1 00:00:01,084 --> 00:00:03,378 (gentle music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:03,420 --> 00:00:05,297 (children laughing) 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:09,551 --> 00:00:12,554 (sword clanking) 6 00:00:38,372 --> 00:00:40,582 ♪ Tell the man standin' on a bandstand, band standin' ♪ 7 00:00:40,624 --> 00:00:42,584 ♪ Bendin' and bangin' them strings ♪ 8 00:00:42,626 --> 00:00:45,462 ♪ Eye candy shakin' on the dance floor sayin' ♪ 9 00:00:45,504 --> 00:00:47,297 ♪ Play me one more, makin' a scene ♪ 10 00:00:47,339 --> 00:00:50,258 ♪ Cowboy camped on a bar stool shootin' ♪ 11 00:00:50,300 --> 00:00:52,594 ♪ Double whiskey with a long neck back ♪ 12 00:00:52,636 --> 00:00:54,262 ♪ And Billy with a pool cue ♪ 13 00:00:54,304 --> 00:00:55,556 ♪ Starin' down an eight ball ♪ 14 00:00:55,597 --> 00:00:58,433 ♪ Lookin' at Kelly with a rack ♪ 15 00:00:58,475 --> 00:01:03,898 ♪ Out in the country, back roads and one horse towns ♪ 16 00:01:07,985 --> 00:01:13,574 ♪ We saw fiddles play our guitars loud ♪ 17 00:01:17,828 --> 00:01:21,081 ♪ We talk the talk and walk the walk ♪ 18 00:01:21,122 --> 00:01:23,751 ♪ To the honky tonk stomp ♪ 19 00:01:27,212 --> 00:01:28,547 ♪ Yeah, pickups in the parking lot ♪ 20 00:01:28,589 --> 00:01:30,131 ♪ Rockin' like a jukebox ♪ 21 00:01:30,173 --> 00:01:32,217 ♪ Jumpin' in the July air ♪ 22 00:01:32,259 --> 00:01:34,636 ♪ Cooler in the tool box, drinkin' every last drop ♪ 23 00:01:34,678 --> 00:01:36,972 ♪ Won't let ya take it in there ♪ 24 00:01:37,014 --> 00:01:39,558 ♪ Whiskey high, two dudes stumblin' out the back door ♪ 25 00:01:39,600 --> 00:01:41,393 ♪ Bouncers help 'em take it outside ♪ 26 00:01:41,435 --> 00:01:42,811 ♪ Through the fussin' and the cussin' ♪ 27 00:01:42,853 --> 00:01:44,396 ♪ And the shovin' and the pushin' ♪ 28 00:01:44,438 --> 00:01:45,981 ♪ Well, it really ain't much of a fight ♪ 29 00:01:46,023 --> 00:01:47,733 - [Announcer] Well, alrighty there, folks. 30 00:01:47,775 --> 00:01:51,278 Our next roper up is Colton Burtenshaw. 31 00:01:51,319 --> 00:01:52,780 Now hold onto your hearts ladies. 32 00:01:52,821 --> 00:01:55,240 This young cowboy looks like he's got 33 00:01:55,282 --> 00:01:56,951 a promising future. 34 00:01:56,992 --> 00:01:58,535 Now, if there's any big time sponsors 35 00:01:58,577 --> 00:02:00,370 in the audience, y'all are gonna want to pay 36 00:02:00,412 --> 00:02:03,206 close attention to this young man. 37 00:02:08,462 --> 00:02:11,548 (slow dramatic music) 38 00:02:21,058 --> 00:02:22,392 (horse whinnying) 39 00:02:22,434 --> 00:02:24,519 Well, this is lookin' fast, folks. 40 00:02:24,561 --> 00:02:26,939 He's got his hooks in, but can he reel her in? 41 00:02:26,981 --> 00:02:28,189 Go, Colton, go. 42 00:02:28,231 --> 00:02:30,275 ♪ We talk the talk and walk ♪ 43 00:02:30,317 --> 00:02:33,153 ♪ We do the honky tonk stomp ♪ 44 00:02:35,030 --> 00:02:37,157 Well, that'll do it ladies and gentlemen. 45 00:02:37,198 --> 00:02:39,534 It looks like he's gonna hold on to first place. 46 00:02:39,576 --> 00:02:42,913 Let's see if he can stay on top next week in Potter Creek. 47 00:02:52,965 --> 00:02:56,051 (truck horn blowing) 48 00:02:56,093 --> 00:02:58,720 (country music) 49 00:03:07,437 --> 00:03:09,815 (phone ringing) - Hello. 50 00:03:09,857 --> 00:03:11,316 - [Hank] Hey, boss wants you to stop into town 51 00:03:11,358 --> 00:03:12,776 and pick up some toilet paper for the camp. 52 00:03:12,818 --> 00:03:13,777 Think you can handle it? 53 00:03:13,819 --> 00:03:15,070 - Yeah, no problem. 54 00:03:24,955 --> 00:03:28,917 ♪ Yeah, when all your worries get stuck in your trucks ♪ 55 00:03:28,959 --> 00:03:32,253 ♪ Hey, oh, hey, oh ♪ 56 00:03:32,295 --> 00:03:37,217 ♪ When you think well, that's all she wrote, hey ♪ 57 00:03:37,258 --> 00:03:39,302 ♪ Hey, oh, hey oh ♪ 58 00:03:39,344 --> 00:03:41,055 Not a fan of the rodeo? 59 00:03:41,096 --> 00:03:44,349 - Yeah, that's not my cup of Kool-Aid. 60 00:03:49,104 --> 00:03:52,440 - My family and I are examples of mindful living. 61 00:03:52,482 --> 00:03:54,275 I've made myself perfectly clear on this issue 62 00:03:54,317 --> 00:03:56,403 to our esteemed mayor. 63 00:03:56,444 --> 00:03:57,905 I don't see why we have to have a rodeo 64 00:03:57,946 --> 00:04:01,282 back in this town after all these years. 65 00:04:01,324 --> 00:04:04,119 Our community has long stood for high values 66 00:04:04,161 --> 00:04:07,039 and common decency to all creatures. 67 00:04:09,332 --> 00:04:10,375 Mr. Mayor. 68 00:04:12,211 --> 00:04:13,795 You've not represented the wishes 69 00:04:13,837 --> 00:04:15,714 of the people of Potter Creek 70 00:04:15,756 --> 00:04:18,592 by bringing this display of animal abuse 71 00:04:18,633 --> 00:04:19,843 to our town. 72 00:04:19,885 --> 00:04:22,637 (applauding) 73 00:04:28,435 --> 00:04:29,770 - Are you gonna let me speak 74 00:04:29,811 --> 00:04:31,312 or is this the Robert show? 75 00:04:31,354 --> 00:04:32,522 - I feel like you have spoken 76 00:04:32,564 --> 00:04:34,816 by making this decision without 77 00:04:34,858 --> 00:04:36,484 consulting any of the council members. 78 00:04:36,526 --> 00:04:40,655 - I talked to Carl and he thought it was good idea. 79 00:04:42,116 --> 00:04:44,367 - I'm calling for a complete boycott of this event. 80 00:04:44,409 --> 00:04:45,911 Spread the word to your friends 81 00:04:45,953 --> 00:04:47,913 that people still run this town 82 00:04:47,955 --> 00:04:51,208 even if our elected official refuses to acknowledge that. 83 00:04:51,250 --> 00:04:53,585 (applauding) 84 00:04:59,925 --> 00:05:00,884 - Good job in there babe. 85 00:05:00,926 --> 00:05:02,844 - Thank you sweetheart. 86 00:05:02,886 --> 00:05:04,721 - [Luke] Eddie and Carl are still gonna go. 87 00:05:04,763 --> 00:05:06,556 - Hey, can I go to the diner with Britney? 88 00:05:06,598 --> 00:05:08,892 - Tracy, don't you have something 89 00:05:08,934 --> 00:05:09,935 to say to your dad? 90 00:05:09,977 --> 00:05:11,394 (clearing throat) 91 00:05:11,436 --> 00:05:13,396 - You killed in there Mr. Councilman. 92 00:05:13,438 --> 00:05:14,731 - Thank you. 93 00:05:14,773 --> 00:05:17,276 - Can I please go to the diner now? 94 00:05:17,317 --> 00:05:18,777 - I could really use your help 95 00:05:18,819 --> 00:05:20,320 setting up for the farmer's market tomorrow. 96 00:05:20,361 --> 00:05:22,114 - Luke can do it. - Hey. 97 00:05:22,156 --> 00:05:24,324 - I can use both of your help. 98 00:05:25,951 --> 00:05:30,455 - We have enough volunteers for two farmers' markets. 99 00:05:30,497 --> 00:05:31,331 Go ahead. 100 00:05:31,372 --> 00:05:32,624 - Thanks Mom. 101 00:05:37,004 --> 00:05:38,421 - Yes. - Let's do it. 102 00:05:38,463 --> 00:05:39,965 - Okay, we're gonna go to the diner 103 00:05:40,007 --> 00:05:42,217 because their fries are so good. 104 00:05:43,051 --> 00:05:44,303 Are you coming? 105 00:05:47,973 --> 00:05:50,433 Hello, space to Tracy. 106 00:05:50,475 --> 00:05:53,020 (laughing) 107 00:05:53,061 --> 00:05:54,521 Oh, my God Trace. 108 00:05:54,562 --> 00:05:56,355 Your dad is such a buzzkill. 109 00:05:56,397 --> 00:05:57,565 - I know. 110 00:05:57,607 --> 00:05:59,901 I cannot wait to get to college. 111 00:05:59,943 --> 00:06:02,403 - Do you know my parents want to drive me? 112 00:06:02,445 --> 00:06:05,157 Like can you imagine Ernie talking 113 00:06:05,199 --> 00:06:07,408 to my dorm mates, like oh my gosh, 114 00:06:07,450 --> 00:06:09,119 I used to go here like a hundred years ago. 115 00:06:09,161 --> 00:06:10,369 - No. 116 00:06:10,411 --> 00:06:12,247 - That's so embarrassing. 117 00:06:12,289 --> 00:06:14,166 - Well, Dylan wants to drive me. 118 00:06:14,208 --> 00:06:15,667 - Of course he does. 119 00:06:15,709 --> 00:06:17,752 Because he wants to piss all over your territory 120 00:06:17,794 --> 00:06:19,420 so none of the college boys hit on you. 121 00:06:19,462 --> 00:06:21,006 - That is not why. 122 00:06:22,841 --> 00:06:24,425 Oh, my God, that's totally why. 123 00:06:24,467 --> 00:06:25,927 - Totally why. 124 00:06:25,969 --> 00:06:28,930 Ugh, why don't you break up with him? 125 00:06:28,972 --> 00:06:30,807 - We're gonna be like a thousand miles apart. 126 00:06:30,849 --> 00:06:32,559 That's kind of like a breakup, right. 127 00:06:32,600 --> 00:06:34,353 - No, that's kinda lame. 128 00:06:34,393 --> 00:06:35,603 - Shut up. 129 00:06:35,645 --> 00:06:37,731 (laughing) 130 00:06:37,772 --> 00:06:39,691 - [Britney] Look Trace. 131 00:06:39,733 --> 00:06:41,193 It's the rodeo. 132 00:06:41,235 --> 00:06:42,194 - Oh, yeah. 133 00:06:43,945 --> 00:06:45,113 Where are you taking me? 134 00:06:45,155 --> 00:06:46,405 - [Britney] Duh, I want to see what 135 00:06:46,447 --> 00:06:47,657 all the fuss is about. 136 00:06:47,699 --> 00:06:49,284 - [Tracy] Britney! - [Britney] What? 137 00:06:49,326 --> 00:06:51,286 - [Tracy] What are we gonna do? - You're gonna live a little. 138 00:06:51,328 --> 00:06:54,998 (playful music) 139 00:06:55,040 --> 00:06:56,750 Come on. 140 00:06:56,791 --> 00:06:58,085 Come on, come on. 141 00:06:59,669 --> 00:07:02,797 Aw, they're like 20 sweaters waitin' to happen. 142 00:07:02,839 --> 00:07:04,799 - This is the big bad rodeo. 143 00:07:04,841 --> 00:07:06,551 - Or maybe it's the petting zoo. 144 00:07:06,593 --> 00:07:08,803 - Wait, what are you doing? 145 00:07:08,845 --> 00:07:10,764 - I'm gonna catch one of these broncos. 146 00:07:10,805 --> 00:07:12,099 - Britney! 147 00:07:12,140 --> 00:07:13,016 - Shh. 148 00:07:13,975 --> 00:07:15,310 Get the shot. 149 00:07:15,352 --> 00:07:16,561 Tracy get the shot, get the shot. 150 00:07:16,603 --> 00:07:17,896 Get the shot. 151 00:07:17,938 --> 00:07:19,689 - Fine. - Take the shot. 152 00:07:21,358 --> 00:07:24,194 - Okay, I got it, now get out. - No, switch. 153 00:07:24,236 --> 00:07:25,112 - No. 154 00:07:25,153 --> 00:07:26,529 - Switch! - No. 155 00:07:26,571 --> 00:07:27,948 - You're such a scaredy cat. Get in here. 156 00:07:27,989 --> 00:07:29,783 - No. 157 00:07:29,824 --> 00:07:31,868 - Are you scared they're gonna smell your daddy, come on. 158 00:07:31,910 --> 00:07:32,827 - Fine. 159 00:07:32,869 --> 00:07:34,204 Gosh. 160 00:07:34,246 --> 00:07:36,248 - Here, give me your phone. 161 00:07:38,583 --> 00:07:39,459 Go! 162 00:07:42,129 --> 00:07:44,839 (giggling) 163 00:07:44,881 --> 00:07:46,300 - Ha! - [Britney] Get it girl. 164 00:07:46,341 --> 00:07:49,010 Get it cowgirl. (laughing) 165 00:07:49,052 --> 00:07:50,511 Get it girl. 166 00:07:50,553 --> 00:07:53,098 - Hey, what the hell you girls doing over here? 167 00:07:53,140 --> 00:07:53,974 - Let's get out. 168 00:07:54,015 --> 00:07:55,642 - Get outta here. 169 00:07:55,683 --> 00:07:57,644 (laughing) 170 00:08:01,606 --> 00:08:03,066 Y'all all right? 171 00:08:03,108 --> 00:08:04,692 They bother you? 172 00:08:05,526 --> 00:08:07,321 Anybody get their names? 173 00:08:11,074 --> 00:08:12,367 - [Britney] Dylan's outside you know. 174 00:08:12,409 --> 00:08:14,369 - Yeah, I saw him. 175 00:08:14,411 --> 00:08:15,954 I'm not here to hang out with the bros. 176 00:08:15,996 --> 00:08:18,248 - Are you guys fighting? 177 00:08:18,290 --> 00:08:21,293 - When are they not fighting? (laughing) 178 00:08:21,335 --> 00:08:22,585 - Shut up. 179 00:08:22,627 --> 00:08:24,254 - You girls gonna order anything? 180 00:08:24,296 --> 00:08:25,713 - Oh, hi, Jenna. 181 00:08:25,755 --> 00:08:27,548 - Hey, Britney. 182 00:08:27,590 --> 00:08:29,468 - Um, can I order fries please. 183 00:08:29,509 --> 00:08:31,219 - [Ava] I'll get a chocolate milkshake. 184 00:08:31,261 --> 00:08:33,888 - Fries, milkshake, got it. 185 00:08:33,930 --> 00:08:36,099 - And I'll have a cheeseburger. 186 00:08:36,141 --> 00:08:37,392 - No way. 187 00:08:37,434 --> 00:08:39,060 - Are you serious? 188 00:08:39,102 --> 00:08:41,980 - Okay, vegetarian girl gone wild. 189 00:08:42,022 --> 00:08:44,399 - What, I can order a cheeseburger if I want to. 190 00:08:44,441 --> 00:08:46,067 - So a burger? 191 00:08:46,109 --> 00:08:47,694 - Yes. 192 00:08:47,735 --> 00:08:48,862 - Okay, darlin'. 193 00:08:50,571 --> 00:08:52,782 (gentle music) 194 00:08:57,912 --> 00:08:59,164 - Your mom thought Luke would have 195 00:08:59,206 --> 00:09:01,916 more fun with you ladies. 196 00:09:01,958 --> 00:09:03,877 - Sure thing, Mr. Peterson. 197 00:09:05,586 --> 00:09:09,299 - Okay, well then I'll just leave him here with you then. 198 00:09:09,799 --> 00:09:11,259 Uh. 199 00:09:15,805 --> 00:09:16,931 For, uh. 200 00:09:16,973 --> 00:09:18,016 - Thanks Dad. 201 00:09:23,813 --> 00:09:24,772 - Will you save my spot, 202 00:09:24,814 --> 00:09:25,690 I gotta use the restroom. 203 00:09:25,732 --> 00:09:27,108 - Yeah. 204 00:09:27,150 --> 00:09:28,776 - Well, you better enjoy that burger. 205 00:09:28,818 --> 00:09:31,530 It's gonna be your last meal. (laughing) 206 00:09:51,799 --> 00:09:53,134 (door banging) 207 00:09:53,176 --> 00:09:54,302 - Ah, dang it. 208 00:09:55,345 --> 00:09:57,389 - Man, are you kiddin' me? 209 00:09:58,306 --> 00:09:59,682 Hey! 210 00:09:59,724 --> 00:10:01,935 Watch it pal, it's a brand-new truck. 