1 00:00:18,463 --> 00:00:20,796 NETFLIX PRÉSENTE 2 00:00:24,213 --> 00:00:26,046 Certains gravitent autour du non. 3 00:00:27,838 --> 00:00:30,505 D'autres penchent naturellement vers le oui. 4 00:00:31,713 --> 00:00:33,463 Moi, je disais oui à tout. 5 00:00:38,755 --> 00:00:40,588 Je vais bien. Ouais ! 6 00:00:43,213 --> 00:00:44,046 Venez ! 7 00:00:44,130 --> 00:00:46,296 Montez ! 8 00:00:51,713 --> 00:00:53,838 Oui ! 9 00:00:56,546 --> 00:00:58,671 - Allison ? - Quand j'ai rencontré Carlos… 10 00:00:58,755 --> 00:00:59,755 - C'est toi ? - Oui. 11 00:00:59,838 --> 00:01:00,713 J'ai ton café. 12 00:01:00,796 --> 00:01:02,171 J'ai bu. Ça te dérange pas ? 13 00:01:02,255 --> 00:01:05,046 …j'ai trouvé un partenaire du oui. 14 00:01:05,130 --> 00:01:07,130 - Arépa pabellón. - Arépa parió. 15 00:01:07,213 --> 00:01:08,546 - Pabellón. - Pabellón. 16 00:01:10,880 --> 00:01:13,296 On va à la plage au lieu de bosser ? 17 00:01:14,505 --> 00:01:16,380 Oui ! Je suis prêt. 18 00:01:16,463 --> 00:01:17,755 - Tu crois ? - Oui. 19 00:01:17,838 --> 00:01:19,755 Tu veux rencontrer mes parents ? 20 00:01:20,755 --> 00:01:22,755 Bien sûr que oui. 21 00:01:24,213 --> 00:01:25,380 On va grimper ? 22 00:01:26,546 --> 00:01:28,463 - Allison ! - J'arrive ! 23 00:01:28,546 --> 00:01:30,380 Carlos ! 24 00:01:30,463 --> 00:01:32,463 Je suis là. Viens ici. 25 00:01:34,796 --> 00:01:37,296 "Oui" était le maître-mot de notre couple. 26 00:01:37,380 --> 00:01:39,380 - Allison, acceptez-vous… - Oui ! 27 00:01:39,463 --> 00:01:41,255 - Oui ! - Carlos, 28 00:01:41,338 --> 00:01:43,130 - acceptez-vous… - Oui ! 29 00:01:46,213 --> 00:01:47,421 Bien qu'être parents 30 00:01:47,505 --> 00:01:50,171 soit la meilleure chose qui nous soit arrivée… 31 00:01:51,755 --> 00:01:53,671 le non a remplacé le oui. 32 00:01:56,130 --> 00:01:56,963 Non ! 33 00:01:57,046 --> 00:02:00,338 - Quatre, trois, deux… - Non ! 34 00:02:00,421 --> 00:02:01,296 Un… 35 00:02:01,380 --> 00:02:03,796 Le non fait partie du boulot. 36 00:02:03,880 --> 00:02:05,421 Le non est la voie. 37 00:02:05,505 --> 00:02:06,838 Le non est la réponse. 38 00:02:06,921 --> 00:02:08,296 Non ! 39 00:02:08,380 --> 00:02:10,088 Allez ! Layla a le droit ! 40 00:02:10,171 --> 00:02:12,755 Non. 41 00:02:12,838 --> 00:02:14,671 Assez d'écran pour aujourd'hui. 42 00:02:14,755 --> 00:02:16,921 - Encore cinq minutes. - Non. 43 00:02:17,005 --> 00:02:18,755 Hé ! Maman ! 44 00:02:18,838 --> 00:02:20,255 Dire "non" 50 fois par heure ? 45 00:02:20,338 --> 00:02:21,380 Non ! 46 00:02:21,463 --> 00:02:22,755 Hors de question. 47 00:02:22,838 --> 00:02:23,838 Que nenni ma petite. 48 00:02:24,546 --> 00:02:25,380 Nando ? 49 00:02:27,463 --> 00:02:30,338 Katie, tu n'as fait que la moitié de tes devoirs. 50 00:02:31,130 --> 00:02:31,963 Non ! 51 00:02:32,046 --> 00:02:37,296 Négatif, pas question, n'y compte pas, en aucun cas, même pas en rêve, non ! 52 00:02:39,046 --> 00:02:40,546 Ça s'appelle l'éducation. 53 00:02:48,671 --> 00:02:50,588 Salut Cheryl, ça va ? Bonjour. 54 00:02:50,671 --> 00:02:52,630 J'ai une petite question. 55 00:02:52,713 --> 00:02:55,130 J'ai un entretien cet après-midi. 56 00:02:55,213 --> 00:02:58,755 Tu pourrais prendre Ellie quelques heures après l'école ? 57 00:02:59,421 --> 00:03:00,880 Quoi, les éclaireuses ? 58 00:03:00,963 --> 00:03:03,713 OK. On prendra trois boîtes de cookies samoas. 59 00:03:03,796 --> 00:03:05,880 Qui voudrait des tagalongs ? 60 00:03:05,963 --> 00:03:08,338 D'accord. Va pour dix boîtes. 61 00:03:08,421 --> 00:03:10,213 Cheryl Nelson m'extorque. 62 00:03:11,005 --> 00:03:12,213 Oui, j'attends. 63 00:03:12,296 --> 00:03:15,921 Maman ? Le Fleek Fest, papa est d'accord si tu l'es aussi. 64 00:03:16,005 --> 00:03:16,963 Ah oui ? 65 00:03:17,546 --> 00:03:19,838 Tu vas à un festival de geeks ? 66 00:03:19,921 --> 00:03:20,755 Génial. 67 00:03:20,838 --> 00:03:22,255 Tu seras parmi les tiens. 68 00:03:22,338 --> 00:03:25,255 Le Fleek Fest est un festival de musique. C'est cool. 69 00:03:25,338 --> 00:03:29,005 Si tu trouves ça cool, je suis sûr que c'est super cool. 70 00:03:29,088 --> 00:03:29,921 Tu m'as écoutée ? 71 00:03:30,005 --> 00:03:32,713 À 14 ans, on ne va pas à un concert sans adulte. 72 00:03:32,796 --> 00:03:34,046 Allô. Tu peux ? 73 00:03:34,130 --> 00:03:36,755 Je mets un mot et le chèque dans son sac. 74 00:03:36,838 --> 00:03:39,505 Personne ne va à un festival avec ses parents. 75 00:03:39,588 --> 00:03:41,088 Papa, aide-moi ! Maman. 76 00:03:41,171 --> 00:03:42,463 Elle a dit non ? 77 00:03:43,713 --> 00:03:45,838 Si ta mère dit non, c'est non. 78 00:03:45,921 --> 00:03:46,796 Vraiment ? 79 00:03:46,880 --> 00:03:48,338 Tu veux dire, si on dit non. 80 00:03:49,046 --> 00:03:50,421 Regardez ça. 81 00:03:50,505 --> 00:03:53,130 Je crois que j'ai la bonne quantité de bicarbonate. 82 00:03:53,213 --> 00:03:57,005 La gaufre va entrer en éruption dans trois, deux… 83 00:04:03,713 --> 00:04:05,338 J'ai dû rater le catalyseur. 84 00:04:05,421 --> 00:04:06,630 Tu vas y arriver. 85 00:04:06,713 --> 00:04:08,338 Je peux signer ton devoir ? 86 00:04:08,421 --> 00:04:12,130 Oui, tu peux signer tous mes devoirs, sauf les maths. Oups. 87 00:04:12,213 --> 00:04:13,921 Tu as dit que tu avais fini. 88 00:04:14,005 --> 00:04:17,005 Ne t'en fais pas. Je m'en sortirai avec mon charme. 89 00:04:17,588 --> 00:04:19,588 J'irai à la salle après le boulot. 90 00:04:19,671 --> 00:04:21,838 Je dois continuer de sculpter le Carlos. 91 00:04:22,338 --> 00:04:24,755 - Tu vas y aller ce soir ? - Oui. Ce soir. 92 00:04:24,838 --> 00:04:26,505 - Ce soir ? - Ce soir. 93 00:04:26,588 --> 00:04:28,171 Non, pas ce soir. 94 00:04:28,255 --> 00:04:30,588 Non, ce soir, c'est notre… 95 00:04:30,671 --> 00:04:31,671 ton… leur… 96 00:04:31,755 --> 00:04:32,796 Allons. 97 00:04:32,880 --> 00:04:36,005 - Anniver… Le foot ? - Allez, chéri. Tu peux le faire. 98 00:04:36,088 --> 00:04:39,171 - La soirée parents-profs, papa. - C'est ça. Oui. 99 00:04:39,755 --> 00:04:44,005 Comment peux-tu ouvrir ce frigo dix fois par jour sans voir 100 00:04:44,088 --> 00:04:45,213 ce beau calendrier ? 101 00:04:45,296 --> 00:04:47,838 Parce qu'il est devenu un peu compliqué. 102 00:04:47,921 --> 00:04:49,380 Il me fait mal aux yeux. 103 00:04:49,463 --> 00:04:50,880 Pour un jeune, c'était simple. 104 00:04:50,963 --> 00:04:53,921 Tu te lèves, tu vas à l'école, tu erres comme… 105 00:04:54,005 --> 00:04:55,338 Je connais le twerk. 106 00:04:55,421 --> 00:04:58,963 - Elle a dit "twerk" ? - "Tu erres", pas "twerk". Elle twerke ? 107 00:04:59,046 --> 00:05:00,505 - Oui. - Ellie, non ! 108 00:05:00,588 --> 00:05:02,338 Pas de côté, de haut en bas. 109 00:05:02,421 --> 00:05:03,880 - Regarde. - Katie. Non. 110 00:05:03,963 --> 00:05:05,463 - Tu veux… - Non. 111 00:05:05,546 --> 00:05:06,963 Relâche tes hanches. 112 00:05:07,046 --> 00:05:08,921 Personne ne relâche ses hanches. 113 00:05:09,005 --> 00:05:10,505 Fais-les rebondir, Ellie. 114 00:05:11,088 --> 00:05:12,671 Carlos, aide-moi. 115 00:05:12,755 --> 00:05:14,296 Tu dois secouer ton corps. 116 00:05:14,380 --> 00:05:15,921 Allez. Secoue, Ellie ! 117 00:05:16,005 --> 00:05:18,421 Fini de se secouer. On est en retard ! 118 00:05:18,505 --> 00:05:20,213 C'est parti ! 119 00:05:23,046 --> 00:05:24,005 Oui ! 120 00:05:24,088 --> 00:05:25,088 Le catalyseur ! 121 00:05:26,213 --> 00:05:28,588 Je veux dire… Je suis désolé. 122 00:05:37,380 --> 00:05:40,546 Tu peux mettre ta musique. Ça ne me dérange pas. 123 00:05:40,630 --> 00:05:41,838 - Tu es sûre ? - Oui. 124 00:05:42,380 --> 00:05:43,713 D'accord. Merci. 125 00:05:47,130 --> 00:05:48,630 Je suis un bonbon ourson 126 00:05:48,713 --> 00:05:52,380 Goûteux, ventru, marrant Je suis un bonbon ourson 127 00:05:52,463 --> 00:05:54,296 Oui, je suis un bonbon 128 00:05:54,380 --> 00:05:56,380 Un bonbon ourson 129 00:05:57,046 --> 00:06:00,088 Bonbon ourson 130 00:06:00,755 --> 00:06:03,380 - Elle a dit quoi ? - Mauvaise nouvelle, Lay. 131 00:06:03,463 --> 00:06:06,671 - Maman ne veut pas que j'y aille. - Quoi ? 132 00:06:06,755 --> 00:06:10,880 Pourtant ta mère est si intelligente, cool et belle. 133 00:06:10,963 --> 00:06:11,963 Je sais. 134 00:06:12,046 --> 00:06:15,505 Parfois, je me dis : "C'est ma mère ou un mannequin ?" 135 00:06:15,588 --> 00:06:19,046 Dans ce cas, ça ne te dérange pas que je vienne avec toi. 136 00:06:19,130 --> 00:06:20,130 Non merci. 137 00:06:20,213 --> 00:06:21,046 Tant pis. 138 00:06:21,546 --> 00:06:24,630 Je ne comprends pas. Pour Taylor Swift, il y a deux ans, 139 00:06:24,713 --> 00:06:25,796 on s'est éclatées. 140 00:06:25,880 --> 00:06:28,838 J'avais 12 ans. J'étais même pas ado. 141 00:06:28,921 --> 00:06:33,213 Papa était d'accord. Il croit en moi, il sait que je suis responsable. 142 00:06:33,296 --> 00:06:38,546 Ton père joue les gentils parce qu'il sait que je vais dire non. 143 00:06:38,630 --> 00:06:39,880 Et je crois en toi. 144 00:06:39,963 --> 00:06:42,630 Seulement, ce genre de festival ramène 145 00:06:42,713 --> 00:06:45,463 des gens auxquels tu n'as pas encore été exposée, 146 00:06:45,546 --> 00:06:48,130 et ça ne se fera pas sans un adulte. 147 00:06:48,213 --> 00:06:50,796 Je pourrai aller seule aux concerts à quel âge ? 148 00:06:50,880 --> 00:06:54,963 Jamais. Tu devras toujours aller aux concerts avec moi, toute ta vie. 149 00:06:55,380 --> 00:06:57,921 - Même à ton âge ? - Surtout à mon âge. 150 00:06:58,005 --> 00:06:59,880 Tu vas adorer, car tu m'adores. 151 00:07:00,505 --> 00:07:03,838 Encore quatre ans. 152 00:07:08,921 --> 00:07:09,921 Maman. Non. 153 00:07:10,005 --> 00:07:12,671 - Mes oreilles saignent. - Maman ! 154 00:07:12,755 --> 00:07:14,505 Tu lui trouves quoi, à cette chanson ? 155 00:07:14,588 --> 00:07:16,005 Tu adores cette chanson. 156 00:07:16,088 --> 00:07:18,755 - Je la chantais quand tu étais bébé. - J'ai grandi. 157 00:07:46,296 --> 00:07:49,796 Je ferais mieux de baisser le son pour te déposer. 158 00:07:49,880 --> 00:07:51,546 Je ne veux pas y aller. 159 00:07:51,630 --> 00:07:53,713 Je ne veux pas te déposer, mais il le faut. 160 00:07:53,796 --> 00:07:56,296 Tu dois aller à l'école, et moi, au boulot. 161 00:07:56,380 --> 00:07:57,463 - Non. - Si. 162 00:07:57,546 --> 00:08:01,130 - Non. - Si. 163 00:08:01,213 --> 00:08:04,588 L'AVENIR DU DIVERTISSEMENT 164 00:08:14,213 --> 00:08:16,505 Pas de drones à l'intérieur, je vous l'ai dit. 165 00:08:16,588 --> 00:08:17,505 Pardon, maman. 166 00:08:23,005 --> 00:08:26,005 Bonjour, M. Torres. Promis, ça n'arrivera plus. 167 00:08:26,088 --> 00:08:28,963 Regardez. Je l'ai réparé. Ça marche ! 168 00:08:34,005 --> 00:08:36,880 C'est trop fort, les gars. 169 00:08:38,755 --> 00:08:40,880 Les gars ! Joan ? 170 00:08:47,005 --> 00:08:49,505 Les gars ! 171 00:08:52,630 --> 00:08:54,130 C'est encore trop fort. 172 00:08:54,213 --> 00:08:58,046 Mais la pub dira que ces enceintes vous feront fondre le cerveau. 173 00:08:58,130 --> 00:09:00,713 - Légalement, ça ne tiendra pas. - OK. 174 00:09:00,796 --> 00:09:01,796 Bouh ! 175 00:09:01,880 --> 00:09:05,213 Je dois nous éviter des poursuites. Réduisez les décibels. 176 00:09:06,171 --> 00:09:08,963 La nourriture est interdite en salle de test. 177 00:09:09,046 --> 00:09:11,088 Je dois te demander de jeter ça. 178 00:09:13,338 --> 00:09:15,130 Joan ? Tous les deux. 179 00:09:17,838 --> 00:09:18,796 Il est vide. 180 00:09:19,296 --> 00:09:21,963 Je déteste dire non, mais c'est mon boulot. 181 00:09:23,796 --> 00:09:26,171 FARM 2 CHILD PRODUITS BIO 182 00:09:26,255 --> 00:09:27,713 - Mme Torres ? - Bonjour. 183 00:09:27,796 --> 00:09:30,546 - Vous étiez vice-présidente marketing ? - Longtemps. 184 00:09:30,630 --> 00:09:32,296 J'adorais ce boulot, 185 00:09:32,380 --> 00:09:35,713 mais j'ai eu des enfants, et à un moment, c'était trop. 186 00:09:35,796 --> 00:09:37,755 Vous avez dû devenir multitâche. 