1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,458 --> 00:00:20,791 NETFLIX PRÉSENTE 4 00:00:24,208 --> 00:00:26,041 Certains gravitent autour du non. 5 00:00:27,833 --> 00:00:30,500 D'autres penchent naturellement vers le oui. 6 00:00:31,708 --> 00:00:33,458 Moi, je disais oui à tout. 7 00:00:38,750 --> 00:00:40,583 Je vais bien. Ouais ! 8 00:00:43,208 --> 00:00:44,041 Venez ! 9 00:00:44,125 --> 00:00:46,291 Montez ! 10 00:00:51,708 --> 00:00:53,833 Oui ! 11 00:00:56,541 --> 00:00:58,666 - Allison ? - Quand j'ai rencontré Carlos… 12 00:00:58,750 --> 00:00:59,750 - C'est toi ? - Oui. 13 00:00:59,833 --> 00:01:00,708 J'ai ton café. 14 00:01:00,791 --> 00:01:02,166 J'ai bu. Ça te dérange pas ? 15 00:01:02,250 --> 00:01:05,041 …j'ai trouvé un partenaire du oui. 16 00:01:05,125 --> 00:01:07,125 - Arépa pabellón. - Arépa parió. 17 00:01:07,208 --> 00:01:08,541 - Pabellón. - Pabellón. 18 00:01:10,875 --> 00:01:13,291 On va à la plage au lieu de bosser ? 19 00:01:14,500 --> 00:01:16,375 Oui ! Je suis prêt. 20 00:01:16,458 --> 00:01:17,750 - Tu crois ? - Oui. 21 00:01:17,833 --> 00:01:19,750 Tu veux rencontrer mes parents ? 22 00:01:20,750 --> 00:01:22,750 Bien sûr que oui. 23 00:01:24,208 --> 00:01:25,375 On va grimper ? 24 00:01:26,541 --> 00:01:28,458 - Allison ! - J'arrive ! 25 00:01:28,541 --> 00:01:30,375 Carlos ! 26 00:01:30,458 --> 00:01:32,458 Je suis là. Viens ici. 27 00:01:34,791 --> 00:01:37,291 "Oui" était le maître-mot de notre couple. 28 00:01:37,375 --> 00:01:39,375 - Allison, acceptez-vous… - Oui ! 29 00:01:39,458 --> 00:01:41,250 - Oui ! - Carlos, 30 00:01:41,333 --> 00:01:43,125 - acceptez-vous… - Oui ! 31 00:01:46,208 --> 00:01:47,416 Bien qu'être parents 32 00:01:47,500 --> 00:01:50,166 soit la meilleure chose qui nous soit arrivée… 33 00:01:51,750 --> 00:01:53,666 le non a remplacé le oui. 34 00:01:56,125 --> 00:01:56,958 Non ! 35 00:01:57,041 --> 00:02:00,333 - Quatre, trois, deux… - Non ! 36 00:02:00,416 --> 00:02:01,291 Un… 37 00:02:01,375 --> 00:02:03,791 Le non fait partie du boulot. 38 00:02:03,875 --> 00:02:05,416 Le non est la voie. 39 00:02:05,500 --> 00:02:06,833 Le non est la réponse. 40 00:02:06,916 --> 00:02:08,291 Non ! 41 00:02:08,375 --> 00:02:10,083 Allez ! Layla a le droit ! 42 00:02:10,166 --> 00:02:12,750 Non. 43 00:02:12,833 --> 00:02:14,666 Assez d'écran pour aujourd'hui. 44 00:02:14,750 --> 00:02:16,916 - Encore cinq minutes. - Non. 45 00:02:17,000 --> 00:02:18,750 Hé ! Maman ! 46 00:02:18,833 --> 00:02:20,250 Dire "non" 50 fois par heure ? 47 00:02:20,333 --> 00:02:21,375 Non ! 48 00:02:21,458 --> 00:02:22,750 Hors de question. 49 00:02:22,833 --> 00:02:23,833 Que nenni ma petite. 50 00:02:24,541 --> 00:02:25,375 Nando ? 51 00:02:27,458 --> 00:02:30,333 Katie, tu n'as fait que la moitié de tes devoirs. 52 00:02:31,125 --> 00:02:31,958 Non ! 53 00:02:32,041 --> 00:02:37,291 Négatif, pas question, n'y compte pas, en aucun cas, même pas en rêve, non ! 54 00:02:39,041 --> 00:02:40,541 Ça s'appelle l'éducation. 55 00:02:48,666 --> 00:02:50,583 Salut Cheryl, ça va ? Bonjour. 56 00:02:50,666 --> 00:02:52,625 J'ai une petite question. 57 00:02:52,708 --> 00:02:55,125 J'ai un entretien cet après-midi. 58 00:02:55,208 --> 00:02:58,750 Tu pourrais prendre Ellie quelques heures après l'école ? 59 00:02:59,416 --> 00:03:00,875 Quoi, les éclaireuses ? 60 00:03:00,958 --> 00:03:03,708 OK. On prendra trois boîtes de cookies samoas. 61 00:03:03,791 --> 00:03:05,875 Qui voudrait des tagalongs ? 62 00:03:05,958 --> 00:03:08,333 D'accord. Va pour dix boîtes. 63 00:03:08,416 --> 00:03:10,208 Cheryl Nelson m'extorque. 64 00:03:11,000 --> 00:03:12,208 Oui, j'attends. 65 00:03:12,291 --> 00:03:15,916 Maman ? Le Fleek Fest, papa est d'accord si tu l'es aussi. 66 00:03:16,000 --> 00:03:16,958 Ah oui ? 67 00:03:17,541 --> 00:03:19,833 Tu vas à un festival de geeks ? 68 00:03:19,916 --> 00:03:20,750 Génial. 69 00:03:20,833 --> 00:03:22,250 Tu seras parmi les tiens. 70 00:03:22,333 --> 00:03:25,250 Le Fleek Fest est un festival de musique. C'est cool. 71 00:03:25,333 --> 00:03:29,000 Si tu trouves ça cool, je suis sûr que c'est super cool. 72 00:03:29,083 --> 00:03:29,916 Tu m'as écoutée ? 73 00:03:30,000 --> 00:03:32,708 À 14 ans, on ne va pas à un concert sans adulte. 74 00:03:32,791 --> 00:03:34,041 Allô. Tu peux ? 