211 00:10:01,976 --> 00:10:05,021 - Aw, I'm sorry, is this your car? 212 00:10:05,063 --> 00:10:06,981 - It's a truck pal. 213 00:10:07,023 --> 00:10:08,316 And yeah, it's mine. 214 00:10:08,358 --> 00:10:10,860 - Well, I think it looks okay. 215 00:10:12,362 --> 00:10:16,616 - I don't think you can tell in this light. 216 00:10:16,657 --> 00:10:18,493 - Uh, wanna take a look yourself. 217 00:10:18,535 --> 00:10:20,954 - Just said you can't tell here. 218 00:10:20,995 --> 00:10:22,747 What's your problem, man? 219 00:10:22,789 --> 00:10:25,459 - Ooh, I don't have a problem. You know what? 220 00:10:25,500 --> 00:10:27,127 I'll be in Potter Creek all week with the rodeo. 221 00:10:27,168 --> 00:10:29,337 If you see any damage of any kind, 222 00:10:29,379 --> 00:10:31,214 you can bring it by there and I'll take care of it. 223 00:10:31,256 --> 00:10:34,217 - So I'm supposed to just trust you? 224 00:10:35,635 --> 00:10:39,013 - I don't know. Do you have any other ideas? 225 00:10:40,807 --> 00:10:41,933 - I'll find you. 226 00:10:43,435 --> 00:10:44,936 - Won't be hidin'. 227 00:11:05,957 --> 00:11:06,958 Howdy y'all. 228 00:11:13,047 --> 00:11:14,090 - That's him. 229 00:11:14,132 --> 00:11:15,049 - [Britney] He's cute. 230 00:11:15,091 --> 00:11:15,883 - I know. 231 00:11:15,925 --> 00:11:16,801 - Scooch. 232 00:11:16,843 --> 00:11:17,969 - Luke, please stop. 233 00:11:18,011 --> 00:11:19,554 - Oh, come on, just scoot over. 234 00:11:19,596 --> 00:11:21,598 - No, find somewhere else to sit. 235 00:11:21,640 --> 00:11:22,681 - Man. 236 00:11:24,851 --> 00:11:25,810 - [Britney] Too much. 237 00:11:25,852 --> 00:11:27,020 - I'm not mean. 238 00:11:30,190 --> 00:11:31,608 - [Jenna] Sorry, Luke, I need the booth 239 00:11:31,650 --> 00:11:32,984 for a group of six. 240 00:11:33,026 --> 00:11:34,235 - Oh, man. 241 00:11:37,113 --> 00:11:37,905 - Hey, buddy? 242 00:11:37,947 --> 00:11:39,449 You need a seat? 243 00:11:39,491 --> 00:11:40,992 - Nah, I'm fine. 244 00:11:41,034 --> 00:11:42,661 - No, hold on. 245 00:11:42,701 --> 00:11:43,702 Um... 246 00:11:45,038 --> 00:11:48,166 Hey, guys, are you saving that seat for anyone? 247 00:11:48,208 --> 00:11:49,959 Kid needs a place to sit. 248 00:11:51,127 --> 00:11:52,420 - Sure whatever. 249 00:11:52,462 --> 00:11:53,712 - Thank you. 250 00:11:56,591 --> 00:11:57,967 Here's the thing, he's with me 251 00:11:58,009 --> 00:12:02,263 so if you guys could just slide down, 252 00:12:02,305 --> 00:12:03,973 that'd be great, thank you. 253 00:12:04,015 --> 00:12:06,601 - Let's get outta here. 254 00:12:06,643 --> 00:12:07,935 Dumb hick. 255 00:12:10,813 --> 00:12:11,856 - Now we have three seats. 256 00:12:11,898 --> 00:12:12,940 Come on. 257 00:12:14,108 --> 00:12:15,860 - Thanks. - No problem. 258 00:12:15,902 --> 00:12:17,612 - Thought that guy was gonna punch you. 259 00:12:17,654 --> 00:12:20,031 - Aw, he just needed a little love, that's all. 260 00:12:20,073 --> 00:12:23,159 Hey, isn't that your sister over there? 261 00:12:24,327 --> 00:12:27,706 - Yeah. They won't let me sit with them. 262 00:12:27,746 --> 00:12:29,957 - Sounds like a big sister. 263 00:12:31,334 --> 00:12:32,627 Are you hungry? 264 00:12:32,669 --> 00:12:34,421 - Yeah. - What are you gettin'? 265 00:12:34,462 --> 00:12:36,381 - I'm thinking about beef sliders or some fries. 266 00:12:36,423 --> 00:12:37,674 - Okay. 267 00:12:48,101 --> 00:12:50,604 - [Jenna] Here you go darlin'. 268 00:12:52,355 --> 00:12:53,273 - Dig in. 269 00:12:55,358 --> 00:12:56,234 - Luke. 270 00:12:57,776 --> 00:12:59,404 My brother and I have to go. 271 00:12:59,446 --> 00:13:00,614 - Wait, we just got our food. 272 00:13:00,655 --> 00:13:02,865 - Yeah, Luke's a vegetarian. 273 00:13:05,910 --> 00:13:07,954 - Could've fooled me. 274 00:13:07,995 --> 00:13:09,956 - You should not have bought him all that. 275 00:13:09,997 --> 00:13:11,916 - I'm sorry, I didn't know. 276 00:13:11,958 --> 00:13:14,168 - Yeah, there's a lot you don't know cowboy. 277 00:13:14,210 --> 00:13:17,213 This town doesn't want your rodeo here. 278 00:13:17,255 --> 00:13:18,715 - Yeah, I heard. 279 00:13:19,633 --> 00:13:21,676 I was at the meeting. 280 00:13:21,718 --> 00:13:24,596 - Yeah, that loud old guy was my dad. 281 00:13:24,638 --> 00:13:27,766 - Wait, so he's like the spiritual leader of the city or what? 282 00:13:27,806 --> 00:13:30,435 - Yeah, he likes to think so. 283 00:13:32,228 --> 00:13:35,856 Look, I'm sorry, but we really have to go, come on. 284 00:13:35,898 --> 00:13:36,691 - Thanks Colton. 285 00:13:36,733 --> 00:13:38,485 - [Tracy] Luke! 286 00:13:38,526 --> 00:13:39,569 - Sorry. 287 00:13:52,999 --> 00:13:54,041 Seriously? 288 00:13:59,130 --> 00:14:00,256 That's great. 289 00:14:02,883 --> 00:14:05,470 - Wouldn't want you to get anything on your pants or shirt. 290 00:14:05,512 --> 00:14:07,472 - Well, I appreciate that, sir. 291 00:14:07,514 --> 00:14:09,015 - Hey, hey, hey! 292 00:14:10,767 --> 00:14:13,812 Why the hell are you just getting back? 293 00:14:14,937 --> 00:14:16,606 - Oh, hey, Shawn. 294 00:14:16,648 --> 00:14:18,065 I just got a little turned around 295 00:14:18,107 --> 00:14:19,984 coming back from town. 296 00:14:21,027 --> 00:14:22,654 I'm sorry. 297 00:14:23,946 --> 00:14:25,615 - You understand that this job 298 00:14:25,657 --> 00:14:28,201 isn't like a job on a cruise ship, don't you, son? 299 00:14:28,242 --> 00:14:31,078 Where you pull into a different port every night. 300 00:14:31,120 --> 00:14:32,497 - It won't happen again, sir. 301 00:14:32,539 --> 00:14:34,915 - See that it doesn't. 302 00:14:34,957 --> 00:14:37,377 Well, don't just stand there-- put your toilet paper away 303 00:14:37,418 --> 00:14:40,338 and come help me in the damn barn. 304 00:14:40,380 --> 00:14:42,382 - You got it sir. 305 00:14:42,423 --> 00:14:44,676 (laughing) 306 00:14:45,552 --> 00:14:48,137 Don't worry about him. 307 00:14:48,179 --> 00:14:51,265 He's throwing his weight around to feel important. 308 00:14:51,307 --> 00:14:53,100 - Yeah, well, he's more important than me. 309 00:14:53,142 --> 00:14:55,019 - Well, yeah, by a lot. 310 00:14:56,479 --> 00:14:58,272 He just told me one of the riders got hurt 311 00:14:58,314 --> 00:14:59,733 in PBR Premier Series. 312 00:14:59,774 --> 00:15:00,983 - Wait. 313 00:15:01,025 --> 00:15:02,610 - Hold on, show respect. 314 00:15:05,071 --> 00:15:06,823 - Vince, that's insane, are you kidding me. 315 00:15:06,865 --> 00:15:08,366 - Mm-hmm. - They called you up? 316 00:15:08,408 --> 00:15:10,284 - Oh, no, not yet, I just need a clean ride 317 00:15:10,326 --> 00:15:11,952 this weekend, I have the points to qualify. 318 00:15:11,994 --> 00:15:13,538 - That's amazing. - Mm-hmm. 319 00:15:13,580 --> 00:15:15,540 I talked to my wrangler rep about you again. 320 00:15:15,582 --> 00:15:17,876 Thinking about sponsoring you. 321 00:15:17,917 --> 00:15:19,711 Be here this weekend. 322 00:15:19,753 --> 00:15:21,003 - Uh, this weekend? - Mm-hmm. 323 00:15:21,045 --> 00:15:22,630 - The town hates the rodeo. 324 00:15:22,672 --> 00:15:24,131 - A few people aren't gonna stop a PPR event. 325 00:15:24,173 --> 00:15:26,133 - No, it's not just a few people. 326 00:15:26,175 --> 00:15:27,427 It's a whole town of people. 327 00:15:27,468 --> 00:15:28,803 Everyone wants to boycott it. 328 00:15:28,845 --> 00:15:30,430 - Ah, it'll be fine. 329 00:15:30,471 --> 00:15:33,266 So, it'll stir the pot in this town, you know. 330 00:15:33,307 --> 00:15:35,518 We got plenty of folks to fill our seats. 331 00:15:35,560 --> 00:15:38,229 - But Vince, you know-- - Hey, look, I've seen this deal before man. 332 00:15:38,271 --> 00:15:40,648 We all have. Just focus on your rides. 333 00:15:40,690 --> 00:15:43,109 Be a wrangler man in no time. 334 00:15:50,157 --> 00:15:52,702 - Why are you just getting back? - Hank, you scared me. 335 00:15:52,744 --> 00:15:55,288 - Everything okay, dude? - Yeah, I guess so. 336 00:15:55,329 --> 00:15:57,791 - Yeah, so why'd it take you four hours to go get toilet paper? 337 00:15:57,832 --> 00:16:00,501 - Some local idiot let the hours out of one of my tires. 338 00:16:00,543 --> 00:16:01,419 - Was he bigger than you? 339 00:16:01,461 --> 00:16:02,462 - Not really. 340 00:16:02,503 --> 00:16:03,922 - So he's dead now? 341 00:16:03,963 --> 00:16:05,882 - No, Hank, I didn't see him do it. 342 00:16:05,924 --> 00:16:07,007 - Aw. 343 00:16:07,049 --> 00:16:08,384 Come on man. 344 00:16:08,426 --> 00:16:09,803 You're terrible at making friends, you know that. 345 00:16:09,844 --> 00:16:11,512 - Hey, would you help me with some of this stuff? 346 00:16:11,554 --> 00:16:13,431 - I will. 347 00:16:13,473 --> 00:16:15,683 I will help you carry one roll of toilet paper. - Hank. 348 00:16:15,725 --> 00:16:17,977 - I'll go install it immediately, too. 349 00:16:18,018 --> 00:16:21,188 Poop is weakness leaving the body. 350 00:16:21,230 --> 00:16:22,064 - You kiddin' me? 351 00:16:22,106 --> 00:16:23,274 - [Hank] Nope! 352 00:16:31,365 --> 00:16:32,575 (door closing) 353 00:16:34,160 --> 00:16:35,328 - Did you guys have fun? 354 00:16:35,369 --> 00:16:38,289 - Yeah, I met a cowboy today. 355 00:16:38,331 --> 00:16:39,749 - You did? 356 00:16:39,791 --> 00:16:41,876 - Yeah, he was sittin' by himself at the diner, 357 00:16:41,918 --> 00:16:43,252 so I kept him company. 358 00:16:43,294 --> 00:16:45,588 - Oh, that's nice of you. 359 00:16:45,630 --> 00:16:47,006 Go get ready for bed. 360 00:16:50,510 --> 00:16:51,469 A cowboy? 361 00:16:51,511 --> 00:16:53,137 - Yeah. 362 00:16:53,179 --> 00:16:55,974 It was just some guy from the rodeo. 363 00:16:56,015 --> 00:16:57,350 - You know, you two aren't making 364 00:16:57,391 --> 00:16:58,643 this week any easier. 365 00:16:58,685 --> 00:16:59,936 - I'm sorry. 366 00:17:02,522 --> 00:17:04,816 - Your dad's waiting for you in his office. 367 00:17:04,858 --> 00:17:06,317 - Well, that sounds fun. 368 00:17:06,359 --> 00:17:08,235 - Mm-hmm. 369 00:17:08,277 --> 00:17:11,113 You know you can catch more flies with honey. 370 00:17:11,155 --> 00:17:12,615 - I know, I know. 371 00:17:14,325 --> 00:17:15,368 - Go. 372 00:17:22,583 --> 00:17:25,003 (knocking) 373 00:17:25,044 --> 00:17:26,796 - That was illuminating. 374 00:17:28,589 --> 00:17:31,009 - Dad, I'm sorry. 375 00:17:31,050 --> 00:17:33,887 - Apologize to the cow you had killed for your dinner. 376 00:17:33,928 --> 00:17:36,806 - Dad, I just wanted a burger this one day, 377 00:17:36,848 --> 00:17:38,016 this one time. 378 00:17:39,308 --> 00:17:41,769 - This family stands for something. 379 00:17:41,811 --> 00:17:43,771 Doesn't the mean anything to you? 380 00:17:45,982 --> 00:17:47,817 - Yeah, it mostly does. 381 00:17:48,985 --> 00:17:52,530 But, why does it have to be so rigid? 382 00:17:52,572 --> 00:17:55,616 - You're either part of the solution 383 00:17:55,658 --> 00:17:58,202 or you're part of the problem. 384 00:18:00,538 --> 00:18:02,040 - Can I go now? 385 00:18:02,081 --> 00:18:02,957 - You can go. 386 00:18:12,884 --> 00:18:15,887 (alarm blaring) 387 00:18:23,102 --> 00:18:25,939 (horse whinnying) 388 00:18:39,452 --> 00:18:41,704 ♪ Setting me up on top ♪ 389 00:18:41,746 --> 00:18:44,916 ♪ Don't try to put me down ♪ 390 00:18:44,958 --> 00:18:47,794 ♪ Holdin' on for dear life ♪ 391 00:18:47,835 --> 00:18:50,880 ♪ Eight seconds at a time ♪ 392 00:18:50,922 --> 00:18:53,340 ♪ Some folks say I'm crazy ♪ 393 00:18:53,382 --> 00:18:56,510 ♪ But it's the only life I know ♪ 394 00:18:56,552 --> 00:19:01,515 ♪ Just a cowboy ridin' in a rodeo ♪ 395 00:19:02,558 --> 00:19:05,352 ♪ Drive from town to town ♪ 396 00:19:05,394 --> 00:19:08,355 ♪ To try to take the prize ♪ 397 00:19:08,397 --> 00:19:11,025 ♪ Keep my name up on the board ♪ 398 00:19:11,067 --> 00:19:14,194 ♪ Catch the latest eyes ♪ 399 00:19:14,236 --> 00:19:16,864 ♪ The rope is my salvation ♪ 400 00:19:16,906 --> 00:19:19,826 ♪ For how long I don't know ♪ 401 00:19:19,867 --> 00:19:24,998 ♪ I'm just a cowboy ridin' a rodeo ♪ 402 00:19:25,832 --> 00:19:27,500 ♪ I'm a cowboy ♪ 403 00:19:27,541 --> 00:19:30,044 ♪ Ridin' a rodeo ♪ 404 00:19:36,926 --> 00:19:38,886 - Hey, Colton. - [Hank] Hey. 405 00:19:38,928 --> 00:19:40,513 - Hey, what'd the mama buffalo 406 00:19:40,554 --> 00:19:42,264 say to the baby buffalo as he went off to school? 407 00:19:42,306 --> 00:19:43,516 - I don't know, what? 408 00:19:43,557 --> 00:19:44,892 - Bison. 409 00:19:45,768 --> 00:19:46,811 - That's bad man. 410 00:19:46,853 --> 00:19:48,228 - I made that up. 411 00:19:48,270 --> 00:19:49,271 - Yeah, I believe that. 412 00:19:49,313 --> 00:19:50,272 - Copyright Hank. 413 00:19:50,314 --> 00:19:51,149 - Hey, will you cover me? 414 00:19:51,190 --> 00:19:52,650 - Where you goin'? 415 00:19:52,692 --> 00:19:53,818 - I wanna go into town. 416 00:19:53,860 --> 00:19:55,153 - You're looking to get fired? 