187 00:09:38,338 --> 00:09:41,088 Je n'ai pas arrêté de travailler, seulement d'être payée. 188 00:09:41,171 --> 00:09:43,671 Je comprends. Je suis maman aussi. 189 00:09:43,755 --> 00:09:44,671 Bien sûr. 190 00:09:47,671 --> 00:09:51,338 Je vais vous sembler folle, mais je trouve qu'on s'entend bien. 191 00:09:51,421 --> 00:09:52,755 Qu'en pensez-vous ? 192 00:09:52,838 --> 00:09:55,838 Écoutez, j'adorerais vous offrir un poste, mais… 193 00:09:55,921 --> 00:09:56,963 Génial. 194 00:09:57,046 --> 00:09:59,005 C'est un poste pour débutante. 195 00:09:59,088 --> 00:10:02,255 Je cherche une simple milléniale décomplexée 196 00:10:02,338 --> 00:10:04,255 qui partirait à 22 h le soir. 197 00:10:04,338 --> 00:10:05,171 Chaque soir. 198 00:10:05,255 --> 00:10:07,838 Qui pleurerait dans un burrito sans gluten, 199 00:10:07,921 --> 00:10:10,630 hashtag : "trop triste, ce boulot est injuste." 200 00:10:11,421 --> 00:10:14,338 Je ne vous ferai ça. Je vous apprécie trop. 201 00:10:14,838 --> 00:10:16,213 Je vous apprécie aussi. 202 00:10:20,880 --> 00:10:24,005 - Je suis désolé pour le boulot. - Ce n'est rien. 203 00:10:24,088 --> 00:10:26,921 Je ne sais pas si le marketing me passionne encore 204 00:10:27,005 --> 00:10:29,380 au point de pleurer sur mon burrito sans gluten. 205 00:10:30,255 --> 00:10:31,630 Pour reprendre le boulot, 206 00:10:31,713 --> 00:10:35,046 je dois être sûre que les enfants se débrouillent sans moi. 207 00:10:40,546 --> 00:10:42,296 Bonjour, M. et Mme Torres. 208 00:10:42,380 --> 00:10:43,463 Asseyez-vous. 209 00:10:43,546 --> 00:10:46,005 Merci. On en a deux pour le prix d'un. 210 00:10:46,088 --> 00:10:47,505 On va rentrer tôt. 211 00:10:48,005 --> 00:10:51,421 Ce sont les notes de Nando ? On travaille sa concentration. 212 00:10:51,505 --> 00:10:55,671 Ce ne sont pas ses notes, bien qu'elles ne soient pas brillantes. 213 00:10:56,671 --> 00:10:57,671 Ça s'améliore. 214 00:10:57,755 --> 00:10:59,380 On voulait vous voir ensemble. 215 00:10:59,463 --> 00:11:03,630 On a remarqué un thème commun dans le travail de Katie et Nando. 216 00:11:04,296 --> 00:11:05,463 Quel thème ? 217 00:11:05,546 --> 00:11:08,671 Voici un haïku que Katie a écrit en cours de français. 218 00:11:09,380 --> 00:11:11,213 "Moi, l'oiseau en cage 219 00:11:12,005 --> 00:11:14,296 Ma mère, mon doux ravisseur 220 00:11:15,296 --> 00:11:17,338 Mère, laisse-moi voler" 221 00:11:17,421 --> 00:11:18,838 Ma mère, mon doux ravisseur 222 00:11:18,921 --> 00:11:21,796 Cinq, sept, cinq. Elle a assuré. C'est un haïku. 223 00:11:21,880 --> 00:11:23,755 J'y accordais peu d'importance 224 00:11:23,838 --> 00:11:27,755 jusqu'à ce que M. Chan évoque la vidéo de Nando en histoire. 225 00:11:27,838 --> 00:11:30,130 Il a fait une vidéo ? C'est cool. 226 00:11:30,213 --> 00:11:32,838 Jetons un œil à la vidéo. 227 00:11:35,463 --> 00:11:38,338 Le programme suivant est réservé aux adultes. 228 00:11:38,421 --> 00:11:40,671 Il contient violence, langage adulte et nudité. 229 00:11:40,755 --> 00:11:43,171 Ce programme s'adresse à un public averti. 230 00:11:43,255 --> 00:11:44,963 Il n'y a pas de nudité. 231 00:11:45,046 --> 00:11:46,213 D'accord. 232 00:11:47,463 --> 00:11:49,630 Staline, Mussolini 233 00:11:50,421 --> 00:11:51,588 et maman. 234 00:11:54,213 --> 00:11:56,588 Ma mère n'a pas torturé ou tué… 235 00:11:56,671 --> 00:11:57,880 Pas encore. 236 00:11:58,838 --> 00:12:02,005 …mais chez nous, c'est une vraie dictatrice. 237 00:12:02,088 --> 00:12:03,755 Je suis une dictatrice. 238 00:12:03,838 --> 00:12:05,171 Je ne le répéterai pas. 239 00:12:05,255 --> 00:12:07,213 Tu vas faire ce que je te dis. 240 00:12:07,296 --> 00:12:09,255 Je suis ta mère. Pas besoin de raison. 241 00:12:09,338 --> 00:12:10,838 C'est vrai. 242 00:12:10,921 --> 00:12:13,630 Son but, l'oppression maximale. 243 00:12:13,713 --> 00:12:15,838 Finis tes devoirs si tu veux sortir. 244 00:12:15,921 --> 00:12:17,421 Enfin, c'est l'éducation. 245 00:12:18,963 --> 00:12:22,505 Arrête. On se croirait dans 1984. Big Mother vous regarde. 246 00:12:22,588 --> 00:12:26,380 J'aime ce surnom dur. Mlle Hoffling ne donne jamais de livres joyeux ? 247 00:12:27,130 --> 00:12:30,505 Ils sont déprimants. Vous avez lu Les Quatre Filles du docteur March ? 248 00:12:30,588 --> 00:12:32,046 Elle a la scarlatine. 249 00:12:32,130 --> 00:12:34,088 - Le Petit Prince ? - Il n'a pas de famille. 250 00:12:34,171 --> 00:12:37,130 Harry Potter est orphelin. Il n'y a pas de livres joyeux. 251 00:12:37,213 --> 00:12:38,505 Ne t'en va pas. 252 00:12:38,588 --> 00:12:40,755 MAMAN PÈTE UN PLOMB DANS… 253 00:12:40,838 --> 00:12:42,213 Nando ! 254 00:12:56,255 --> 00:12:57,130 Tu vas où ? 255 00:12:58,838 --> 00:13:02,130 Chérie, on peut faire n'importe quoi avec le montage. 256 00:13:02,213 --> 00:13:04,463 - Tu me fais passer pour la méchante. - Moi ? 257 00:13:04,546 --> 00:13:08,588 Tu es le papa drôle, aimé de tous, et moi, le mauvais flic. 258 00:13:08,671 --> 00:13:11,380 Le père n'était pas méchant dans la vidéo. 259 00:13:11,463 --> 00:13:15,380 Ça finira sur YouTube. Je serai la mère cinglée qui fait le buzz. 260 00:13:16,046 --> 00:13:18,338 Pourquoi tu es le drôle ? Ça a toujours été moi. 261 00:13:18,421 --> 00:13:21,380 Je suis le méchant toute la journée au boulot. 262 00:13:22,046 --> 00:13:25,463 Dès que j'arrive, les gens arrêtent de rire et s'en vont. 263 00:13:25,546 --> 00:13:30,463 Quand je rentre, les enfants eux, ils sourient quand ils me voient. 264 00:13:31,171 --> 00:13:33,130 Oui. Eh bien, ce n'est pas juste. 265 00:13:33,213 --> 00:13:36,671 Je m'entends leur parler et je n'aimerais pas me fréquenter. 266 00:13:38,546 --> 00:13:40,088 Pardon. J'ai une suggestion. 267 00:13:40,171 --> 00:13:43,046 Je ne voulais pas vous faire peur. Je vous ai écoutés 268 00:13:43,130 --> 00:13:44,380 ou espionnés. 269 00:13:44,463 --> 00:13:47,546 C'est plein de parents dehors. Je me cache ici. 270 00:13:47,630 --> 00:13:51,088 J'ai eu faim, alors j'ai fait un paquet de frites. 271 00:13:51,880 --> 00:13:53,380 Vous en voulez une ? 272 00:13:53,463 --> 00:13:55,755 Une frite bien chaude ? 273 00:13:55,838 --> 00:13:57,505 Venez, prenez une frite. 274 00:13:58,380 --> 00:14:00,380 Prenez-en une. Elles sont juste tièdes. 275 00:14:00,463 --> 00:14:01,505 Qui êtes-vous ? 276 00:14:01,588 --> 00:14:04,755 M. Deacon, leur conseiller d'orientation. 277 00:14:04,838 --> 00:14:09,505 Grâce aux restrictions budgétaires, je suis aussi prof de gym et de football. 278 00:14:09,588 --> 00:14:13,338 Allez, les Cougars ! Allez dunker pour le touchdown ! 279 00:14:13,421 --> 00:14:14,838 J'y connais rien. 280 00:14:14,921 --> 00:14:16,546 J'étais en sciences, 281 00:14:16,630 --> 00:14:20,463 spécialisé dans le fonctionnement gastro-intestinal du mulot. 282 00:14:21,713 --> 00:14:24,921 Mais question éducation, j'en connais un rayon 283 00:14:25,588 --> 00:14:28,046 sur le plan professionnel et personnel. 284 00:14:28,130 --> 00:14:30,755 J'ai six beaux enfants à la maison. 285 00:14:30,838 --> 00:14:33,963 Timmy, Tommy, Tonya, Tanya, Tyson et Doug. 286 00:14:34,546 --> 00:14:36,880 Pourtant, vous semblez revenir de Tahiti. 287 00:14:36,963 --> 00:14:39,046 Vous voulez connaître mon secret ? 288 00:14:39,796 --> 00:14:42,588 Je donne des Yes Days à mes enfants. 289 00:14:42,671 --> 00:14:45,046 Des Yes Days ? Qu'est-ce que c'est ? 290 00:14:45,130 --> 00:14:47,880 Désignez un jour dans un avenir proche, 291 00:14:47,963 --> 00:14:53,505 et pendant 24 heures, dites oui à tout ce que les enfants veulent. 292 00:14:57,505 --> 00:14:58,880 - Vraiment ? - Oui. 293 00:14:58,963 --> 00:15:02,046 - Vous êtes sérieux ? - Vous dites oui à tout ? 294 00:15:02,130 --> 00:15:03,796 Il faut établir des règles. 295 00:15:03,880 --> 00:15:07,796 Ils ne peuvent rien demander pour plus tard, ni tuer. Évidemment. 296 00:15:09,005 --> 00:15:12,463 Je sais que ça semble dingue, mais ça change la donne. 297 00:15:12,546 --> 00:15:17,088 Ça libère les enfants. Ils ont un bref sentiment d'autonomie, 298 00:15:17,171 --> 00:15:19,630 et ça libère les parents aussi. 299 00:15:19,713 --> 00:15:22,796 Oui, monsieur… Coach Deacon, 300 00:15:22,880 --> 00:15:27,671 j'adorerais oublier que je suis maman et les laisser faire ce qu'ils veulent, 301 00:15:27,755 --> 00:15:31,338 mais j'aimerais aussi aller sur la lune sur une licorne arc-en-ciel. 302 00:15:31,963 --> 00:15:33,755 Alors vous voudriez un Pégase. 303 00:15:33,838 --> 00:15:35,213 Plutôt un Pégacorne. 304 00:15:36,921 --> 00:15:38,171 Le fait est… 305 00:15:38,255 --> 00:15:40,088 que vous ne connaissez pas nos enfants. 306 00:15:40,171 --> 00:15:41,671 Ces frites sont périmées. 307 00:15:41,755 --> 00:15:43,463 Si on suivait votre conseil, 308 00:15:43,546 --> 00:15:44,963 ce serait… 309 00:15:45,046 --> 00:15:46,130 l'apocalypse. 310 00:15:47,296 --> 00:15:49,005 C'est vrai. Je ne les connais pas. 311 00:15:49,088 --> 00:15:50,630 Je ne sais pas tout, 312 00:15:51,255 --> 00:15:52,088 mais… 313 00:15:53,588 --> 00:15:54,963 je vais dire une chose. 314 00:15:55,588 --> 00:15:58,171 Vous devriez dire oui à un Yes Day. 315 00:16:03,255 --> 00:16:04,255 Du pain de viande ! 316 00:16:04,755 --> 00:16:08,171 "Les enfants qui ont un Yes Day consomment moins de sucre." 317 00:16:08,255 --> 00:16:10,505 Vraiment. "Et passent moins de temps en ligne." 318 00:16:10,588 --> 00:16:12,880 C'est absurde. Tu ne vas pas croire ça. 319 00:16:12,963 --> 00:16:14,421 Rien n'arrive par hasard. 320 00:16:14,505 --> 00:16:16,796 Ce type est peut-être apparu pour une raison. 321 00:16:17,546 --> 00:16:21,463 Peut-être qu'un peu moins de sérieux pourrait arranger les choses. 322 00:16:21,546 --> 00:16:23,171 Tu l'as dit toi-même. 323 00:16:23,713 --> 00:16:27,380 On l'a jouée conventionnelle, il faut peut-être du nouveau. 324 00:16:33,171 --> 00:16:35,463 Alors ? Fatigués d'entendre que je suis un génie ? 325 00:16:35,546 --> 00:16:38,338 Tu veux donner un Yes Day à Steven Spielberg ? 326 00:16:38,421 --> 00:16:39,796 C'est quoi ? 327 00:16:39,880 --> 00:16:41,505 C'est nouveau. Les parents 328 00:16:41,588 --> 00:16:43,963 disent oui à tout, pendant 24 heures. 329 00:16:44,046 --> 00:16:46,338 - Chouette ! - Et on ne m'a rien dit ? 330 00:16:46,421 --> 00:16:48,005 Ne t'emballe pas. 331 00:16:48,088 --> 00:16:49,880 Maman ne voudra sûrement pas. 332 00:16:50,546 --> 00:16:53,046 Comment ça ? Pourquoi je ne voudrais pas ? 333 00:16:53,130 --> 00:16:54,921 Les Yes Days sont amusants. 334 00:16:55,005 --> 00:16:57,713 Et tu es une rabat-joie. 335 00:16:58,546 --> 00:17:00,796 Katie, ta mère est très amusante. 336 00:17:00,880 --> 00:17:02,296 Elle est amusante. 337 00:17:05,588 --> 00:17:08,755 J'ai eu une longue journée. Je vais aller me coucher. 338 00:17:08,838 --> 00:17:11,796 - Alors, bonne nuit. - Non, on doit encore… 339 00:17:11,880 --> 00:17:14,713 - C'est bon. - Dis-lui qu'elle est amusante. 340 00:17:15,963 --> 00:17:17,880 - Nando ? - Tu nous as interdit de mentir. 341 00:17:17,963 --> 00:17:18,796 Oui, papa. 342 00:17:32,005 --> 00:17:33,046 Écoutez. 343 00:17:34,421 --> 00:17:35,421 Allez. 344 00:17:36,171 --> 00:17:39,296 Bien sûr que je ne suis pas amusante, vous ne me connaissez pas. 345 00:17:39,380 --> 00:17:42,630 J'ai inventé l'éclate. J'étais la personne la plus amusante. 346 00:17:43,296 --> 00:17:44,213 Qu'est-il arrivé ? 347 00:17:44,713 --> 00:17:48,255 J'ai eu trois bébés à protéger et garder en vie. 348 00:17:48,338 --> 00:17:51,296 C'était stressant, mais là n'est pas la question. 349 00:17:51,880 --> 00:17:52,921 Je peux être amusante. 350 00:17:53,005 --> 00:17:55,380 Vraiment ? C'est impossible. 351 00:17:57,463 --> 00:17:59,088 J'aurai un Yes Day 352 00:17:59,671 --> 00:18:01,880 Ça va être vraiment super 353 00:18:02,505 --> 00:18:05,671 Attendez de voir 354 00:18:06,755 --> 00:18:08,296 Maman sait faire des haïkus. 