75 00:03:34,125 --> 00:03:36,750 Je mets un mot et le chèque dans son sac. 76 00:03:36,833 --> 00:03:39,500 Personne ne va à un festival avec ses parents. 77 00:03:39,583 --> 00:03:41,083 Papa, aide-moi ! Maman. 78 00:03:41,166 --> 00:03:42,458 Elle a dit non ? 79 00:03:43,708 --> 00:03:45,833 Si ta mère dit non, c'est non. 80 00:03:45,916 --> 00:03:46,791 Vraiment ? 81 00:03:46,875 --> 00:03:48,333 Tu veux dire, si on dit non. 82 00:03:49,041 --> 00:03:50,416 Regardez ça. 83 00:03:50,500 --> 00:03:53,125 Je crois que j'ai la bonne quantité de bicarbonate. 84 00:03:53,208 --> 00:03:57,000 La gaufre va entrer en éruption dans trois, deux… 85 00:04:03,708 --> 00:04:05,333 J'ai dû rater le catalyseur. 86 00:04:05,416 --> 00:04:06,625 Tu vas y arriver. 87 00:04:06,708 --> 00:04:08,333 Je peux signer ton devoir ? 88 00:04:08,416 --> 00:04:12,125 Oui, tu peux signer tous mes devoirs, sauf les maths. Oups. 89 00:04:12,208 --> 00:04:13,916 Tu as dit que tu avais fini. 90 00:04:14,000 --> 00:04:17,000 Ne t'en fais pas. Je m'en sortirai avec mon charme. 91 00:04:17,583 --> 00:04:19,583 J'irai à la salle après le boulot. 92 00:04:19,666 --> 00:04:21,833 Je dois continuer de sculpter le Carlos. 93 00:04:22,333 --> 00:04:24,750 - Tu vas y aller ce soir ? - Oui. Ce soir. 94 00:04:24,833 --> 00:04:26,500 - Ce soir ? - Ce soir. 95 00:04:26,583 --> 00:04:28,166 Non, pas ce soir. 96 00:04:28,250 --> 00:04:30,583 Non, ce soir, c'est notre… 97 00:04:30,666 --> 00:04:31,666 ton… leur… 98 00:04:31,750 --> 00:04:32,791 Allons. 99 00:04:32,875 --> 00:04:36,000 - Anniver… Le foot ? - Allez, chéri. Tu peux le faire. 100 00:04:36,083 --> 00:04:39,166 - La soirée parents-profs, papa. - C'est ça. Oui. 101 00:04:39,750 --> 00:04:44,000 Comment peux-tu ouvrir ce frigo dix fois par jour sans voir 102 00:04:44,083 --> 00:04:45,208 ce beau calendrier ? 103 00:04:45,291 --> 00:04:47,833 Parce qu'il est devenu un peu compliqué. 104 00:04:47,916 --> 00:04:49,375 Il me fait mal aux yeux. 105 00:04:49,458 --> 00:04:50,875 Pour un jeune, c'était simple. 106 00:04:50,958 --> 00:04:53,916 Tu te lèves, tu vas à l'école, tu erres comme… 107 00:04:54,000 --> 00:04:55,333 Je connais le twerk. 108 00:04:55,416 --> 00:04:58,958 - Elle a dit "twerk" ? - "Tu erres", pas "twerk". Elle twerke ? 109 00:04:59,041 --> 00:05:00,500 - Oui. - Ellie, non ! 110 00:05:00,583 --> 00:05:02,333 Pas de côté, de haut en bas. 111 00:05:02,416 --> 00:05:03,875 - Regarde. - Katie. Non. 112 00:05:03,958 --> 00:05:05,458 - Tu veux… - Non. 113 00:05:05,541 --> 00:05:06,958 Relâche tes hanches. 114 00:05:07,041 --> 00:05:08,916 Personne ne relâche ses hanches. 115 00:05:09,000 --> 00:05:10,500 Fais-les rebondir, Ellie. 116 00:05:11,083 --> 00:05:12,666 Carlos, aide-moi. 117 00:05:12,750 --> 00:05:14,291 Tu dois secouer ton corps. 118 00:05:14,375 --> 00:05:15,916 Allez. Secoue, Ellie ! 119 00:05:16,000 --> 00:05:18,416 Fini de se secouer. On est en retard ! 120 00:05:18,500 --> 00:05:20,208 C'est parti ! 121 00:05:23,041 --> 00:05:24,000 Oui ! 122 00:05:24,083 --> 00:05:25,083 Le catalyseur ! 123 00:05:26,208 --> 00:05:28,583 Je veux dire… Je suis désolé. 124 00:05:37,375 --> 00:05:40,541 Tu peux mettre ta musique. Ça ne me dérange pas. 125 00:05:40,625 --> 00:05:41,833 - Tu es sûre ? - Oui. 126 00:05:42,375 --> 00:05:43,708 D'accord. Merci. 127 00:05:47,125 --> 00:05:48,625 Je suis un bonbon ourson 128 00:05:48,708 --> 00:05:52,375 Goûteux, ventru, marrant Je suis un bonbon ourson 129 00:05:52,458 --> 00:05:54,291 Oui, je suis un bonbon 130 00:05:54,375 --> 00:05:56,375 Un bonbon ourson 131 00:05:57,041 --> 00:06:00,083 Bonbon ourson 132 00:06:00,750 --> 00:06:03,375 - Elle a dit quoi ? - Mauvaise nouvelle, Lay. 133 00:06:03,458 --> 00:06:06,666 - Maman ne veut pas que j'y aille. - Quoi ? 134 00:06:06,750 --> 00:06:10,875 Pourtant ta mère est si intelligente, cool et belle. 135 00:06:10,958 --> 00:06:11,958 Je sais. 136 00:06:12,041 --> 00:06:15,500 Parfois, je me dis : "C'est ma mère ou un mannequin ?" 137 00:06:15,583 --> 00:06:19,041 Dans ce cas, ça ne te dérange pas que je vienne avec toi. 138 00:06:19,125 --> 00:06:20,125 Non merci. 139 00:06:20,208 --> 00:06:21,041 Tant pis. 140 00:06:21,541 --> 00:06:24,625 Je ne comprends pas. Pour Taylor Swift, il y a deux ans, 141 00:06:24,708 --> 00:06:25,791 on s'est éclatées. 