417 00:19:55,194 --> 00:19:56,612 - No, I finished all my work. 418 00:19:56,654 --> 00:19:58,156 Just cover for me through lunch, cool? 419 00:19:58,197 --> 00:20:00,074 - No, you're gonna get fired. - Thanks. 420 00:20:00,116 --> 00:20:02,576 - You're gonna get fired. - Stop, stop. 421 00:20:05,121 --> 00:20:09,375 ♪ Hey, good mornin' good looking ♪ 422 00:20:09,416 --> 00:20:14,421 ♪ The sun is high and my brain is cookin' ♪ 423 00:20:15,798 --> 00:20:18,759 ♪ Oh, it's been a long hard day ♪ 424 00:20:18,801 --> 00:20:20,553 ♪ But I have to say ♪ 425 00:20:20,594 --> 00:20:22,889 - Thank you. - Here you go. 426 00:20:22,930 --> 00:20:24,390 All right, I'm gonna make the rounds. 427 00:20:24,431 --> 00:20:25,808 - [Tracy] Okay. - [Patty] You two work together. 428 00:20:25,850 --> 00:20:26,934 - Okay. - Okay? 429 00:20:30,604 --> 00:20:31,397 - Hi. 430 00:20:31,438 --> 00:20:32,523 - Hi. 431 00:20:33,983 --> 00:20:36,443 - I think we got off on the wrong foot yesterday. 432 00:20:36,485 --> 00:20:37,444 I'm Colton. 433 00:20:37,486 --> 00:20:39,113 - Hi, Colton, I'm Tracy. 434 00:20:39,155 --> 00:20:41,157 - It's nice to meet you. 435 00:20:42,200 --> 00:20:43,868 So what, what's good here. 436 00:20:43,910 --> 00:20:45,953 - Well, if you haven't tried a tofu dog, 437 00:20:45,995 --> 00:20:47,747 then you really haven't lived. 438 00:20:47,788 --> 00:20:52,210 - Okay, I always wanted to try new things I guess. 439 00:20:53,961 --> 00:20:56,714 - I see you've met my girlfriend. 440 00:20:58,632 --> 00:21:01,260 - Didn't see that comin'. 441 00:21:01,301 --> 00:21:04,055 - So, you two know each other? 442 00:21:04,097 --> 00:21:07,266 - Yeah, yeah, we had a nice conversation yesterday. 443 00:21:07,307 --> 00:21:09,309 Left me feeling a little deflated, though. 444 00:21:09,351 --> 00:21:12,396 - Aw. That's a real shame Mr. Cowboy. 445 00:21:12,438 --> 00:21:14,648 Maybe you just don't belong around here. 446 00:21:14,690 --> 00:21:16,025 - Dylan. 447 00:21:16,067 --> 00:21:18,527 - Yeah, I been gettin' that a lot. 448 00:21:19,862 --> 00:21:21,989 - Come on babe, gotta get some tomatoes 449 00:21:22,031 --> 00:21:22,823 for my mom. 450 00:21:22,865 --> 00:21:24,283 - Okay. 451 00:21:24,324 --> 00:21:25,534 Bye Colton. 452 00:21:27,703 --> 00:21:29,247 - Yeah, bye Colton. 453 00:21:30,372 --> 00:21:31,958 - He's a tool. 454 00:21:31,999 --> 00:21:35,086 - Yeah, I kinda picked up on that. 455 00:21:40,549 --> 00:21:42,551 - You must be the cowboy everyone's talking about. 456 00:21:42,593 --> 00:21:43,636 I'm Robert. 457 00:21:43,677 --> 00:21:45,138 - Colton, sir. 458 00:21:45,179 --> 00:21:46,639 I heard you speakin' at the town hall yesterday. 459 00:21:46,680 --> 00:21:48,557 - I thought that was you that walked in. 460 00:21:48,599 --> 00:21:50,476 You learn anything? 461 00:21:50,517 --> 00:21:52,728 - I learned that you and I think very differently, sir. 462 00:21:52,770 --> 00:21:54,688 - We all do. 463 00:21:54,730 --> 00:21:56,398 We're a progressive community with forward thinking ideas 464 00:21:56,440 --> 00:21:57,817 about the world we live in. 465 00:21:57,858 --> 00:22:00,611 Rodeo's from a day long since passed. 466 00:22:00,653 --> 00:22:01,904 - I don't know, I think there's still 467 00:22:01,946 --> 00:22:03,447 plenty of cowboys in America, sir. 468 00:22:03,489 --> 00:22:05,365 - Maybe your rodeo draws a crowd 469 00:22:05,407 --> 00:22:07,118 in some parts of the country, 470 00:22:07,160 --> 00:22:09,620 but so do dog fights. 471 00:22:09,662 --> 00:22:12,123 We stand on the right side of history with this one. 472 00:22:12,165 --> 00:22:14,500 Luke, go find your mother 473 00:22:14,541 --> 00:22:17,211 and tell her we're heading home. - But Dad... 474 00:22:17,253 --> 00:22:21,007 - Don't call me "but Dad," go find your mom, come on. 475 00:22:22,967 --> 00:22:25,219 Maybe I can't force you out of our town, 476 00:22:25,261 --> 00:22:27,805 but I suggest while you're here, 477 00:22:27,847 --> 00:22:29,765 you stay on your side of the tracks 478 00:22:29,807 --> 00:22:32,059 and away from my family. 479 00:22:32,101 --> 00:22:34,645 (somber music) 480 00:22:47,449 --> 00:22:50,203 (engine revving) 481 00:22:52,288 --> 00:22:54,540 - Shouldn't you be driving a Prius or something. 482 00:22:54,581 --> 00:22:57,751 - Oh, I like havin' a little muscle between my legs. 483 00:22:57,793 --> 00:23:00,254 (engine revving) 484 00:23:01,797 --> 00:23:02,798 - It's loud. 485 00:23:03,883 --> 00:23:05,592 Is it fast, too? 486 00:23:05,634 --> 00:23:07,678 - Fastest ride in town. 487 00:23:11,473 --> 00:23:14,935 - You wanna put that to the test? 488 00:23:14,977 --> 00:23:17,688 - You challenin' me to a race? 489 00:23:17,730 --> 00:23:19,606 - I guess I am. 490 00:23:19,648 --> 00:23:22,985 - Well, you really are dumber than you look 491 00:23:23,027 --> 00:23:25,445 and that's sayin' somethin'. 492 00:23:25,487 --> 00:23:29,200 - 3 o'clock then out at the fairground. 493 00:23:29,242 --> 00:23:30,659 - Oh, I'll be there. 494 00:23:37,208 --> 00:23:39,335 - Hank. We all good? 495 00:23:39,377 --> 00:23:41,628 - You got lucky Buddy. Shawn went into town to sign some permits. 496 00:23:41,670 --> 00:23:43,089 He didn't even know you were gone. 497 00:23:43,130 --> 00:23:44,631 - Hey, I need your help with somethin'. 498 00:23:44,673 --> 00:23:46,800 - Why you always givin' me stuff to carry? 499 00:23:46,842 --> 00:23:50,054 - No, that's just some stuff I picked up at the farmer's market. 500 00:23:50,096 --> 00:23:52,306 - You risk gettin' fired over some local fruit? 501 00:23:52,348 --> 00:23:54,225 - Do you remember that guy that was messin' with my tire? 502 00:23:54,267 --> 00:23:55,475 - Is this organic. 503 00:23:55,517 --> 00:23:56,310 - [Colton] Hank! 504 00:23:56,352 --> 00:23:59,021 (crunching) 505 00:23:59,063 --> 00:24:00,981 - [Hank] What? - Tire guy. 506 00:24:01,023 --> 00:24:03,817 - Oh, yeah, tire guy, I remember. 507 00:24:03,859 --> 00:24:07,280 - I think he thinks I'm after his girlfriend. 508 00:24:07,321 --> 00:24:08,781 - Shut up. You met a girl? 509 00:24:08,822 --> 00:24:11,367 - No. Maybe. 510 00:24:11,409 --> 00:24:13,535 - Colton Burtenshaw, Mr. Hardworking Cowboy, 511 00:24:13,577 --> 00:24:14,912 falls in love with a townie. 512 00:24:14,954 --> 00:24:16,663 You know I bet she shaves her pits. 513 00:24:16,705 --> 00:24:18,540 I knew you had some real blood flowing in your veins 514 00:24:18,582 --> 00:24:20,542 and not just cow poo. - What is wrong with you? 515 00:24:20,584 --> 00:24:22,544 - You know if I was him, I'd just slash all your tires. 516 00:24:22,586 --> 00:24:24,630 - Hank, we got bigger problems with now. 517 00:24:24,671 --> 00:24:26,882 - Bigger than a boyfriend lookin' to kill you 518 00:24:26,924 --> 00:24:27,841 and your vehicle? 519 00:24:27,883 --> 00:24:29,969 - Bigger in scope, yeah. 520 00:24:30,010 --> 00:24:32,430 - I do not know what that word means. 521 00:24:32,470 --> 00:24:33,680 - Come on, I'll show you. 522 00:24:33,722 --> 00:24:35,641 And it may or may not have to do with a race 523 00:24:35,682 --> 00:24:39,228 and Trigger and a big ol' truck. 524 00:24:39,270 --> 00:24:43,899 - Sounds stupid. - [Colton] No, it's not, trust me, come on. 525 00:24:53,491 --> 00:24:54,492 - Hey Trace. 526 00:24:56,578 --> 00:24:59,165 - Are you serious Dyl? 527 00:24:59,206 --> 00:25:00,582 - What? 528 00:25:00,624 --> 00:25:02,209 - So what, you're gonna go all macho 529 00:25:02,251 --> 00:25:05,254 on this cowboy with your big bad truck? 530 00:25:05,296 --> 00:25:07,006 - Why are you mad at me? 531 00:25:07,047 --> 00:25:09,467 He's the one that wanted to race in the first place. 532 00:25:09,507 --> 00:25:10,843 - Really? 533 00:25:10,884 --> 00:25:13,304 So, you had nothing to do with it. 534 00:25:13,346 --> 00:25:16,223 Colton just walked up and challenged you 535 00:25:16,265 --> 00:25:17,350 to some stupid race? 536 00:25:17,391 --> 00:25:19,143 - You worried about me, Trace, 537 00:25:19,185 --> 00:25:20,269 or you worried somethin' might happen 538 00:25:20,311 --> 00:25:21,561 to your new friend? 539 00:25:21,603 --> 00:25:22,771 - Friend? 540 00:25:22,813 --> 00:25:24,857 I don't even know him. 541 00:25:24,898 --> 00:25:25,774 - Mm-hmm. 542 00:25:28,361 --> 00:25:30,488 - Dylan, you don't even care what I think. 543 00:25:30,528 --> 00:25:33,157 - You don't care what I think. 544 00:25:33,199 --> 00:25:35,075 - Okay, well great, don't kill yourself. 545 00:25:35,117 --> 00:25:37,786 - [Dylan] Yeah, I'll try not to. 546 00:25:38,620 --> 00:25:41,248 (door closing) 547 00:25:49,798 --> 00:25:51,467 - Barrel racin'? 548 00:25:51,509 --> 00:25:53,886 This is how you're gonna impress the town folk? 549 00:25:53,927 --> 00:25:56,180 - It's not exactly barrel racing. 550 00:25:56,222 --> 00:25:58,224 - No, it's a lot dumber. 551 00:25:59,266 --> 00:26:01,643 Look man, I don't like that Trigger's 552 00:26:01,685 --> 00:26:02,936 caught up in all this. 553 00:26:02,978 --> 00:26:04,397 - Trigger's gonna have fun today, 554 00:26:04,438 --> 00:26:06,273 don't worry about that. - If anything happens to him, 555 00:26:06,315 --> 00:26:08,484 I will kill you before any boyfriends can. 556 00:26:08,526 --> 00:26:09,985 - I hear you. 557 00:26:10,027 --> 00:26:11,487 - And then Shawn's gonna kill you again 558 00:26:11,529 --> 00:26:13,864 and he's gonna light your body on fire. 559 00:26:13,906 --> 00:26:16,783 - Anybody ever tell you you worry too much? - No, they don't. 560 00:26:16,825 --> 00:26:19,453 'Cause then I'm gonna go get some marshmallows, and I'm gonna stick 'em on a stick 561 00:26:19,495 --> 00:26:20,996 and I'm gonna light those marshmallows on your body flames. 562 00:26:21,038 --> 00:26:22,540 - Okay. - Hey, you know, why don't we-- 563 00:26:22,580 --> 00:26:24,041 Speakin' of flames, why don't we just 564 00:26:24,083 --> 00:26:26,293 get flamin' hoops and you just-- - Get back to work. 565 00:26:26,335 --> 00:26:27,545 - All right. 566 00:26:27,585 --> 00:26:30,214 (playful music) 567 00:26:42,809 --> 00:26:45,479 (engine revving) 568 00:26:54,488 --> 00:26:55,948 - Yo, Dyl. 569 00:26:55,989 --> 00:26:58,200 Dude, there's like dirt all over my mom's Prius. 570 00:26:58,242 --> 00:26:59,910 She's gonna like kill me. 571 00:26:59,952 --> 00:27:01,912 - Dude, shut up. 572 00:27:01,954 --> 00:27:02,955 - All right. 573 00:27:06,417 --> 00:27:07,460 - You made it. 574 00:27:07,501 --> 00:27:09,920 - 3 o'clock as promised. 575 00:27:09,962 --> 00:27:11,088 - Very good. 576 00:27:11,130 --> 00:27:12,298 Well, I laid out a course here. 577 00:27:12,339 --> 00:27:13,799 We start at the poles. 578 00:27:13,840 --> 00:27:15,551 Make sure you go all the way around the barrels. 579 00:27:15,593 --> 00:27:17,595 A couple surprises on the back end 580 00:27:17,635 --> 00:27:18,678 and then we're gonna shoot down here 581 00:27:18,720 --> 00:27:19,972 through the finish line. 582 00:27:20,013 --> 00:27:22,475 But it's nothin' you can't handle. 583 00:27:22,516 --> 00:27:23,850 - All right. 584 00:27:23,892 --> 00:27:26,186 I'll play your little cowboy games. 585 00:27:26,228 --> 00:27:27,854 Let's see what you got. 586 00:27:27,896 --> 00:27:29,064 What do you think you can drive 587 00:27:29,106 --> 00:27:30,648 that's gonna beat my ride? 588 00:27:30,690 --> 00:27:32,234 - Oh, you're lookin' at him. 589 00:27:32,276 --> 00:27:33,986 Trigger, I'd like you to meet Dylan. 590 00:27:34,027 --> 00:27:36,489 Dylan, this is Trigger. 591 00:27:36,530 --> 00:27:38,198 - What is this? 592 00:27:38,240 --> 00:27:39,617 - This is your competition. 593 00:27:39,657 --> 00:27:42,119 One horse power, that's all I need. 594 00:27:42,161 --> 00:27:45,372 - Really, you're gonna race me on a horse. 595 00:27:45,414 --> 00:27:48,041 - You're gonna race us in a truck? 596 00:27:48,083 --> 00:27:51,545 - Aw, let's get this thing started. 597 00:27:51,587 --> 00:27:52,796 - Let's do it. 598 00:27:55,549 --> 00:27:57,593 (cheering) 599 00:28:00,471 --> 00:28:02,889 (engine revving) 600 00:28:07,520 --> 00:28:09,855 (cheering) 601 00:28:41,595 --> 00:28:43,180 - Hey! Come on! 602 00:29:23,887 --> 00:29:25,847 Whoa, whoa, whoa, what do you think you're doin'? 603 00:29:25,889 --> 00:29:26,890 - Winnin' pal. 604 00:29:29,602 --> 00:29:31,103 - Yah! 605 00:29:31,144 --> 00:29:32,730 Come on. Come on! 606 00:29:38,902 --> 00:29:42,489 (cheering and applauding) 607 00:29:47,536 --> 00:29:50,414 (horse whinnying) 608 00:29:56,712 --> 00:29:58,756 - I understand you put on quite 609 00:29:58,797 --> 00:30:00,132 the little show today. 610 00:30:00,173 --> 00:30:02,468 - I got all my work done. 611 00:30:03,343 --> 00:30:04,219 - Well. 612 00:30:05,471 --> 00:30:08,390 You got all your work done. 613 00:30:08,432 --> 00:30:10,016 Well, son of a gun. 614 00:30:10,058 --> 00:30:11,727 Seems to me everybody around here got all 615 00:30:11,769 --> 00:30:13,353 of their work done today. 