355 00:18:11,338 --> 00:18:13,713 Désolée. Tu ne tiendrais pas une matinée, 356 00:18:13,796 --> 00:18:15,213 alors une journée... 357 00:18:16,796 --> 00:18:19,755 Tu aimerais qu'on parie ? 358 00:18:20,755 --> 00:18:21,921 J'adorerais. 359 00:18:22,505 --> 00:18:24,546 Que dirais-tu de ça ? Si tu dis non, 360 00:18:24,630 --> 00:18:25,630 une seule fois, 361 00:18:26,755 --> 00:18:29,713 je peux aller au festival avec Layla. Sans adulte. 362 00:18:29,796 --> 00:18:32,380 Rien que deux jeunes mineures vulnérables. 363 00:18:32,463 --> 00:18:34,088 Chérie. Tu es sûre ? 364 00:18:35,921 --> 00:18:37,296 Pari tenu, jeune fille. 365 00:18:37,380 --> 00:18:39,505 Je sais que je ne dirai pas non. 366 00:18:39,588 --> 00:18:41,338 Quand tu perdras, ce qui est sûr, 367 00:18:42,005 --> 00:18:43,380 je suis si sympa 368 00:18:43,463 --> 00:18:46,171 que tu iras quand même à ton concert. 369 00:18:46,255 --> 00:18:48,046 - Vraiment ? - Tout à fait. 370 00:18:48,130 --> 00:18:49,171 Avec moi. 371 00:18:49,755 --> 00:18:52,380 On sera côte à côte, main dans la main, 372 00:18:52,463 --> 00:18:54,588 et on lèvera les mains en l'air. 373 00:18:57,505 --> 00:18:58,755 Je vous suis. 374 00:18:59,255 --> 00:19:00,213 Moi aussi. 375 00:19:00,296 --> 00:19:01,380 C'est parti. 376 00:19:01,463 --> 00:19:03,213 Arriba ! 377 00:19:04,338 --> 00:19:05,796 Il y a certaines règles. 378 00:19:05,880 --> 00:19:07,588 Le Yes Day doit être mérité. 379 00:19:07,671 --> 00:19:08,921 Faites vos corvées. 380 00:19:09,005 --> 00:19:10,213 Finissez vos devoirs. 381 00:19:10,713 --> 00:19:11,588 Peux mieux faire. 382 00:19:12,588 --> 00:19:14,171 YES DAY DANS 6 JOURS 383 00:19:15,296 --> 00:19:19,255 Vous ne pouvez rien demander de dangereux ou d'illégal, évidemment. 384 00:19:19,338 --> 00:19:20,963 Qu'est-ce que vous faites ? 385 00:19:21,046 --> 00:19:23,338 Ne t'en fais pas. C'est sans danger. 386 00:19:28,546 --> 00:19:30,088 Vous aurez tous un budget. 387 00:19:30,171 --> 00:19:33,755 Vous ne pouvez pas aller à plus de 30 km de la maison. 388 00:19:33,838 --> 00:19:38,338 Donc, ça exclut Magic Mountain, le Japon et tout type de tourisme spatial. 389 00:19:38,421 --> 00:19:41,921 Tu vas devoir dire oui à absolument tout ? 390 00:19:42,421 --> 00:19:45,463 - Presque, mais il y a des règles. - Mince. 391 00:19:48,130 --> 00:19:49,046 Oui, mon pote. 392 00:19:52,421 --> 00:19:54,755 La dernière règle est la plus importante. 393 00:19:54,838 --> 00:19:59,755 La famille doit s'amuser comme elle ne s'est jamais amusée. 394 00:20:02,921 --> 00:20:06,171 À tout moment. 395 00:20:07,338 --> 00:20:09,046 C'est le Yes Day ! 396 00:20:09,921 --> 00:20:12,421 Tout le monde, debout ! 397 00:20:12,505 --> 00:20:13,380 Bon. 398 00:20:18,130 --> 00:20:20,546 Debout, les marmottes ! Allez ! 399 00:20:20,630 --> 00:20:21,713 C'est trop tôt. 400 00:20:21,796 --> 00:20:23,130 On a toute la journée. 401 00:20:23,213 --> 00:20:24,130 Recouche-toi. 402 00:20:24,213 --> 00:20:25,046 Maman ? 403 00:20:25,130 --> 00:20:26,338 Des regrets, maman ? 404 00:20:26,421 --> 00:20:28,338 Elle est pétrifiée de peur. 405 00:20:30,380 --> 00:20:31,296 Quoi ? 406 00:20:33,796 --> 00:20:35,213 Prêts pour le Yes Day ? 407 00:20:39,963 --> 00:20:41,505 Où est notre mère ? 408 00:20:41,588 --> 00:20:43,796 Tu sais qu'il est interdit de sauter sur le lit ? 409 00:20:43,880 --> 00:20:45,005 Tu veux sauter ? 410 00:20:45,088 --> 00:20:46,880 - Oui ! - Carrément ! 411 00:20:47,463 --> 00:20:48,505 Vas-y ! 412 00:20:48,588 --> 00:20:50,546 Tu es trop grande, je sais. 413 00:20:51,296 --> 00:20:53,296 - C'est trop drôle ! - Nando ! 414 00:20:53,380 --> 00:20:54,546 Salut, toi ! 415 00:20:55,171 --> 00:20:56,463 - Debout ! - Non ! 416 00:20:56,546 --> 00:20:57,380 Debout ! 417 00:20:57,463 --> 00:20:58,546 - Réveille-toi ! - Non ! 418 00:20:58,630 --> 00:20:59,713 - Yes Day ! - Baste ! 419 00:21:00,713 --> 00:21:03,088 Désolé, pas d'écran aujourd'hui. 420 00:21:03,171 --> 00:21:04,963 - Sérieux ? - Désolée. 421 00:21:05,046 --> 00:21:07,380 Vous ne pouvez rien utiliser qui ait un écran. 422 00:21:07,463 --> 00:21:09,421 Ni portable, ni ordinateur, 423 00:21:09,505 --> 00:21:11,088 - ni iPad, rien. - Quoi ? 424 00:21:11,171 --> 00:21:13,380 Je peux leur dire que je serai injoignable ? 425 00:21:13,463 --> 00:21:14,921 Je ne commande pas. 426 00:21:15,005 --> 00:21:16,296 Tu as une minute. 427 00:21:16,380 --> 00:21:18,963 - C'était il y a 30 secondes. - D'accord ! 428 00:21:19,046 --> 00:21:23,630 N'envoie pas les enceintes avant d'avoir l'homologation. 429 00:21:23,713 --> 00:21:26,630 Oui, les enceintes… Laisse tomber. Je t'écris. 430 00:21:26,713 --> 00:21:27,921 Désolé. C'est terminé. 431 00:21:28,005 --> 00:21:29,671 Il fallait te tenir prêt. 432 00:21:29,755 --> 00:21:31,755 On est ravis que tu sois prête, 433 00:21:31,838 --> 00:21:34,463 car Ellie veut t'habiller et te coiffer. 434 00:21:34,546 --> 00:21:35,963 J'ai une super idée. 435 00:21:37,296 --> 00:21:38,796 Mais j'ai ce T-shirt. 436 00:21:38,880 --> 00:21:39,796 Désolée. 437 00:21:44,088 --> 00:21:46,463 C'est bien, tu te sers de tes aquarelles. 438 00:21:46,546 --> 00:21:47,921 Mets-en bien partout. 439 00:21:48,005 --> 00:21:50,213 - C'est un beau dégradé. - Oui. 440 00:21:50,296 --> 00:21:52,296 - Vraiment, des paillettes ? - Oui. 441 00:21:52,380 --> 00:21:53,838 Elle va mettre des paillettes ? 442 00:21:53,921 --> 00:21:55,921 On devrait te donner l'air folle ? 443 00:21:56,005 --> 00:21:57,046 Oui. 444 00:21:57,130 --> 00:21:59,005 Nando peut faire du skate dedans ? 445 00:21:59,088 --> 00:21:59,963 Oui. 446 00:22:00,046 --> 00:22:01,796 On devrait avoir un chien ? 447 00:22:01,880 --> 00:22:04,796 - C'est dans le futur. Bien essayé. - D'accord. 448 00:22:06,380 --> 00:22:09,088 - Oui ! - Oui ! J'adore ! C'est ça. 449 00:22:09,171 --> 00:22:10,171 - On adore. - Non. 450 00:22:13,796 --> 00:22:15,255 Non ! 451 00:22:17,838 --> 00:22:20,546 - Toujours pas. - Ellie, c'est parfait. 452 00:22:23,255 --> 00:22:24,796 C'est ça ! 453 00:22:29,546 --> 00:22:30,421 Ça te plaît ? 454 00:22:31,088 --> 00:22:34,880 J'adore. C'est le meilleur relooking de ma vie. 455 00:22:34,963 --> 00:22:37,130 On t'a relooké combien de fois ? 456 00:22:37,213 --> 00:22:38,963 Avant aujourd'hui ? Jamais. 457 00:22:41,338 --> 00:22:42,171 Beau travail. 458 00:22:42,255 --> 00:22:43,505 - Merci. - C'est quoi ? 459 00:22:43,588 --> 00:22:45,588 Nos cinq grandes requêtes. 460 00:22:45,671 --> 00:22:49,380 Pour que la journée soit réussie, il faut satisfaire les cinq. 461 00:22:49,463 --> 00:22:50,838 J'adore les listes. 462 00:22:50,921 --> 00:22:51,880 Numéro un ! 463 00:22:52,713 --> 00:22:53,546 Du coréen ? 464 00:22:53,630 --> 00:22:54,838 Petit déjeuner surprise ! 465 00:22:55,338 --> 00:22:57,380 Tous en voiture ! 466 00:22:57,463 --> 00:22:58,838 On se change avant ? 467 00:22:58,921 --> 00:22:59,755 Non ! 468 00:23:00,546 --> 00:23:01,838 - Katie ? - Pas vrai ? 469 00:23:01,921 --> 00:23:03,088 Que nenni ma petite. 470 00:23:03,171 --> 00:23:06,296 C'est quoi, ces paillettes autour de la cinquième ? 471 00:23:06,380 --> 00:23:07,588 Le clou du spectacle. 472 00:23:07,671 --> 00:23:10,421 Tout ce qu'on peut vous en dire… c'est rien. 473 00:23:10,505 --> 00:23:11,380 Aucun indice ? 474 00:23:11,463 --> 00:23:13,130 Moins vous en savez, mieux c'est. 475 00:23:13,213 --> 00:23:15,005 D'accord. 476 00:23:15,088 --> 00:23:16,380 Je ne verrai pas ce moment. 477 00:23:16,463 --> 00:23:17,838 Je serai au Fleek Fest. 478 00:23:17,921 --> 00:23:19,505 On va s'éclater. 479 00:23:19,588 --> 00:23:23,130 J'ai appris toutes les chansons des H-E-R. Elles sont super. 480 00:23:23,213 --> 00:23:24,088 C'est "H.E.R." 481 00:23:24,171 --> 00:23:25,713 "H.E.R." ? D'accord. 482 00:23:25,796 --> 00:23:27,755 - Qui c'est ? - Celle de la radio. 483 00:23:27,838 --> 00:23:29,880 La tête d'affiche du Fleek Fest. 484 00:23:29,963 --> 00:23:32,046 Tu sais, notre soirée entre filles. 485 00:23:32,130 --> 00:23:33,213 Tu n'iras pas. 486 00:23:33,296 --> 00:23:36,505 La cousine de Layla nous emmène. Je lui ai promis le billet. 487 00:23:37,546 --> 00:23:40,588 Dis-lui de ne pas se faire de faux espoirs. 488 00:23:40,671 --> 00:23:43,130 On a un pari et je vais le gagner. 489 00:23:43,213 --> 00:23:44,213 Non. 490 00:23:44,296 --> 00:23:45,630 Si. Je vais gagner. 491 00:23:45,713 --> 00:23:48,171 - Oui. - Non. Pas comme ça. 492 00:23:48,255 --> 00:23:49,755 Quelle honte. 493 00:23:56,463 --> 00:23:58,005 On fête notre premier… 494 00:23:58,088 --> 00:24:00,130 Tu ne peux pas dire que c'est un Yes Day. 495 00:24:00,630 --> 00:24:01,463 D'accord. 496 00:24:01,546 --> 00:24:02,671 Du café ! 497 00:24:03,171 --> 00:24:04,338 Petit déjeuner ! 498 00:24:04,421 --> 00:24:06,338 Bonjour. Où est le carnaval ? 499 00:24:06,421 --> 00:24:08,713 On dirait le Burning Man. Que voulez-vous ? 500 00:24:08,796 --> 00:24:12,338 - Bols d'açaï, smoothies ? - Celui-là, s'il vous plaît. 501 00:24:12,421 --> 00:24:13,921 L'explose-bide ? 502 00:24:14,005 --> 00:24:15,213 Ouais, carrément ! 503 00:24:15,296 --> 00:24:16,671 C'est 40 $. 504 00:24:16,755 --> 00:24:19,296 Si tu finis en moins de 30 minutes, c'est gratuit. 505 00:24:19,380 --> 00:24:20,546 C'est vrai. 506 00:24:20,630 --> 00:24:22,796 - Il y a quoi dedans ? - De la glace. 507 00:24:27,588 --> 00:24:30,088 - Je voulais un cappuccino. - La vache. 508 00:24:30,171 --> 00:24:31,630 Vous êtes prêts ? 509 00:24:31,713 --> 00:24:32,838 - D'accord. - Oui ! 510 00:24:32,921 --> 00:24:34,755 Des myrtilles, j'adore ça. 511 00:24:34,838 --> 00:24:35,713 J'en veux. 512 00:24:35,796 --> 00:24:38,088 Il faut manger ce qui est dans le bol 513 00:24:38,171 --> 00:24:40,963 et dans l'assiette, la glace, les brownies, les gaufres… 514 00:24:41,046 --> 00:24:41,963 C'est quoi ça ? 515 00:24:42,046 --> 00:24:43,546 C'est un simple contrat. 516 00:24:43,630 --> 00:24:46,088 Combien de gens ont perdu leurs yeux ? 517 00:24:47,088 --> 00:24:49,088 Ce mois-ci ou depuis le début ? 518 00:24:51,130 --> 00:24:51,963 Il est avocat. 519 00:24:52,046 --> 00:24:53,588 - Ah bon ? - Oui. 520 00:24:53,671 --> 00:24:56,171 - Vous avez 30 minutes pour finir. - Prêts. 521 00:24:56,880 --> 00:24:58,213 Je suis super motivée. 522 00:24:58,296 --> 00:25:01,213 À vos marques, prêts, partez ! 523 00:25:09,380 --> 00:25:12,088 Ellie, vas-y ! Continue de manger. 524 00:25:15,796 --> 00:25:17,880 Vous êtes bons, mais il faut accélérer. 525 00:25:19,755 --> 00:25:21,255 C'est beaucoup de glace. 526 00:25:33,505 --> 00:25:35,380 Allez ! Continuez ! 527 00:25:37,380 --> 00:25:40,838 - Mon cerveau est gelé ! - Aide ton frère. 528 00:25:40,921 --> 00:25:44,463 Le clown de ton anniversaire. Un serpent dans les toilettes. Des cours d'été. 529 00:25:44,546 --> 00:25:46,296 - Il a pas le hoquet. - Pince son nez. 530 00:25:46,380 --> 00:25:48,463 - Tire ta langue. - Pour le hoquet aussi. 531 00:25:56,421 --> 00:25:57,546 Allez, la famille ! 532 00:26:15,380 --> 00:26:17,755 Je n'en peux plus. Ça devient dégoûtant. 533 00:26:18,255 --> 00:26:19,921 Je vais exploser. 534 00:26:20,005 --> 00:26:21,088 J'ai plus faim. 535 00:26:22,796 --> 00:26:24,713 Papa, tu es un aspirateur de glace. 536 00:26:26,338 --> 00:26:29,463 Je l'ai vu faire ça dans un buffet quand on s'est connus. 537 00:26:29,546 --> 00:26:31,088 Je savais que ça paierait. 538 00:26:31,171 --> 00:26:33,005 Donne ta cuillère. 539 00:26:33,088 --> 00:26:35,046 Papa ! 540 00:26:45,005 --> 00:26:46,921 Dix, neuf, 541 00:26:47,005 --> 00:26:49,963 huit, sept, six, 542 00:26:50,046 --> 00:26:53,546 cinq, quatre, trois, deux, 543 00:26:53,630 --> 00:26:54,463 un ! 544 00:26:56,588 --> 00:26:58,838 Vous croyez aux miracles ? 