슨 동물원 사파린 줄 알아? 443 00:29:30,351 --> 00:29:33,351 보고 싶으면 걔네들이 뭐 시간 맞춰서 나타나 준대? 444 00:29:34,647 --> 00:29:36,067 그놈들 또 나타나 445 00:29:36,858 --> 00:29:38,188 날 죽여야 되니까 446 00:29:38,777 --> 00:29:41,277 그 두 새끼만 잡아서 족치면 다 끝나 447 00:29:42,197 --> 00:29:44,777 제발 상황 판단 좀 제대로 하세요 448 00:29:44,866 --> 00:29:47,786 공항 CCTV를 2시간 만에 조작한 놈들이야 449 00:29:47,869 --> 00:29:49,499 걔네 뒤에 더 큰 놈들이 있다는 거 450 00:29:49,579 --> 00:29:50,829 척 보면 견적 안 나와? 451 00:29:52,332 --> 00:29:54,042 그놈들이 대체 누군데? 452 00:29:54,292 --> 00:29:56,672 왜 아무 죄도 없는 사람들을 죽인 건데! 453 00:29:57,378 --> 00:29:59,798 내 조카가 왜 죽어야 하는 건데, 왜! 이 씨 454 00:30:01,633 --> 00:30:04,433 [파도 소리] [잔잔한 음악] 455 00:30:10,099 --> 00:30:13,139 지금 그거 밝히겠다고 서울로 가겠다는 거잖아 456 00:30:16,064 --> 00:30:17,774 여기선 아무것도 못 해 457 00:30:19,150 --> 00:30:20,690 당장 우리 목숨이 위험하다고 458 00:30:27,200 --> 00:30:30,250 대한민국 그렇게 허술하지 않아 459 00:30:31,287 --> 00:30:33,537 국정원에서 정식으로 수사할 거니까 460 00:30:34,666 --> 00:30:37,126 걱정 말고 나랑 같이 서울로 가 461 00:30:58,231 --> 00:31:00,191 [탁] 지체할 거 없어 462 00:31:00,817 --> 00:31:01,857 수사 누가 맡을래? 463 00:31:02,610 --> 00:31:03,740 제가 맡겠습니다 464 00:31:04,195 --> 00:31:06,355 (재식) 고해리, 제가 데리고 있는 앱니다 465 00:31:06,447 --> 00:31:07,697 제가 맡겠습니다 466 00:31:10,785 --> 00:31:13,285 강 국장님은 6년 전에 영국 MI6과 함께 467 00:31:13,371 --> 00:31:16,251 (태웅) 국제 테러조직 아브샤프를 검거했던 적이 있습니다 468 00:31:16,708 --> 00:31:18,498 테러와 관련된 거라면 강주철 국장님이... 469 00:31:18,585 --> 00:31:19,955 민 국장이 맡아 470 00:31:21,129 --> 00:31:23,169 (재식) 예, 알겠습니다 471 00:31:24,632 --> 00:31:27,012 고해리가 보냈다는 동영상 감찰부에 있을 거야 472 00:31:27,093 --> 00:31:28,553 그거부터 확인하지 473 00:31:29,178 --> 00:31:30,178 [헛기침] 474 00:31:33,641 --> 00:31:35,061 [긴장감 있는 음악] 475 00:31:35,143 --> 00:31:36,943 - (태웅) 뭐? - (남자) 안 됩니다 476 00:31:37,020 --> 00:31:38,610 [사람들이 웅성거리는 소리] 477 00:31:38,730 --> 00:31:40,730 [달그락거리는 소리] 478 00:31:46,404 --> 00:31:47,244 어떻게 된 거야 479 00:31:49,699 --> 00:31:50,529 바이러스입니다 480 00:31:50,617 --> 00:31:52,987 도대체 뭘 어떻게 했길래 바이러스가 걸려! 481 00:31:53,077 --> 00:31:54,157 지금 원인 파악 중입니다 482 00:31:54,245 --> 00:31:56,285 원인이고 뭐고 동영상부터 복구시켜 483 00:31:56,372 --> 00:31:57,462 복구하는 데 얼마나 걸려? 484 00:31:57,540 --> 00:31:59,380 전문가가 도착해 봐야 알 것 같습니다 485 00:31:59,459 --> 00:32:00,749 시간 많이 못 줘 486 00:32:01,085 --> 00:32:02,045 오늘 내로 복구해 487 00:32:03,129 --> 00:32:04,589 민 국장은 기밀 유지 신경 쓰고 488 00:32:04,881 --> 00:32:05,761 알겠습니다 489 00:32:20,021 --> 00:32:23,691 그럼 국정원 쪽은 저 신경 안 써도 되는 거죠? 490 00:32:24,567 --> 00:32:28,197 [낮게 웃음] 그나저나 우린 언제 봐요? 491 00:32:29,572 --> 00:32:31,072 (제시카) 또 차이는 거예요? 492 00:32:31,407 --> 00:32:34,657 [웃으며] 절 너무 막 대하신다 493 00:32:34,953 --> 00:32:37,663 그러다 제가 나중에 해코지라도 하면 어쩌시려고... [통화 종료음] 494 00:32:42,460 --> 00:32:44,710 [어이 없는 듯한 웃음] 495 00:32:45,421 --> 00:32:46,421 '섀도' 496 00:32:47,632 --> 00:32:50,222 내가 지은 별명이지만 딱 어울려 497 00:32:51,010 --> 00:32:54,640 뭐랄까, 일 처리 방식이 꼭 스텔스기 같아 498 00:32:54,722 --> 00:32:56,352 조용하고 정확한 거 499 00:32:56,432 --> 00:32:59,482 케빈 박사한텐 국정원 쪽 걱정 말라고 전하겠습니다 500 00:33:01,187 --> 00:33:02,767 빨리 결론 내라고 해 501 00:33:02,855 --> 00:33:05,685 - 다이나믹사 기체 결함으로 - 알겠습니다 502 00:33:06,859 --> 