616 00:30:13,395 --> 00:30:15,439 But it also seems to me that there's only one 617 00:30:15,481 --> 00:30:19,276 person's name around here I keep hearing about 618 00:30:19,318 --> 00:30:21,861 and that name happens to be yours. 619 00:30:21,903 --> 00:30:23,822 - Shawn, I was standin' up for the rodeo. 620 00:30:23,863 --> 00:30:25,865 At least the town's talking about us now. 621 00:30:25,907 --> 00:30:28,786 - You wanna answer to the PPR? 622 00:30:28,827 --> 00:30:32,790 Because some kid in some town broke his neck 623 00:30:32,831 --> 00:30:35,459 while racing a cowboy in his truck? 624 00:30:42,132 --> 00:30:44,802 I've had it. I've had it up to my eyeballs with this town, 625 00:30:44,843 --> 00:30:46,970 I've had it up to my eyeballs with you, 626 00:30:47,012 --> 00:30:51,433 with this whole let's boycott the rodeo nonsense. 627 00:30:51,475 --> 00:30:53,519 Here's a newsflash for you, Colton. 628 00:30:53,560 --> 00:30:56,104 I'm not gonna let you ride this weekend. 629 00:30:56,146 --> 00:30:59,399 - But Shawn, I got a sponsor comin'. 630 00:30:59,441 --> 00:31:01,652 - [Britney] Trace, you should go see him. 631 00:31:01,694 --> 00:31:03,779 - Okay, so what, what do I do, just walk in there 632 00:31:03,821 --> 00:31:07,449 and ask someone for the guy who raced against a truck? 633 00:31:07,491 --> 00:31:09,576 - That sounds like a plan to me. 634 00:31:09,618 --> 00:31:11,911 - What about Dylan? - What about him? 635 00:31:11,953 --> 00:31:14,247 Look, in my mind, he lost you in battle. 636 00:31:14,289 --> 00:31:15,749 - Stop. 637 00:31:15,791 --> 00:31:18,460 - Look at the facts Miss Lawyer Girl. 638 00:31:18,502 --> 00:31:19,461 Dylan bad. 639 00:31:20,671 --> 00:31:21,672 Cowboy good. 640 00:31:22,673 --> 00:31:24,675 (laughing) 641 00:31:31,598 --> 00:31:33,892 - You know this weekend's big for both of us, right? 642 00:31:33,933 --> 00:31:35,935 - I know, I just, I got into a beef 643 00:31:35,977 --> 00:31:36,812 with this guy from town. 644 00:31:36,854 --> 00:31:38,605 - A guy from town. 645 00:31:40,982 --> 00:31:43,985 Colton, man, you gotta start thinkin' 646 00:31:44,027 --> 00:31:45,404 about the big picture. 647 00:31:45,445 --> 00:31:46,780 - I'm sorry. 648 00:31:46,822 --> 00:31:48,866 - Don't be, it's over. 649 00:31:48,907 --> 00:31:50,325 Look, when you turn 30, 650 00:31:50,367 --> 00:31:52,411 you'll stop doin' dumb shit. 651 00:31:52,452 --> 00:31:55,539 Until then, you gotta shut this down. 652 00:31:57,207 --> 00:31:58,709 - You got it. 653 00:31:58,751 --> 00:32:00,085 - Okay. 654 00:32:10,178 --> 00:32:12,639 (cow mooing) 655 00:32:12,681 --> 00:32:15,225 (gentle music) 656 00:32:47,966 --> 00:32:50,176 (hammering) 657 00:32:59,728 --> 00:33:00,979 - Wow. 658 00:33:01,897 --> 00:33:04,065 Cowboy and a carpenter. 659 00:33:04,107 --> 00:33:05,525 - What are you doin' here? 660 00:33:05,567 --> 00:33:07,736 - Oh, I just thought that I would come by 661 00:33:07,778 --> 00:33:11,281 and congratulate you on your big win today. 662 00:33:11,323 --> 00:33:14,367 - Well, uh, you caught me celebrating. 663 00:33:14,409 --> 00:33:15,452 - Looks fun. 664 00:33:16,620 --> 00:33:18,580 - Yeah, I basically got my ass handed to me 665 00:33:18,622 --> 00:33:20,332 about the race. 666 00:33:20,373 --> 00:33:23,209 - Yeah, I'm sorry, but that was kind of stupid. 667 00:33:23,251 --> 00:33:24,920 - I know, I know. 668 00:33:24,962 --> 00:33:26,755 But it's bigger than just racing a horse 669 00:33:26,797 --> 00:33:28,340 through some dirt, you know. 670 00:33:28,381 --> 00:33:30,216 Like, it's about a man and an animal working 671 00:33:30,258 --> 00:33:33,052 together for a common goal. 672 00:33:33,094 --> 00:33:35,180 - That sounds important. 673 00:33:35,221 --> 00:33:36,723 - It is. 674 00:33:36,765 --> 00:33:38,391 It is to me anyway. 675 00:33:39,935 --> 00:33:41,019 - I get that. 676 00:33:42,562 --> 00:33:46,024 - Well, hey, I, uh, think I can punch out. 677 00:33:47,442 --> 00:33:48,902 - With who? 678 00:33:48,944 --> 00:33:50,028 - Rodeo god. 679 00:33:50,069 --> 00:33:51,571 What, it's a thing. 680 00:33:51,613 --> 00:33:52,489 - Yeah. 681 00:33:54,032 --> 00:33:55,492 - You want me to show you around? 682 00:33:55,534 --> 00:33:57,118 - I do. 683 00:33:57,160 --> 00:33:58,745 I don't need a hammer, do I? 684 00:33:58,787 --> 00:34:01,289 - Oh, no, just an escort. 685 00:34:01,331 --> 00:34:02,624 - Lead the way. 686 00:34:05,043 --> 00:34:07,671 (gentle music) 687 00:34:11,925 --> 00:34:13,635 - Ooh. - Watch out. 688 00:34:13,677 --> 00:34:15,470 - It's like a minefield in here. 689 00:34:15,512 --> 00:34:16,889 - Nah, I'll get you through. 690 00:34:16,930 --> 00:34:19,224 (cow mooing) 691 00:34:19,265 --> 00:34:21,768 Can't have a rodeo without these guys. 692 00:34:21,810 --> 00:34:23,311 - Baby calves? 693 00:34:23,353 --> 00:34:26,023 - They're roping steers, but. 694 00:34:27,190 --> 00:34:29,442 - They're really cute. 695 00:34:29,484 --> 00:34:30,443 - I guess so. 696 00:34:31,945 --> 00:34:34,907 - Don't you feel bad, roping them up 697 00:34:34,948 --> 00:34:37,200 and riding them and stuff? 698 00:34:37,242 --> 00:34:40,412 - You know cowboys don't actually ride cows, right? 699 00:34:40,453 --> 00:34:42,539 - Come on, I'm serious. 700 00:34:43,749 --> 00:34:46,334 - We only rope 'em when we have to. 701 00:34:46,376 --> 00:34:47,794 Other than that, we treat them like 702 00:34:47,836 --> 00:34:49,462 the little princesses that they are. 703 00:34:51,673 --> 00:34:52,674 Come on. 704 00:34:54,467 --> 00:34:56,720 I want you to meet somebody. 705 00:34:56,762 --> 00:34:59,180 Here's the fierce stallion. 706 00:35:04,603 --> 00:35:07,564 - Wait a minute, his name's Trigger for real? 707 00:35:07,606 --> 00:35:09,357 - Yeah, it's classic. 708 00:35:10,483 --> 00:35:13,319 - So what's that make you, John Wayne? 709 00:35:13,361 --> 00:35:16,073 - Uh, Roy Rogers actually. 710 00:35:16,114 --> 00:35:18,992 - Oh, like the restaurant. 711 00:35:19,034 --> 00:35:20,911 - Oh, my gosh, you're kiddin' me, right? 712 00:35:20,953 --> 00:35:21,870 - Yes. 713 00:35:21,912 --> 00:35:22,871 - Better be. 714 00:35:25,415 --> 00:35:27,834 So what's your story? 715 00:35:27,876 --> 00:35:30,087 You being groomed to take over the family business? 716 00:35:30,128 --> 00:35:31,504 - Hardly. 717 00:35:31,546 --> 00:35:34,549 I'm off to UC Santa Cruz next month. 718 00:35:35,383 --> 00:35:36,342 - That sounds cool. 719 00:35:36,384 --> 00:35:37,552 - Yeah, it is. 720 00:35:38,678 --> 00:35:40,138 They have this joint program where 721 00:35:40,179 --> 00:35:42,599 I can get my bachelor's degree and my law degree 722 00:35:42,641 --> 00:35:44,059 in six years. 723 00:35:44,101 --> 00:35:46,979 - Are you gonna be a lawyer? 724 00:35:47,020 --> 00:35:49,022 - That's the plan. 725 00:35:49,064 --> 00:35:50,231 - Wow. 726 00:35:50,273 --> 00:35:52,818 You know I could never do that. 727 00:35:52,859 --> 00:35:54,736 Sittin' in a court room givin' speeches 728 00:35:54,778 --> 00:35:56,863 and askin' questions and all that. 729 00:35:56,905 --> 00:35:58,448 - Oh, I bet you'd be better at it 730 00:35:58,490 --> 00:36:00,117 than you think. 731 00:36:00,158 --> 00:36:01,660 - Maybe. 732 00:36:01,701 --> 00:36:04,537 If I was sittin' on a horse or somethin'. 733 00:36:04,579 --> 00:36:05,831 - No, you just have to be passionate 734 00:36:05,872 --> 00:36:07,791 about what you're saying. 735 00:36:09,208 --> 00:36:10,919 - Still sounds scary. 736 00:36:11,837 --> 00:36:13,880 - What about you? 737 00:36:13,922 --> 00:36:17,425 Mm, you gonna be a cowboy your whole life? 738 00:36:18,551 --> 00:36:20,470 - It's all I've known. 739 00:36:20,512 --> 00:36:23,181 I grew up on a ranch up north. 740 00:36:23,222 --> 00:36:24,724 - Family business? 741 00:36:26,059 --> 00:36:28,895 - Four generations on my dad's side. 742 00:36:30,438 --> 00:36:33,191 - You being groomed to take over the family business? 743 00:36:33,232 --> 00:36:34,776 - Nah. 744 00:36:34,818 --> 00:36:36,903 We had to get rid of the ranch a while back, 745 00:36:36,945 --> 00:36:40,657 but I hope to have one of my own someday. 746 00:36:40,699 --> 00:36:43,869 Till then I'm just a travelin' cowboy. 747 00:36:46,621 --> 00:36:47,747 - Do you sing? 748 00:36:47,789 --> 00:36:49,833 - What? No, why? 749 00:36:51,250 --> 00:36:52,836 - I thought all traveling cowboys sang 750 00:36:52,878 --> 00:36:55,505 and play guitar under the moonlight. 751 00:36:58,050 --> 00:37:00,385 - You got so much to learn. 752 00:37:05,431 --> 00:37:08,101 Think you're comin' to the rodeo this weekend? 753 00:37:08,143 --> 00:37:11,104 - Well, now I really want to. 754 00:37:11,146 --> 00:37:14,566 - Well, I'd love it if you could come. 755 00:37:14,607 --> 00:37:16,693 - I'll see what I can do. 756 00:37:17,652 --> 00:37:19,779 - You gonna get home safe? 757 00:37:19,821 --> 00:37:22,824 - I can drive these roads with my eyes closed. 758 00:37:22,866 --> 00:37:26,661 - I don't know, maybe don't do that. 759 00:37:26,703 --> 00:37:28,914 - I won't. I promise. 760 00:37:31,875 --> 00:37:34,169 - You wanna know somethin'? 761 00:37:36,171 --> 00:37:40,383 I would really, really like to kiss you right now. 762 00:37:49,684 --> 00:37:50,769 - I have a boyfriend. 763 00:37:50,810 --> 00:37:53,605 - Yes, ma'am, I'm aware of that. 764 00:37:53,646 --> 00:37:55,107 I shouldn't have said anything. 765 00:37:55,148 --> 00:37:58,276 - No, it's okay. - Goodnight, Miss Tracy. 766 00:37:58,317 --> 00:38:01,988 - It has been an absolute pleasure. 767 00:38:02,030 --> 00:38:04,616 - Goodnight cowboy Colton. 768 00:38:04,657 --> 00:38:07,160 And the pleasure was all mine. 769 00:38:08,745 --> 00:38:10,580 - You know he's a lucky guy. 770 00:38:10,622 --> 00:38:12,999 (gentle music) 771 00:38:43,113 --> 00:38:45,740 (door closing) 772 00:38:49,286 --> 00:38:51,121 - You're late. 773 00:38:51,163 --> 00:38:53,414 - Yeah, I'm sorry, I totally lost track of time. 774 00:38:53,456 --> 00:38:55,000 - Where were you? 775 00:38:55,041 --> 00:38:58,586 - I was just out at the diner with Britney. 776 00:38:58,628 --> 00:38:59,921 - It closes at 11. 777 00:39:02,465 --> 00:39:05,802 - Well, we went to her house afterwards. 778 00:39:07,095 --> 00:39:08,972 - You have a curfew of 12:30. 779 00:39:09,014 --> 00:39:10,807 I don't want to have to start to check up on you. 780 00:39:10,849 --> 00:39:11,891 - Well, you don't, Dad. 781 00:39:11,933 --> 00:39:13,310 I'm practically in college. 782 00:39:13,351 --> 00:39:14,769 - Does this look like college to you, 783 00:39:14,811 --> 00:39:16,395 'cause this looks like my home. 784 00:39:16,437 --> 00:39:19,983 It's my home, it's my rules and in my home 785 00:39:20,025 --> 00:39:20,984 you have a curfew. 786 00:39:22,152 --> 00:39:24,821 - Okay. Fine. 787 00:39:24,863 --> 00:39:27,240 - I heard about what happened at the fairgrounds today. 788 00:39:27,282 --> 00:39:28,366 Were you there? 789 00:39:30,451 --> 00:39:31,536 - Yeah. 790 00:39:31,577 --> 00:39:33,288 A bunch of us went out there. 791 00:39:33,330 --> 00:39:35,665 - It doesn't help me to convince the townspeople 792 00:39:35,707 --> 00:39:37,042 that the rodeo's a bad idea 793 00:39:37,083 --> 00:39:38,960 if my own daughter won't stay away. 794 00:39:39,002 --> 00:39:41,046 - Well, it wasn't the rodeo Dad. 795 00:39:41,087 --> 00:39:42,588 It was a race that Dylan was in. 796 00:39:42,630 --> 00:39:43,882 I had to go. 797 00:39:43,923 --> 00:39:45,550 - Your behavior reflects upon me. 798 00:39:45,591 --> 00:39:47,219 I don't wanna hear about you going out there again. 799 00:39:47,260 --> 00:39:48,427 - Okay, fine, Dad, whatever. 800 00:39:48,469 --> 00:39:49,679 I'm going to bed. 801 00:39:51,472 --> 00:39:52,431 - Goodnight. 802 00:39:52,473 --> 00:39:55,185 (door slamming) 803 00:39:56,144 --> 00:39:58,771 (alarm blaring) 804 00:40:07,655 --> 00:40:08,781 (knocking) 805 00:40:08,823 --> 00:40:10,408 - [Hank] Colton, get a move on. 806 00:40:10,449 --> 00:40:13,786 These animals ain't gonna take care of themselves. 807 00:40:13,828 --> 00:40:15,330 I see you peekin'. 808 00:40:16,497 --> 00:40:20,293 Don't you dare go back to sleep Colton. 809 00:40:20,335 --> 00:40:21,586 Colton! - Shoot. 810 00:40:21,627 --> 00:40:23,338 - Come on man. 811 00:40:23,380 --> 00:40:25,673 (gentle music) 812 00:40:45,110 --> 00:40:47,737 Rise and shine sleepin' beauty. 813 00:40:53,159 --> 00:40:54,911 ♪ Oh, yeah, I knew it from the start ♪ 814 00:40:54,953 --> 00:40:56,871 ♪ I was all the way yours ♪ 815 00:40:58,790 --> 00:41:00,750 ♪ I could feel it in my heart ♪ Hey, go long. 816 00:41:00,792 --> 00:41:03,878 ♪ From my head down to my toes, yeah ♪ 817 00:41:03,920 --> 00:41:06,423 ♪ Next thing you know it was so dark ♪ 818 00:41:06,464 --> 00:41:09,759 ♪ But your seat was down low ♪ 819 00:41:34,993 --> 00:41:35,952 - I can't. 820 00:41:36,911 --> 00:41:39,247 - Oh, my God Trace. 821 00:41:39,289 --> 00:41:40,332 - What? 822 00:41:40,373 --> 00:41:42,041 - The cowboy's here. 823 00:41:49,299 --> 00:41:51,592 (laughing) 824 00:41:51,634 --> 00:41:53,970 - He's not my cowboy. 