545 00:27:02,421 --> 00:27:04,921 - Tu te sens bien ? - C'était si beau. 546 00:27:05,005 --> 00:27:06,005 Ça remonte ? 547 00:27:07,963 --> 00:27:11,713 Section dix du contrat : "Le vomissement annule la victoire." 548 00:27:11,796 --> 00:27:13,005 Tiens bon. Ça ira. 549 00:27:13,088 --> 00:27:15,463 Pense à la réputation de la famille. 550 00:27:15,546 --> 00:27:16,630 Laisse descendre. 551 00:27:16,713 --> 00:27:19,505 Ne pense à rien de dégoûtant, comme des bâtonnets de bœuf. 552 00:27:19,588 --> 00:27:20,588 Tu peux le faire. 553 00:27:20,671 --> 00:27:21,755 À vous de voir. 554 00:27:21,838 --> 00:27:23,713 - On a un seau. - Ça va. 555 00:27:23,796 --> 00:27:24,921 Tu vas y arriver. 556 00:27:25,671 --> 00:27:26,880 Rien ne doit sortir. 557 00:27:30,296 --> 00:27:33,255 Eh bien, on a officiellement perdu. 558 00:27:33,338 --> 00:27:35,338 Faites que ça s'arrête. 559 00:27:35,421 --> 00:27:37,671 - Désolée. - Ça s'annonce mal. 560 00:27:37,755 --> 00:27:40,546 Il n'a pas vomi ! 561 00:27:40,630 --> 00:27:42,213 Ça sort de l'autre côté ! 562 00:27:47,005 --> 00:27:48,005 C'est réussi ! 563 00:27:49,296 --> 00:27:50,671 Bon, les enfants. 564 00:27:50,755 --> 00:27:53,130 Regardez votre père. Regardez-le. 565 00:27:53,713 --> 00:27:56,338 Il va devenir une légende du Yes Day. 566 00:27:56,421 --> 00:27:59,005 Mais plus de nourriture pour aujourd'hui. 567 00:27:59,088 --> 00:28:00,546 Ça va être super tranquille. 568 00:28:00,630 --> 00:28:01,630 C'est reposant. 569 00:28:01,713 --> 00:28:02,880 Et hygiénique. 570 00:28:04,463 --> 00:28:06,921 - Hygiénique comme quoi ? - Aucune idée. 571 00:28:08,255 --> 00:28:10,255 - On va acheter des toilettes ? - Non. 572 00:28:12,588 --> 00:28:13,963 LAVAGE AUTO 573 00:28:14,046 --> 00:28:15,921 Ça, ça me plaît. 574 00:28:16,005 --> 00:28:20,130 Le lavage auto, c'est la vie. C'est ce qu'il me fallait. Merci. 575 00:28:20,213 --> 00:28:23,005 - Oui. - Cette requête est facile. 576 00:28:32,880 --> 00:28:35,546 Écoutez. Ce n'est pas tout. 577 00:28:35,630 --> 00:28:37,588 - Ouvrez les fenêtres ! - Quoi ? 578 00:28:37,671 --> 00:28:39,463 - Hein ? - Quoi ? 579 00:28:40,046 --> 00:28:41,880 Faites-le. C'est le Yes Day. 580 00:28:42,588 --> 00:28:43,421 On fait quoi ? 581 00:28:44,255 --> 00:28:45,588 C'est ta voiture. 582 00:28:46,171 --> 00:28:47,630 Vas-y. Tu peux le dire. 583 00:28:47,713 --> 00:28:50,213 Un mot, trois lettres, "non". 584 00:28:53,463 --> 00:28:54,921 Baissez les fenêtres ! 585 00:28:58,463 --> 00:28:59,463 Non ! 586 00:29:04,255 --> 00:29:05,338 La vache ! 587 00:29:07,255 --> 00:29:08,421 EAU SAVONNEUSE 588 00:29:18,380 --> 00:29:19,588 Maman, ton maquillage ! 589 00:29:23,838 --> 00:29:25,463 Yes Day ! Bon sang ! 590 00:29:27,046 --> 00:29:28,463 Oui ! 591 00:29:29,046 --> 00:29:30,630 Yes Day ! 592 00:29:30,713 --> 00:29:32,546 Pas de douche pendant une semaine. 593 00:29:32,630 --> 00:29:34,213 Tu ne te douches jamais. 594 00:29:34,296 --> 00:29:35,838 SÉCHOIR DYNAMIQUE 595 00:29:48,421 --> 00:29:51,255 - On va survivre à cette journée ? - Ils veulent nous tuer. 596 00:29:55,546 --> 00:29:56,588 Nando, tu es… 597 00:29:57,630 --> 00:29:58,630 Dégueu ! 598 00:30:01,046 --> 00:30:03,630 Un bonus inattendu de ce lavage auto, 599 00:30:03,713 --> 00:30:05,338 l'odeur mystérieuse a disparu. 600 00:30:05,421 --> 00:30:07,338 J'aimerais savoir où je vais. 601 00:30:07,421 --> 00:30:10,296 Désolée. Tu n'as pas le droit de savoir. 602 00:30:10,380 --> 00:30:14,421 Arrête de poser des questions. Au fait, à nouvelle activité, 603 00:30:14,505 --> 00:30:16,088 nouveaux vêtements. 604 00:30:16,171 --> 00:30:17,713 Tiens, Katie. 605 00:30:17,796 --> 00:30:19,588 Ça, c'est pour papa. 606 00:30:19,671 --> 00:30:21,338 On va être un groupe de danse ? 607 00:30:21,421 --> 00:30:23,380 Tu préférerais de loin. 608 00:30:29,005 --> 00:30:30,463 Sérieusement, c'est quoi ? 609 00:30:33,005 --> 00:30:34,630 Ce sont des bombes à eau ? 610 00:30:34,713 --> 00:30:36,338 KABLOWEY GRANDEUR NATURE 611 00:30:36,421 --> 00:30:37,713 C'est quoi, Kablowey ? 612 00:30:37,796 --> 00:30:41,755 C'est la capture du drapeau, avec du paintball et une tonne de soda. 613 00:30:41,838 --> 00:30:45,380 Katie a appris ça en colo. On y a joué avec les enfants du quartier. 614 00:30:45,463 --> 00:30:47,255 Maman a perdu en premier. 615 00:30:47,338 --> 00:30:50,588 - C'était la honte. - Seuls les guerriers y survivent. 616 00:30:50,671 --> 00:30:51,671 C'était un désastre. 617 00:30:51,755 --> 00:30:53,713 Aujourd'hui, on va gagner. 618 00:30:53,796 --> 00:30:55,046 - On va gagner ! - Oui ! 619 00:30:55,671 --> 00:30:58,255 Où avez-vous trouvé tous ces gens ? 620 00:30:58,338 --> 00:31:02,755 Ils attendent une directrice de casting pour une télé-réalité sexy et romantique. 621 00:31:03,338 --> 00:31:04,421 C'est toi, maman. 622 00:31:04,505 --> 00:31:06,963 Oui, Insatiable Island. 623 00:31:08,130 --> 00:31:10,005 Allez, venez. Salut ! 624 00:31:10,088 --> 00:31:11,880 Insatiable Island ? D'accord. 625 00:31:11,963 --> 00:31:14,046 J'y vais pour gagner. C'est parti ! 626 00:31:14,838 --> 00:31:15,671 Salut. 627 00:31:15,755 --> 00:31:17,963 M. Torres ! Vous faites un Yes Day ! 628 00:31:18,046 --> 00:31:21,088 - Bravo ! - Oui. Que faites-vous ici ? 629 00:31:21,171 --> 00:31:22,880 Nando m'a demandé de venir. 630 00:31:22,963 --> 00:31:25,880 - J'arbitre. - Vous n'y connaissez rien en sport. 631 00:31:25,963 --> 00:31:29,463 Rien du tout, mais on ne dit pas non lors d'un Yes Day. 632 00:31:29,963 --> 00:31:31,213 Allez à votre place. 633 00:31:34,171 --> 00:31:37,255 Alors, les sportifs, on a peur ? Vous feriez bien ! 634 00:31:37,963 --> 00:31:39,921 Si vous préférez retrouver votre mère, 635 00:31:40,005 --> 00:31:41,546 c'est le moment. 636 00:31:41,630 --> 00:31:44,255 Monsieur ? À qui dois-je donner ma photo ? 637 00:31:46,380 --> 00:31:50,505 J'étais finaliste de la saison 12 de The Bachelorette, si ça aide. 638 00:31:50,588 --> 00:31:52,380 J'étais dans la saison neuf. 639 00:31:52,463 --> 00:31:53,421 Saison 13. 640 00:31:53,505 --> 00:31:54,338 Peu importe ! 641 00:31:54,421 --> 00:31:56,630 Chaque équipe protège un drapeau. 642 00:31:56,713 --> 00:32:01,255 Il faut capturer le drapeau adverse sans être touché par les ballons de soda. 643 00:32:01,338 --> 00:32:03,546 Qui se fait Kablowey est éliminé. 644 00:32:04,046 --> 00:32:06,171 La capture des drapeaux sonne la fin du jeu. 645 00:32:06,255 --> 00:32:08,463 Maintenant, jouons au Kablowey ! 646 00:32:09,755 --> 00:32:11,921 - Les bleus ! - Quoi ? 647 00:32:12,005 --> 00:32:12,838 Allez ! 648 00:32:13,713 --> 00:32:14,546 Bien. 649 00:32:19,046 --> 00:32:21,755 Ça suffit. C'est gênant pour tout le monde. 650 00:32:21,838 --> 00:32:24,255 Allez, tout le monde, on y va. 651 00:32:24,338 --> 00:32:27,296 Protégez votre drapeau comme vos frites ! 652 00:32:28,255 --> 00:32:29,380 À trois, 653 00:32:29,463 --> 00:32:30,921 vous chargez. 654 00:32:31,380 --> 00:32:32,671 Trois, deux… 655 00:32:32,755 --> 00:32:34,421 Non. Je me suis embrouillé. 656 00:32:35,213 --> 00:32:36,046 Un, 657 00:32:36,755 --> 00:32:37,588 deux... 658 00:32:39,755 --> 00:32:41,213 trois ! 659 00:32:53,130 --> 00:32:55,171 Maman est notre pire ennemie. 660 00:32:55,255 --> 00:32:57,130 Allons nous occuper d'elle ! 661 00:32:59,796 --> 00:33:02,630 Oubliez les rouges. Mon mari est en défense. 662 00:33:02,713 --> 00:33:06,213 Oubliez les verts. Katie est futée. Elle attaquera son père. 663 00:33:06,296 --> 00:33:08,713 Bien. La défense est la clé. D'accord ? 664 00:33:08,796 --> 00:33:12,380 Attendons. Laissons-les s’éliminer. Je sais ce que je fais. 665 00:33:12,463 --> 00:33:15,046 Allez ! Équipe rouge. Mon père d'abord ! 666 00:33:15,130 --> 00:33:16,546 Ça va être facile. 667 00:33:19,338 --> 00:33:21,380 Toi, avec le machin, dehors ! 668 00:33:24,046 --> 00:33:25,671 Avec le bandeau, dehors ! 669 00:33:26,171 --> 00:33:27,421 L'autre bandeau. 670 00:33:30,505 --> 00:33:32,588 - On se fait une photo ? - Oui. 671 00:33:32,671 --> 00:33:34,880 - Super. - Tague-moi sur Insta. 672 00:33:34,963 --> 00:33:38,296 - Un, deux, trois. Insatiable Island ! - Oui ! 673 00:33:43,421 --> 00:33:45,880 Les rouges, c'est quoi ce bain de sang ? 674 00:33:45,963 --> 00:33:48,046 La moitié de l'équipe est éliminée ! 675 00:33:48,130 --> 00:33:51,630 Changement de stratégie. Sauve qui peut ! Courez ! 676 00:33:52,588 --> 00:33:54,796 J'adore l'odeur du soda de bon matin. 677 00:34:03,505 --> 00:34:05,713 Attendez, on a trop de pertes ! 678 00:34:05,796 --> 00:34:06,713 Éliminée ! 679 00:34:07,380 --> 00:34:10,380 Trop de victimes ! Revenez ! Repliez-vous ! 680 00:34:10,463 --> 00:34:11,505 On se replie ! 681 00:34:12,255 --> 00:34:15,255 - On change de stratégie. - Madame, je m'appelle Eric. 682 00:34:15,338 --> 00:34:18,921 - Je suis là pour les muscles. - Je suis encore plus costaud. 683 00:34:19,005 --> 00:34:21,171 J'ai un corps parfait pour la télé. 684 00:34:21,255 --> 00:34:23,671 Pour Insatiable Island. Rhabillez-vous. 685 00:34:23,755 --> 00:34:24,713 On se fait tuer. 686 00:34:24,796 --> 00:34:25,796 Donne-moi le sac. 687 00:34:26,505 --> 00:34:27,755 Passez les munitions. 688 00:34:27,838 --> 00:34:29,463 - Munitions ! - Allez ! 689 00:34:30,130 --> 00:34:33,296 Qui essuyait vos fesses quand vous étiez bébés ? 690 00:34:33,380 --> 00:34:34,630 - Ma mère ! - Nos mères ! 691 00:34:34,713 --> 00:34:36,713 Qui faisait vos lacets ? 692 00:34:36,796 --> 00:34:37,838 Nos mères ! 693 00:34:37,921 --> 00:34:39,463 Battez-vous pour elles ! 694 00:34:39,546 --> 00:34:42,005 Allez, les bleus ! 695 00:34:46,505 --> 00:34:48,005 Nando, attention ! 696 00:34:50,380 --> 00:34:51,838 Bien joué, commandante Ellie. 697 00:34:51,921 --> 00:34:53,046 Ouais ! 698 00:34:59,213 --> 00:35:00,421 Éliminé ! 699 00:35:02,588 --> 00:35:03,713 Allez ! 700 00:35:03,796 --> 00:35:04,713 Vous les voyez ? 701 00:35:04,796 --> 00:35:07,130 Anéantissez mes beaux enfants ! 702 00:35:08,421 --> 00:35:09,880 C'est fini pour vous. 703 00:35:09,963 --> 00:35:10,921 Ça sent mauvais. 704 00:35:11,671 --> 00:35:13,588 Vous vouliez une guerrière ? 705 00:35:13,671 --> 00:35:15,463 Je suis une guerrière ! 706 00:35:15,546 --> 00:35:17,963 On doit s'allier pour l'éliminer. 707 00:35:19,046 --> 00:35:19,921 D'accord. 708 00:35:20,005 --> 00:35:21,130 C'est permis ? 709 00:35:21,213 --> 00:35:24,046 Tout est permis en amour et au Kablowey. 710 00:35:24,130 --> 00:35:25,380 Vas-y. 711 00:35:27,296 --> 00:35:29,005 FUMÉE 712 00:35:35,213 --> 00:35:38,046 - C'était parfait. Elle est perdue. - Oui. 713 00:35:38,130 --> 00:35:39,963 Tu fais des crasses, Nando ? 714 00:35:46,380 --> 00:35:48,171 Je la vois pas. Elle est où ? 715 00:35:48,755 --> 00:35:50,130 Tu l'as vue partir ? 716 00:35:50,213 --> 00:35:51,630 Non. On y va. 717 00:36:11,588 --> 00:36:12,755 Maman ! 718 00:36:14,296 --> 00:36:15,421 Ouais ! 719 00:36:15,921 --> 00:36:18,046 Waouh ! Tu t'es fait Kablowey. 720 00:36:27,005 --> 00:36:27,963 Tu es éliminé. 721 00:36:32,005 --> 00:36:34,005 Mme Torres a le drapeau rouge ! 722 00:36:34,088 --> 00:36:36,505 Si elle a le drapeau vert, elle gagne ! 723 00:36:36,588 --> 00:36:38,546 - Tu l'as laissée faire ? - Quoi ? 724 00:36:39,963 --> 00:36:42,463 Brian, je peux utiliser ton téléphone ? 725 00:36:43,130 --> 00:36:44,838 C'est pour le boulot. 726 00:36:44,921 --> 00:36:47,088 Tu me recommanderas à ta femme ? 727 00:36:47,171 --> 00:36:48,005 Bien sûr. 728 00:36:49,046 --> 00:36:50,213 Attends. 729 00:36:51,171 --> 00:36:55,380 Maman, allons. C'est fini. Tu n'as plus de ballons. 730 00:36:57,755 --> 00:37:00,421 Alors pourquoi je lis la peur dans tes yeux ? 731 00:37:02,088 --> 00:37:05,505 Non, tu as plus peur que moi. 732 00:37:06,213 --> 00:37:07,213 Tu. 733 00:37:07,296 --> 00:37:08,380 No. Tu ! 734 00:37:08,463 --> 00:37:10,380 - Tu ! - Tu ! 