00:33:07,989 저... 503 00:33:09,153 --> 00:33:10,413 (제시카) 장관님! 504 00:33:10,905 --> 00:33:12,985 [웃으며] 어머, 이런 데서도 뵙네요? 505 00:33:14,784 --> 00:33:17,454 장관님 볼 잘 치신단 말씀 들었는데 506 00:33:17,537 --> 00:33:19,157 언제 라운딩 같이해요 507 00:33:19,247 --> 00:33:20,917 제가 성심껏 모시겠습니다 508 00:33:20,999 --> 00:33:23,999 사업 관계자와는 사적인 자리 안 합니다 509 00:33:28,756 --> 00:33:30,966 모가지에 깁스를 했나 510 00:33:31,551 --> 00:33:33,851 내가 준비하라는 자료는 어떻게 됐어? 511 00:33:33,928 --> 00:33:35,258 {\an8}[긴장감이 도는 음악] 512 00:33:35,388 --> 00:33:36,758 {\an8}(승범) 임필규 중장 [카메라 소리] 513 00:33:36,889 --> 00:33:38,309 {\an8}국방부 정책실장으로 514 00:33:38,391 --> 00:33:40,561 {\an8}이번 F-X 사업의 실무를 맡고 있습니다 515 00:33:41,853 --> 00:33:42,733 {\an8}장동규 [카메라 소리] 516 00:33:42,937 --> 00:33:45,937 {\an8}이번 기자회견을 주최한 국방정책 연구소 소장입니다 517 00:33:47,275 --> 00:33:48,475 {\an8}[카메라 셔터 소리] 최상배 518 00:33:48,568 --> 00:33:50,568 {\an8}[카메라 소리] 국방부 소속 정책 보좌관입니다 519 00:33:51,654 --> 00:33:54,534 이 세 사람이 박만영 국방장관의 최측근들입니다 520 00:33:54,615 --> 00:33:57,235 이번 F-X 사업에도 깊숙이 관여하고 있고요 521 00:33:59,120 --> 00:34:01,000 임필규는 군수사령부 재직 시절 522 00:34:01,080 --> 00:34:02,790 식품 군납 비리에 연루돼 있습니다 523 00:34:03,249 --> 00:34:06,629 장동규는 지인의 아들을 군대 면제해주는 조건으로 524 00:34:06,711 --> 00:34:08,001 거액의 사례금을 받았고 525 00:34:08,087 --> 00:34:09,627 최상배는 현역 때 526 00:34:10,923 --> 00:34:12,933 여자 장교를 성추행했다는 의혹이 있습니다 527 00:34:14,677 --> 00:34:16,097 임필규 비리 자료 528 00:34:19,098 --> 00:34:20,218 (제시카) 장동규한테 보내 529 00:34:20,641 --> 00:34:22,731 장동규 건 최상배한테 530 00:34:23,311 --> 00:34:26,271 최상배 건 임필규한테 531 00:34:27,565 --> 00:34:30,815 박 장관 잡으려면 좀 더 고단수가 필요해 532 00:34:35,573 --> 00:34:37,083 (제시카) 이인자 자린 하나야 533 00:34:37,325 --> 00:34:39,535 동료지만 경쟁자이기도 해 534 00:34:45,750 --> 00:34:48,340 경쟁자의 약점처럼 흥미로운 것도 없어 535 00:34:48,419 --> 00:34:50,709 [전화 벨 소리] 콜사인 주면 536 00:34:51,798 --> 00:34:53,668 숨도 안 쉬고 달려올 거야 537 00:35:05,019 --> 00:35:06,939 (동규) 아니, 여긴 어쩐 일로... 538 00:35:10,108 --> 00:35:11,438 장 소장은 어쩐 일로... 539 00:35:11,567 --> 00:35:12,897 [헛기침] 540 00:35:14,195 --> 00:35:16,985 [제시카 살짝 웃으며] 다들 와 주셨네요 541 00:35:17,073 --> 00:35:21,413 [웃으며] 초대에 응해주셔서 대단히 감사합니다 542 00:35:23,162 --> 00:35:24,042 들여보내 543 00:35:25,414 --> 00:35:27,254 [긴장감이 도는 음악] 544 00:35:27,333 --> 00:35:30,633 오늘은 제가 모시는 자리니까 545 00:35:30,711 --> 00:35:32,211 (제시카) 마음 편하게들 노세요 546 00:35:33,798 --> 00:35:35,678 (필규) 지금 뭐 하는 겁니까? 547 00:35:35,758 --> 00:35:38,218 불편하신 분은 나가셔도 됩니다 548 00:35:38,302 --> 00:35:41,852 근데 먼저 자리를 뜨시면 549 00:35:42,765 --> 00:35:44,765 뒤가 많이 따가우실 거예요 550 00:35:51,691 --> 00:35:52,981 [헛기침] 551 00:35:59,740 --> 00:36:00,990 [헛기침] 552 00:36:03,452 --> 00:36:04,912 이게 뭐 하는 짓입니까! 553 00:36:12,253 --> 00:36:14,513 [육중한 철문 소리] 554 00:36:31,814 --> 00:36:34,694 [구두 소리] 555 00:36:34,775 --> 00:36:37,315 오시느라 고생 많으셨어요, 장관님 [차 문 닫는 소리] 556 00:36:38,863 --> 00:36:40,073 그 사람들 어딨어요? 557 00:36:40,865 --> 00:36:41,865 이쪽으로 558 00:36:55,254 --> 00:36:57,804 이쪽... [질펀하게 노는 남자들 노래] 559 00:36:58,633 --> 00:37:01,183 [계속 노래하는 소리] 560 00:37:01,260 --> 00:37:02,680 [여자들 소리] 561 00:37:03,596 --> 00:37:06,136 [고래고래 노래 부르는 소리] 562 00:37:06,557 --> 