142 00:06:25,875 --> 00:06:28,833 J'avais 12 ans. J'étais même pas ado. 143 00:06:28,916 --> 00:06:33,208 Papa était d'accord. Il croit en moi, il sait que je suis responsable. 144 00:06:33,291 --> 00:06:38,541 Ton père joue les gentils parce qu'il sait que je vais dire non. 145 00:06:38,625 --> 00:06:39,875 Et je crois en toi. 146 00:06:39,958 --> 00:06:42,625 Seulement, ce genre de festival ramène 147 00:06:42,708 --> 00:06:45,458 des gens auxquels tu n'as pas encore été exposée, 148 00:06:45,541 --> 00:06:48,125 et ça ne se fera pas sans un adulte. 149 00:06:48,208 --> 00:06:50,791 Je pourrai aller seule aux concerts à quel âge ? 150 00:06:50,875 --> 00:06:54,958 Jamais. Tu devras toujours aller aux concerts avec moi, toute ta vie. 151 00:06:55,375 --> 00:06:57,916 - Même à ton âge ? - Surtout à mon âge. 152 00:06:58,000 --> 00:06:59,875 Tu vas adorer, car tu m'adores. 153 00:07:00,500 --> 00:07:03,833 Encore quatre ans. 154 00:07:08,916 --> 00:07:09,916 Maman. Non. 155 00:07:10,000 --> 00:07:12,666 - Mes oreilles saignent. - Maman ! 156 00:07:12,750 --> 00:07:14,500 Tu lui trouves quoi, à cette chanson ? 157 00:07:14,583 --> 00:07:16,000 Tu adores cette chanson. 158 00:07:16,083 --> 00:07:18,750 - Je la chantais quand tu étais bébé. - J'ai grandi. 159 00:07:46,291 --> 00:07:49,791 Je ferais mieux de baisser le son pour te déposer. 160 00:07:49,875 --> 00:07:51,541 Je ne veux pas y aller. 161 00:07:51,625 --> 00:07:53,708 Je ne veux pas te déposer, mais il le faut. 162 00:07:53,791 --> 00:07:56,291 Tu dois aller à l'école, et moi, au boulot. 163 00:07:56,375 --> 00:07:57,458 - Non. - Si. 164 00:07:57,541 --> 00:08:01,125 - Non. - Si. 165 00:08:01,208 --> 00:08:04,583 L'AVENIR DU DIVERTISSEMENT 166 00:08:14,208 --> 00:08:16,500 Pas de drones à l'intérieur, je vous l'ai dit. 167 00:08:16,583 --> 00:08:17,500 Pardon, maman. 168 00:08:23,000 --> 00:08:26,000 Bonjour, M. Torres. Promis, ça n'arrivera plus. 169 00:08:26,083 --> 00:08:28,958 Regardez. Je l'ai réparé. Ça marche ! 170 00:08:34,000 --> 00:08:36,875 C'est trop fort, les gars. 171 00:08:38,750 --> 00:08:40,875 Les gars ! Joan ? 172 00:08:47,000 --> 00:08:49,500 Les gars ! 173 00:08:52,625 --> 00:08:54,125 C'est encore trop fort. 174 00:08:54,208 --> 00:08:58,041 Mais la pub dira que ces enceintes vous feront fondre le cerveau. 175 00:08:58,125 --> 00:09:00,708 - Légalement, ça ne tiendra pas. - OK. 176 00:09:00,791 --> 00:09:01,791 Bouh ! 177 00:09:01,875 --> 00:09:05,208 Je dois nous éviter des poursuites. Réduisez les décibels. 178 00:09:06,166 --> 00:09:08,958 La nourriture est interdite en salle de test. 179 00:09:09,041 --> 00:09:11,083 Je dois te demander de jeter ça. 180 00:09:13,333 --> 00:09:15,125 Joan ? Tous les deux. 181 00:09:17,833 --> 00:09:18,791 Il est vide. 182 00:09:19,291 --> 00:09:21,958 Je déteste dire non, mais c'est mon boulot. 183 00:09:23,791 --> 00:09:26,166 FARM 2 CHILD PRODUITS BIO 184 00:09:26,250 --> 00:09:27,708 - Mme Torres ? - Bonjour. 185 00:09:27,791 --> 00:09:30,541 - Vous étiez vice-présidente marketing ? - Longtemps. 186 00:09:30,625 --> 00:09:32,291 J'adorais ce boulot, 187 00:09:32,375 --> 00:09:35,708 mais j'ai eu des enfants, et à un moment, c'était trop. 188 00:09:35,791 --> 00:09:37,750 Vous avez dû devenir multitâche. 189 00:09:38,333 --> 00:09:41,083 Je n'ai pas arrêté de travailler, seulement d'être payée. 190 00:09:41,166 --> 00:09:43,666 Je comprends. Je suis maman aussi. 191 00:09:43,750 --> 00:09:44,666 Bien sûr. 192 00:09:47,666 --> 00:09:51,333 Je vais vous sembler folle, mais je trouve qu'on s'entend bien. 193 00:09:51,416 --> 00:09:52,750 Qu'en pensez-vous ? 194 00:09:52,833 --> 00:09:55,833 Écoutez, j'adorerais vous offrir un poste, mais… 195 00:09:55,916 --> 00:09:56,958 Génial. 196 00:09:57,041 --> 00:09:59,000 C'est un poste pour débutante. 197 00:09:59,083 --> 00:10:02,250 Je cherche une simple milléniale décomplexée 198 00:10:02,333 --> 00:10:04,250 qui partirait à 22 h le soir. 199 00:10:04,333 --> 00:10:05,166 Chaque soir. 200 00:10:05,250 --> 00:10:07,833 Qui pleurerait dans un burrito sans gluten, 201 00:10:07,916 --> 00:10:10,625 hashtag : "trop triste, ce boulot est injuste." 202 00:10:11,416 --> 00:10:14,333 Je ne vous ferai ça. Je vous apprécie trop. 203 00:10:14,833 --> 00:10:16,208 Je vous apprécie aussi. 