735 00:37:11,255 --> 00:37:12,546 Attends ! 736 00:37:40,796 --> 00:37:44,005 C'est ma mère ! 737 00:37:44,546 --> 00:37:46,088 On a réussi ! 738 00:37:46,171 --> 00:37:47,963 Vive les bleus ! 739 00:37:49,755 --> 00:37:51,213 Ouais ! 740 00:37:51,796 --> 00:37:54,588 Les nano caméras ? Envoyées ? On n'a pas l'autorisation. 741 00:37:55,088 --> 00:37:56,546 Alan doit les rappeler. 742 00:37:56,630 --> 00:37:57,963 - Papa ? - Chérie. 743 00:37:58,838 --> 00:38:01,630 - Tu es au téléphone ? - Au téléphone ? Non. 744 00:38:01,713 --> 00:38:06,213 J'étais en train d'observer la nature. J'adore la nature. 745 00:38:06,755 --> 00:38:08,213 Tu semblais téléphoner. 746 00:38:08,296 --> 00:38:09,296 Non. 747 00:38:10,213 --> 00:38:11,796 - Non. - Tu as entendu ? 748 00:38:11,880 --> 00:38:14,796 - Quoi ? - Ça doit venir de ce buisson. 749 00:38:20,921 --> 00:38:22,755 Elle est tombée de son nid. 750 00:38:22,838 --> 00:38:23,963 Oui. 751 00:38:26,130 --> 00:38:27,421 Il faut la remonter. 752 00:38:27,505 --> 00:38:30,046 - Quoi ? - Je croyais que tu aimais la nature. 753 00:38:31,963 --> 00:38:34,046 Oui, mais cet arbre est très grand. 754 00:38:34,130 --> 00:38:35,588 Si tu aides l'oisillon, 755 00:38:35,671 --> 00:38:38,338 je ne dirai à personne que tu téléphonais. 756 00:38:45,671 --> 00:38:46,713 Attends ! 757 00:38:47,880 --> 00:38:50,505 Allez, papa ! Dépêche-toi ! 758 00:38:59,588 --> 00:39:01,796 La famille est à nouveau réunie. 759 00:39:01,880 --> 00:39:03,838 Ouais, papa ! 760 00:39:03,921 --> 00:39:06,338 C'était une bonne idée, ma chérie. Merci. 761 00:39:10,588 --> 00:39:11,421 C'était quoi ? 762 00:39:11,505 --> 00:39:13,588 Elle croit que tu voles ses bébés. 763 00:39:13,671 --> 00:39:15,546 On voulait seulement aider. 764 00:39:21,546 --> 00:39:24,046 Allison, chérie ! 765 00:39:24,130 --> 00:39:26,421 Allison ! 766 00:39:26,505 --> 00:39:28,005 Descends, papa ! 767 00:39:28,088 --> 00:39:29,130 J'arrive. 768 00:39:32,671 --> 00:39:34,130 Ça va, papa ? 769 00:39:35,755 --> 00:39:36,588 Oui, ma chérie. 770 00:39:38,088 --> 00:39:40,588 Je vais bien. 771 00:39:42,671 --> 00:39:43,671 Je vais bien. 772 00:39:45,671 --> 00:39:47,505 Bon sang ! Arrêtez ! 773 00:39:48,088 --> 00:39:49,171 Appelle ta mère ! 774 00:39:49,255 --> 00:39:51,838 Waouh, c'était génial. 775 00:39:53,005 --> 00:39:54,880 Je ne suis pas que rabat-joie. 776 00:39:54,963 --> 00:39:56,505 Pas aujourd'hui. 777 00:39:57,755 --> 00:40:00,296 Tu ne tiendras jamais toute la journée. 778 00:40:00,380 --> 00:40:01,755 Je dis encore oui. 779 00:40:01,838 --> 00:40:03,130 Appelle les secours ! 780 00:40:05,588 --> 00:40:07,088 - Allison ! - C'est papa ? 781 00:40:08,130 --> 00:40:08,963 C'est lui. 782 00:40:11,255 --> 00:40:13,963 Ton frère t'emmène prendre la glace carbonique ? 783 00:40:14,046 --> 00:40:17,130 Oui. Au fait, plein de gens vont venir ce soir. 784 00:40:17,213 --> 00:40:18,546 Ça va être génial. 785 00:40:18,630 --> 00:40:19,921 Excellent. 786 00:40:20,005 --> 00:40:21,963 Il te faut tout ce bicarbonate ? 787 00:40:22,046 --> 00:40:24,005 C'est un meilleur catalyseur. 788 00:40:24,088 --> 00:40:26,671 Crois-moi. Je suis expert en catalyseurs. 789 00:40:26,755 --> 00:40:29,880 - Allison, appelle les secours ! - Je te rappelle. 790 00:40:34,088 --> 00:40:35,963 Appelez les secours ! 791 00:40:39,546 --> 00:40:42,838 Il nous faut un médecin ! C'est une terrible attaque d'oiseaux. 792 00:40:42,921 --> 00:40:44,338 Quoi ? J'ai la rage ? 793 00:40:44,421 --> 00:40:47,505 C'est pour qu'ils se bougent, ils bâillent aux corneilles. 794 00:40:47,588 --> 00:40:48,463 Sans jeu de mots. 795 00:40:48,546 --> 00:40:50,338 Elle plaisante, pas vrai ? 796 00:40:50,421 --> 00:40:51,380 Bien sûr. 797 00:40:51,463 --> 00:40:54,130 La salle d'attente. Katie, tu es responsable. 798 00:40:54,213 --> 00:40:56,838 Restez avec elle, je vous retrouve plus tard. 799 00:40:56,921 --> 00:40:59,380 - Vite ! - Restez ici. Tout va bien. 800 00:40:59,463 --> 00:41:01,796 M. Torres, vous pouvez vous détendre. 801 00:41:01,880 --> 00:41:04,213 Les égratignures sont superficielles. Tout ira bien. 802 00:41:04,296 --> 00:41:08,505 Donc ni commotion, ni rage, ni contusion, il peut s'en aller ? 803 00:41:08,588 --> 00:41:09,421 Tout va bien. 804 00:41:09,505 --> 00:41:11,588 - Une infirmière vous fera sortir. - Merci. 805 00:41:12,588 --> 00:41:14,546 - Tout va bien, super. - Oui. 806 00:41:15,338 --> 00:41:18,005 Je vais chercher les petits, prends ton temps. 807 00:41:20,171 --> 00:41:21,671 Désolé d'être rabat-joie, 808 00:41:22,255 --> 00:41:23,421 mais je suis rincé. 809 00:41:23,921 --> 00:41:25,755 On peut finir un autre jour ? 810 00:41:27,213 --> 00:41:28,046 Vraiment ? 811 00:41:28,921 --> 00:41:29,755 Oui. 812 00:41:30,505 --> 00:41:34,338 - Si tu te sens mal, on va rentrer. - Merci. 813 00:41:35,880 --> 00:41:37,088 Je passerai au bureau, 814 00:41:37,171 --> 00:41:39,338 - puis j'irai me coucher. - Comment ? 815 00:41:41,880 --> 00:41:44,421 Je passerai peut-être au bureau. 816 00:41:44,505 --> 00:41:48,671 Tu ne te sens pas assez bien pour finir cette journée en famille, 817 00:41:48,755 --> 00:41:51,380 mais assez bien pour passer au bureau. 818 00:41:51,463 --> 00:41:54,046 Il y a eu un petit problème ce matin. 819 00:41:54,671 --> 00:41:58,630 Carlos, si tu veux annuler cette journée, c'est ton choix, 820 00:41:58,713 --> 00:42:02,130 mais tu le diras aux enfants. À ton tour d'être le méchant. 821 00:42:08,963 --> 00:42:10,421 Madame T., écoutez ça. 822 00:42:10,505 --> 00:42:14,213 J'ai proposé un Yes Day à Karen et elle n'en veut même pas. 823 00:42:14,296 --> 00:42:17,213 On a une ambulance avec une sirène. 824 00:42:17,296 --> 00:42:18,755 Pense aux possibilités. 825 00:42:18,838 --> 00:42:20,838 Grandis, Jean. Sérieusement. 826 00:42:22,755 --> 00:42:24,505 Détends-toi un peu, Karen. 827 00:42:24,588 --> 00:42:26,088 Calmos. 828 00:42:27,880 --> 00:42:29,088 Vous allez bien ? 829 00:42:29,171 --> 00:42:33,005 Oui. Je viens de me disputer avec mon mari. 830 00:42:34,088 --> 00:42:37,296 - Vous voulez que je le frappe ? - Non. Pas du tout. 831 00:42:37,380 --> 00:42:39,213 - Que je tire son slip ? - Non. 832 00:42:39,296 --> 00:42:40,588 Non, simplement, 833 00:42:40,671 --> 00:42:42,380 c'était le premier jour depuis un an 834 00:42:42,463 --> 00:42:45,130 que j'avais l'impression d'être vraiment ensemble. 835 00:42:45,213 --> 00:42:48,380 - Oui. - Et il a fallu qu'il joue les mauviettes. 836 00:42:48,463 --> 00:42:49,296 Comme Karen. 837 00:42:49,380 --> 00:42:51,838 Elle est fâchée parce que j'ai mis nos économies 838 00:42:51,921 --> 00:42:53,421 dans une flotte d'ambulances, 839 00:42:53,505 --> 00:42:55,463 alors que je sais à peine conduire. 840 00:42:55,546 --> 00:42:57,421 On peut pas changer les gens. 841 00:42:57,505 --> 00:42:59,046 Faites ce qui est bon pour vous, 842 00:42:59,130 --> 00:43:02,213 il peut se joindre à vous, sinon, tant pis pour lui. 843 00:43:02,296 --> 00:43:04,005 C'est vrai, ça. 844 00:43:07,130 --> 00:43:08,046 Salut. 845 00:43:08,130 --> 00:43:09,963 Je peux te parler une seconde ? 846 00:43:10,588 --> 00:43:11,421 Oui. 847 00:43:14,838 --> 00:43:16,255 Écoute, je m'en veux. 848 00:43:16,338 --> 00:43:18,046 Je ne veux pas gâcher la fête. 849 00:43:18,130 --> 00:43:21,213 Ne culpabilise pas. Tu ne gâcheras rien. Fais comme tu veux. 850 00:43:21,296 --> 00:43:23,588 Tu peux te joindre à la fête, ou pas. 851 00:43:23,671 --> 00:43:24,588 D'accord ? 852 00:43:25,296 --> 00:43:26,671 Qu'est-ce qui reste ? 853 00:43:26,755 --> 00:43:28,796 Quatrième requête. Faites voir. 854 00:43:28,880 --> 00:43:30,296 Bien, 855 00:43:30,380 --> 00:43:32,255 en quatre, le parc de jeux. 856 00:43:32,338 --> 00:43:34,338 Ça serait génial. On s'éclaterait. 857 00:43:34,421 --> 00:43:36,380 Mais ça ne vaut pas… 858 00:43:37,130 --> 00:43:38,463 Magic Mountain ! 859 00:43:38,546 --> 00:43:39,671 Quoi ? 860 00:43:40,880 --> 00:43:42,963 Et la règle de la distance ? 861 00:43:43,046 --> 00:43:44,963 J'ai décidé de faire une exception. 862 00:43:45,046 --> 00:43:47,255 Et votre père a quelque chose à dire. 863 00:43:50,296 --> 00:43:51,130 Vas-y, papa. 864 00:43:53,255 --> 00:43:54,505 Eh bien, je me sens… 865 00:43:55,421 --> 00:43:57,171 Je me sens un peu… 866 00:43:59,130 --> 00:44:00,713 Je me sens un peu malade. 867 00:44:01,338 --> 00:44:02,171 Tu es malade ? 868 00:44:02,255 --> 00:44:03,463 Tu vas à la maison ? 869 00:44:08,921 --> 00:44:13,046 Je crois que je dois avoir la fièvre de Magic Mountain ! 870 00:44:16,130 --> 00:44:18,171 - Comment on va y aller ? - Oui. 871 00:44:18,255 --> 00:44:22,046 La voiture est au terrain de Kablowey, ça va prendre une éternité. 872 00:44:22,713 --> 00:44:24,463 Allô. C'est le Yes Day ! 873 00:44:27,713 --> 00:44:30,546 Prêts pour des montagnes russes de dingue ? 874 00:44:30,630 --> 00:44:32,171 Ouais ! 875 00:44:32,255 --> 00:44:35,046 Que ce soit clair, s'il y a une urgence, 876 00:44:35,130 --> 00:44:37,046 je vous laisse sur le bas-côté. 877 00:44:38,921 --> 00:44:41,130 - Et si on était l'urgence ? - Bon sang. 878 00:44:41,963 --> 00:44:42,796 Pas mal. 879 00:44:44,880 --> 00:44:46,921 Bon sang. Accrochez-vous. 880 00:44:47,755 --> 00:44:51,838 Moquez-vous si vous voulez, mais j'ai des vêtements propres. 881 00:44:51,921 --> 00:44:53,338 - Super ! - Au cas où. 882 00:44:53,421 --> 00:44:55,796 - Merci. - Ça, c'est une gentille maman. 883 00:44:55,880 --> 00:44:58,171 Tu n'aimes pas que je t'habille, mais j'ai tenté. 884 00:44:58,255 --> 00:45:00,380 C'est mieux que l'odeur de soda. 885 00:45:01,755 --> 00:45:03,463 C'est déjà Magic Mountain ! 886 00:45:05,963 --> 00:45:07,505 Regardez la route. 887 00:45:07,588 --> 00:45:08,796 Bien reçu. Pardon. 888 00:45:19,005 --> 00:45:20,588 Attention, chers visiteurs, 889 00:45:20,671 --> 00:45:23,171 la famille Torres débarque 890 00:45:23,255 --> 00:45:24,380 pour son Yes Day. 891 00:45:24,463 --> 00:45:28,171 Et je veux vous entendre dire oui. Exactement. 892 00:45:28,255 --> 00:45:34,130 L'important, c'est de dire oui, alors préparez-vous à vous amuser ! 893 00:45:36,755 --> 00:45:40,588 Bien. Quelqu'un peut m'apporter un en-cas ? 894 00:45:40,671 --> 00:45:41,796 Tu dois dire oui. 895 00:46:10,171 --> 00:46:12,213 Non ! 896 00:46:13,421 --> 00:46:14,796 Pourquoi j'ai dit oui ? 897 00:46:14,880 --> 00:46:17,463 Katie ! 898 00:47:21,005 --> 00:47:22,088 Voilà. 899 00:47:23,046 --> 00:47:25,838 - Super. Tiens, ma chérie. - Merci. 900 00:47:25,921 --> 00:47:29,046 C'est sympa de faire une sortie tous ensemble. 901 00:47:29,130 --> 00:47:32,005 Il faut en faire plus parce que tu grandis. 902 00:47:32,088 --> 00:47:33,505 Il faut en profiter. 903 00:47:34,046 --> 00:47:36,338 Je vais prendre une barbe à papa. Tu en veux ? 904 00:47:36,421 --> 00:47:37,921 Non, merci. 905 00:47:41,963 --> 00:47:43,213 Katie, ton… 906 00:47:47,213 --> 00:47:49,671 REGARDE LES MECS QUE MA COUSINE VA NOUS PRÉSENTER 907 00:47:49,755 --> 00:47:51,796 LE GRAND TE TROUVE MIGNONNE 908 00:47:52,796 --> 00:47:53,671 Super. 909 00:48:00,630 --> 00:48:02,130 Tu vas dire à Layla 910 00:48:02,213 --> 00:48:05,505 que ta mère t'emmène au Fleek Fest, pas sa cousine. 911 00:48:05,588 --> 00:48:06,963 Quoi ? 912 00:48:07,046 --> 00:48:09,338 - Reste avec ta sœur. D'accord ? - Oui. 913 00:48:10,046 --> 00:48:12,713 Elle veut vous présenter des mecs plus âgés. 914 00:48:12,796 --> 00:48:15,296 - Tu regardais mon portable ? - Tu l'as laissé là. 915 00:48:15,380 --> 00:48:18,755 Tu exagères. Je ne contrôle pas ce que Layla envoie. 916 00:48:18,838 --> 00:48:23,463 Elle répondait à ton message. "Les mecs de mon collège sont ennuyeux." 917 00:48:23,546 --> 00:48:24,588 Tu as fouillé. 918 00:48:24,671 --> 00:48:27,130 J'ai regardé après avoir vu la photo. 919 00:48:27,213 --> 00:48:29,046 Papa, tu peux me soutenir ? 