00:37:09,807 (필규) ♪ 정녕 그대가 나의 사랑을 ♪ 563 00:37:09,894 --> 00:37:13,024 ♪ 받아줄 수가 없나 ♪ 564 00:37:13,105 --> 00:37:16,185 ♪ 그대는 모나리자 모나리자 ♪ 565 00:37:16,317 --> 00:37:18,777 ♪ 나를 슬프게 하네 ♪ 566 00:37:18,861 --> 00:37:20,281 [우당탕] 567 00:37:20,696 --> 00:37:21,816 뭐 하는 짓들이야! 568 00:37:21,906 --> 00:37:23,156 [배경에 재생되는 음악 반주] 569 00:37:25,117 --> 00:37:25,987 장관님 570 00:37:26,077 --> 00:37:28,197 당장 나가! [마이크 끼익 소리] 571 00:37:29,580 --> 00:37:32,170 [황급히 도망치는 소리] 572 00:37:36,420 --> 00:37:37,510 [긴 한숨] 573 00:37:40,174 --> 00:37:42,184 [가쁜 숨소리] 574 00:37:45,263 --> 00:37:47,723 [와장창] 575 00:37:47,932 --> 00:37:49,232 이, 씨! 576 00:37:52,270 --> 00:37:53,770 [의미심장한 음악] 577 00:37:55,398 --> 00:37:57,938 [화난 숨소리] 578 00:38:04,991 --> 00:38:07,621 제가 장관님이라면 [박수] 579 00:38:08,327 --> 00:38:11,747 지금 이 시점에서 같이 술 한잔하자고 할 거 같은데 580 00:38:19,171 --> 00:38:20,631 [병 내려놓는 소리] 581 00:38:25,428 --> 00:38:27,388 이따위 치졸한 협박이 582 00:38:28,180 --> 00:38:29,560 나한테 통할 거 같은가? 583 00:38:29,974 --> 00:38:31,604 협박이라고 생각하세요? 584 00:38:32,435 --> 00:38:34,145 [어이 없는 듯한 웃음] 585 00:38:34,228 --> 00:38:36,438 저 아직 아무 말씀도 안 드렸는데? 586 00:38:36,522 --> 00:38:37,982 상대 잘못 골랐어 587 00:38:38,482 --> 00:38:40,742 그런다고 F-X 사업 못 가져가 588 00:38:41,777 --> 00:38:43,607 한 명은 군납 비리 589 00:38:43,696 --> 00:38:45,356 또 한 명은 병무 비리 590 00:38:45,448 --> 00:38:47,328 (제시카) 또 한 사람은 성추행 591 00:38:47,992 --> 00:38:49,412 장관님 모르셨죠? 592 00:38:49,827 --> 00:38:53,367 윗물은 맑은데 아랫물이 구정물이에요 593 00:38:53,456 --> 00:38:55,456 [심각한 분위기의 음악] 594 00:38:55,750 --> 00:38:58,590 [잔 내려놓는 소리] 다이나믹사를 선택하는 순간 595 00:38:59,086 --> 00:39:01,626 오늘 찍힌 영상과 그 사람들의 비리 자료 596 00:39:01,714 --> 00:39:03,134 언론에 다 공개될 거예요 597 00:39:04,508 --> 00:39:07,888 그러잖아도 비행기 사고로 민심이 사나운데 598 00:39:08,596 --> 00:39:11,056 장관님 그 돌팔매 다 어떻게 피하실 거예요? 599 00:39:12,350 --> 00:39:13,230 [한숨] 600 00:39:16,937 --> 00:39:19,437 하아, 속상하네 601 00:39:20,232 --> 00:39:22,652 난 장관님하고 싸우자고 이러는 게 아닌데 602 00:39:23,319 --> 00:39:25,239 [긴 한숨] [얼음 달그락 소리] 603 00:39:26,781 --> 00:39:31,121 미국 국방성에 나한테 약점 잡힌 인간들이 많아요 604 00:39:33,996 --> 00:39:37,416 한국 정부에서 혹할 만한 정보들도 몇 개 있고 605 00:39:37,500 --> 00:39:39,210 [한숨] 606 00:39:41,003 --> 00:39:42,303 장관님한테 607 00:39:44,673 --> 00:39:47,183 제가 드릴 선물이 아주 많다는 뜻이에요 608 00:39:47,760 --> 00:39:49,550 협상을 제안하겠다는 건가? 609 00:39:50,346 --> 00:39:53,556 서로의 신뢰로 맺는 비즈니스는 깨지기 쉬워도 610 00:39:54,809 --> 00:39:58,769 약점으로 맺는 관계는 쉽게 안 깨지죠 611 00:39:59,980 --> 00:40:01,900 난 당신의 약점을 가진 게 없소 612 00:40:02,775 --> 00:40:03,605 없으면 613 00:40:05,986 --> 00:40:07,356 만들면 되죠 614 00:40:08,697 --> 00:40:10,197 나한테는 615 00:40:11,200 --> 00:40:14,660 장관님이 큰 약점이 될 수도 있을 거 같은데 616 00:40:48,737 --> 00:40:49,777 [한숨] 617 00:40:50,197 --> 00:40:52,067 (해리) 내가 서두르자고 했지, 어? 618 00:40:52,908 --> 00:40:55,158 이게 뭐야! 비행기도 놓치고 619 00:40:55,619 --> 00:40:57,409 내 집에서 불도 못 켜놓고 620 00:40:58,956 --> 00:41:01,246 이래서 파트너를 잘 만나야 된다니까 621 00:41:01,792 --> 00:41:04,002 [쩝쩝거리는 소리] 622 00:41:04,086 --> 00:41:05,336 진짜 안 먹을 거야? 623 00:41:05,880 --> 00:41:06,920 내가 다 먹는다? 624 00:41:07,006 --> 00:41:08,546 나중에 배고프다고 딴소리하면... 