825 00:41:54,012 --> 00:41:58,183 - Okay, I think you should go talk to him. 826 00:41:58,224 --> 00:42:00,643 - You know I can't do that. 827 00:42:00,685 --> 00:42:03,938 - Your dad's not gonna find out. 828 00:42:03,980 --> 00:42:06,441 - I just promised him I'd stay away from the rodeo, 829 00:42:06,483 --> 00:42:09,319 so that means Colton, too. 830 00:42:09,361 --> 00:42:11,696 - Okay. Well... 831 00:42:11,737 --> 00:42:14,157 Careful you don't get that halo wet. 832 00:42:21,622 --> 00:42:22,665 - [Luke] Colton. 833 00:42:22,707 --> 00:42:24,625 - Hey, Luke, how you doin'? 834 00:42:24,667 --> 00:42:26,836 - That was so awesome yesterday. 835 00:42:26,878 --> 00:42:29,214 You made Dyl look like such a loser. 836 00:42:29,255 --> 00:42:30,340 - Ah. 837 00:42:30,382 --> 00:42:31,590 Hey, why aren't you out there swimmin' 838 00:42:31,632 --> 00:42:33,510 with everybody else? 839 00:42:33,551 --> 00:42:34,927 - I can't swim. 840 00:42:36,637 --> 00:42:38,723 - Well, hey, you wanna meet the winner 841 00:42:38,764 --> 00:42:40,433 from yesterday's big race? 842 00:42:40,475 --> 00:42:42,935 - Aren't I talking to him right now? 843 00:42:42,977 --> 00:42:44,937 - Yeah, I won, but I didn't do it alone. 844 00:42:44,979 --> 00:42:46,439 Check it out. 845 00:42:46,481 --> 00:42:49,108 Luke, this is Trigger. 846 00:42:49,150 --> 00:42:51,027 You wanna pet him? 847 00:42:51,069 --> 00:42:52,862 - No, I'm okay. 848 00:42:52,904 --> 00:42:55,031 - Come on, it'll be fine, just right here on the neck. 849 00:42:57,616 --> 00:42:59,452 Ain't it cool, I think he likes you. 850 00:42:59,494 --> 00:43:00,412 - Whoa. 851 00:43:01,704 --> 00:43:03,581 - Special session at City Council. 852 00:43:03,622 --> 00:43:06,125 We'd love to see you there. 853 00:43:06,167 --> 00:43:07,544 Special session, oh. 854 00:43:07,585 --> 00:43:08,794 - Hey, Robert. 855 00:43:08,836 --> 00:43:10,588 Is this about the rodeo? - Yes. 856 00:43:10,629 --> 00:43:13,216 We gotta get our voices heard. Power to the people, Ed. 857 00:43:13,258 --> 00:43:15,051 Mayor can't make decisions we don't agree with. 858 00:43:15,093 --> 00:43:16,010 - I hear ya. 859 00:43:16,052 --> 00:43:17,220 - It's gonna happen at lunch, 860 00:43:17,262 --> 00:43:18,763 so if you slip out, it won't take too long. 861 00:43:18,804 --> 00:43:19,972 - I'll swing by the house, 862 00:43:20,014 --> 00:43:21,516 pick up Jody and I'll, I'll see you there. 863 00:43:21,558 --> 00:43:23,142 - Countin' on you Ed. 864 00:43:23,184 --> 00:43:24,643 Special session at City Council. 865 00:43:24,685 --> 00:43:26,645 Special session at City Council. 866 00:43:26,687 --> 00:43:28,273 Hey, Paul, how you doin'? 867 00:43:28,314 --> 00:43:29,815 - Oh, thank you. 868 00:43:29,857 --> 00:43:32,651 (horse whinnying) 869 00:43:34,653 --> 00:43:35,654 - Whoa. 870 00:43:39,825 --> 00:43:40,868 Good boy. 871 00:43:44,330 --> 00:43:45,790 - Colton. 872 00:43:45,831 --> 00:43:47,833 - Hey. What are you doin' here? 873 00:43:47,875 --> 00:43:49,835 - Can you teach me how to be a cowboy? 874 00:43:49,877 --> 00:43:51,588 - You wanna be a cowboy? 875 00:43:51,629 --> 00:43:53,339 - [Luke] Oh, yeah. 876 00:43:53,381 --> 00:43:55,049 - You just met your first horse like 10 minutes ago. 877 00:43:55,091 --> 00:43:57,385 - Well, what else is there? 878 00:43:58,970 --> 00:44:00,638 - All right. 879 00:44:00,679 --> 00:44:03,141 Why the sudden interest in wantin' to be a cowboy? 880 00:44:03,182 --> 00:44:04,350 - Well. 881 00:44:04,392 --> 00:44:06,685 Girls like cowboys. 882 00:44:06,727 --> 00:44:08,938 - What makes you say that? 883 00:44:09,897 --> 00:44:11,690 - My sister likes you. 884 00:44:14,068 --> 00:44:16,237 - All right. Well, let me show you the ropes. 885 00:44:16,279 --> 00:44:19,031 And like really, there are ropes. 886 00:44:21,951 --> 00:44:24,870 Just set the bucket right over there. 887 00:44:24,912 --> 00:44:25,955 There you go. 888 00:44:27,248 --> 00:44:28,416 And stay back. 889 00:44:29,250 --> 00:44:30,793 Now the idea is to stay away 890 00:44:30,835 --> 00:44:33,588 from the business end, so come on over here. 891 00:44:33,630 --> 00:44:34,964 Here you go boy. 892 00:44:36,674 --> 00:44:38,801 Use a little brush. 893 00:44:38,843 --> 00:44:41,012 And just nice and easy go with the flow 894 00:44:41,053 --> 00:44:42,721 of their hair. 895 00:44:42,763 --> 00:44:45,975 You got it, you can go a little harder than that. 896 00:44:46,017 --> 00:44:47,143 Good. 897 00:44:49,604 --> 00:44:51,981 You gotta do this every day. 898 00:44:56,569 --> 00:44:57,529 Ooh. 899 00:44:57,570 --> 00:44:58,821 - Whoa. 900 00:44:58,863 --> 00:45:00,448 - It's only poop. 901 00:45:00,490 --> 00:45:04,160 Gotta get used to it if you wanna be a cowboy. 902 00:45:05,620 --> 00:45:07,664 You ever pet a sheep before? 903 00:45:07,704 --> 00:45:08,873 Check it out. 904 00:45:08,914 --> 00:45:11,459 Let's give him a little nibble. 905 00:45:11,501 --> 00:45:12,502 That's it. 906 00:45:13,710 --> 00:45:14,711 That's it. 907 00:45:16,673 --> 00:45:18,090 How cool is that? 908 00:45:20,843 --> 00:45:23,429 Good job. You wanna give him a little more? 909 00:45:23,471 --> 00:45:25,223 Here's a little more. 910 00:45:27,308 --> 00:45:28,601 All right, put your foot in. 911 00:45:28,643 --> 00:45:31,020 Now swing your leg up. 912 00:45:31,062 --> 00:45:33,356 No, no, no, swing it over the back. 913 00:45:33,398 --> 00:45:35,316 Hand on the horn lookin' forward. 914 00:45:35,358 --> 00:45:37,943 There you go, that's it. 915 00:45:37,985 --> 00:45:39,028 Good boy. 916 00:45:39,070 --> 00:45:40,363 You got it? 917 00:45:40,405 --> 00:45:41,656 Good work. 918 00:45:41,698 --> 00:45:43,157 How's it feel? 919 00:45:43,199 --> 00:45:44,617 - Good. 920 00:45:44,659 --> 00:45:46,619 - Now you're a cowboy. 921 00:45:46,661 --> 00:45:47,704 Hit some. 922 00:45:49,955 --> 00:45:51,624 - It's getting late. 923 00:45:53,501 --> 00:45:54,586 Where's Luke? 924 00:45:55,587 --> 00:45:56,879 Have you guys seen Luke? 925 00:45:56,921 --> 00:45:58,631 - [Girl] Nope, sorry. 926 00:45:58,673 --> 00:45:59,798 - My dad's gonna kill me 927 00:45:59,840 --> 00:46:01,050 if we're not back for dinner. 928 00:46:01,092 --> 00:46:02,927 - Well, his bike is gone. 929 00:46:02,968 --> 00:46:04,845 Maybe he just left. 930 00:46:04,887 --> 00:46:07,181 - And I think I know where. 931 00:46:12,687 --> 00:46:15,106 - Okay, man remember chin down, chest out, 932 00:46:15,147 --> 00:46:17,942 lift on that rope and keep pulsin'. 933 00:46:17,983 --> 00:46:18,943 Ready? 934 00:46:21,362 --> 00:46:22,739 Lift. 935 00:46:22,779 --> 00:46:24,490 Bear down. Bear down! 936 00:46:24,532 --> 00:46:25,908 - How's he stay on? 937 00:46:25,950 --> 00:46:28,703 - He's been doin' it a long time. 938 00:46:28,745 --> 00:46:31,497 You know he's one of the best bull riders in the PBR? 939 00:46:31,539 --> 00:46:33,332 We're lucky to have him. 940 00:46:33,374 --> 00:46:34,833 He just needs a few more points 941 00:46:34,875 --> 00:46:36,877 to get back to the big show. 942 00:46:36,919 --> 00:46:37,878 - Get back? 943 00:46:39,130 --> 00:46:41,633 - Yeah, he took a rough spill about a year back. 944 00:46:41,674 --> 00:46:43,635 He doesn't always stay on. 945 00:46:44,843 --> 00:46:46,471 - I knew I'd find you here. 946 00:46:46,512 --> 00:46:48,306 - Colton's teaching me how to be a cowboy. 947 00:46:48,347 --> 00:46:49,848 - Luke, Dad would be so pissed if he knew 948 00:46:49,890 --> 00:46:51,808 you were here. - Why? 949 00:46:51,850 --> 00:46:53,060 - Yeah, we're not doin' anything wrong. 950 00:46:53,102 --> 00:46:55,647 - We're not supposed to be here. 951 00:46:57,231 --> 00:46:58,274 At all. 952 00:47:00,901 --> 00:47:02,027 - I should probably go. 953 00:47:02,069 --> 00:47:04,697 Thanks for helpin' me today. 954 00:47:04,739 --> 00:47:05,698 - I'm sorry. 955 00:47:09,868 --> 00:47:11,788 - Bear down. Come on Vince! 956 00:47:11,828 --> 00:47:13,748 - I passed out over 300 flyers today. 957 00:47:13,790 --> 00:47:16,041 We're gonna have a good showing at the meeting tomorrow. 958 00:47:16,083 --> 00:47:17,209 - That's great. 959 00:47:19,337 --> 00:47:20,338 - Thank you. 960 00:47:23,090 --> 00:47:26,761 Tracy, Luke, don't make any plans tomorrow. 961 00:47:26,803 --> 00:47:28,513 I'm gonna need your support, okay? 962 00:47:28,554 --> 00:47:30,389 - Sure Dad. 963 00:47:30,431 --> 00:47:32,308 - [Patty] Hey, did you guys go to Potter's Creek today. 964 00:47:32,350 --> 00:47:33,976 It was so hot. 965 00:47:34,018 --> 00:47:35,478 - Yeah, it was great. 966 00:47:37,814 --> 00:47:39,732 - You go in the water? 967 00:47:39,774 --> 00:47:41,066 - Not exactly. 968 00:47:41,108 --> 00:47:42,901 No, he'd rather buzz around 969 00:47:42,943 --> 00:47:45,237 on the stupid bike than ever go in the water. 970 00:47:45,279 --> 00:47:46,823 - I just don't like getting in 971 00:47:46,863 --> 00:47:48,449 with all the people. 972 00:47:48,491 --> 00:47:49,701 - Tracy. 973 00:47:49,742 --> 00:47:50,785 Don't tease him. 974 00:47:50,827 --> 00:47:51,952 - He's such a wimp. 975 00:47:51,994 --> 00:47:54,246 - Colton doesn't think so. 976 00:47:54,288 --> 00:47:56,415 - Wait, the rodeo guy? 977 00:47:56,457 --> 00:47:58,250 He was there? 978 00:47:58,292 --> 00:48:00,294 - He just came down to the river that's all. 979 00:48:00,336 --> 00:48:02,004 - You know him, too. 980 00:48:02,046 --> 00:48:03,255 - Dad, he's so awesome. 981 00:48:03,297 --> 00:48:04,465 He showed me around the rodeo. 982 00:48:04,507 --> 00:48:06,008 I met his horse. 983 00:48:06,050 --> 00:48:07,009 - Today? 984 00:48:07,051 --> 00:48:08,927 - [Luke] Yeah. 985 00:48:08,969 --> 00:48:11,222 - You were supposed to be watching him. - I was. 986 00:48:11,263 --> 00:48:12,931 - By lettin' him hang out with a cowboy. 987 00:48:12,973 --> 00:48:14,308 - Well, he obviously took care of him. 988 00:48:14,350 --> 00:48:15,476 - You don't even know this guy. 989 00:48:15,518 --> 00:48:17,102 - Yes, I do. 990 00:48:17,144 --> 00:48:18,895 Dad, maybe you don't know anything about rodeos. 991 00:48:18,937 --> 00:48:23,317 - Wait, wait, have you been hanging out with this guy? 992 00:48:25,528 --> 00:48:26,987 You like this guy? 993 00:48:29,657 --> 00:48:32,827 You think he even cares about you? 994 00:48:32,869 --> 00:48:35,872 I mean a small town girl on one of his stopovers 995 00:48:35,912 --> 00:48:36,748 around the country. 996 00:48:36,789 --> 00:48:38,290 - Robert. 997 00:48:38,332 --> 00:48:40,084 - Thanks, Dad. 998 00:48:40,125 --> 00:48:41,627 Thanks for thinking of me 999 00:48:41,669 --> 00:48:44,129 as just some small town girl. 1000 00:48:47,759 --> 00:48:50,469 (door slamming) 1001 00:48:50,511 --> 00:48:51,763 - I love you babe, 1002 00:48:51,804 --> 00:48:54,640 but sometimes you take it too far. 1003 00:48:55,850 --> 00:48:58,436 (gentle music) 1004 00:49:16,161 --> 00:49:17,121 - Hey. 1005 00:49:18,289 --> 00:49:19,457 - Hey. 1006 00:49:24,754 --> 00:49:26,338 What are you doin'? 1007 00:49:28,257 --> 00:49:32,595 - Well, my truck took a bit of a beating yesterday. 1008 00:49:32,637 --> 00:49:36,390 - Yeah, well, that was a pretty wild race. 1009 00:49:36,432 --> 00:49:37,308 - Yeah. 1010 00:49:38,434 --> 00:49:40,185 Cowboy did all right. 1011 00:49:44,774 --> 00:49:48,611 - Everybody was asking about you at the river. 1012 00:49:49,612 --> 00:49:50,488 - Cool. 1013 00:49:53,365 --> 00:49:56,201 - Dylan, we need to talk about us. 1014 00:49:59,371 --> 00:50:01,582 - Yeah, what's there to say? 1015 00:50:03,584 --> 00:50:04,669 - I love you Dyl. 1016 00:50:06,337 --> 00:50:08,923 I have since I was five. 1017 00:50:08,965 --> 00:50:12,468 And what we've had together has been good. 1018 00:50:13,678 --> 00:50:14,887 When it's good. 1019 00:50:17,556 --> 00:50:19,725 - What are you saying? 1020 00:50:19,767 --> 00:50:22,478 - I'm saying we've grown apart this summer. 1021 00:50:22,520 --> 00:50:23,938 Way, way apart. 1022 00:50:23,980 --> 00:50:25,523 And I think we can both agree on that 1023 00:50:25,564 --> 00:50:27,692 and this is not anybody's fault. 1024 00:50:27,733 --> 00:50:30,235 I think it's just something that happens. 1025 00:50:30,277 --> 00:50:31,779 I mean, we're both going to different colleges 1026 00:50:31,821 --> 00:50:33,489 in a few weeks. 1027 00:50:33,531 --> 00:50:36,116 And if we fight like we do in the same town, 1028 00:50:36,158 --> 00:50:39,871 how are we gonna make a long distance relationship work. 1029 00:50:42,206 --> 00:50:44,542 - So is that your closing argument counselor? 1030 00:50:55,761 --> 00:50:57,805 - I'm sorry Dyl. 1031 00:50:57,847 --> 00:50:58,764 - Me, too. 1032 00:51:09,483 --> 00:51:11,360 - I'll see you around? 1033 00:51:12,987 --> 00:51:13,863 - Yeah. 1034 00:51:18,826 --> 00:51:19,869 Hey. 1035 00:51:21,537 --> 00:51:24,623 You're gonna make a hell of a lawyer. 1036 00:51:25,499 --> 00:51:26,375 - Thanks. 