920 00:48:29,130 --> 00:48:31,880 Tu veux ton autonomie et je suis la rabat-joie. 921 00:48:32,588 --> 00:48:34,213 Mais je vais être claire. 922 00:48:34,796 --> 00:48:37,630 Si je ne t'emmène pas au concert, tu n'iras pas. 923 00:48:40,088 --> 00:48:43,380 - J'en ai assez du Yes Day. - Tu es punie. 924 00:48:45,296 --> 00:48:48,380 Et dire que j'ai pu croire que tu avais changé. 925 00:48:48,463 --> 00:48:49,671 Tu n'as pas confiance. 926 00:48:49,755 --> 00:48:52,130 Il ne s'agit pas de confiance. Je suis ta mère. 927 00:48:52,213 --> 00:48:53,671 Arrête un peu. 928 00:48:54,546 --> 00:48:57,838 Je n'ai plus besoin de toi et tu ne supportes pas ça. 929 00:48:57,921 --> 00:48:58,838 Katerina. 930 00:48:59,338 --> 00:49:00,296 Ça suffit. 931 00:49:01,421 --> 00:49:02,713 Emmène les petits au manège. 932 00:49:03,505 --> 00:49:04,338 Maintenant. 933 00:49:12,963 --> 00:49:13,796 Allez, venez. 934 00:49:15,796 --> 00:49:16,880 On va où ? 935 00:49:16,963 --> 00:49:17,796 Au manège. 936 00:49:26,880 --> 00:49:28,588 C'est la meilleure journée ! 937 00:49:28,671 --> 00:49:29,671 Ouais ! 938 00:49:29,755 --> 00:49:31,546 Ouais ! 939 00:49:34,088 --> 00:49:35,421 Vous ne pigez pas ? 940 00:49:36,296 --> 00:49:39,380 Ils profitent de cette journée pour nous contrôler. 941 00:49:39,463 --> 00:49:43,130 Ils pensent qu'avec un Yes Day, on fera ce qu'ils veulent pour toujours. 942 00:49:43,213 --> 00:49:44,171 Non. 943 00:49:44,255 --> 00:49:45,630 Oui. Non. 944 00:49:45,713 --> 00:49:47,921 C'est une grosse arnaque. 945 00:49:48,005 --> 00:49:51,463 Si c'est le cas, je veux me faire arnaquer toute ma vie. 946 00:49:51,546 --> 00:49:52,880 Oui. Moi aussi. 947 00:49:55,296 --> 00:49:58,796 On n'a pas à regarder son portable. Pas étonnant qu'elle se fâche. 948 00:49:58,880 --> 00:50:01,463 Il était là. Il y avait un garçon en photo. 949 00:50:02,796 --> 00:50:04,546 Je déteste quand elle me déteste. 950 00:50:04,630 --> 00:50:07,963 Elle ne te déteste pas. Elle veut s'émanciper. 951 00:50:08,046 --> 00:50:10,546 S'émanciper ? C'est agaçant. 952 00:50:10,630 --> 00:50:13,546 J'espère qu'elle sait que je le fais par amour. 953 00:50:13,630 --> 00:50:15,380 - Je sais. - N'est-ce pas ? 954 00:50:15,463 --> 00:50:16,838 C'est notre petite fille. 955 00:50:17,546 --> 00:50:18,796 Elle n'est pas si petite. 956 00:50:22,046 --> 00:50:23,005 Regarde ce gorille. 957 00:50:23,088 --> 00:50:25,921 On dirait celui avec lequel Katie se promenait. 958 00:50:26,005 --> 00:50:27,671 Elle l'appelait "M. Golille". 959 00:50:27,755 --> 00:50:30,255 Je me souviens qu'il était très sale. 960 00:50:30,338 --> 00:50:32,463 Oui, il avait son propre siège auto. 961 00:50:32,546 --> 00:50:35,755 On l'emmenait partout. Elle était si mignonne avec ses couettes, 962 00:50:35,838 --> 00:50:37,921 sa salopette et son cœur sur la poche. 963 00:50:38,005 --> 00:50:38,880 Oui. 964 00:50:38,963 --> 00:50:41,046 Elle m'aimait, on était complices. 965 00:50:41,130 --> 00:50:41,963 Je sais. 966 00:50:42,046 --> 00:50:43,546 Vous voulez jouer ? 967 00:50:43,630 --> 00:50:44,963 Non, c'est bon. Merci. 968 00:50:45,463 --> 00:50:48,421 Je veux jouer et gagner ce gorille pour Katie. 969 00:50:48,505 --> 00:50:50,421 - Elle ne m'en voudra plus. - Tu es sûre ? 970 00:50:51,213 --> 00:50:52,255 Bonjour. 971 00:50:52,338 --> 00:50:54,296 Je veux gagner ça, s'il vous plaît. 972 00:50:54,380 --> 00:50:56,046 Il faudra battre cette dame. 973 00:50:56,130 --> 00:50:58,171 D'accord. Bonjour, ça va ? 974 00:50:58,921 --> 00:51:02,463 Je dois gagner ce gorille pour ma fille. On s'est disputées. 975 00:51:03,463 --> 00:51:05,630 Et si je veux gagner ce gorille ? 976 00:51:05,713 --> 00:51:07,630 J'ai déjà le bleu et le marron. 977 00:51:07,713 --> 00:51:08,880 Il me faut le rose. 978 00:51:10,255 --> 00:51:12,963 Soyez indulgente avec moi. Entre filles. 979 00:51:13,671 --> 00:51:16,921 - Katie n'a plus cinq ans, d'accord ? - Je sais. 980 00:51:17,005 --> 00:51:18,213 Quand elle le verra, 981 00:51:18,296 --> 00:51:21,296 elle se souviendra de ce que sa maman a fait pour elle. 982 00:51:21,380 --> 00:51:22,713 Prête ? 983 00:51:22,796 --> 00:51:26,296 - On devrait y aller. - Ne me gêne pas, je suis en mission. 984 00:51:26,796 --> 00:51:27,630 Prêtes ? 985 00:51:28,296 --> 00:51:29,213 Lancez ! 986 00:51:34,463 --> 00:51:35,546 Vous allez perdre. 987 00:51:38,171 --> 00:51:39,505 Vous êtes proches ! 988 00:51:39,588 --> 00:51:42,130 Ça, c'est pour lui avoir amené son appareil en colo. 989 00:51:43,255 --> 00:51:45,171 Pour pisser dès que j'éternue. 990 00:51:45,255 --> 00:51:46,338 Taisez-vous. 991 00:51:46,421 --> 00:51:47,755 Restons cordiales. 992 00:51:47,838 --> 00:51:50,171 Pour refuser de faire ses nuits. 993 00:51:50,255 --> 00:51:51,130 Fermez-la ! 994 00:51:52,921 --> 00:51:55,296 - C'est pour ma fille, Katie ! - Silence ! 995 00:51:58,213 --> 00:52:00,505 J'ai réussi. Maman ne rigole pas. 996 00:52:00,588 --> 00:52:02,505 Non. 997 00:52:03,046 --> 00:52:04,088 J'ai gagné. 998 00:52:04,171 --> 00:52:07,005 Quoi ? J'ai gagné. Je n'ai jamais rien gagné. 999 00:52:07,088 --> 00:52:08,630 Non, j'ai gagné d'un poil. 1000 00:52:09,838 --> 00:52:11,296 On l'a tous vu. Elle a gagné. 1001 00:52:11,380 --> 00:52:12,755 C'était moi. J'ai gagné. 1002 00:52:12,838 --> 00:52:14,338 - Mlle Guépard ? - Quoi ? 1003 00:52:14,421 --> 00:52:17,630 Dites-lui que j'ai gagné. J'étais un vrai sniper. 1004 00:52:17,713 --> 00:52:20,296 C'est moi, le fichu sniper. Compris ? 1005 00:52:20,380 --> 00:52:23,255 - Non. J'ai gagné ce gorille ! - Chérie ! 1006 00:52:24,296 --> 00:52:26,713 - Je ne m'en mêle pas. - Ça vaut pas le coup. 1007 00:52:26,796 --> 00:52:28,046 C'est mon gorille ! 1008 00:52:28,130 --> 00:52:29,880 Mère au foyer, tricheuse. 1009 00:52:30,463 --> 00:52:31,421 Non ! 1010 00:52:32,130 --> 00:52:34,588 Arrêtez ! J'ai des billets. Rejouez. 1011 00:52:34,671 --> 00:52:38,005 J'ai pas à rejouer. Tu es avocat. Tu connais la justice. 1012 00:52:39,880 --> 00:52:40,963 Ne la touchez pas ! 1013 00:52:41,880 --> 00:52:43,005 Arrêtez ! 1014 00:52:43,088 --> 00:52:43,963 Sécurité ! 1015 00:52:44,671 --> 00:52:45,796 Espèce de… 1016 00:52:46,755 --> 00:52:48,921 Non. Madame, s'il vous plaît ! 1017 00:52:49,880 --> 00:52:51,505 Du calme ! 1018 00:52:52,171 --> 00:52:55,171 Pourquoi ça m'arrive toujours ? Chérie. 1019 00:52:55,255 --> 00:52:56,796 Pour mon bébé, donnez-le-moi. 1020 00:52:56,880 --> 00:53:00,755 Si vous êtes une si bonne mère, où sont vos gosses ? 1021 00:53:05,130 --> 00:53:06,005 Non ! 1022 00:53:06,088 --> 00:53:08,213 Ne me parlez pas de mes gosses ! 1023 00:53:08,296 --> 00:53:09,421 Lâchez ! 1024 00:53:09,505 --> 00:53:11,505 - Carlos, prends le "golille" ! - Lâche ! 1025 00:53:11,588 --> 00:53:12,630 Vous êtes au max ? 1026 00:53:12,713 --> 00:53:13,838 C'est pour mon bébé ! 1027 00:53:16,296 --> 00:53:19,880 - Où est-elle ? - Non, chérie, arrête ! 1028 00:53:24,005 --> 00:53:27,046 - Qui garde nos enfants ? - J'adore la loi. Je suis avocat. 1029 00:53:27,130 --> 00:53:29,296 - De profil. - C'est l'heure du goûter d'Ellie. 1030 00:53:29,380 --> 00:53:31,255 - Le pouce. - Il y a loi et loi. 1031 00:53:31,338 --> 00:53:34,630 - Madame. - Il y a des smoothies bio dans mon sac. 1032 00:53:34,713 --> 00:53:35,921 Ne bougez pas. 1033 00:53:37,255 --> 00:53:38,880 - On peut la refaire ? - Le menton. 1034 00:53:39,380 --> 00:53:40,296 Vas-y, Antonio. 1035 00:53:42,921 --> 00:53:46,338 Je mets la photo du suspect ici, et je te retrouverai. 1036 00:53:46,421 --> 00:53:48,755 - Même si tu changes. - On peut le faire chauve ? 1037 00:53:48,838 --> 00:53:50,213 Je ne sais pas. Puis-je… 1038 00:53:51,046 --> 00:53:53,005 le rendre chauve ? 1039 00:53:53,088 --> 00:53:54,130 Il te ressemble. 1040 00:53:54,213 --> 00:53:55,338 Quoi ? 1041 00:53:55,421 --> 00:53:56,255 Je veux une barbe. 1042 00:53:56,338 --> 00:53:57,463 Moi aussi. 1043 00:53:57,546 --> 00:54:00,588 Ah, tu veux dire… Pardon. J'aurais dû m'en douter. 1044 00:54:00,671 --> 00:54:01,505 Voyons voir. 1045 00:54:02,755 --> 00:54:05,130 - Jolie mouche, l'ami. Tope là. - Merci. 1046 00:54:05,213 --> 00:54:06,338 Vous avez des crêtes ? 1047 00:54:06,421 --> 00:54:07,796 - Oui. - Essayez. 1048 00:54:07,880 --> 00:54:08,755 Une seconde. 1049 00:54:09,755 --> 00:54:11,380 Tu peux le faire en pirate ? 1050 00:54:11,463 --> 00:54:13,463 C'est trop complexe, tu sais. 1051 00:54:13,546 --> 00:54:15,630 Il faudrait un génie pour… 1052 00:54:17,005 --> 00:54:19,005 Voilà le capitaine Cacapipi ! 1053 00:54:19,088 --> 00:54:20,588 Les pirates ! 1054 00:54:20,671 --> 00:54:22,630 C'était ton gorille, chérie. 1055 00:54:22,713 --> 00:54:24,838 - Merci. C'était mon gorille. - Oui. 1056 00:54:25,338 --> 00:54:26,963 Vous êtes contente, tricheuse ? 1057 00:54:29,755 --> 00:54:32,713 Je ne crois pas que tu sois fâchée pour le gorille. 1058 00:54:32,796 --> 00:54:33,630 Vraiment ? 1059 00:54:34,463 --> 00:54:35,921 Quand tu es avec Katie… 1060 00:54:37,505 --> 00:54:38,421 Tu es super. 1061 00:54:39,755 --> 00:54:41,005 C'est ça, être parent. 1062 00:54:43,421 --> 00:54:46,088 Je t'ai forcée à jouer le rôle difficile. 1063 00:54:48,421 --> 00:54:50,505 Tu n'as pas besoin d'un Yes Day, 1064 00:54:51,671 --> 00:54:53,213 seulement d'un partenaire. 1065 00:54:54,421 --> 00:54:56,171 Et, dorénavant, je serai là, 1066 00:54:56,838 --> 00:54:57,755 ton partenaire. 1067 00:55:00,005 --> 00:55:01,380 Je t'aime, mon amour. 1068 00:55:01,463 --> 00:55:04,421 Moi aussi, mon amour. Énormément. 1069 00:55:11,505 --> 00:55:12,546 Venez. Hé ! 1070 00:55:13,046 --> 00:55:16,380 Bonne nouvelle, on vous laisse. Mamoune et Papou nous ramènent. 1071 00:55:16,463 --> 00:55:18,296 Jolis surnoms. 1072 00:55:18,380 --> 00:55:22,213 Je voulais vous dire que je suis vraiment désolée 1073 00:55:22,296 --> 00:55:25,796 que vous les ayez rencontrés comme ça. Ce sont des gens bien. 1074 00:55:25,880 --> 00:55:26,838 C'est une erreur. 1075 00:55:26,921 --> 00:55:30,463 Ce n'est pas de votre faute. Où sont Mamoune et Papou ? 1076 00:55:31,338 --> 00:55:32,171 Quoi ? 1077 00:55:32,255 --> 00:55:34,005 Où sont Mamoune et Papou ? 1078 00:55:34,713 --> 00:55:37,463 Dans la voiture. Oui, ils nous attendent. 1079 00:55:37,546 --> 00:55:39,338 Papou souffre d'une sciatique. 1080 00:55:40,005 --> 00:55:41,005 Très douloureuse. 1081 00:55:41,088 --> 00:55:44,713 Ça alors, c'est terrible. Je suis désolé. 1082 00:55:44,796 --> 00:55:46,463 Quel courage. Ne le retardez pas. 1083 00:55:46,546 --> 00:55:47,796 On y va. Merci. 1084 00:55:47,880 --> 00:55:49,963 Je note votre sortie. Bonne chance. 1085 00:55:50,046 --> 00:55:51,421 - Un plaisir. - Salut. 1086 00:55:51,505 --> 00:55:54,921 Vous me manquerez, mais ce n'est rien, j'ai d'autres amis. 1087 00:55:58,046 --> 00:55:58,880 Salut, Julie. 1088 00:55:58,963 --> 00:55:59,838 Salut. 1089 00:55:59,921 --> 00:56:03,046 J'en reviens pas que tes parents soient en cellule. 1090 00:56:03,130 --> 00:56:04,088 C'est dingue. 1091 00:56:04,630 --> 00:56:06,755 On va les laisser comme ça ? 1092 00:56:07,630 --> 00:56:10,421 Ils ne se sont pas fait arrêter à cause de nous. 1093 00:56:10,505 --> 00:56:13,046 On ne doit pas partir avec des inconnus. 1094 00:56:13,130 --> 00:56:16,005 Vous connaissez Layla, et Julie, 1095 00:56:16,088 --> 00:56:17,338 c'est sa cousine. 1096 00:56:18,213 --> 00:56:20,130 Elles ont mis un siège auto. 1097 00:56:20,630 --> 00:56:22,171 Il faut voir le bon côté. 1098 00:56:22,255 --> 00:56:25,046 Le clou du spectacle peut être encore plus grand. 1099 00:56:32,380 --> 00:56:34,338 - Super. - C'est quoi, ça ? 1100 00:56:34,421 --> 00:56:36,463 C'est quoi, ces tubes et ces seaux ? 1101 00:56:36,546 --> 00:56:39,338 - C'est une fête de nerds. Salut ! - Nando ! 1102 00:56:39,421 --> 00:56:42,255 Je pense qu'on aurait dû en parler. 