625 00:41:08,632 --> 00:41:11,512 국정원이 수사하면 그쪽도 참여하나? 626 00:41:11,927 --> 00:41:14,637 씁, 거 묘하게 질문 기분 나쁘네? 627 00:41:15,097 --> 00:41:17,847 내가 아니면 누가 해? 이거 다 내가 밝혀낸 건데 628 00:41:19,935 --> 00:41:21,095 [코웃음] 629 00:41:21,437 --> 00:41:23,517 [씹는 소리] 왜? 못 미더워? 630 00:41:23,981 --> 00:41:26,191 (해리) 나 국정원에서 촉망받는 요원이야 631 00:41:26,275 --> 00:41:28,105 나 이 사건만 해결했다 하면... 632 00:41:28,194 --> 00:41:29,364 [깊은 한숨] 633 00:41:31,197 --> 00:41:32,487 근데 634 00:41:32,948 --> 00:41:34,618 당신 사람 잘 못 믿지? 635 00:41:34,700 --> 00:41:37,410 (해리) 내가 사람 보는 눈이 거의 엑스레이 수준이거든 636 00:41:37,495 --> 00:41:39,075 당신 의심 많잖아 637 00:41:39,830 --> 00:41:42,790 [쩝쩝] 욱하는 성격에 매사에 삐딱하고 638 00:41:42,875 --> 00:41:44,285 [쩝쩝거리는 소리] 그러는 그쪽은? 639 00:41:45,544 --> 00:41:47,004 내 말 더럽게 안 믿던데 640 00:41:47,087 --> 00:41:50,257 난 직업상 안 믿는 거고 당신은 성격상 못 믿는 거고 641 00:41:51,550 --> 00:41:53,800 (해리) 뭐 암튼 그 괴팍한 성격 덕에 642 00:41:53,886 --> 00:41:55,676 큰일 했네, 큰일 했어 643 00:41:57,473 --> 00:41:58,523 [짝짝] 644 00:41:59,934 --> 00:42:01,444 [부엉이 우는 소리] 645 00:42:02,311 --> 00:42:03,731 난 박수 안 쳐주나? 646 00:42:03,938 --> 00:42:05,728 나도 오늘 엄청난 거 밝혀냈는데 647 00:42:07,650 --> 00:42:09,280 [쩝쩝] 648 00:42:10,486 --> 00:42:13,026 근데 훈이는 왜 키우게 된 거야? 649 00:42:14,240 --> 00:42:15,990 애들 별로 안 좋아할 거 같은데 650 00:42:18,536 --> 00:42:20,536 잠이나 자 내가 보초 설게 651 00:42:20,621 --> 00:42:22,671 저기요, 민간인 씨 652 00:42:23,541 --> 00:42:26,381 보초는 당신 같은 민간인들이 서는 게 아니라 653 00:42:26,752 --> 00:42:28,552 나 같은 특수 요원들이 서는 거야 654 00:42:29,296 --> 00:42:32,466 저쪽 가서 주무세요 제가 지켜드릴 테니까, 음 655 00:42:33,717 --> 00:42:34,587 얼른... 656 00:42:37,638 --> 00:42:39,138 이딴 실력으로 뭘 지켜? 657 00:42:39,932 --> 00:42:41,852 그 새끼 나타나면 꼼짝없이 당할 텐... 658 00:42:46,897 --> 00:42:48,687 (해리) 그땐 내가 방심한 거야 659 00:42:49,733 --> 00:42:51,533 국정원에서 괜히 월급 주는 줄 알아? 660 00:42:58,617 --> 00:42:59,537 [깊은 한숨] 661 00:43:00,661 --> 00:43:01,951 (달건) 난 아무 여자랑 못 자 662 00:43:02,037 --> 00:43:03,497 자든지 말든지 맘대로 해 663 00:43:06,041 --> 00:43:07,041 [헛웃음] 664 00:43:09,837 --> 00:43:12,417 이보세요 그쪽 내 타입 아니야 [헛웃음] 665 00:43:12,506 --> 00:43:15,836 (해리) 나는 키 크고 얼굴 하얗고 지적인 사람 좋아해 666 00:43:15,926 --> 00:43:19,306 [코웃음 치며] 뭐? 아무 여자? 667 00:43:20,222 --> 00:43:21,892 약 드실래? 약 드실래요? 668 00:43:21,974 --> 00:43:23,854 착각도 정도껏 해야지 669 00:43:24,810 --> 00:43:25,690 하, 진짜! 670 00:43:27,855 --> 00:43:29,185 [해리 작게] 아이고 671 00:43:30,107 --> 00:43:32,107 그래 누가 못 견디나 보자고 672 00:43:32,526 --> 00:43:34,026 코만 골아 봐라 그냥... 673 00:43:34,111 --> 00:43:36,321 빵을 그냥 콧구멍에 확! 674 00:43:41,368 --> 00:43:44,498 [코 고는 소리] 675 00:43:46,457 --> 00:43:48,457 [계속 코 고는 소리] 676 00:44:06,310 --> 00:44:07,650 [작게 들리는 이상한 소리] 677 00:44:09,772 --> 00:44:11,272 [흐느끼는 달건] 678 00:44:15,235 --> 00:44:20,275 [숨죽여 우는 소리] 679 00:44:21,241 --> 00:44:23,621 [흐느끼는 소리 계속] [훌쩍이는 소리] 680 00:44:24,244 --> 00:44:26,254 [잔잔한 음악] 681 00:44:30,250 --> 00:44:32,210 [계속 우는 소리] 682 00:44:49,687 --> 00:44:51,147 [분주한 공항 소음] 683 00:44:52,398 --> 00:44:54,778 (해리) 부탁인데 그만 좀 기웃거릴래? 684 00:44:55,401 --> 00:44:58,031 (달건) 분명 그놈들 우릴 지켜보고 있어 685 00:44:59,029 --> 00:45:00,409 저기 저 남자 좀 수상하지 않아? 686 00:45:00,489 --> 00:45:01,989 당신이 제일 수상해, 지금 687 00:45:02,074 --> 00:45:03,954 쓰, 아이! 