204 00:10:20,875 --> 00:10:24,000 - Je suis désolé pour le boulot. - Ce n'est rien. 205 00:10:24,083 --> 00:10:26,916 Je ne sais pas si le marketing me passionne encore 206 00:10:27,000 --> 00:10:29,375 au point de pleurer sur mon burrito sans gluten. 207 00:10:30,250 --> 00:10:31,625 Pour reprendre le boulot, 208 00:10:31,708 --> 00:10:35,041 je dois être sûre que les enfants se débrouillent sans moi. 209 00:10:40,541 --> 00:10:42,291 Bonjour, M. et Mme Torres. 210 00:10:42,375 --> 00:10:43,458 Asseyez-vous. 211 00:10:43,541 --> 00:10:46,000 Merci. On en a deux pour le prix d'un. 212 00:10:46,083 --> 00:10:47,500 On va rentrer tôt. 213 00:10:48,000 --> 00:10:51,416 Ce sont les notes de Nando ? On travaille sa concentration. 214 00:10:51,500 --> 00:10:55,666 Ce ne sont pas ses notes, bien qu'elles ne soient pas brillantes. 215 00:10:56,666 --> 00:10:57,666 Ça s'améliore. 216 00:10:57,750 --> 00:10:59,375 On voulait vous voir ensemble. 217 00:10:59,458 --> 00:11:03,625 On a remarqué un thème commun dans le travail de Katie et Nando. 218 00:11:04,291 --> 00:11:05,458 Quel thème ? 219 00:11:05,541 --> 00:11:08,666 Voici un haïku que Katie a écrit en cours de français. 220 00:11:09,375 --> 00:11:11,208 "Moi, l'oiseau en cage 221 00:11:12,000 --> 00:11:14,291 Ma mère, mon doux ravisseur 222 00:11:15,291 --> 00:11:17,333 Mère, laisse-moi voler" 223 00:11:17,416 --> 00:11:18,833 Ma mère, mon doux ravisseur 224 00:11:18,916 --> 00:11:21,791 Cinq, sept, cinq. Elle a assuré. C'est un haïku. 225 00:11:21,875 --> 00:11:23,750 J'y accordais peu d'importance 226 00:11:23,833 --> 00:11:27,750 jusqu'à ce que M. Chan évoque la vidéo de Nando en histoire. 227 00:11:27,833 --> 00:11:30,125 Il a fait une vidéo ? C'est cool. 228 00:11:30,208 --> 00:11:32,833 Jetons un œil à la vidéo. 229 00:11:35,458 --> 00:11:38,333 Le programme suivant est réservé aux adultes. 230 00:11:38,416 --> 00:11:40,666 Il contient violence, langage adulte et nudité. 231 00:11:40,750 --> 00:11:43,166 Ce programme s'adresse à un public averti. 232 00:11:43,250 --> 00:11:44,958 Il n'y a pas de nudité. 233 00:11:45,041 --> 00:11:46,208 D'accord. 234 00:11:47,458 --> 00:11:49,625 Staline, Mussolini 235 00:11:50,416 --> 00:11:51,583 et maman. 236 00:11:54,208 --> 00:11:56,583 Ma mère n'a pas torturé ou tué… 237 00:11:56,666 --> 00:11:57,875 Pas encore. 238 00:11:58,833 --> 00:12:02,000 …mais chez nous, c'est une vraie dictatrice. 239 00:12:02,083 --> 00:12:03,750 Je suis une dictatrice. 240 00:12:03,833 --> 00:12:05,166 Je ne le répéterai pas. 241 00:12:05,250 --> 00:12:07,208 Tu vas faire ce que je te dis. 242 00:12:07,291 --> 00:12:09,250 Je suis ta mère. Pas besoin de raison. 243 00:12:09,333 --> 00:12:10,833 C'est vrai. 244 00:12:10,916 --> 00:12:13,625 Son but, l'oppression maximale. 245 00:12:13,708 --> 00:12:15,833 Finis tes devoirs si tu veux sortir. 246 00:12:15,916 --> 00:12:17,416 Enfin, c'est l'éducation. 247 00:12:18,958 --> 00:12:22,500 Arrête. On se croirait dans 1984. Big Mother vous regarde. 248 00:12:22,583 --> 00:12:26,375 J'aime ce surnom dur. Mlle Hoffling ne donne jamais de livres joyeux ? 249 00:12:27,125 --> 00:12:30,500 Ils sont déprimants. Vous avez lu Les Quatre Filles du docteur March ? 250 00:12:30,583 --> 00:12:32,041 Elle a la scarlatine. 251 00:12:32,125 --> 00:12:34,083 - Le Petit Prince ? - Il n'a pas de famille. 252 00:12:34,166 --> 00:12:37,125 Harry Potter est orphelin. Il n'y a pas de livres joyeux. 253 00:12:37,208 --> 00:12:38,500 Ne t'en va pas. 254 00:12:38,583 --> 00:12:40,750 MAMAN PÈTE UN PLOMB DANS… 255 00:12:40,833 --> 00:12:42,208 Nando ! 256 00:12:56,250 --> 00:12:57,125 Tu vas où ? 257 00:12:58,833 --> 00:13:02,125 Chérie, on peut faire n'importe quoi avec le montage. 258 00:13:02,208 --> 00:13:04,458 - Tu me fais passer pour la méchante. - Moi ? 259 00:13:04,541 --> 00:13:08,583 Tu es le papa drôle, aimé de tous, et moi, le mauvais flic. 260 00:13:08,666 --> 00:13:11,375 Le père n'était pas méchant dans la vidéo. 261 00:13:11,458 --> 00:13:15,375 Ça finira sur YouTube. Je serai la mère cinglée qui fait le buzz. 262 00:13:16,041 --> 00:13:18,333 Pourquoi tu es le drôle ? Ça a toujours été moi. 263 00:13:18,416 --> 00:13:21,375 Je suis le méchant toute la journée au boulot. 