1103 00:56:42,338 --> 00:56:45,088 Salut ! Que la fête commence ! 1104 00:56:47,505 --> 00:56:49,838 BICARBONATE DE SOUDE 1105 00:57:02,505 --> 00:57:03,880 Tu es toute belle. 1106 00:57:04,505 --> 00:57:05,463 Merci, Ellie. 1107 00:57:10,171 --> 00:57:11,255 Je peux pas. 1108 00:57:11,338 --> 00:57:13,296 - Quoi ? - Je peux pas y aller. 1109 00:57:14,005 --> 00:57:16,630 Désolée. Je dois rester. S'il arrivait quelque chose ? 1110 00:57:16,713 --> 00:57:18,713 Je suis l'aînée, c'est mon devoir. 1111 00:57:18,796 --> 00:57:22,171 Mais tu rêvais d'aller à ce concert. 1112 00:57:22,255 --> 00:57:25,421 Ça ira. On ne fera pas de bêtises. Promis. 1113 00:57:26,921 --> 00:57:28,921 Promets de m'écrire en cas de souci. 1114 00:57:29,005 --> 00:57:30,838 Absolument. 1115 00:57:30,921 --> 00:57:33,380 Allez, Katie. Les gars sont déjà là-bas. 1116 00:57:40,421 --> 00:57:42,213 D'accord. 1117 00:57:42,296 --> 00:57:43,421 Soyez prudents. 1118 00:57:44,921 --> 00:57:48,713 - Les enfants vont bien ? - Oui, et j'ai une excellente nouvelle. 1119 00:57:48,796 --> 00:57:50,255 Le parc ne porte pas plainte. 1120 00:57:50,338 --> 00:57:51,296 - Dieu merci. - Oui ! 1121 00:57:51,380 --> 00:57:55,255 Ils ont vu les vidéos de sécurité, et vous avez gagné le gorille. 1122 00:57:55,963 --> 00:57:58,630 Je savais que j'avais gagné ce gorille. 1123 00:57:58,713 --> 00:57:59,546 C'est bon. 1124 00:58:03,005 --> 00:58:05,130 - Elle sort aussi ? - Dans un moment. 1125 00:58:07,171 --> 00:58:09,130 Bon sang. Tenez, c'est pour vous. 1126 00:58:09,213 --> 00:58:10,463 Prenez le "golille". 1127 00:58:10,546 --> 00:58:12,546 Vous avez gagné à la loyale. 1128 00:58:13,338 --> 00:58:15,380 - Merci. - Allez. 1129 00:58:17,505 --> 00:58:19,005 - Katie ? - Nando ? 1130 00:58:19,088 --> 00:58:21,671 Ellie ? Où sont nos enfants ? 1131 00:58:21,755 --> 00:58:24,505 Je ne vous ai pas dit, Mamoune et Papou les ont pris. 1132 00:58:24,588 --> 00:58:26,088 Ils vivent à Pittsburgh. 1133 00:58:28,463 --> 00:58:29,796 Ils sont là en vacances ? 1134 00:58:29,880 --> 00:58:33,171 - Non. - Vous les avez laissés partir seuls ? 1135 00:58:33,255 --> 00:58:36,713 Maintenant que vous le dites, je réalise que c'était une erreur. 1136 00:58:36,796 --> 00:58:37,630 Oh, non. 1137 00:58:44,171 --> 00:58:46,213 Tu arrives à le croire ? 1138 00:58:46,796 --> 00:58:50,130 On va enfin le faire. Je vais voir la grosse surprise. 1139 00:58:50,213 --> 00:58:52,338 Ouais, d'accord. On se voit là-bas. 1140 00:58:58,671 --> 00:59:03,005 Qui est prêt à faire des miracles scientifiques ? 1141 00:59:05,338 --> 00:59:07,296 - Ton nom ? - Hailey Peterson. 1142 00:59:07,380 --> 00:59:08,880 J'habite en face. 1143 00:59:09,380 --> 00:59:10,963 FÊTE 1144 00:59:11,046 --> 00:59:13,255 Désolée. Tu n'es pas sur la liste. 1145 00:59:14,296 --> 00:59:17,171 Je plaisante. Je ne sais même pas lire. Entre. 1146 00:59:17,255 --> 00:59:18,380 - Oui. - Prêts ? 1147 00:59:22,796 --> 00:59:29,088 Allez, Nando ! 1148 00:59:33,046 --> 00:59:34,421 Nando ne répond pas. 1149 00:59:34,505 --> 00:59:37,963 Katie est au festival, Nando et Ellie doivent faire le clou du spectacle. 1150 00:59:38,046 --> 00:59:39,005 Va savoir quoi. 1151 00:59:40,338 --> 00:59:41,963 Ceci est resté. Vous parlez de ça ? 1152 00:59:42,046 --> 00:59:43,755 LA PLUS GRANDE FÊTE DE NERDS 1153 00:59:43,838 --> 00:59:45,963 Une fête de nerds. Tu la ferais où ? 1154 00:59:46,046 --> 00:59:47,838 Il a 11 ans, c'est chez nous. 1155 00:59:47,921 --> 00:59:49,796 On doit se séparer pour régner. 1156 00:59:49,880 --> 00:59:52,171 J'y vais et j'arrête la fête. 1157 00:59:52,255 --> 00:59:55,671 Tu vas devoir être le méchant pour un paquet de gamins. 1158 00:59:56,255 --> 00:59:57,880 Je sais. Je m'en charge. 1159 01:00:04,463 --> 01:00:05,755 Merci pour le billet. 1160 01:00:05,838 --> 01:00:06,963 De rien. 1161 01:00:07,046 --> 01:00:10,588 Il ne servira pas à ma mère, elle est en cellule, donc… 1162 01:00:10,671 --> 01:00:12,255 C'est carrément dingue. 1163 01:00:24,255 --> 01:00:25,880 - Salut. - Ça va ? 1164 01:00:25,963 --> 01:00:27,255 - Quoi de neuf ? - Salut. 1165 01:00:27,338 --> 01:00:28,255 Salut. 1166 01:00:28,963 --> 01:00:30,088 - Katie. - Layla. 1167 01:00:30,171 --> 01:00:31,005 Chase. 1168 01:00:31,088 --> 01:00:32,963 Rob. Cool, ton haut. 1169 01:00:33,046 --> 01:00:34,046 Merci. 1170 01:00:40,505 --> 01:00:42,588 - T'en es où ? - Presque fini. 1171 01:00:42,671 --> 01:00:44,338 Quand ils seront dehors, 1172 01:00:44,421 --> 01:00:46,171 écris-moi pour ajouter le catalyseur. 1173 01:00:46,255 --> 01:00:48,088 - N'oublie pas les tubes. - C'est bon. 1174 01:00:48,171 --> 01:00:49,796 Ça va être génial ! 1175 01:00:49,880 --> 01:00:50,713 Carrément ! 1176 01:00:54,880 --> 01:00:57,505 Dis à sa mère que je ne ferai jamais de Yes Day. 1177 01:00:57,588 --> 01:00:58,588 D'accord, maman. 1178 01:01:08,630 --> 01:01:13,338 Écoutez. J'adore mettre la sirène et foncer à travers la ville. 1179 01:01:13,421 --> 01:01:14,630 On va très vite. 1180 01:01:14,713 --> 01:01:17,713 Mais vous réagissez de manière un peu excessive. 1181 01:01:17,796 --> 01:01:22,046 Une fille qui en veut à sa mère va retrouver des coureurs de jupons 1182 01:01:22,130 --> 01:01:24,296 qui ont sûrement une moustache et qui se rasent. 1183 01:01:24,380 --> 01:01:26,755 J'ignore si vous connaissez les ados, 1184 01:01:26,838 --> 01:01:29,921 mais c'est la catastrophe assurée. 1185 01:01:30,005 --> 01:01:31,963 "Coureurs de jupons", ça fait peur. 1186 01:01:32,046 --> 01:01:34,380 - J'ai gagné ce pari. - Oui. 1187 01:01:34,463 --> 01:01:37,255 J'ai gagné ce billet, et elle me l'a volé. 1188 01:01:37,338 --> 01:01:40,838 Je n'ai pas dit non lors du Yes Day. C'était notre accord. 1189 01:01:41,463 --> 01:01:43,588 Je conduis cette voiture pour la première fois. 1190 01:01:43,671 --> 01:01:44,796 Je conduis ? 1191 01:01:44,880 --> 01:01:46,963 Non, c'est bon. Je suis un adulte. 1192 01:01:57,713 --> 01:01:58,880 Salut ! 1193 01:02:00,380 --> 01:02:01,338 D'accord. 1194 01:02:01,421 --> 01:02:03,296 - Tu veux te battre ? - Les gars. 1195 01:02:03,380 --> 01:02:04,630 C'est pas cool. 1196 01:02:04,713 --> 01:02:06,213 Je t'aurai. 1197 01:02:06,296 --> 01:02:07,630 Arrêtez ! 1198 01:02:09,463 --> 01:02:11,505 Vous avez cassé la lampe. 1199 01:02:14,005 --> 01:02:14,838 Arrêtez ! 1200 01:02:14,921 --> 01:02:17,671 Qu'est-ce que vous faites ? Tyler ! 1201 01:02:19,463 --> 01:02:21,296 Ellie, n'ouvre pas ça. 1202 01:02:21,380 --> 01:02:23,046 J'adore la science ! 1203 01:02:23,130 --> 01:02:26,171 Je n'ai jamais bu de soda. Je n'ai pas le droit. 1204 01:02:26,255 --> 01:02:27,463 Ellie ! 1205 01:02:32,880 --> 01:02:34,630 C'est trop génial ! 1206 01:02:35,463 --> 01:02:37,588 Arrêtez ! Ça ne doit pas dégénérer. 1207 01:02:37,671 --> 01:02:40,296 Ça ne serait pas drôle. C'est le clou du spectacle. 1208 01:02:40,380 --> 01:02:42,213 Oui, mais regarde. 1209 01:02:43,255 --> 01:02:45,296 Venez tous dans le jardin. 1210 01:02:45,380 --> 01:02:48,421 Le clou du spectacle est dans le jardin. 1211 01:02:50,588 --> 01:02:53,171 Comment la retrouver ? Ils sont habillés en animaux. 1212 01:02:53,255 --> 01:02:54,588 - Vers la scène. - Oui. 1213 01:02:54,671 --> 01:02:57,213 - Poussez-vous ! - Je cherche ma fille. 1214 01:02:57,296 --> 01:02:59,463 - C'est pire que prévu. - J'ai mal aux pieds. 1215 01:03:10,421 --> 01:03:12,296 - Salut. - Tu étais où ? 1216 01:03:12,380 --> 01:03:15,171 Julie nous a dégotté une tente. On y va tous. 1217 01:03:15,838 --> 01:03:17,171 Pour faire quoi ? 1218 01:03:17,255 --> 01:03:19,130 Allez. Ne sois pas nulle. 1219 01:03:19,213 --> 01:03:20,671 On les connaît à peine. 1220 01:03:20,755 --> 01:03:22,755 Ils pourraient être louches. 1221 01:03:28,963 --> 01:03:29,838 Je peux pas. 1222 01:03:31,005 --> 01:03:32,255 Je ne le sens pas. 1223 01:03:37,671 --> 01:03:38,880 Alors, à plus tard. 1224 01:03:54,130 --> 01:03:55,921 - Excusez-nous. - Katie ? 1225 01:03:56,005 --> 01:03:57,338 - Katie ? - Hé ! 1226 01:03:57,421 --> 01:03:59,713 Je suis désolé. Elle est en panique. 1227 01:03:59,796 --> 01:04:01,296 Je vois un agent de sécurité. 1228 01:04:01,380 --> 01:04:02,796 - Bien. - Montrez votre badge. 1229 01:04:03,505 --> 01:04:04,755 - Excusez-moi. - Monsieur ? 1230 01:04:04,838 --> 01:04:08,380 Ma fille est ici sans ma permission. Je dois la trouver. 1231 01:04:08,463 --> 01:04:09,546 Pas de problème. 1232 01:04:09,630 --> 01:04:12,088 Je vais mettre sa photo à l'écran. 1233 01:04:12,171 --> 01:04:13,713 Merci beaucoup. 1234 01:04:13,796 --> 01:04:16,713 C'était ironique. Petit malin. 1235 01:04:17,588 --> 01:04:19,963 - Katie Torres ? - Merci ! Bonne soirée ! 1236 01:04:21,380 --> 01:04:23,338 Je dois monter sur scène. 1237 01:04:23,421 --> 01:04:25,463 - C'est pour les musiciens. - Non. 1238 01:04:25,546 --> 01:04:28,671 Elle m'en voudra tellement qu'elle devra venir. 1239 01:04:28,755 --> 01:04:31,380 On l'aura et ça ne pourra pas finir mal. 1240 01:04:31,463 --> 01:04:33,380 Si elle vous détestait à vie ? 1241 01:04:33,463 --> 01:04:34,838 - D'accord. - D'accord. 1242 01:04:37,296 --> 01:04:39,921 C'est quoi, cette poudre miraculeuse ? 1243 01:04:40,005 --> 01:04:40,963 Du sucre. 1244 01:04:41,046 --> 01:04:41,880 Waouh ! 1245 01:04:41,963 --> 01:04:45,005 Le clou du spectacle est dehors. J'ai une surprise. 1246 01:04:45,088 --> 01:04:47,963 Tout le monde dans le jardin ! 1247 01:04:48,046 --> 01:04:51,380 - C'est l'album de mariage de mes parents. - Et ? Ils sont en cellule. 1248 01:04:51,463 --> 01:04:52,505 J'ai dit non. 1249 01:04:52,588 --> 01:04:54,630 - C'est pas le Yes Day ? - Arrête ! 1250 01:05:01,005 --> 01:05:03,046 Oh, non. Qu'est-ce que j'ai fait ? 1251 01:05:03,130 --> 01:05:04,880 C'est l'heure de la surprise. 1252 01:05:04,963 --> 01:05:07,130 Non ! Ellie, reviens ! 1253 01:05:07,213 --> 01:05:08,296 Pas de surprise ! 1254 01:05:08,963 --> 01:05:10,005 Je vais le faire. 1255 01:05:10,088 --> 01:05:10,963 Ellie, non. 1256 01:05:11,046 --> 01:05:12,130 Mais c'est le Yes Day. 1257 01:05:14,046 --> 01:05:14,880 Ellie. 1258 01:05:15,588 --> 01:05:16,880 Donne le catalyseur. 1259 01:05:16,963 --> 01:05:18,296 Je veux de la mousse. 1260 01:05:18,380 --> 01:05:21,338 Il y en aura, promis. Il faut mettre les tubes 1261 01:05:21,421 --> 01:05:23,421 pour qu'elle aille dans le jardin. 1262 01:05:24,671 --> 01:05:25,505 D'accord. 1263 01:05:25,588 --> 01:05:26,671 Mais dépêche-toi. 1264 01:05:28,796 --> 01:05:29,713 Non ! 1265 01:05:34,130 --> 01:05:35,171 La vache ! 1266 01:05:38,588 --> 01:05:41,630 Pardon d'avoir mal fermé les couvercles. Au moins ça marche. 1267 01:05:41,713 --> 01:05:43,005 Oui, dans la maison. 1268 01:05:46,713 --> 01:05:47,546 Waouh. 1269 01:05:49,796 --> 01:05:51,338 Mes parents vont me tuer. 1270 01:05:51,921 --> 01:05:55,130 Hé, Nando a fait une machine à mousse à l'étage ! 1271 01:05:57,421 --> 01:05:59,088 Ça descend les escaliers. 1272 01:05:59,171 --> 01:06:00,838 - Il y en a trop. - Venez. 1273 01:06:10,296 --> 01:06:11,880 Ça va nous engloutir ! 1274 01:06:11,963 --> 01:06:15,130 Rassurez-vous. Ce sont de simples produits de cuisine. 1275 01:06:20,796 --> 01:06:22,421 Non ! 1276 01:06:28,505 --> 01:06:29,963 Ça va péter ! 1277 01:06:43,088 --> 01:06:44,255 Allez, Nando ! 1278 01:06:45,380 --> 01:06:46,463 Arrêtez ! Non ! 1279 01:06:48,588 --> 01:06:49,421 La vache ! 1280 01:06:55,880 --> 01:06:57,880 C'est pas cool ! Allez ! 1281 01:07:01,713 --> 01:07:02,796 Ouais ! 1282 01:07:11,046 --> 01:07:12,088 Ouais ! 1283 01:07:12,171 --> 01:07:14,630 Non ! Arrêtez avec la mousse ! 1284 01:07:14,713 --> 01:07:16,421 S'il vous plaît ! 1285 01:07:22,088 --> 01:07:23,546 Tasha ! 1286 01:07:23,630 --> 01:07:25,421 Que fais-tu à Cleveland ? 1287 01:07:25,505 --> 01:07:28,796 Je ne suis pas Tasha, ce n'est pas Cleveland. Je dois y aller. 