좀 보라니까 688 00:45:04,451 --> 00:45:05,991 [속삭이며] 2시 방향, 2시 방향 689 00:45:06,078 --> 00:45:09,038 (해리) 다 눈알 돌리면서 보고 있어 내가 라이방 괜히 썼겠어? 690 00:45:10,040 --> 00:45:12,460 아, 이래서 아마추어랑 뭘 못 한다니까 691 00:45:19,007 --> 00:45:21,217 수상하네, 엄청 수상해 692 00:45:21,385 --> 00:45:23,635 저거 백퍼 불륜이야 693 00:45:24,096 --> 00:45:26,136 감 좋아 우리 차달건 씨 694 00:45:26,682 --> 00:45:28,982 [구두 소리] 695 00:45:33,981 --> 00:45:35,981 [종이 소리] 696 00:45:51,999 --> 00:45:55,339 [의미심장한 음악] 697 00:46:05,012 --> 00:46:06,102 [달그락] 698 00:46:08,932 --> 00:46:12,142 [질질 끌고 가는 소리] [남자 신음] 699 00:46:17,274 --> 00:46:19,154 [다가오는 발소리] [신음] 700 00:46:19,568 --> 00:46:21,568 [겁에 질린 신음] 701 00:46:27,117 --> 00:46:28,947 [기침] 702 00:46:34,792 --> 00:46:36,462 [아랍어로] 난 배신하지 않았습니다 703 00:46:36,543 --> 00:46:41,383 [아랍어로] 부기장을 찾아내서 내 손으로 해결하고 싶었습니다 704 00:46:42,883 --> 00:46:45,433 [연기 뱉는 소리] [기침] 705 00:46:46,261 --> 00:46:47,351 [기침] 706 00:46:48,639 --> 00:46:52,559 [아랍어로] 차달건이 방해만 안 했어도 부기장을 처리할 수 있었습니다 707 00:46:52,643 --> 00:46:57,733 [아랍어로] 차달건과 부기장은 사마엘이 처리할 거다 708 00:46:57,815 --> 00:47:01,315 [아랍어로] 제가 하게 해주십시오 709 00:47:01,652 --> 00:47:05,412 [아랍어로] 이번엔 절대 실수하지 않겠습니다 710 00:47:05,489 --> 00:47:10,829 [다급하게 웅얼대는 소리] 711 00:47:11,537 --> 00:47:12,537 [테이프 뜯는 소리] [겁에 질린 신음] 712 00:47:13,163 --> 00:47:17,883 [웅얼대며 외치는 소리] 713 00:47:18,502 --> 00:47:21,882 [계속 뭔가 말하려는 소리] [휴대폰 진동] 714 00:47:38,480 --> 00:47:39,360 [탁] 715 00:47:42,276 --> 00:47:44,356 [다급하게 웅얼거리는 소리] 716 00:47:46,864 --> 00:47:49,954 [겁에 질려 우는 소리] 717 00:47:51,243 --> 00:47:53,083 [웅얼거리며 신음] 718 00:47:58,083 --> 00:47:58,963 [탕!] 719 00:48:05,173 --> 00:48:07,133 [타닥] [병 내려놓는 소리] 720 00:48:09,011 --> 00:48:11,101 고해리는 국정원에서 알아서 할 거고 721 00:48:13,223 --> 00:48:14,563 차달건은 어떡하실 겁니까? 722 00:48:14,975 --> 00:48:17,515 방해물은 깔끔하게 치워놔야지 723 00:48:17,853 --> 00:48:19,483 가뜩이나 살얼음판인데 724 00:48:20,439 --> 00:48:21,319 [얼음 달그락거리는 소리] 725 00:48:22,357 --> 00:48:23,567 릴리 어딨는지 알아봐 726 00:48:24,860 --> 00:48:26,030 지금 미국에 있을 겁니다 727 00:48:26,153 --> 00:48:27,863 당장 불러 [얼음 달그락거리는 소리] 728 00:48:28,030 --> 00:48:30,070 여기서 그런 일 믿고 맡길 사람 없잖아 729 00:48:32,868 --> 00:48:35,118 [발소리] 730 00:48:35,203 --> 00:48:36,913 [멀어지는 발소리] 731 00:48:37,039 --> 00:48:39,039 [의미심장한 음악] 732 00:48:41,001 --> 00:48:44,961 [거칠게 헐떡이는 숨소리] 733 00:48:45,047 --> 00:48:47,877 [계속해서 헐떡이는 숨소리] 734 00:48:50,093 --> 00:48:51,303 (릴리) [해맑게] 헬로? 735 00:48:51,762 --> 00:48:54,602 [웃음소리] 736 00:48:54,723 --> 00:48:57,813 참 일찍도 전화하신다 737 00:48:58,518 --> 00:49:02,058 오늘 밤에 마이애미 비치로 휴가 떠나려고 했는데 738 00:49:04,274 --> 00:49:05,484 지금요? 739 00:49:07,235 --> 00:49:08,195 [웃음소리] 740 00:49:10,364 --> 00:49:11,284 오케이! 741 00:49:11,865 --> 00:49:13,905 한국으로 휴가 가는 셈 치죠, 뭐 742 00:49:15,285 --> 00:49:18,155 대신... [턱] [문 미는 소리] 743 00:49:18,830 --> 00:49:22,540 비행기는 퍼스트클래스로 부탁해요 744 00:49:23,502 --> 00:49:24,342 [살짝 웃는다] 745 00:49:24,795 --> 00:49:25,795 저요? 746 00:49:27,839 --> 00:49:30,929 [스페인어로] 제발 살려줘 747 00:49:31,802 --> 00:49:34,472 [남자 스페인어로] - 제발... - (릴리) 일하고 있죠 748 00:49:34,554 --> 00:49:36,974 [탕, 탕, 탕!] 749 00:49:38,642 --> 00:49:40,642 [의미심장한 음악] 750 00:49:41,186 --> 00:49:42,476 확실한 겁니까? 751 00:49:46,483 --> 00:49:48,033 (기동) 무슨 뜻인지 알겠습니다 752 00:49:52,030 --> 00:49:52,990 그러죠 753 00:49:59,121 --> 00:50:00,501 [숨 내뱉는 소리] 754 00:50:02,874 --> 00:50:04,174 (화숙) 희한하네 755 00:50:04,251 --> 00:50:06,211 이, 귀신도 아이고 756 00:50:06,920 --> 00:50:08,590 비행기 안에는 있는데 757 00:50:08,672 --> 00:50:11,762 탑승객 중에는 없다는 게 말이 됩니까? 758 00:50:11,967 --> 00:50:13,587 이, 뭔가 잘못됐심더 759 00:50:17,597 --> 00:50:18,637 (화숙) [나지막이] 맞제? 760 00:50:18,724 --> 00:50:21,444 [긴장감이 고조되는 효과음] 761 00:50:22,269 --> 00:50:23,849 (재식) 걔들이 착각한 거 아니야? 762 00:50:23,937 --> 00:50:25,647 탑승 기록이 잘못될 리가 없잖아 763 00:50:25,731 --> 00:50:27,611 동영상을 본 사람은 두 명입니다 764 00:50:27,774 --> 00:50:30,114 둘 다 착각했을 리 없을 겁니다 765 00:50:30,193 --> 00:50:32,653 동영상이 복구될 가능성은 아예 없는 건가? 766 00:50:33,488 --> 00:50:34,658 - 네 - 고해리 말고 767 00:50:34,740 --> 00:50:36,160 이 사실을 아는 사람은 또 누구야? 768 00:50:36,241 --> 00:50:38,291 회의에 참석한 사람들하고 769 00:50:38,577 --> 00:50:40,037 감찰부 직원 몇 명입니다 770 00:50:41,913 --> 00:50:43,123 [탁!] 덮어 771 00:50:43,665 --> 00:50:44,745 [무거운 음악] 772 00:50:44,875 --> 00:50:47,745 - 원장님! - (기동) 동영상은 처음부터 없었어 773 00:50:48,378 --> 00:50:51,628 고해리는 민 국장이 입단속하고 기 팀장은 감찰부 애들 맡아 774 00:50:51,715 --> 00:50:53,125 국장들 입은 내가 막을 테니까 775 00:50:53,216 --> 00:50:55,466 비행기 사고로 200여 명이 죽었습니다 776 00:50:55,552 --> 00:50:57,682 거기에 대한민국 국민들이 108명이고요 777 00:50:57,971 --> 00:50:59,391 증거 하나 없어졌다고 덮는다는 게... 778 00:50:59,473 --> 00:51:00,813 (기동) 하라면 해, 인마! 779 00:51:03,769 --> 00:51:06,769 테러를 입증할 결정적 증거가 우리 국정원에서 사라졌어! 780 00:51:07,647 --> 00:51:10,107 이 사실이 알려지면 조직이 살아남을 거 같아? 781 00:51:10,358 --> 00:51:12,188 너희들이나 나나 끝장이야! 782 00:51:18,033 --> 00:51:20,873 (기동) ICAO에선 기체 결함으로 가닥을 잡고 있으니까 783 00:51:20,952 --> 00:51:22,202 우린 결과만 기다리면 돼 784 00:51:22,621 --> 00:51:25,001 테러 의혹이 제기되면 그때 나서서 수사하면 되고 785 00:51:26,333 --> 00:51:27,673 [숨 내쉬는 소리] 786 00:51:29,211 --> 00:51:31,001 고해리한텐 자세한 내막 알리지 마 787 00:51:31,755 --> 00:51:33,085 아직 햇병아리라서 위험해 788 00:51:33,548 --> 00:51:35,128 (재식) 예, 알겠습니다 789 00:51:43,642 --> 00:51:45,392 납득할 수 없습니다 혹시 외압이... 790 00:51:45,477 --> 00:51:47,517 그만 좀 설쳐대 791 00:51:47,771 --> 00:51:51,071 뭐냐, 이게? 닭 쫓던 개도 아니고, 쯧! 792 00:51:51,149 --> 00:51:53,399 너 때문에 내 승진도 날아갔어, 인마 793 00:51:53,568 --> 00:51:56,108 지금 그딴 게 문젭니까? 794 00:51:57,614 --> 00:51:58,704 그딴 거? 795 00:52:00,075 --> 00:52:02,905 (재식) 너처럼 좋은 집안에서 태어나서 먹고살 만한 놈한테는 796 00:52:02,994 --> 00:52:04,504 그딴 건지 모르겠는데 797 00:52:04,913 --> 00:52:06,923 (재식) 나한텐 승진 중요해 798 00:52:06,998 --> 00:52:10,878 애들 셋 키우는 게 이게 만만치가 않거든 799 00:52:12,671 --> 00:52:14,131 야, 기태웅이 800 00:52:16,133 --> 00:52:17,013 근데 801 00:52:18,260 --> 00:52:19,180 이거 802 00:52:21,138 --> 00:52:24,098 누가 일부러 증거 인멸한 거 같지 않냐? 803 00:52:24,850 --> 00:52:26,180 [긴장감이 도는 음악] 804 00:52:26,309 --> 00:52:29,269 타이밍이 너무 절묘하잖아 805 00:52:31,148 --> 00:52:33,938 보안 검열 한다고 가져간 동영상에 806 00:52:34,025 --> 00:52:35,815 바이러스가 걸렸다? 807 00:52:36,611 --> 00:52:38,661 유일하게 남아 있는 테러범 얼굴이 808 00:52:39,239 --> 00:52:40,989 휙 사라졌다? 