1037 00:51:27,459 --> 00:51:29,754 - Probably a divorce lawyer, but. 1038 00:51:43,642 --> 00:51:45,143 (knocking) 1039 00:51:45,185 --> 00:51:46,562 - I'm goin' to bed. 1040 00:51:48,230 --> 00:51:50,274 - Our little girl's gone. 1041 00:51:50,315 --> 00:51:52,484 - Our little girl was gone the day 1042 00:51:52,526 --> 00:51:54,403 she started middle school. 1043 00:51:54,445 --> 00:51:56,072 - Only this is different. 1044 00:51:56,112 --> 00:51:58,240 - Honey, this is nothing. 1045 00:51:59,408 --> 00:52:02,912 A rodeo, cowboy, I mean, it's right on schedule. 1046 00:52:05,121 --> 00:52:08,292 - I just, I don't want her to get hurt. 1047 00:52:08,333 --> 00:52:10,962 - Well, I can't promise you that she won't. 1048 00:52:11,003 --> 00:52:12,838 It comes with the territory. 1049 00:52:12,880 --> 00:52:14,966 - I don't know if I can handle that. 1050 00:52:15,007 --> 00:52:16,968 - Well, I think you're gonna have to, 1051 00:52:17,009 --> 00:52:19,595 'cause you either get on board 1052 00:52:21,472 --> 00:52:23,557 or you get left behind. 1053 00:52:23,599 --> 00:52:25,643 - I wish it was that easy. 1054 00:52:26,894 --> 00:52:29,063 - That's what you have me for. 1055 00:52:29,105 --> 00:52:30,940 'Cause I challenge you. 1056 00:52:32,566 --> 00:52:34,443 And I raise your game. 1057 00:52:36,112 --> 00:52:38,405 And I'm not goin' anywhere. 1058 00:52:41,742 --> 00:52:43,744 I seem to remember another 1059 00:52:43,786 --> 00:52:46,288 very sexy rebellious teenager. 1060 00:52:47,539 --> 00:52:49,667 - That doesn't really help. 1061 00:52:49,708 --> 00:52:51,794 - Don't stay up too late. 1062 00:52:54,588 --> 00:52:57,173 (gentle music) 1063 00:53:05,516 --> 00:53:07,225 - Gosh, man. 1064 00:53:07,267 --> 00:53:08,727 I'm beat. 1065 00:53:08,769 --> 00:53:11,689 - No one told you to stay up till 1 a.m. 1066 00:53:11,730 --> 00:53:13,357 - How'd you know I did that? 1067 00:53:13,398 --> 00:53:15,191 - Look around you, man. 1068 00:53:15,233 --> 00:53:17,319 You think we got anything else to talk about around here? 1069 00:53:17,361 --> 00:53:21,866 Our last conversation was about dirt, true story. 1070 00:53:21,907 --> 00:53:23,199 - [Tracy] Colton. 1071 00:53:23,241 --> 00:53:25,953 - Tracy, what are you doing here? 1072 00:53:26,829 --> 00:53:28,747 - Can we talk? 1073 00:53:28,789 --> 00:53:29,665 - Yeah. 1074 00:53:32,626 --> 00:53:34,252 - Looks like another long night. 1075 00:53:34,294 --> 00:53:35,171 - Shut up. 1076 00:53:39,800 --> 00:53:42,011 - [Tracy] I just thought you should know. 1077 00:53:42,053 --> 00:53:44,805 - So your dad's behind all this? 1078 00:53:45,806 --> 00:53:47,391 - Yeah. 1079 00:53:47,432 --> 00:53:49,185 He's on a mission. 1080 00:53:50,310 --> 00:53:52,646 - Man, he must be beside himself. 1081 00:53:52,688 --> 00:53:54,940 - Oh, no, if it wasn't the rodeo, 1082 00:53:54,982 --> 00:53:57,068 it would be something else. 1083 00:53:57,109 --> 00:54:01,237 - No, I'm talking about you leavin' for college. 1084 00:54:01,279 --> 00:54:03,199 - No. 1085 00:54:03,239 --> 00:54:06,410 I think he's happy just to get rid of me. 1086 00:54:06,451 --> 00:54:08,244 - You're his little girl. 1087 00:54:11,540 --> 00:54:12,750 - Were your parents mad when you up 1088 00:54:12,791 --> 00:54:14,543 and joined the rodeo? 1089 00:54:16,087 --> 00:54:18,338 - They had bigger problems. 1090 00:54:20,465 --> 00:54:22,551 - What does that mean? 1091 00:54:24,678 --> 00:54:26,847 - I had a little brother. 1092 00:54:26,889 --> 00:54:29,141 His name was Tommy. 1093 00:54:29,183 --> 00:54:32,519 He would've been about Luke's age by now. 1094 00:54:35,731 --> 00:54:37,066 - What happened? 1095 00:54:40,611 --> 00:54:44,156 - My dad and I were bringing in the cattle. 1096 00:54:45,323 --> 00:54:48,869 Tommy wasn't even supposed to be there. 1097 00:54:48,911 --> 00:54:50,829 He was always so eager. 1098 00:54:54,792 --> 00:54:56,210 And I don't know. 1099 00:54:57,586 --> 00:55:01,632 The cattle got spooked and he slipped through the fence. 1100 00:55:03,634 --> 00:55:05,469 I couldn't get to him. 1101 00:55:08,973 --> 00:55:10,474 He didn't make it. 1102 00:55:20,567 --> 00:55:22,278 - Your poor parents. 1103 00:55:24,822 --> 00:55:27,783 - Yeah, my mom blamed my dad. 1104 00:55:27,825 --> 00:55:31,036 She never let him live it down. 1105 00:55:31,078 --> 00:55:33,664 And I guess one day my dad had enough 1106 00:55:33,705 --> 00:55:35,707 and he just up and left. 1107 00:55:37,835 --> 00:55:39,711 He didn't say goodbye or anything. 1108 00:55:39,753 --> 00:55:41,463 He just disappeared. 1109 00:55:42,840 --> 00:55:44,633 - I'm so sorry Colton. 1110 00:55:46,177 --> 00:55:50,848 - It's just I, I look at your life and I miss that. 1111 00:55:50,889 --> 00:55:54,143 I wish my family still looked like that. 1112 00:55:54,185 --> 00:55:55,769 - I get that. 1113 00:55:55,811 --> 00:55:57,562 - And I know family is hard. 1114 00:55:57,604 --> 00:56:00,565 I remember fightin' with my folks. 1115 00:56:02,400 --> 00:56:04,402 But, we lost that fight. 1116 00:56:06,738 --> 00:56:09,574 Your folks are still in your life. 1117 00:56:11,243 --> 00:56:12,203 - Yeah. 1118 00:56:13,787 --> 00:56:16,290 - And now you're leavin' them. 1119 00:56:18,083 --> 00:56:21,337 Leavin's hard, it's always gonna be hard. 1120 00:56:29,053 --> 00:56:30,721 - Yeah. 1121 00:56:30,762 --> 00:56:32,348 - Hey. 1122 00:56:32,388 --> 00:56:33,598 But there's a good way to do it 1123 00:56:33,640 --> 00:56:35,767 and there's a bad way to do it. 1124 00:56:35,809 --> 00:56:38,354 And the bad way hurts a lot worse. 1125 00:56:40,189 --> 00:56:42,607 - You wanna know something? 1126 00:56:42,649 --> 00:56:44,276 - What's that? 1127 00:56:44,318 --> 00:56:47,279 - I really wanna kiss you right ow. 1128 00:56:48,739 --> 00:56:51,616 - You wanna know somethin'. 1129 00:56:51,658 --> 00:56:54,078 You have a boyfriend. 1130 00:56:54,119 --> 00:56:55,287 - Not anymore. 1131 00:56:56,412 --> 00:56:59,208 (gentle music) 1132 00:57:23,899 --> 00:57:25,776 (knocking) 1133 00:57:25,817 --> 00:57:27,152 - Just a second. 1134 00:57:31,949 --> 00:57:33,409 What? - Sorry to bother you, sir, 1135 00:57:33,450 --> 00:57:34,743 but I found this flyer. 1136 00:57:34,785 --> 00:57:36,453 - You found the flyer? 1137 00:57:36,494 --> 00:57:38,956 - Yeah, look, they're tryin' to shut us down. 1138 00:57:38,997 --> 00:57:40,332 - I know what they're tryin' to do Colton. 1139 00:57:40,374 --> 00:57:42,209 I've seen the flyer, okay? 1140 00:57:42,251 --> 00:57:43,668 - Well, what are we gonna do about it? 1141 00:57:43,710 --> 00:57:45,545 - Well, I'll tell you what we're gonna do about it. 1142 00:57:45,587 --> 00:57:46,838 You're gonna go out there and you're gonna 1143 00:57:46,880 --> 00:57:48,882 do your job or you're going to lose it. 1144 00:57:48,924 --> 00:57:50,217 - I am doing my job. 1145 00:57:50,259 --> 00:57:53,304 (door slamming) 1146 00:57:53,345 --> 00:57:55,847 Hey, that is my problem, okay? 1147 00:57:57,557 --> 00:57:59,268 I'll handle it. 1148 00:57:59,310 --> 00:58:01,645 Now throw that thing in the trash. 1149 00:58:01,686 --> 00:58:02,771 - Yes, sir. 1150 00:58:02,813 --> 00:58:05,482 (door slamming) 1151 00:58:05,899 --> 00:58:07,484 - We have to get everybody on board. 1152 00:58:07,525 --> 00:58:09,694 Otherwise we can't legally stop it. 1153 00:58:09,736 --> 00:58:11,405 - I am glad you called me Robert. 1154 00:58:11,447 --> 00:58:13,240 This is exactly the kind of fight 1155 00:58:13,282 --> 00:58:15,451 the ARA needs to be having right now. 1156 00:58:15,492 --> 00:58:17,494 - Have you guys stopped other rodeos? 1157 00:58:17,535 --> 00:58:19,704 - Rodeos are one of the top enemies for us. 1158 00:58:19,746 --> 00:58:22,458 It is a true violation of animal rights. 1159 00:58:22,499 --> 00:58:23,834 - Well, this town is all about 1160 00:58:23,875 --> 00:58:25,543 supporting the animal rights. 1161 00:58:25,585 --> 00:58:29,881 - I think we're gonna do some good work here today. 1162 00:58:34,970 --> 00:58:36,013 - Colton. 1163 00:58:36,054 --> 00:58:37,264 Did you hear? 1164 00:58:37,306 --> 00:58:38,682 They're gonna shut us down. 1165 00:58:38,723 --> 00:58:40,017 - Yeah, I heard. 1166 00:58:40,058 --> 00:58:41,935 - What do you mean you heard? 1167 00:58:41,977 --> 00:58:43,770 You need to get to that meetin'. 1168 00:58:43,812 --> 00:58:47,024 - I'd make things worse. - What are you talkin' about? 1169 00:58:47,065 --> 00:58:49,401 You're like the only person around here that even cares about this thing. 1170 00:58:49,443 --> 00:58:52,779 - Shawn and Vince care, and they blame me for the whole mess. 1171 00:58:52,821 --> 00:58:55,782 - What, that it's your fault the whole town doesn't like the rodeo? 1172 00:58:55,824 --> 00:58:58,118 - No, that I made it worse. 1173 00:58:58,160 --> 00:59:00,204 - Shut up, they're just lookin' for someone to blame. 1174 00:59:00,245 --> 00:59:01,705 Go to the meeting. 1175 00:59:01,746 --> 00:59:03,248 - You know Shawn's gonna be there. 1176 00:59:03,290 --> 00:59:04,541 And he threatened to tell the wrangler rep 1177 00:59:04,582 --> 00:59:05,792 that I caused the whole problem. 1178 00:59:05,834 --> 00:59:07,044 - They're just blowin' smoke. 1179 00:59:07,085 --> 00:59:09,671 - He'd fire me on the spot and you know it. 1180 00:59:09,713 --> 00:59:11,423 - You're missing the bigger picture here Colt. 1181 00:59:11,465 --> 00:59:13,258 Those are businessmen. 1182 00:59:13,300 --> 00:59:15,344 They care about money. 1183 00:59:15,386 --> 00:59:18,013 You care about us. You care about this rodeo. 1184 00:59:18,055 --> 00:59:19,639 For real man, this is actually somethin' 1185 00:59:19,681 --> 00:59:22,684 that you're passionate about. 1186 00:59:22,726 --> 00:59:24,602 - Well, what if I. 1187 00:59:24,644 --> 00:59:26,355 - You know I'm right. 1188 00:59:27,856 --> 00:59:30,150 - Yeah. Yeah, you are. 1189 00:59:30,192 --> 00:59:31,527 - I know, I usually am man. 1190 00:59:31,568 --> 00:59:32,736 - All right, cover for me. 1191 00:59:32,777 --> 00:59:33,695 - Yeah. 1192 00:59:38,116 --> 00:59:41,245 - So I'm suggesting to you ladies and gentlemen, 1193 00:59:41,286 --> 00:59:43,580 the decision to shut us down 1194 00:59:46,250 --> 00:59:49,294 solely based on your personal beliefs 1195 00:59:50,504 --> 00:59:53,298 is nothing short of irresponsible. 1196 00:59:57,469 --> 00:59:58,595 Thank you. 1197 00:59:58,636 --> 01:00:01,056 (applauding) 1198 01:00:05,602 --> 01:00:08,439 - I appreciate your concern, sir. 1199 01:00:09,565 --> 01:00:13,444 But your rodeo is within our city limits 1200 01:00:13,485 --> 01:00:18,115 and we have the final say on whether or not it happens. 1201 01:00:18,156 --> 01:00:23,120 If all five council members vote nay, 1202 01:00:23,161 --> 01:00:24,662 we will overturn the mayor's decision 1203 01:00:24,704 --> 01:00:27,541 and there will be no rodeo. 1204 01:00:28,083 --> 01:00:29,460 And there's nothing you can do about it 1205 01:00:29,501 --> 01:00:31,836 legally or otherwise. 1206 01:00:33,422 --> 01:00:37,008 Now to enlighten you all on the evil 1207 01:00:37,050 --> 01:00:42,222 of the rodeo, I've invited ARA representative 1208 01:00:42,264 --> 01:00:45,225 Gary Smoot to say a few words. 1209 01:00:45,267 --> 01:00:48,270 (applauding) 1210 01:00:57,237 --> 01:01:00,574 - Thank you all for inviting me to take part 1211 01:01:00,616 --> 01:01:04,536 in your honorable cause to put a halt 1212 01:01:04,578 --> 01:01:08,290 to the barbaric practice of rodeo events 1213 01:01:08,332 --> 01:01:09,874 in your city. 1214 01:01:10,250 --> 01:01:11,751 I would like to show you 1215 01:01:11,793 --> 01:01:14,004 some of the horrors that are taking place 1216 01:01:14,045 --> 01:01:16,465 in the name of entertainment. 1217 01:01:20,636 --> 01:01:23,054 Rodeo performers entertain the audience 1218 01:01:23,096 --> 01:01:26,724 by provoking animals into unnatural behavior 1219 01:01:27,934 --> 01:01:31,355 to make them look more impressive. 1220 01:01:31,396 --> 01:01:34,566 They jolt the animals with electricity 1221 01:01:34,608 --> 01:01:36,610 to make them more aggressive 1222 01:01:36,652 --> 01:01:38,069 than they really are. 1223 01:01:39,321 --> 01:01:41,573 They wrap bucking straps around 1224 01:01:41,615 --> 01:01:45,202 the abdomen and groin of the animals 1225 01:01:45,243 --> 01:01:49,498 and burn their skin to make them buck wildly. 1226 01:01:49,540 --> 01:01:52,167 Riders yank calves into the air 1227 01:01:53,210 --> 01:01:56,087 and slam them on the ground 1228 01:01:56,129 --> 01:01:59,966 while they cry out and defecate in fear. 1229 01:02:00,008 --> 01:02:03,470 Rodeos are constant trauma for the animals 1230 01:02:03,512 --> 01:02:05,222 forced to participate. 1231 01:02:05,263 --> 01:02:07,098 They suffer horrible injuries. 1232 01:02:07,140 --> 01:02:08,517 - Wait. 1233 01:02:13,564 --> 01:02:15,399 None of that's true. 1234 01:02:15,440 --> 01:02:18,068 - [Gary] The ARA stands by these facts. 1235 01:02:18,109 --> 01:02:19,444 - [Robert] Thank you Gary. 1236 01:02:19,486 --> 01:02:20,820 I think you've proved your point. 