1288 01:07:33,338 --> 01:07:36,505 TOUT VA BIEN ? 1289 01:07:37,505 --> 01:07:39,671 Non ! 1290 01:07:40,713 --> 01:07:43,088 Quelqu'un a un chargeur ? 1291 01:07:43,171 --> 01:07:46,755 - Je n'ai jamais été en coulisses. - On est proches. Restez concentré. 1292 01:07:46,838 --> 01:07:49,171 - Il faut passer ce type. - Compris. 1293 01:07:49,713 --> 01:07:51,921 Cher confrère. J'apprécie… 1294 01:07:52,421 --> 01:07:54,713 - On passe en courant ? - Non. 1295 01:07:54,796 --> 01:07:56,005 Je m'en fiche. Dis-lui. 1296 01:07:56,088 --> 01:07:58,380 Et moi : "On y va dans cinq minutes." 1297 01:07:58,463 --> 01:08:00,546 Bon sang, c'est H.E.R. 1298 01:08:00,630 --> 01:08:02,296 - Comment ça ? - Regardez. 1299 01:08:02,380 --> 01:08:04,046 La chanteuse ! Bon sang ! 1300 01:08:04,130 --> 01:08:06,630 On s'en fiche. On voit des tas de célébrités. 1301 01:08:06,713 --> 01:08:09,755 J'ai déchiré mon haut. Il me faut une couturière. 1302 01:08:09,838 --> 01:08:12,505 Oui. On a des couturières en coulisses ? 1303 01:08:12,588 --> 01:08:13,421 Oui. 1304 01:08:14,338 --> 01:08:15,838 Ou un kit de couture. 1305 01:08:16,796 --> 01:08:18,046 J'ai un kit de couture. 1306 01:08:18,130 --> 01:08:19,421 Elle a… On arrive. 1307 01:08:19,505 --> 01:08:22,671 - J'ai un kit de couture, des couleurs. - Tout va bien. 1308 01:08:22,755 --> 01:08:24,671 - Je peux coudre. - Ça te va ? 1309 01:08:24,755 --> 01:08:26,671 - Oui ! - Fantastique. 1310 01:08:26,755 --> 01:08:27,880 - Merci. - Je l'ai. 1311 01:08:27,963 --> 01:08:29,005 Merci. 1312 01:08:29,088 --> 01:08:31,380 J’aime être préparée. J'ai trois enfants. 1313 01:08:31,463 --> 01:08:33,630 On ne sait pas ce qui peut arriver. 1314 01:08:33,713 --> 01:08:37,796 Je dois vous dire que ma fille et moi sommes de grandes fans. 1315 01:08:37,880 --> 01:08:39,671 On admire votre talent. 1316 01:08:39,755 --> 01:08:41,421 On sait tout sur vous. 1317 01:08:41,505 --> 01:08:42,796 Comme les harceleurs. 1318 01:08:43,630 --> 01:08:46,713 Merci. Et merci de m'avoir raccommodée. 1319 01:08:46,796 --> 01:08:49,380 Vous l'ignorez, mais vous me sauvez la vie. 1320 01:08:49,463 --> 01:08:51,713 Ça devrait tenir. Attendez. Pardon. 1321 01:08:53,546 --> 01:08:54,963 Voilà. 1322 01:08:55,046 --> 01:08:58,421 Je suis désolée, et j'espère que ce n'est pas déplacé… 1323 01:08:59,880 --> 01:09:01,755 J'ai besoin d'un service. 1324 01:09:08,046 --> 01:09:09,546 Ça n'a pas l'air si grave. 1325 01:09:11,130 --> 01:09:12,796 - Merci pour la balade. - Au revoir. 1326 01:09:35,796 --> 01:09:36,796 Nando ? 1327 01:09:39,046 --> 01:09:40,505 Ellie ! Que se passe-t-il ? 1328 01:09:42,088 --> 01:09:42,921 Nando ! 1329 01:09:49,213 --> 01:09:50,630 La fête est finie ! 1330 01:09:54,880 --> 01:09:55,796 Arrêtez ! 1331 01:09:56,713 --> 01:09:57,796 - Arrêtez ! - Papa. 1332 01:10:03,880 --> 01:10:05,213 J'ai dit : 1333 01:10:05,296 --> 01:10:09,963 arrêtez ! 1334 01:10:17,463 --> 01:10:19,546 Ouais, papa ! 1335 01:10:19,630 --> 01:10:20,463 Les enfants. 1336 01:10:22,421 --> 01:10:25,380 C'est ma maison. Je vous dis que la fête est finie. 1337 01:10:25,463 --> 01:10:26,338 D'accord ? 1338 01:10:26,880 --> 01:10:28,005 Où vous allez ? 1339 01:10:28,088 --> 01:10:30,713 La fête est finie, maintenant, on nettoie ! 1340 01:10:30,796 --> 01:10:34,088 Nettoyez maintenant ! Sortez la mousse dans le jardin. 1341 01:10:34,171 --> 01:10:35,588 Allez, les enfants. 1342 01:10:35,671 --> 01:10:36,921 Allez ! Ellie, 1343 01:10:37,005 --> 01:10:38,338 descends de la table. 1344 01:10:38,421 --> 01:10:42,296 Allez ! Tout le monde ! Aidez les autres. 1345 01:10:43,171 --> 01:10:45,505 Je suis trop content d'être là. 1346 01:10:46,088 --> 01:10:48,505 C'est mon huitième Fleek Fest d'affilée. 1347 01:10:49,171 --> 01:10:53,088 Une année, j'ai eu une indigestion, sinon, je les ai tous faits. 1348 01:11:00,421 --> 01:11:01,838 Ça en fait, du monde. 1349 01:11:02,796 --> 01:11:06,088 J'ai paniqué à mon tournoi de karaté. Il n'y avait que deux personnes. 1350 01:11:06,171 --> 01:11:08,546 Vous avez un chargeur ? Mon portable s'est éteint. 1351 01:11:08,630 --> 01:11:11,171 Vous avez un chargeur ? C'est pour rentrer. 1352 01:11:11,255 --> 01:11:13,130 - Tu veux rentrer ? - Oui. 1353 01:11:14,880 --> 01:11:16,338 Te voilà chez toi. 1354 01:11:17,005 --> 01:11:19,338 Pourquoi tu as fait ça ? 1355 01:11:20,296 --> 01:11:23,213 On y va dans deux minutes. C'est votre moment. 1356 01:11:23,296 --> 01:11:24,546 C'est très gentil. 1357 01:11:27,171 --> 01:11:28,463 C'est votre moment. 1358 01:11:30,796 --> 01:11:33,921 Ne me faites pas regretter ça. Allez-y. 1359 01:11:46,255 --> 01:11:47,338 Désolée. 1360 01:11:47,421 --> 01:11:50,171 Je suis désolée. Bonsoir. Je… 1361 01:11:50,921 --> 01:11:55,255 Je cherche quelqu'un, mais je ne veux pas leur faire honte. 1362 01:11:55,880 --> 01:11:58,463 Donc si tu entends ma voix 1363 01:11:58,546 --> 01:12:00,213 et que tu es ma fille… 1364 01:12:00,921 --> 01:12:02,921 Je cherche mon téléphone. Désolée. 1365 01:12:03,421 --> 01:12:05,546 - Je cherche mon téléphone. - Attention ! 1366 01:12:05,630 --> 01:12:06,671 Tu fais quoi ? 1367 01:12:13,213 --> 01:12:14,880 Vous allez y arriver. 1368 01:12:14,963 --> 01:12:17,921 C'est faux. Elle ne respire pas, elle est paralysée. 1369 01:13:01,546 --> 01:13:03,421 - Je veux rentrer. - Sérieux ? 1370 01:13:03,505 --> 01:13:05,505 - Calme-toi. - Grandis un peu ! 1371 01:13:14,630 --> 01:13:19,546 Katie, je t'aime 1372 01:13:32,963 --> 01:13:33,963 Maman ! 1373 01:13:36,130 --> 01:13:36,963 Maman ! 1374 01:13:42,421 --> 01:13:43,255 Maman ! 1375 01:13:45,671 --> 01:13:46,505 Katie ! 1376 01:13:50,088 --> 01:13:52,130 Merci. Katie ? 1377 01:13:54,880 --> 01:13:56,338 Ma chérie. 1378 01:14:04,713 --> 01:14:06,380 Je suis désolée 1379 01:14:07,755 --> 01:14:10,171 C'est vrai, tu avais raison 1380 01:14:11,671 --> 01:14:13,588 Tu es la meilleure 1381 01:14:15,130 --> 01:14:16,088 Pardon. 1382 01:14:16,171 --> 01:14:17,338 Je t'aime. 1383 01:14:21,255 --> 01:14:22,130 Ma chérie. 1384 01:14:25,796 --> 01:14:27,213 On passe après ça ? 1385 01:14:27,296 --> 01:14:28,171 J'ai peur. 1386 01:14:28,255 --> 01:14:31,005 Les gars, détendez-vous. Suivez le mouvement. 1387 01:14:31,088 --> 01:14:33,005 Je regrette ce que j'ai dit. 1388 01:14:34,046 --> 01:14:35,213 Ne t'en fais pas. 1389 01:14:35,296 --> 01:14:38,005 D'autres mamans ont entendu pire. 1390 01:14:38,088 --> 01:14:40,296 C'est dur de te laisser grandir. 1391 01:14:40,963 --> 01:14:42,296 C'est la vérité. 1392 01:14:42,380 --> 01:14:44,338 C'est dur pour les mamans. 1393 01:14:44,421 --> 01:14:46,963 Ça aurait été bien plus sympa avec toi. 1394 01:14:47,046 --> 01:14:48,505 - Vraiment ? - Oui. 1395 01:14:49,088 --> 01:14:51,088 Eh bien, je suis là, finalement. 1396 01:14:54,213 --> 01:14:56,921 Mes larmes vont faire couler mes paillettes. 1397 01:14:58,255 --> 01:15:00,921 J'ai mis deux heures à faire ce chef-d'œuvre. 1398 01:15:19,005 --> 01:15:21,588 Vous allez m'aider à finir cette chanson ? 1399 01:15:23,005 --> 01:15:24,546 C'est à toi qu'elle parle. 1400 01:15:24,630 --> 01:15:26,463 H.E.R. t'invite sur scène. 1401 01:15:26,546 --> 01:15:28,546 - Non. - Tu dois y aller. 1402 01:15:28,630 --> 01:15:31,005 Je vous parlais à toutes les deux. 1403 01:15:31,088 --> 01:15:32,130 Montez. 1404 01:15:32,213 --> 01:15:33,338 Nous tous ? 1405 01:15:34,880 --> 01:15:36,255 Elles, d'accord. 1406 01:15:36,338 --> 01:15:37,213 On le fait ? 1407 01:15:38,046 --> 01:15:39,421 Oui, allons-y. 1408 01:15:57,005 --> 01:15:57,838 À vous ! 1409 01:16:11,463 --> 01:16:13,046 Vas-y, Tasha ! 1410 01:16:30,921 --> 01:16:32,380 Je suis seul. Pas grave. 1411 01:16:33,213 --> 01:16:34,880 Je t'adore, le loup ! 1412 01:16:35,505 --> 01:16:36,921 Ouais, pareil ! 1413 01:16:56,546 --> 01:16:59,338 Attention aux béchers. Ils retournent à l'école. 1414 01:16:59,421 --> 01:17:01,713 Je vous ai dit de sortir tout ça. 1415 01:17:01,796 --> 01:17:03,796 Sortez tout ça, maintenant. 1416 01:17:03,880 --> 01:17:05,588 Continue de frotter. 1417 01:17:05,671 --> 01:17:08,046 Ne t'arrête pas, je te vois. 1418 01:17:08,130 --> 01:17:09,671 Papa. 1419 01:17:10,171 --> 01:17:13,088 Tu es devenu effrayant tout à l'heure. 1420 01:17:13,171 --> 01:17:14,130 Oui ? 1421 01:17:14,755 --> 01:17:17,213 Eh bien, c'est-à-dire… 1422 01:17:17,296 --> 01:17:19,088 Il faut parfois taper du pied, 1423 01:17:19,796 --> 01:17:22,005 même avec ceux qu'on aime. Comme toi. 1424 01:17:22,588 --> 01:17:26,463 Non. C'était cool. J'ignorais que tu en étais capable. 1425 01:17:28,963 --> 01:17:29,838 Viens ici. 1426 01:17:34,963 --> 01:17:36,463 Tu es puni. Tu le sais ? 1427 01:17:37,213 --> 01:17:39,005 Oui, super puni. 1428 01:17:39,088 --> 01:17:41,213 Tu as compris. On ne s'arrête pas ! 1429 01:17:41,296 --> 01:17:44,296 En entier. Toute la colonne. Allez. 1430 01:17:48,338 --> 01:17:49,171 Salut. 1431 01:17:49,921 --> 01:17:50,921 Salut, ma chérie. 1432 01:17:52,130 --> 01:17:53,130 Salut. 1433 01:17:54,380 --> 01:17:56,755 Je suis contente que tu ailles bien. 1434 01:17:56,838 --> 01:17:59,588 Je veux être scientifique et faire exploser des choses. 1435 01:17:59,671 --> 01:18:01,296 Faire exploser des choses ? 1436 01:18:01,380 --> 01:18:04,421 - Oui. - Tu as l'air de t'être bien entraînée. 1437 01:18:04,921 --> 01:18:06,546 Comment tu as pu laisser faire ça ? 1438 01:18:06,630 --> 01:18:10,088 - Tu devais m'écrire si ça tournait mal. - Toi, comment as-tu pu ? 1439 01:18:10,171 --> 01:18:11,796 Tu es l'aînée, Katie. 1440 01:18:12,296 --> 01:18:15,838 Ce qu'ils ont fait en ton absence est aussi ta responsabilité. 1441 01:18:15,921 --> 01:18:18,588 Je devrais te punir deux fois plus longtemps que lui. 1442 01:18:18,671 --> 01:18:21,505 Si ça te réconforte, je me faisais un sang d'encre. 1443 01:18:23,880 --> 01:18:25,338 Telle mère, telle fille. 1444 01:18:26,463 --> 01:18:28,005 Aide ton frère à nettoyer. 1445 01:18:35,588 --> 01:18:38,213 - Ce n'est pas si mal d'être le méchant. - Waouh. 1446 01:18:38,755 --> 01:18:41,671 J'ai envie d'un autre Yes Day, tu peux le croire ? 1447 01:18:41,755 --> 01:18:43,505 Il n'est pas terminé. 1448 01:18:43,588 --> 01:18:46,213 Je veux encore faire une chose. 1449 01:18:59,046 --> 01:19:00,213 Hashtag "gagné". 1450 01:19:00,296 --> 01:19:05,213 - Tu as volé ce gorille, j'en reviens pas. - Non. Elle l'a gagné à la loyale. 1451 01:19:05,296 --> 01:19:07,005 Oui, à la loyale. 1452 01:19:08,463 --> 01:19:09,921 - À moi. - Merci, maman. 1453 01:19:11,088 --> 01:19:13,671 - Je ne touche pas. - Allez, Carlos. 1454 01:19:13,755 --> 01:19:15,755 En plein sur mon visage. 1455 01:19:15,838 --> 01:19:19,505 Nando, pourquoi j'ai l'impression que tu vas me casser le nez ? 1456 01:19:20,380 --> 01:19:23,088 C'est le seul truc que je ne me sois pas cassé. 1457 01:19:24,380 --> 01:19:27,338 - Je t'aime, maman. - Je t'aime, ma chérie. 1458 01:19:27,963 --> 01:19:30,296 Nando, tu as jeté tout le catalyseur ? 1459 01:19:30,380 --> 01:19:32,255 Oui. Dans les toilettes. 1460 01:19:32,338 --> 01:19:33,171 Quoi ? 1461 01:19:33,255 --> 01:19:35,838 - C'est quoi, ce bruit ? - La pluie, j'espère. 1462 01:19:36,338 --> 01:19:37,921 Regarde ! De la mousse ! 1463 01:19:38,005 --> 01:19:39,671 - Oups. - Oh, non ! 1464 01:19:39,755 --> 01:19:41,505 Nando ! 1465 01:19:50,588 --> 01:19:53,505 D'APRÈS LE LIVRE D'AMY KROUSE ROSENTHAL ET TOM LICHTENHELD 1466 01:20:03,338 --> 01:20:05,796 Trois, deux, 1467 01:20:05,880 --> 01:20:06,880 un ! 1468 01:20:06,963 --> 01:20:08,130 Nando, pourquoi ? 1469 01:20:18,296 --> 01:20:19,796 J'ai pas signé pour ça. 1470 01:20:21,671 --> 01:20:23,046 Ils ne m'auront jamais. 1471 01:20:23,546 --> 01:20:24,838 Je suis une gazelle ! 1472 01:20:25,463 --> 01:20:28,630 Yes Day pour toujours ! 1473 01:25:54,255 --> 01:25:59,255 Sous-titres : Ivann Georges