809 00:52:44,119 --> 00:52:44,949 지금 810 00:52:46,163 --> 00:52:47,873 절 의심하시는 겁니까? 811 00:52:52,377 --> 00:52:53,457 아니면 말고 812 00:52:55,672 --> 00:52:57,342 복기한들 뭐 하겠냐? 813 00:52:57,924 --> 00:52:59,844 어차피 다 덮기로 한 건데 814 00:53:01,011 --> 00:53:03,971 [멀어지는 발소리] 815 00:53:06,683 --> 00:53:07,813 [한숨] 816 00:53:24,618 --> 00:53:25,448 [키보드 소리] 817 00:53:26,912 --> 00:53:29,162 [숨소리] 818 00:53:38,465 --> 00:53:39,505 [노크] 819 00:53:39,925 --> 00:53:42,835 [문소리] [다가오는 발소리] [감탄하는 릴리] 820 00:53:43,053 --> 00:53:44,683 오우, 맨! 821 00:53:45,222 --> 00:53:46,102 하하하! 822 00:53:47,390 --> 00:53:48,270 [탁] 823 00:53:48,350 --> 00:53:50,520 - 어서 와 - (릴리) 와우! 824 00:53:51,603 --> 00:53:53,233 (릴리) 이야! 825 00:53:53,730 --> 00:53:57,860 [감탄하며] 우리 제시카 언니 돈 많이 버셨나 보네? 826 00:53:58,360 --> 00:53:59,190 [웃음소리] 827 00:54:01,613 --> 00:54:03,163 근데 좀 늙으셨다 828 00:54:04,366 --> 00:54:06,026 대표님이셔 예의 갖춰 829 00:54:06,117 --> 00:54:08,997 에이, 예의는 촌스럽게... 우리 사이에 830 00:54:09,412 --> 00:54:11,372 - 그쵸, 언니? - 여전하네 831 00:54:11,790 --> 00:54:12,790 싸가지 없는 거 832 00:54:13,416 --> 00:54:15,456 시키는 사람이나 하는 년이나 833 00:54:17,879 --> 00:54:19,129 [숨 내쉬는 소리] 834 00:54:19,756 --> 00:54:22,426 피곤한데 본론으로 들어가시죠 835 00:54:23,927 --> 00:54:26,347 (승범) 차달건, 스턴트맨이야 836 00:54:27,722 --> 00:54:29,812 스턴트맨? [코웃음] 837 00:54:30,308 --> 00:54:32,188 어디, 영화 투자하다 망했어요? 838 00:54:32,894 --> 00:54:36,314 B357 희생자 유가족이야 839 00:54:36,398 --> 00:54:38,398 하아... [탁] 840 00:54:39,401 --> 00:54:40,281 [쯧] 841 00:54:41,152 --> 00:54:42,572 한 장은 받아야겠네요 842 00:54:43,154 --> 00:54:44,114 한 장씩이나? 843 00:54:45,573 --> 00:54:46,703 얘기가 다르잖아 844 00:54:46,825 --> 00:54:48,445 모르셨구나 845 00:54:49,327 --> 00:54:52,867 (릴리) 제가요 나쁜 놈한텐 제값 받는데 846 00:54:52,956 --> 00:54:55,166 안 그런 놈한텐 프리미엄이 붙거든요 847 00:54:55,250 --> 00:54:56,130 이봐, 릴리 848 00:54:56,960 --> 00:54:58,550 대신 애프터서비스까지 849 00:54:58,962 --> 00:55:00,462 피니시 확실하게 해드릴게요 850 00:55:00,922 --> 00:55:03,552 - 이런 식으로 거래하면... - 싫음 관두세요 851 00:55:04,342 --> 00:55:06,722 (릴리) 한국 온 김에 관광이나 하다 가면 되니까 852 00:55:07,762 --> 00:55:11,312 난 무덤 많은 데가 좋은데, 쯧 853 00:55:11,850 --> 00:55:13,940 쯥, 경주나 가볼까? 854 00:55:14,019 --> 00:55:15,439 총은 안 돼 855 00:55:16,396 --> 00:55:17,726 독살도 안 되고 856 00:55:18,648 --> 00:55:23,068 절대 타살 흔적을 남겨서는 안 된단 뜻이야 857 00:55:26,072 --> 00:55:27,322 [의미심장한 음악] 858 00:55:29,659 --> 00:55:31,579 염화칼륨 칵테일인데 859 00:55:31,661 --> 00:55:35,621 정맥을 통해 인체에 들어오면 심장에 큰 무리를 주게 돼서 860 00:55:36,041 --> 00:55:38,631 부검에도 심장마비 외에 다른 사망 원인 못 찾아요 861 00:55:39,210 --> 00:55:43,300 그걸 차달건 정맥에 찔러 넣겠다? 862 00:55:44,299 --> 00:55:45,929 고양이 목에 방울 달기 아닌가? 863 00:55:46,718 --> 00:55:47,548 [웃음] 864 00:55:48,345 --> 00:55:51,135 [웃음소리] 사람 앞에 두고 무시해요? 865 00:55:51,639 --> 00:55:53,139 나 릴리예요 866 00:55:53,475 --> 00:55:54,975 '에인절 오브 데스' 867 00:55:56,728 --> 00:55:59,058 선수금 10프로 나머지 후불 868 00:56:00,899 --> 00:56:03,189 원래 하프 받고 시작하는데 869 00:56:05,737 --> 00:56:06,607 오케이 870 00:56:10,241 --> 00:56:14,291 근데 우리 고객께선 지금 어디 계신가? 871 00:56:28,176 --> 00:56:29,836 안 먹을 거면 내가 먹어도 되지? 872 00:56:35,892 --> 00:56:37,642 [달그락] 873 00:56:42,107 --> 