1237 01:02:20,862 --> 01:02:23,198 (applauding) 1238 01:02:29,329 --> 01:02:32,290 - I'm sorry, son, we've already heard from your side. 1239 01:02:32,332 --> 01:02:33,458 We're gonna vote. 1240 01:02:33,500 --> 01:02:35,085 Please sit down. 1241 01:02:36,503 --> 01:02:39,506 - Mr. Councilman, if I may be heard. 1242 01:02:42,884 --> 01:02:44,302 I don't mean any disrespect, 1243 01:02:44,344 --> 01:02:45,970 but this young man has a right to tell 1244 01:02:46,012 --> 01:02:48,139 the people of your city what he believes. 1245 01:02:48,181 --> 01:02:52,227 And out of respect to everybody who's here today, 1246 01:02:52,269 --> 01:02:54,812 let's hear what the kid has to say. 1247 01:02:54,854 --> 01:02:56,314 - Yeah, man. 1248 01:02:56,356 --> 01:02:58,609 (applauding) 1249 01:03:03,863 --> 01:03:05,323 - Okay, okay. 1250 01:03:05,365 --> 01:03:08,660 Hey, everyone, settle down, settle down. 1251 01:03:11,580 --> 01:03:12,664 Colton, is it? 1252 01:03:12,706 --> 01:03:13,790 - Yes, sir. 1253 01:03:15,959 --> 01:03:18,086 - You have the floor. 1254 01:03:18,128 --> 01:03:19,588 - Thank you, sir. 1255 01:03:37,188 --> 01:03:39,483 This gentleman, Gary, 1256 01:03:39,524 --> 01:03:43,403 has shown you all some very serious animal abuse. 1257 01:03:43,445 --> 01:03:46,156 And having seen that, I would vote 1258 01:03:46,197 --> 01:03:48,241 right along side y'all to shut down 1259 01:03:48,283 --> 01:03:52,287 whoever was doin' this to our animal friends. 1260 01:03:52,329 --> 01:03:53,664 But it's not true. 1261 01:03:54,914 --> 01:03:58,084 That is not what we do in our rodeo. 1262 01:03:58,126 --> 01:04:00,587 I was raised on a ranch. 1263 01:04:00,629 --> 01:04:02,380 I lived side by side with these animals 1264 01:04:02,422 --> 01:04:03,632 my entire life. 1265 01:04:03,674 --> 01:04:05,467 They are my family. 1266 01:04:05,509 --> 01:04:07,010 They're our lifeblood. 1267 01:04:08,136 --> 01:04:11,389 We do not hurt them for show. 1268 01:04:11,431 --> 01:04:15,226 We don't zap them with those electric shock sticks. 1269 01:04:15,268 --> 01:04:17,646 No, every bronco rider I know, 1270 01:04:17,688 --> 01:04:19,189 he sits in that pen and he tries 1271 01:04:19,230 --> 01:04:21,358 to calm that creature down. 1272 01:04:21,399 --> 01:04:25,278 'Cause it's his life on the line out there. 1273 01:04:25,320 --> 01:04:27,823 And those straps that irritate the underbelly 1274 01:04:27,864 --> 01:04:29,199 of the animal? 1275 01:04:29,240 --> 01:04:34,287 No, that's not how the rodeo works. 1276 01:04:34,329 --> 01:04:38,041 Those straps are lined with fleece. 1277 01:04:38,082 --> 01:04:39,584 All right, I want everyone to picture 1278 01:04:39,626 --> 01:04:42,337 the softest sweater that you own. 1279 01:04:42,379 --> 01:04:44,631 That's what's pressed up against their skin. 1280 01:04:44,673 --> 01:04:47,384 These animals are trained athletes. 1281 01:04:47,425 --> 01:04:49,427 Their job is to kick that strap off. 1282 01:04:49,469 --> 01:04:50,762 That's why they buck. 1283 01:04:50,804 --> 01:04:53,139 They know what their job is. 1284 01:04:54,725 --> 01:04:56,142 And they are treated very well 1285 01:04:56,184 --> 01:04:57,977 to be a part of the rodeo. 1286 01:04:58,019 --> 01:05:00,438 You can ask any stock contractor around. 1287 01:05:00,480 --> 01:05:01,523 The animals are way more important 1288 01:05:01,565 --> 01:05:02,858 than any of us cowboys. 1289 01:05:02,899 --> 01:05:05,902 - Yahoo! - Ain't that the truth. 1290 01:05:05,943 --> 01:05:07,738 - They are well fed and attended to at all times. 1291 01:05:07,779 --> 01:05:09,197 If there is a medical issue, 1292 01:05:09,239 --> 01:05:10,907 it is handled quickly and efficiently. 1293 01:05:10,948 --> 01:05:12,950 The rodeo is a celebration. 1294 01:05:12,992 --> 01:05:14,619 It's a celebration of skills 1295 01:05:14,661 --> 01:05:16,371 that we have to use every single day. 1296 01:05:16,413 --> 01:05:17,955 These events were born out of ranches 1297 01:05:17,997 --> 01:05:19,875 wanting to compete with other ranches 1298 01:05:19,916 --> 01:05:21,334 to see who had the toughest cowboys 1299 01:05:21,376 --> 01:05:23,587 and the most talented workers. 1300 01:05:23,628 --> 01:05:25,129 We rope calves because we have to 1301 01:05:25,171 --> 01:05:26,840 day in and day out. 1302 01:05:26,882 --> 01:05:29,133 Look, if a calf gets sick, do you think 1303 01:05:29,175 --> 01:05:32,053 he just lies down and lets the doctor work on him? 1304 01:05:32,095 --> 01:05:34,598 No. No, we have to rope them and tie them 1305 01:05:34,639 --> 01:05:36,892 and that's how our job gets done. 1306 01:05:36,933 --> 01:05:39,060 And don't get me wrong, the rodeo has changed 1307 01:05:39,102 --> 01:05:41,104 over the years. 1308 01:05:41,145 --> 01:05:43,690 It's evolved, just as America has. 1309 01:05:43,732 --> 01:05:45,066 It's not some throwback to 1310 01:05:45,108 --> 01:05:46,484 "Little House on the Prairie Days." 1311 01:05:46,526 --> 01:05:49,529 No, this is our real life every day. 1312 01:05:49,571 --> 01:05:51,448 So, come celebrate with us. 1313 01:05:51,489 --> 01:05:53,450 Come be a part of what made America 1314 01:05:53,491 --> 01:05:55,034 the country that it is today. 1315 01:05:55,076 --> 01:05:57,579 And yes, I understand it is entertainment, 1316 01:05:57,621 --> 01:06:00,164 but it's born out of our lives. 1317 01:06:02,542 --> 01:06:03,585 It's my life. 1318 01:06:04,836 --> 01:06:06,170 I'm a cowboy. 1319 01:06:08,965 --> 01:06:11,509 And I'm damn proud of it. 1320 01:06:11,551 --> 01:06:13,887 And I really hope to see y'all there. 1321 01:06:13,929 --> 01:06:15,555 - All right now. 1322 01:06:15,597 --> 01:06:17,766 (applauding) 1323 01:06:31,488 --> 01:06:35,199 - Thank you Colton for your impassioned words. 1324 01:06:38,035 --> 01:06:41,372 You paint a very honorable picture of the rodeo 1325 01:06:41,414 --> 01:06:43,583 and what it stands for. 1326 01:06:43,625 --> 01:06:45,877 I hear what you say and yet 1327 01:06:49,840 --> 01:06:52,884 what does the rodeo mean to the people 1328 01:06:52,926 --> 01:06:55,219 outside of your experience? 1329 01:06:57,722 --> 01:06:59,432 What do they get? 1330 01:07:03,353 --> 01:07:06,105 Could something like this happen? 1331 01:07:17,158 --> 01:07:20,161 This is what a rodeo looks like to people. 1332 01:07:22,038 --> 01:07:24,374 You can talk all you want about your cowboy skills 1333 01:07:24,415 --> 01:07:27,293 and your cowboy way of life. 1334 01:07:27,335 --> 01:07:29,629 But when we hear the word rodeo, 1335 01:07:29,671 --> 01:07:32,757 we picture animals being mistreated 1336 01:07:35,010 --> 01:07:38,930 by people with no concern for their well-being. 1337 01:07:41,892 --> 01:07:43,267 - Sir, would you please reconsider. 1338 01:07:43,309 --> 01:07:44,394 - Cowboy! 1339 01:07:48,690 --> 01:07:51,526 You said your piece, now sit down. 1340 01:07:55,112 --> 01:07:56,447 - Time for the council to vote. 1341 01:07:56,489 --> 01:07:57,407 Carl. 1342 01:08:07,417 --> 01:08:10,795 With my vote, that makes it unanimous. 1343 01:08:10,837 --> 01:08:13,464 There will be no rodeo in Potter Creek. 1344 01:08:13,506 --> 01:08:15,341 Thank you everybody. 1345 01:08:17,468 --> 01:08:20,013 - Thank you. - Thank you. 1346 01:08:20,055 --> 01:08:22,057 - Thank you. - Thank you. 1347 01:08:27,437 --> 01:08:30,815 - For those of you who were not in town today, 1348 01:08:30,857 --> 01:08:34,235 who actually stayed here, did your jobs, 1349 01:08:36,446 --> 01:08:39,115 first of all I want to say how much I appreciate that. 1350 01:08:39,156 --> 01:08:41,993 Second of all, I want to tell you 1351 01:08:42,035 --> 01:08:43,995 that the rumors are indeed true. 1352 01:08:44,037 --> 01:08:46,664 Tomorrow's show has been canceled. 1353 01:08:46,706 --> 01:08:48,249 - What? - Come on. 1354 01:08:48,291 --> 01:08:50,001 - Yeah. 1355 01:08:50,043 --> 01:08:53,212 And for those of you who were in town today 1356 01:08:53,254 --> 01:08:56,173 at the meeting, I have half a mind to fire you 1357 01:08:56,215 --> 01:08:59,594 on the spot, but I'm not gonna do that 1358 01:09:02,513 --> 01:09:07,102 because you all have a whole helluva lot of work to do. 1359 01:09:08,979 --> 01:09:11,022 Weather man tells me there is one 1360 01:09:11,064 --> 01:09:12,899 hell of the storm coming our way, 1361 01:09:12,941 --> 01:09:14,943 so batten down the hatches. 1362 01:09:14,985 --> 01:09:16,444 Colton. 1363 01:09:21,992 --> 01:09:23,660 I appreciate the hell out of what 1364 01:09:23,701 --> 01:09:26,037 you tried to do up there today. 1365 01:09:28,665 --> 01:09:29,833 That is a cowboy. 1366 01:09:44,014 --> 01:09:45,264 - Right here. 1367 01:09:45,306 --> 01:09:47,058 Vicious attack dog. 1368 01:09:47,100 --> 01:09:49,936 Ooh, you like that, you're a Chopley, 1369 01:09:49,978 --> 01:09:51,688 yeah, you think you can beat me? Yeah. 1370 01:09:51,729 --> 01:09:55,399 - Careful, Dad, looks like animal abuse to me. 1371 01:09:55,441 --> 01:09:58,736 You had no right to use that picture today. 1372 01:10:02,573 --> 01:10:05,660 - I didn't take that picture, Tracy, you did. 1373 01:10:05,702 --> 01:10:10,373 - That was before I knew about Colton or the rodeo. 1374 01:10:10,414 --> 01:10:11,958 - Not every person in this town 1375 01:10:12,000 --> 01:10:14,544 is gonna get to become friends with a cowboy. 1376 01:10:14,585 --> 01:10:16,379 That picture you took represents 1377 01:10:16,420 --> 01:10:20,008 a disrespect for animals that the rodeo brings with it. 1378 01:10:20,050 --> 01:10:23,094 - So you just embarrassed me in front of everybody. 1379 01:10:23,136 --> 01:10:25,262 - I did what I had to do. 1380 01:10:25,304 --> 01:10:26,681 - [Tracy] At my expense. 1381 01:10:26,723 --> 01:10:28,391 - You left me no choice. 1382 01:10:28,432 --> 01:10:30,560 - Oh, Dad, no, you did have a choice. 1383 01:10:30,601 --> 01:10:33,270 You chose your stupid cause over me! 1384 01:10:33,312 --> 01:10:34,689 - Tracy. 1385 01:10:34,731 --> 01:10:36,607 - No, save it, I don't wanna hear it. 1386 01:10:36,649 --> 01:10:39,318 I have someone who deserves an apology from me. 1387 01:10:39,360 --> 01:10:40,820 - You are not to go to those fairgrounds. 1388 01:10:40,862 --> 01:10:42,989 - You left me no choice. 1389 01:10:45,533 --> 01:10:48,578 (door slamming) 1390 01:11:03,009 --> 01:11:05,386 (thundering) 1391 01:11:14,938 --> 01:11:17,607 (siren blaring) 1392 01:11:26,074 --> 01:11:27,324 - [Hank] Round up. 1393 01:11:27,366 --> 01:11:28,451 Come on, get 'em over there. 1394 01:11:28,492 --> 01:11:31,162 Come on, get to the back and hold 'em. 1395 01:11:31,204 --> 01:11:32,496 Ooh, come on here. 1396 01:11:42,882 --> 01:11:44,092 - Colton! 1397 01:11:45,593 --> 01:11:46,594 Colton! 1398 01:11:48,221 --> 01:11:49,513 Hey. 1399 01:11:49,555 --> 01:11:51,849 Have you seen Colton? - Mm-mm. 1400 01:11:53,726 --> 01:11:57,230 - [Woman] I'll put the rest of the saddles. 1401 01:11:59,356 --> 01:12:00,233 - Colton. 1402 01:12:01,901 --> 01:12:03,319 - Not a good time. 1403 01:12:03,360 --> 01:12:04,570 - Colton, I'm sorry. 1404 01:12:04,612 --> 01:12:07,198 - I'm busy, dammit. 1405 01:12:07,240 --> 01:12:08,699 - Are you okay? 1406 01:12:08,741 --> 01:12:09,784 - I'm not okay. 1407 01:12:09,826 --> 01:12:11,577 Are you kiddin' me. 1408 01:12:11,619 --> 01:12:12,870 Man, I thought I could handle anything 1409 01:12:12,912 --> 01:12:14,580 they threw at me today. 1410 01:12:14,622 --> 01:12:18,209 But you settin' me up, that was a low blow. 1411 01:12:18,251 --> 01:12:20,920 You know nice work, lady lawyer. 1412 01:12:22,172 --> 01:12:23,089 I never saw it comin'. 1413 01:12:23,131 --> 01:12:24,841 - You have to understand, 1414 01:12:24,882 --> 01:12:27,510 that picture was before I met you. 1415 01:12:27,551 --> 01:12:29,262 - You made me look like an idiot. 1416 01:12:29,304 --> 01:12:31,264 - But I didn't give it to him. 1417 01:12:31,306 --> 01:12:33,474 I don't know, he must have found it somehow. 1418 01:12:33,516 --> 01:12:35,893 I never even knew he had it. 1419 01:12:35,935 --> 01:12:37,145 - Colton, come on. 1420 01:12:37,187 --> 01:12:38,229 Help me secure the animals. 1421 01:12:38,271 --> 01:12:40,106 The storm's comin' in. 1422 01:12:53,870 --> 01:12:56,039 - [Hank] Up, up, bring 'em up, come on now. 1423 01:12:56,080 --> 01:12:57,456 - [Shawn] Make sure those are tied off. 1424 01:12:57,498 --> 01:12:58,666 - Yeah, he's out of the pen. 1425 01:12:58,708 --> 01:13:00,210 - Get around him. 1426 01:13:00,251 --> 01:13:02,045 - [Hank] You got it. Come on. Come on now. 1427 01:13:05,882 --> 01:13:07,884 Come on now, let's move. 1428 01:13:10,136 --> 01:13:12,930 (thundering) 1429 01:13:12,972 --> 01:13:15,766 (cow mooing) 1430 01:13:15,808 --> 01:13:17,768 [Colton] Hank, that gate's open. 1431 01:13:17,810 --> 01:13:19,270 - I'll go get him. 1432 01:13:19,312 --> 01:13:20,646 - No, kid, wait. 1433 01:13:20,688 --> 01:13:21,898 Colton, the kid. 1434 01:13:21,939 --> 01:13:23,274 - Dammit! 1435 01:13:29,113 --> 01:13:30,031 Hyah! 1436 01:13:31,032 --> 01:13:31,949 Luke! 1437 01:13:31,991 --> 01:13:34,160 - [Tracy] Colton, hurry. 