264 00:13:22,041 --> 00:13:25,458 Dès que j'arrive, les gens arrêtent de rire et s'en vont. 265 00:13:25,541 --> 00:13:30,458 Quand je rentre, les enfants eux, ils sourient quand ils me voient. 266 00:13:31,166 --> 00:13:33,125 Oui. Eh bien, ce n'est pas juste. 267 00:13:33,208 --> 00:13:36,666 Je m'entends leur parler et je n'aimerais pas me fréquenter. 268 00:13:38,541 --> 00:13:40,083 Pardon. J'ai une suggestion. 269 00:13:40,166 --> 00:13:43,041 Je ne voulais pas vous faire peur. Je vous ai écoutés 270 00:13:43,125 --> 00:13:44,375 ou espionnés. 271 00:13:44,458 --> 00:13:47,541 C'est plein de parents dehors. Je me cache ici. 272 00:13:47,625 --> 00:13:51,083 J'ai eu faim, alors j'ai fait un paquet de frites. 273 00:13:51,875 --> 00:13:53,375 Vous en voulez une ? 274 00:13:53,458 --> 00:13:55,750 Une frite bien chaude ? 275 00:13:55,833 --> 00:13:57,500 Venez, prenez une frite. 276 00:13:58,375 --> 00:14:00,375 Prenez-en une. Elles sont juste tièdes. 277 00:14:00,458 --> 00:14:01,500 Qui êtes-vous ? 278 00:14:01,583 --> 00:14:04,750 M. Deacon, leur conseiller d'orientation. 279 00:14:04,833 --> 00:14:09,500 Grâce aux restrictions budgétaires, je suis aussi prof de gym et de football. 280 00:14:09,583 --> 00:14:13,333 Allez, les Cougars ! Allez dunker pour le touchdown ! 281 00:14:13,416 --> 00:14:14,833 J'y connais rien. 282 00:14:14,916 --> 00:14:16,541 J'étais en sciences, 283 00:14:16,625 --> 00:14:20,458 spécialisé dans le fonctionnement gastro-intestinal du mulot. 284 00:14:21,708 --> 00:14:24,916 Mais question éducation, j'en connais un rayon 285 00:14:25,583 --> 00:14:28,041 sur le plan professionnel et personnel. 286 00:14:28,125 --> 00:14:30,750 J'ai six beaux enfants à la maison. 287 00:14:30,833 --> 00:14:33,958 Timmy, Tommy, Tonya, Tanya, Tyson et Doug. 288 00:14:34,541 --> 00:14:36,875 Pourtant, vous semblez revenir de Tahiti. 289 00:14:36,958 --> 00:14:39,041 Vous voulez connaître mon secret ? 290 00:14:39,791 --> 00:14:42,583 Je donne des Yes Days à mes enfants. 291 00:14:42,666 --> 00:14:45,041 Des Yes Days ? Qu'est-ce que c'est ? 292 00:14:45,125 --> 00:14:47,875 Désignez un jour dans un avenir proche, 293 00:14:47,958 --> 00:14:53,500 et pendant 24 heures, dites oui à tout ce que les enfants veulent. 294 00:14:57,500 --> 00:14:58,875 - Vraiment ? - Oui. 295 00:14:58,958 --> 00:15:02,041 - Vous êtes sérieux ? - Vous dites oui à tout ? 296 00:15:02,125 --> 00:15:03,791 Il faut établir des règles. 297 00:15:03,875 --> 00:15:07,791 Ils ne peuvent rien demander pour plus tard, ni tuer. Évidemment. 298 00:15:09,000 --> 00:15:12,458 Je sais que ça semble dingue, mais ça change la donne. 299 00:15:12,541 --> 00:15:17,083 Ça libère les enfants. Ils ont un bref sentiment d'autonomie, 300 00:15:17,166 --> 00:15:19,625 et ça libère les parents aussi. 301 00:15:19,708 --> 00:15:22,791 Oui, monsieur… Coach Deacon, 302 00:15:22,875 --> 00:15:27,666 j'adorerais oublier que je suis maman et les laisser faire ce qu'ils veulent, 303 00:15:27,750 --> 00:15:31,333 mais j'aimerais aussi aller sur la lune sur une licorne arc-en-ciel. 304 00:15:31,958 --> 00:15:33,750 Alors vous voudriez un Pégase. 305 00:15:33,833 --> 00:15:35,208 Plutôt un Pégacorne. 306 00:15:36,916 --> 00:15:38,166 Le fait est… 307 00:15:38,250 --> 00:15:40,083 que vous ne connaissez pas nos enfants. 308 00:15:40,166 --> 00:15:41,666 Ces frites sont périmées. 309 00:15:41,750 --> 00:15:43,458 Si on suivait votre conseil, 310 00:15:43,541 --> 00:15:44,958 ce serait… 311 00:15:45,041 --> 00:15:46,125 l'apocalypse. 312 00:15:47,291 --> 00:15:49,000 C'est vrai. Je ne les connais pas. 313 00:15:49,083 --> 00:15:50,625 Je ne sais pas tout, 314 00:15:51,250 --> 00:15:52,083 mais… 315 00:15:53,583 --> 00:15:54,958 je vais dire une chose. 316 00:15:55,583 --> 00:15:58,166 Vous devriez dire oui à un Yes Day. 317 00:16:03,250 --> 00:16:04,250 Du pain de viande ! 318 00:16:04,750 --> 00:16:08,166 "Les enfants qui ont un Yes Day consomment moins de sucre." 319 00:16:08,250 --> 00:16:10,500 Vraiment. "Et passent moins de temps en ligne." 320 00:16:10,583 --> 00:16:12,875 C'est absurde. Tu ne vas pas croire ça. 321 00:16:12,958 --> 00:16:14,416 Rien n'arrive par hasard. 322 00:16:14,500 --> 00:16:16,791 Ce type est peut-être apparu pour une raison. 323 00:16:17,541 --> 00:16:21,458 Peut-être qu'un peu moins de sérieux pourrait arranger les choses. 