00:56:43,607 입맛 다시 돌아왔나 보네? 874 00:56:43,691 --> 00:56:45,071 어제부터 아무것도 못 먹더니 875 00:56:48,196 --> 00:56:50,026 [부스럭] 876 00:56:51,282 --> 00:56:54,372 [토하는 소리] 877 00:56:54,452 --> 00:56:57,542 [계속 토하는 소리] 878 00:56:58,331 --> 00:56:59,171 [한숨] 879 00:57:00,500 --> 00:57:02,420 [커튼 소리] 880 00:57:03,294 --> 00:57:04,134 언니! 881 00:57:05,422 --> 00:57:06,382 혹시 882 00:57:08,133 --> 00:57:09,383 (해리) 감사합니다 883 00:57:11,261 --> 00:57:13,141 이거 먹으면 좀 편해질 거야 884 00:57:16,182 --> 00:57:18,772 [알약 포장 뜯는 소리] 885 00:57:25,066 --> 00:57:26,396 손 줘봐, 손 따줄게 [달건 숨 내뱉는 소리] 886 00:57:26,943 --> 00:57:27,783 아, 됐어 887 00:57:28,319 --> 00:57:30,489 손 줘봐 반항 좀 그만하고 888 00:57:32,282 --> 00:57:33,872 [긴 한숨] 889 00:57:33,950 --> 00:57:36,120 어우, 손 많이 차가운데? 890 00:57:36,411 --> 00:57:39,161 [달건 신음] [등 두드리는 소리] 891 00:57:39,247 --> 00:57:40,497 [등 두드리는 소리] [달건 한숨] 892 00:57:48,089 --> 00:57:51,129 [숨 들이쉬며] 달건 씨 어떤 마음인지 알아 893 00:57:52,343 --> 00:57:53,933 미안한 거야 훈이한테 894 00:57:54,846 --> 00:57:56,096 [잔잔한 음악] 895 00:57:56,181 --> 00:57:58,521 나도 울 아빠 돌아가셨을 때 그랬거든 896 00:58:00,393 --> 00:58:02,153 미안해서 슬프고 897 00:58:02,770 --> 00:58:04,150 미안해서 화나고 898 00:58:06,441 --> 00:58:10,111 근데 테러범 곧 잡혀 당신이 한 건 했잖아 899 00:58:10,778 --> 00:58:12,568 그니까 그만 미안해도 돼 900 00:58:20,038 --> 00:58:23,628 헉, 까만 피 좀 봐 많이 체했네 901 00:58:23,708 --> 00:58:25,668 [한숨] 902 00:58:28,421 --> 00:58:32,131 [심호흡] 903 00:59:05,375 --> 00:59:06,625 [기침 참는 소리] 904 00:59:08,753 --> 00:59:11,303 [숨소리] 905 00:59:20,598 --> 00:59:21,468 [웅얼거리는 해리] 906 00:59:31,734 --> 00:59:34,284 [분주한 공항 소음] 907 00:59:44,998 --> 00:59:46,168 [긴장감이 도는 음악] 908 00:59:46,249 --> 00:59:48,379 [드르륵] 909 00:59:51,212 --> 00:59:53,422 (해리) 아! [가방 떨어지는 소리] 910 00:59:53,506 --> 00:59:56,676 - (남자1) 죄송합니다! - 아, 거참, 조심 좀 하시지 911 01:00:01,431 --> 01:00:02,471 [지지직] 912 01:00:02,974 --> 01:00:03,814 (남자1) 죄송합니다 913 01:00:05,727 --> 01:00:07,727 [치직] 억! [전기 지지직거리는 소리] 914 01:00:07,812 --> 01:00:11,652 [신음하며 쓰러지는 달건] (해리) 달건 씨! 왜 그래? 915 01:00:11,733 --> 01:00:12,783 (남자2) 잠깐 비키세요, 잠시만요! 916 01:00:12,859 --> 01:00:14,689 - (해리) 달건 씨! - (남자2) 저, 괜찮으세요? 917 01:00:14,777 --> 01:00:17,197 저, 심장 발작 같은데요 빨리 119 부르세요! 918 01:00:17,280 --> 01:00:21,620 [심폐소생술 소리] 응급 환자예요 구급차 좀 보내주세요 919 01:00:21,826 --> 01:00:24,406 여기 인천공항 입국장요 빨리요! 920 01:00:24,495 --> 01:00:25,905 (해리) 달건 씨, 정신 차려봐! 921 01:00:25,997 --> 01:00:27,867 [사이렌] 922 01:00:28,916 --> 01:00:30,456 (릴리) 구급차에 실어서 923 01:00:30,543 --> 01:00:33,843 차달건 정맥에 염화칼륨을 찔러 넣으면 924 01:00:35,089 --> 01:00:36,169 게임 오버 925 01:00:37,175 --> 01:00:39,255 고양이 목에 방울 달기 [긴장감이 흐르는 음악] 926 01:00:39,594 --> 01:00:41,514 [코웃음 소리] 어때요? 927 01:00:43,514 --> 01:00:44,894 (남자1) 지금 나옵니다 928 01:00:45,558 --> 01:00:46,728 스탠바이 929 01:00:49,437 --> 01:00:52,187 우리 방금 도착했어 언니 지금 어디야? 930 01:00:53,941 --> 01:00:55,361 (릴리) 오케이, 시작하자 931 01:01:03,951 --> 01:01:04,791 (해리) 아! 932 01:01:06,287 --> 01:01:08,787 - (남자1) 죄송합니다! - 아, 거참, 조심 좀 하시지 933 01:01:33,189 --> 01:01:35,609 [신음] 934 01:01:37,652 --> 01:01:38,652 [아파하는 소리] 뭐야, 당신! 935 01:01:39,904 --> 01:01:42,824 너 뭐냐고, 이 새끼야! [신음]