1438 01:13:35,578 --> 01:13:36,495 - Luke. 1439 01:13:36,537 --> 01:13:39,374 - Colton's after him. 1440 01:13:39,415 --> 01:13:41,084 - [Robert] Luke! 1441 01:13:41,125 --> 01:13:43,961 (dramatic music) 1442 01:13:44,003 --> 01:13:46,339 - Hey, come back! Come back! 1443 01:13:55,306 --> 01:13:57,767 Wait! Aah! 1444 01:13:57,808 --> 01:13:59,894 - Luke, where are you? 1445 01:14:02,021 --> 01:14:02,855 - [Luke] Someone help! 1446 01:14:02,897 --> 01:14:04,607 - [Colton] Luke! 1447 01:14:04,648 --> 01:14:05,566 - Help, help! 1448 01:14:09,570 --> 01:14:10,529 Help! 1449 01:14:12,698 --> 01:14:14,533 - I'm comin' for you buddy. 1450 01:14:14,575 --> 01:14:15,826 Just hang on, I got you. 1451 01:14:15,868 --> 01:14:16,827 - Help! 1452 01:14:19,205 --> 01:14:20,415 - Luke! - Luke! 1453 01:14:21,457 --> 01:14:23,584 - Grab the rope Luke. 1454 01:14:23,626 --> 01:14:24,835 - Oh, my God. 1455 01:14:34,971 --> 01:14:36,680 - Luke! - Luke! 1456 01:14:38,766 --> 01:14:40,476 - Are you okay? 1457 01:14:40,517 --> 01:14:42,228 - (coughing) 1458 01:14:42,270 --> 01:14:45,064 - Hey, hey, hey, are you hurt? 1459 01:14:45,106 --> 01:14:46,607 You okay? - I'm okay. 1460 01:14:46,649 --> 01:14:48,025 - Luke! - Dad. 1461 01:14:48,067 --> 01:14:49,444 - Are you okay? - I'm so sorry, Dad. 1462 01:14:49,485 --> 01:14:50,945 - Are you okay? Look at me. 1463 01:14:52,405 --> 01:14:53,364 - Tracy. 1464 01:14:53,406 --> 01:14:54,782 - Oh, Colton. 1465 01:14:56,742 --> 01:14:59,120 - Don't you ever do that to me again. 1466 01:14:59,162 --> 01:15:01,998 Oh, my God. Oh, my God. 1467 01:15:12,549 --> 01:15:17,138 - I don't know what we would have done without you. 1468 01:15:17,180 --> 01:15:20,475 - I think he's gonna be just fine. 1469 01:15:20,516 --> 01:15:22,226 It's what we do here. 1470 01:15:25,062 --> 01:15:27,064 - Hey, sweetheart. 1471 01:15:27,106 --> 01:15:29,817 Can you give Colton and I a minute? 1472 01:15:29,859 --> 01:15:31,110 - Be nice. 1473 01:15:36,491 --> 01:15:38,451 - You saved my boy. 1474 01:15:38,493 --> 01:15:40,495 - Trigger and I did, sir. 1475 01:15:40,536 --> 01:15:43,289 - I guess that's some real cowboy skills in action. 1476 01:15:43,331 --> 01:15:45,208 - That's what I was trying to say at the meeting, sir. 1477 01:15:45,249 --> 01:15:46,583 It's what we do. 1478 01:15:49,045 --> 01:15:51,214 - How about you show me around this place. 1479 01:15:51,255 --> 01:15:54,300 I promise to keep an open mind about your rodeo. 1480 01:15:54,342 --> 01:15:56,927 - Be my pleasure. 1481 01:15:56,969 --> 01:15:59,514 (horse whinnying) 1482 01:16:00,806 --> 01:16:03,309 You know, it would only take one person 1483 01:16:03,351 --> 01:16:05,728 to change their vote. 1484 01:16:05,769 --> 01:16:07,104 - Is that right. 1485 01:16:10,774 --> 01:16:13,444 Yes, I know what I said Carl. 1486 01:16:13,486 --> 01:16:14,945 But I witnessed what they do 1487 01:16:14,987 --> 01:16:16,406 with my own eyes. 1488 01:16:17,656 --> 01:16:19,658 I was wrong about them. 1489 01:16:27,375 --> 01:16:28,292 - Well? 1490 01:16:29,668 --> 01:16:30,794 What do you think? 1491 01:16:32,296 --> 01:16:34,924 - I think you're an amazing woman. 1492 01:16:37,218 --> 01:16:39,636 - Thanks, Daddy. 1493 01:16:39,678 --> 01:16:41,764 - I learned something today. 1494 01:16:41,805 --> 01:16:43,391 I learned that you're old enough 1495 01:16:43,433 --> 01:16:47,353 to teach me a few new things about the world. 1496 01:16:47,395 --> 01:16:51,441 - Now, where do you think I learned that from? 1497 01:16:51,482 --> 01:16:53,067 - Probably your mother. 1498 01:16:54,318 --> 01:16:55,194 - Probably. 1499 01:17:01,951 --> 01:17:03,786 Where did you get it? 1500 01:17:04,870 --> 01:17:08,040 - I know a few cowboys down at the rodeo. 1501 01:17:09,292 --> 01:17:10,709 What do you think? 1502 01:17:11,502 --> 01:17:13,045 - I couldn't think of a better way 1503 01:17:13,087 --> 01:17:14,671 to complete this outfit. 1504 01:17:14,713 --> 01:17:16,132 - That's my girl. 1505 01:17:19,802 --> 01:17:21,637 - Always and forever. 1506 01:17:26,892 --> 01:17:29,437 (bright music) 1507 01:18:32,583 --> 01:18:34,751 - [Announcer] Next up is the current 1508 01:18:34,793 --> 01:18:36,504 first place rider in the ropin' event. 1509 01:18:36,546 --> 01:18:37,921 Colton Burtenshaw. 1510 01:18:37,963 --> 01:18:41,342 (applauding and cheering) 1511 01:18:44,470 --> 01:18:47,515 (cow mooing) 1512 01:18:47,557 --> 01:18:49,684 - [Man] Rider, you ready? 1513 01:18:51,852 --> 01:18:53,854 - [Announcer] And he's out. 1514 01:18:59,818 --> 01:19:01,778 And that's a solid throw. 1515 01:19:08,661 --> 01:19:12,707 Look at that, it's gonna be done absolutely perfect. 1516 01:19:12,748 --> 01:19:14,625 - Whoa, he is good. 1517 01:19:14,667 --> 01:19:16,335 - Yeah, I knew he would be. 1518 01:19:16,377 --> 01:19:18,921 - [Announcer] Colton Burtenshaw takes first place. 1519 01:19:29,223 --> 01:19:31,058 Well, it's been an exciting day folks. 1520 01:19:31,100 --> 01:19:35,396 Ladies and gentlemen, it's time for the main event. 1521 01:19:38,023 --> 01:19:40,025 Now the PBR is here tonight 1522 01:19:40,067 --> 01:19:43,862 and with a clean ride, our very own Vince Lockwood 1523 01:19:43,904 --> 01:19:47,908 has a shot to get into the PBR Premier Steering. 1524 01:19:54,749 --> 01:19:57,418 - Hey, give 'em a good show will you Vince. 1525 01:19:57,460 --> 01:19:59,670 - You not scared your girl might fall for me? 1526 01:19:59,712 --> 01:20:01,922 - Nah, I don't think she likes volunteering 1527 01:20:01,964 --> 01:20:02,757 at the old folks home. 1528 01:20:02,798 --> 01:20:03,716 - Ooh. 1529 01:20:05,426 --> 01:20:07,886 Thanks for what you do, Colton. 1530 01:20:07,928 --> 01:20:09,764 I wouldn't be here without you. 1531 01:20:09,805 --> 01:20:11,557 I mean that. 1532 01:20:11,599 --> 01:20:14,769 - You would have done the same, right. 1533 01:20:15,770 --> 01:20:17,020 - All right. 1534 01:20:22,943 --> 01:20:24,278 - Give 'em hell Vince. 1535 01:20:25,571 --> 01:20:26,947 - He missed us, but I know he can. 1536 01:20:26,989 --> 01:20:29,366 He'll be back to the big time. 1537 01:20:34,664 --> 01:20:37,708 Everything comes down to this ride. 1538 01:20:37,750 --> 01:20:39,460 You can do it cowboy. 1539 01:21:04,985 --> 01:21:07,822 - This is Vince, he's the best. 1540 01:21:11,826 --> 01:21:14,244 - That's it Vince. 1541 01:21:14,286 --> 01:21:15,287 It's your time buddy. 1542 01:21:15,329 --> 01:21:16,831 It's your time. 1543 01:21:22,336 --> 01:21:23,337 Go, go, go, go. 1544 01:21:28,300 --> 01:21:29,468 Stay on. 1545 01:21:29,510 --> 01:21:30,845 Hold it, hold it! 1546 01:21:33,055 --> 01:21:33,972 Yeah! 1547 01:21:34,014 --> 01:21:34,931 Come on! 1548 01:21:37,434 --> 01:21:39,603 (buzzing) 1549 01:21:41,938 --> 01:21:44,149 - [Announcer] Ooh, that's an official ride, folks. 1550 01:21:44,191 --> 01:21:45,275 Eight seconds. 1551 01:21:45,317 --> 01:21:47,611 - Yes! - [Announcer] Bleed dry. 1552 01:21:47,653 --> 01:21:50,239 You have done it cowboy. - Whoo! 1553 01:21:54,869 --> 01:21:56,119 - I saw him practicing. 1554 01:21:56,161 --> 01:21:57,996 I knew he could do it. 1555 01:21:59,540 --> 01:22:00,457 - Yeah! 1556 01:22:08,340 --> 01:22:10,760 - Thank you, sir, I sure do appreciate it. 1557 01:22:10,801 --> 01:22:11,719 - Good luck. 1558 01:22:14,513 --> 01:22:16,557 - Was that who I think it is? 1559 01:22:16,599 --> 01:22:19,351 - I just got my first big dog sponsor. 1560 01:22:19,393 --> 01:22:21,604 I guess my boss Shawn put in a good word for me. 1561 01:22:21,645 --> 01:22:23,063 - He knows talent when he sees it. 1562 01:22:23,105 --> 01:22:24,106 - You were awesome. 1563 01:22:24,147 --> 01:22:25,775 - Thanks, buddy. 1564 01:22:26,734 --> 01:22:28,611 - It was a great show. 1565 01:22:28,652 --> 01:22:30,070 - Thank you so much, sir. 1566 01:22:30,112 --> 01:22:31,530 It means the world that y'all came out. 1567 01:22:31,572 --> 01:22:33,282 - Yeah, we wouldn't have missed it. 1568 01:22:34,450 --> 01:22:37,119 - You know, there's a barn dance after. 1569 01:22:37,160 --> 01:22:40,539 I would love if y'all could come out to that. 1570 01:22:40,581 --> 01:22:41,665 Y'all ready for this? 1571 01:22:41,707 --> 01:22:42,583 - Yes. 1572 01:22:44,418 --> 01:22:46,921 - Well, not your average barn. 1573 01:22:48,004 --> 01:22:50,507 Where do you keep the horses? 1574 01:22:52,426 --> 01:22:54,804 ♪ And if you dream about me ♪ 1575 01:22:54,845 --> 01:22:56,806 ♪ Dream a little longer ♪ 1576 01:22:56,847 --> 01:22:58,181 ♪ If you dream about me ♪ 1577 01:22:58,223 --> 01:22:59,934 ♪ Aw, dream a little longer ♪ 1578 01:22:59,975 --> 01:23:01,310 ♪ If you dream about me ♪ 1579 01:23:01,351 --> 01:23:06,356 ♪ Dream a little longer ♪ 1580 01:23:10,653 --> 01:23:13,614 ♪ All my friends thought I was a goner ♪ 1581 01:23:13,656 --> 01:23:15,365 ♪ Every time you left me ♪ 1582 01:23:15,407 --> 01:23:17,534 ♪ The millionaires busted ♪ 1583 01:23:17,576 --> 01:23:20,871 ♪ Truly sorry that it's you he trusted ♪ 1584 01:23:20,913 --> 01:23:25,918 ♪ But everybody's dreams get lost and rusty ♪ 1585 01:23:26,836 --> 01:23:29,045 ♪ Well if you dream about me ♪ 1586 01:23:29,087 --> 01:23:30,965 ♪ Dream a little longer ♪ 1587 01:23:31,006 --> 01:23:32,341 ♪ If you dream about me ♪ 1588 01:23:32,382 --> 01:23:36,052 ♪ Aw, dream a little longer ♪ 1589 01:23:37,930 --> 01:23:40,599 - [Singer] Thank you, thank you. 1590 01:23:42,935 --> 01:23:44,728 - Can I have this dance? 1591 01:23:44,770 --> 01:23:47,105 - I thought you'd never ask. 1592 01:23:58,283 --> 01:24:02,162 - Thanks for putting up with me all these years. 1593 01:24:02,204 --> 01:24:04,581 - I'm just in it for the insurance money. 1594 01:24:04,623 --> 01:24:07,501 - One of these days you should be able to cash it in. 1595 01:24:07,543 --> 01:24:09,461 - Here you go. 1596 01:24:09,503 --> 01:24:10,796 - [Tracy] Thanks. 1597 01:24:16,134 --> 01:24:18,721 - So what do you think? 1598 01:24:18,762 --> 01:24:21,765 - Well, I definitely need to step up my two step. 1599 01:24:21,807 --> 01:24:25,435 - No, I mean about the rodeo and the dance. 1600 01:24:27,813 --> 01:24:31,525 - I know why you love being a cowboy so much. 1601 01:24:39,324 --> 01:24:40,492 So this is it. 1602 01:24:42,870 --> 01:24:44,454 You leave tomorrow. 1603 01:24:45,330 --> 01:24:46,206 - Yeah. 1604 01:24:47,708 --> 01:24:49,125 Yeah, this is it. 1605 01:24:50,669 --> 01:24:53,047 I wish I could stay, though. 1606 01:24:54,130 --> 01:24:55,424 - So why don't you? 1607 01:24:56,842 --> 01:24:58,552 - What would that look like? 1608 01:24:58,594 --> 01:24:59,762 I word at the Piggly Wiggly and you 1609 01:24:59,803 --> 01:25:01,346 go off to Santa Cruz. 1610 01:25:02,556 --> 01:25:04,641 - Yeah, you're right. 1611 01:25:04,683 --> 01:25:06,518 It probably wouldn't work. 1612 01:25:08,854 --> 01:25:09,813 - Right. 1613 01:25:12,107 --> 01:25:14,068 Goodbyes are always hard. 1614 01:25:15,444 --> 01:25:17,153 But there's a good way to do it 1615 01:25:17,195 --> 01:25:19,656 and there's a bad way to do it. 1616 01:25:22,034 --> 01:25:23,786 - So what's the good way? 1617 01:25:29,207 --> 01:25:30,793 - Whoa. 1618 01:25:30,834 --> 01:25:35,213 ♪ I don't know why I act the way I do ♪ 1619 01:25:36,966 --> 01:25:41,971 ♪ Like I ain't got a single thing to lose ♪ 1620 01:25:43,847 --> 01:25:47,350 ♪ Sometimes I'm my own worst enemy ♪ 1621 01:25:47,392 --> 01:25:48,435 Let's go. 1622 01:25:50,353 --> 01:25:55,275 ♪ I guess that's just the cowboy in me ♪ 1623 01:25:57,402 --> 01:26:02,407 ♪ I got a life that most would love to have ♪ 1624 01:26:03,742 --> 01:26:08,747 ♪ But sometimes I still wake up fightin' mad ♪ 1625 01:26:10,248 --> 01:26:14,962 ♪ At where this road I'm headin' down might lead ♪ 1626 01:26:17,089 --> 01:26:21,510 ♪ I guess that's just the cowboy in me ♪ 1627 01:26:22,385 --> 01:26:25,430 ♪ The urge to run, the restlessness ♪ 1628 01:26:25,472 --> 01:26:28,684 ♪ The heart of stone I sometimes get ♪ 1629 01:26:28,725 --> 01:26:32,187 ♪ The things I've done for foolish pride ♪ 1630 01:26:32,228 --> 01:26:35,732 ♪ The me that's never satisfied ♪ 1631 01:26:35,774 --> 01:26:38,276 ♪ The face that's in the mirror ♪ 1632 01:26:38,318 --> 01:26:41,905 ♪ When I don't like what I see ♪ 1633 01:26:43,907 --> 01:26:47,870 ♪ I guess that's just the cowboy in me ♪ 1634 01:27:02,425 --> 01:27:05,721 ♪ The urge to run, the restlessness ♪ 1635 01:27:05,762 --> 01:27:08,974 ♪ The heart of stone I sometimes get ♪ 1636 01:27:09,016 --> 01:27:12,352 ♪ The things I've done for foolish pride ♪ 1637 01:27:12,394 --> 01:27:15,814 ♪ The me that's never satisfied ♪ 1638 01:27:15,856 --> 01:27:18,567 ♪ The face that's in the mirror ♪ 1639 01:27:18,608 --> 01:27:22,112 ♪ When I don't like what I see ♪ 1640 01:27:24,073 --> 01:27:28,785 ♪ I guess that's just the cowboy in you ♪ 1641 01:27:30,704 --> 01:27:35,625 ♪ We ride and never worry about the fall ♪ 1642 01:27:37,169 --> 01:27:41,924 ♪ I guess that's just the cowboy in us all ♪