324 00:16:21,541 --> 00:16:23,166 Tu l'as dit toi-même. 325 00:16:23,708 --> 00:16:27,375 On l'a jouée conventionnelle, il faut peut-être du nouveau. 326 00:16:33,166 --> 00:16:35,458 Alors ? Fatigués d'entendre que je suis un génie ? 327 00:16:35,541 --> 00:16:38,333 Tu veux donner un Yes Day à Steven Spielberg ? 328 00:16:38,416 --> 00:16:39,791 C'est quoi ? 329 00:16:39,875 --> 00:16:41,500 C'est nouveau. Les parents 330 00:16:41,583 --> 00:16:43,958 disent oui à tout, pendant 24 heures. 331 00:16:44,041 --> 00:16:46,333 - Chouette ! - Et on ne m'a rien dit ? 332 00:16:46,416 --> 00:16:48,000 Ne t'emballe pas. 333 00:16:48,083 --> 00:16:49,875 Maman ne voudra sûrement pas. 334 00:16:50,541 --> 00:16:53,041 Comment ça ? Pourquoi je ne voudrais pas ? 335 00:16:53,125 --> 00:16:54,916 Les Yes Days sont amusants. 336 00:16:55,000 --> 00:16:57,708 Et tu es une rabat-joie. 337 00:16:58,541 --> 00:17:00,791 Katie, ta mère est très amusante. 338 00:17:00,875 --> 00:17:02,291 Elle est amusante. 339 00:17:05,583 --> 00:17:08,750 J'ai eu une longue journée. Je vais aller me coucher. 340 00:17:08,833 --> 00:17:11,791 - Alors, bonne nuit. - Non, on doit encore… 341 00:17:11,875 --> 00:17:14,708 - C'est bon. - Dis-lui qu'elle est amusante. 342 00:17:15,958 --> 00:17:17,875 - Nando ? - Tu nous as interdit de mentir. 343 00:17:17,958 --> 00:17:18,791 Oui, papa. 344 00:17:32,000 --> 00:17:33,041 Écoutez. 345 00:17:34,416 --> 00:17:35,416 Allez. 346 00:17:36,166 --> 00:17:39,291 Bien sûr que je ne suis pas amusante, vous ne me connaissez pas. 347 00:17:39,375 --> 00:17:42,625 J'ai inventé l'éclate. J'étais la personne la plus amusante. 348 00:17:43,291 --> 00:17:44,208 Qu'est-il arrivé ? 349 00:17:44,708 --> 00:17:48,250 J'ai eu trois bébés à protéger et garder en vie. 350 00:17:48,333 --> 00:17:51,291 C'était stressant, mais là n'est pas la question. 351 00:17:51,875 --> 00:17:52,916 Je peux être amusante. 352 00:17:53,000 --> 00:17:55,375 Vraiment ? C'est impossible. 353 00:17:57,458 --> 00:17:59,083 J'aurai un Yes Day 354 00:17:59,666 --> 00:18:01,875 Ça va être vraiment super 355 00:18:02,500 --> 00:18:05,666 Attendez de voir 356 00:18:06,750 --> 00:18:08,291 Maman sait faire des haïkus. 357 00:18:11,333 --> 00:18:13,708 Désolée. Tu ne tiendrais pas une matinée, 358 00:18:13,791 --> 00:18:15,208 alors une journée... 359 00:18:16,791 --> 00:18:19,750 Tu aimerais qu'on parie ? 360 00:18:20,750 --> 00:18:21,916 J'adorerais. 361 00:18:22,500 --> 00:18:24,541 Que dirais-tu de ça ? Si tu dis non, 362 00:18:24,625 --> 00:18:25,625 une seule fois, 363 00:18:26,750 --> 00:18:29,708 je peux aller au festival avec Layla. Sans adulte. 364 00:18:29,791 --> 00:18:32,375 Rien que deux jeunes mineures vulnérables. 365 00:18:32,458 --> 00:18:34,083 Chérie. Tu es sûre ? 366 00:18:35,916 --> 00:18:37,291 Pari tenu, jeune fille. 367 00:18:37,375 --> 00:18:39,500 Je sais que je ne dirai pas non. 368 00:18:39,583 --> 00:18:41,333 Quand tu perdras, ce qui est sûr, 369 00:18:42,000 --> 00:18:43,375 je suis si sympa 370 00:18:43,458 --> 00:18:46,166 que tu iras quand même à ton concert. 371 00:18:46,250 --> 00:18:48,041 - Vraiment ? - Tout à fait. 372 00:18:48,125 --> 00:18:49,166 Avec moi. 373 00:18:49,750 --> 00:18:52,375 On sera côte à côte, main dans la main, 374 00:18:52,458 --> 00:18:54,583 et on lèvera les mains en l'air. 375 00:18:57,500 --> 00:18:58,750 Je vous suis. 376 00:18:59,250 --> 00:19:00,208 Moi aussi. 377 00:19:00,291 --> 00:19:01,375 C'est parti. 378 00:19:01,458 --> 00:19:03,208 Arriba ! 379 00:19:04,333 --> 00:19:05,791 Il y a certaines règles. 380 00:19:05,875 --> 00:19:07,583 Le Yes Day doit être mérité. 381 00:19:07,666 --> 00:19:08,916 Faites vos corvées. 382 00:19:09,000 --> 00:19:10,208 Finissez vos devoirs. 383 00:19:10,708 --> 00:19:11,583 Peux mieux faire. 384 00:19:12,583 --> 00:19:14,166 YES DAY DANS 6 JOURS 385 00:19:15,291 --> 00:19:19,250 Vous ne pouvez rien demander de dangereux ou d'illégal, évidemment. 386 00:19:19,333 --> 00:19:20,958 Qu'est-ce que vous faites ? 387 00:19:21,041 --> 00:19:23,333 Ne t'en fais pas. C'est sans danger. 388 00:19:28,541 --> 00:19:30,083 Vous aurez tous un budget. 389 00:19:30,166 --> 00:19:33,750 Vous ne pouvez pas aller à plus de 30 km de la maison. 390 00:19:33,833 --> 00:19:38,333 Donc, ça exclut Magic Mountain, le Japon et tout type de tourisme spatial. 391 00:19:38,416 --> 00:19:41,916 Tu vas devoir dire oui à absolument tout ? 392 00:19:42,416 --> 00:19:45,458 - Presque, mais il y a des règles. - Mince. 393 00:19:48,125 --> 00:19:49,041 Oui, mon pote. 394 00:19:52,416 --> 00:19:54,750 La dernière règle est la plus importante. 395 00:19:54,833 --> 00:19:59,750 La famille doit s'amuser comme elle ne s'est jamais amusée. 396 00:20:02,916 --> 00:20:06,166 À tout moment. 397 00:20:07,333 --> 00:20:09,041 C'est le Yes Day ! 398 00:20:09,916 --> 00:20:12,416 Tout le monde, debout ! 399 00:20:12,500 --> 00:20:13,375 Bon. 400 00:20:18,125 --> 00:20:20,541 Debout, les marmottes ! Allez ! 401 00:20:20,625 --> 00:20:21,708 C'est trop tôt. 402 00:20:21,791 --> 00:20:23,125 On a toute la journée. 403 00:20:23,208 --> 00:20:24,125 Recouche-toi. 404 00:20:24,208 --> 00:20:25,041 Maman ? 405 00:20:25,125 --> 00:20:26,333 Des regrets, maman ? 406 00:20:26,416 --> 00:20:28,333 Elle est pétrifiée de peur. 407 00:20:30,375 --> 00:20:31,291 Quoi ? 408 00:20:33,791 --> 00:20:35,208 Prêts pour le Yes Day ? 409 00:20:39,958 --> 00:20:41,500 Où est notre mère ? 410 00:20:41,583 --> 00:20:43,791 Tu sais qu'il est interdit de sauter sur le lit ? 411 00:20:43,875 --> 00:20:45,000 Tu veux sauter ? 412 00:20:45,083 --> 00:20:46,875 - Oui ! - Carrément ! 413 00:20:47,458 --> 00:20:48,500 Vas-y ! 414 00:20:48,583 --> 00:20:50,541 Tu es trop grande, je sais. 415 00:20:51,291 --> 00:20:53,291 - C'est trop drôle ! - Nando ! 416 00:20:53,375 --> 00:20:54,541 Salut, toi ! 417 00:20:55,166 --> 00:20:56,458 - Debout ! - Non ! 418 00:20:56,541 --> 00:20:57,375 Debout ! 419 00:20:57,458 --> 00:20:58,541 - Réveille-toi ! - Non ! 420 00:20:58,625 --> 00:20:59,708 - Yes Day ! - Baste ! 421 00:21:00,708 --> 00:21:03,083 Désolé, pas d'écran aujourd'hui. 422 00:21:03,166 --> 00:21:04,958 - Sérieux ? - Désolée. 423 00:21:05,041 --> 00:21:07,375 Vous ne pouvez rien utiliser qui ait un écran. 424 00:21:07,458 --> 00:21:09,416 Ni portable, ni ordinateur, 425 00:21:09,500 --> 00:21:11,083 - ni iPad, rien. - Quoi ? 426 00:21:11,166 --> 00:21:13,375 Je peux leur dire que je serai injoignable ? 427 00:21:13,458 --> 00:21:14,916 Je ne commande pas. 428 00:21:15,000 --> 00:21:16,291 Tu as une minute. 429 00:21:16,375 --> 00:21:18,958 - C'était il y a 30 secondes. - D'accord ! 430 00:21:19,041 --> 00:21:23,625 N'envoie pas les enceintes avant d'avoir l'homologation. 431 00:21:23,708 --> 00:21:26,625 Oui, les enceintes… Laisse tomber. Je t'écris. 432 00:21:26,708 --> 00:21:27,916 Désolé. C'est terminé. 433 00:21:28,000 --> 00:21:29,666 Il fallait te tenir prêt. 434 00:21:29,750 --> 00:21:31,750 On est ravis que tu sois prête, 435 00:21:31,833 --> 00:21:34,458 car Ellie veut t'habiller et te coiffer. 436 00:21:34,541 --> 00:21:35,958 J'ai une super idée. 437 00:21:37,291 --> 00:21:38,791 Mais j'ai ce T-shirt. 438 00:21:38,875 --> 00:21:39,791 Désolée. 439 00:21:44,083 --> 00:21:46,458 C'est bien, tu te sers de tes aquarelles. 440 00:21:46,541 --> 00:21:47,916 Mets-en bien partout. 441 00:21:48,000 --> 00:21:50,208 - C'est un beau dégradé. - Oui. 442 00:21:50,291 --> 00:21:52,291 - Vraiment, des paillettes ? - Oui. 443 00:21:52,375 --> 00:21:53,833 Elle va mettre des paillettes ? 444 00:21:53,916 --> 00:21:55,916 On devrait te donner l'air folle ? 445 00:21:56,000 --> 00:21:57,041 Oui. 446 00:21:57,125 --> 00:21:59,000 Nando peut faire du skate dedans ? 447 00:21:59,083 --> 00:21:59,958 Oui. 448 00:22:00,041 --> 00:22:01,791 On devrait avoir un chien ? 449 00:22:01,875 --> 00:22:04,791 - C'est dans le futur. Bien essayé. - D'accord. 450 00:22:06,375 --> 00:22:09,083 - Oui ! - Oui ! J'adore ! C'est ça. 451 00:22:09,166 --> 00:22:10,166 - On adore. - Non. 452 00:22:13,791 --> 00:22:15,250 Non ! 453 00:22:17,833 --> 00:22:20,541 - Toujours pas. - Ellie, c'est parfait. 454 00:22:23,250 --> 00:22:24,791 C'est ça ! 455 00:22:29,541 --> 00:22:30,416 Ça te plaît ? 456 00:22:31,083 --> 00:22:34,875 J'adore. C'est le meilleur relooking de ma vie. 457 00:22:34,958 --> 00:22:37,125 On t'a relooké combien de fois ? 458 00:22:37,208 --> 00:22:38,958 Avant aujourd'hui ? Jamais. 459 00:22:41,333 --> 00:22:42,166 Beau travail. 460 00:22:42,250 --> 00:22:43,500 - Merci. - C'est quoi ? 461 00:22:43,583 --> 00:22:45,583 Nos cinq grandes requêtes. 462 00:22:45,666 --> 00:22:49,375 Pour que la journée soit réussie, il faut satisfaire les cinq. 463 00:22:49,458 --> 00:22:50,833 J'adore les listes. 464 00:22:50,916 --> 00:22:51,875 Numéro un ! 465 00:22:52,708 --> 00:22:53,541 Du coréen ? 466 00:22:53,625 --> 00:22:54,833 Petit déjeuner surprise ! 467 00:22:55,333 --> 00:22:57,375 Tous en voiture ! 468 00:22:57,458 --> 00:22:58,833 On se change avant ? 469 00:22:58,916 --> 00:22:59,750 Non ! 470 00:23:00,541 --> 00:23:01,833 - Katie ? - Pas vrai ? 471 00:23:01,916 --> 00:23:03,083 Que nenni ma petite. 472 00:23:03,166 --> 00:23:06,291 C'est quoi, ces paillettes autour de la cinquième ? 473 00:23:06,375 --> 00:23:07,583 Le clou du spectacle. 474 00:23:07,666 --> 00:23:10,416 Tout ce qu'on peut vous en dire… c'est rien. 475 00:23:10,500 --> 00:23:11,375 Aucun indice ? 476 00:23:11,458 --> 00:23:13,125 Moins vous en savez, mieux c'est. 477 00:23:13,208 --> 00:23:15,000 D'accord. 478 00:23:15,083 --> 00:23:16,375 Je ne verrai pas ce moment. 479 00:23:16,458 --> 00:23:17,833 Je serai au Fleek Fest. 480 00:23:17,916 --> 00:23:19,500 On va s'éclater. 481 00:23:19,583 --> 00:23:23,125 J'ai appris toutes les chansons des H-E-R. Elles sont super. 482 00:23:23,208 --> 00:23:24,083 C'est "H.E.R." 483 00:23:24,166 --> 00:23:25,708 "H.E.R." ? D'accord. 484 00:23:25,791 --> 00:23:27,750 - Qui c'est ? - Celle de la radio. 485 00:23:27,833 --> 00:23:29,875 La tête d'affiche du Fleek Fest. 486 00:23:29,958 --> 00:23:32,041 Tu sais, notre soirée entre filles. 487 00:23:32,125 --> 00:23:33,208 Tu n'iras pas. 488 00:23:33,291 --> 00:23:36,500 La cousine de Layla nous emmène. Je lui ai promis le billet. 489 00:23:37,541 --> 00:23:40,583 Dis-lui de ne pas se faire de faux espoirs. 490 00:23:40,666 --> 00:23:43,125 On a un pari et je vais le gagner. 491 00:23:43,208 --> 00:23:44,208 Non. 492 00:23:44,291 --> 00:23:45,625 Si. Je vais gagner. 493 00:23:45,708 --> 00:23:48,166 - Oui. - Non. Pas comme ça. 494 00:23:48,250 --> 00:23:49,750 Quelle honte. 495 00:23:56,458 --> 00:23:58,000 On fête notre premier… 496 00:23:58,083 --> 00:24:00,125 Tu ne peux pas dire que c'est un Yes Day. 497 00:24:00,625 --> 00:24:01,458 D'accord. 498 00:24:01,541 --> 00:24:02,666 Du café ! 499 00:24:03,166 --> 00:24:04,333 Petit déjeuner ! 500 00:24:04,416 --> 00:24:06,333 Bonjour. Où est le carnaval ? 501 00:24:06,416 --> 00:24:08,708 On dirait le Burning Man. Que voulez-vous ? 502 00:24:08,791 --> 00:24:12,333 - Bols d'açaï, smoothies ? - Celui-là, s'il vous plaît. 503 00:24:12,416 --> 00:24:13,916 L'explose-bide ? 504 00:24:14,000 --> 00:24:15,208 Ouais, carrément ! 505 00:24:15,291 --> 00:24:16,666 C'est 40 $. 506 00:24:16,750 --> 00:24:19,291 Si tu finis en moins de 30 minutes, c'est gratuit. 507 00:24:19,375 --> 00:24:20,541 C'est vrai. 508 00:24:20,625 --> 00:24:22,791 - Il y a quoi dedans ? - De la glace. 509 00:24:27,583 --> 00:24:30,083 - Je voulais un cappuccino. - La vache. 510 00:24:30,166 --> 00:24:31,625 Vous êtes prêts ? 511 00:24:31,708 --> 00:24:32,833 - D'accord. - Oui ! 512 00:24:32,916 --> 00:24:34,750 Des myrtilles, j'adore ça. 513 00:24:34,833 --> 00:24:35,708 J'en veux. 514 00:24:35,791 --> 00:24:38,083 Il faut manger ce qui est dans le bol 515 00:24:38,166 --> 00:24:40,958 et dans l'assiette, la glace, les brownies, les gaufres… 516 00:24:41,041 --> 00:24:41,958 C'est quoi ça ? 517 00:24:42,041 --> 00:24:43,541 C'est un simple contrat. 518 00:24:43,625 --> 00:24:46,083 Combien de gens ont perdu leurs yeux ? 519 00:24:47,083 --> 00:24:49,083 Ce mois-ci ou depuis le début ? 520 00:24:51,125 --> 00:24:51,958 Il est avocat. 521 00:24:52,041 --> 00:24:53,583 - Ah bon ? - Oui. 522 00:24:53,666 --> 00:24:56,166 - Vous avez 30 minutes pour finir. - Prêts. 523 00:24:56,875 --> 00:24:58,208 Je suis super motivée. 524 00:24:58,291 --> 00:25:01,208 À vos marques, prêts, partez ! 525 00:25:09,375 --> 00:25:12,083 Ellie, vas-y ! Continue de manger. 526 00:25:15,791 --> 00:25:17,875 Vous êtes bons, mais il faut accélérer. 527 00:25:19,750 --> 00:25:21,250 C'est beaucoup de glace. 528 00:25:33,500 --> 00:25:35,375 Allez ! Continuez ! 529 00:25:37,375 --> 00:25:40,833 - Mon cerveau est gelé ! - Aide ton frère. 530 00:25:40,916 --> 00:25:44,458 Le clown de ton anniversaire. Un serpent dans les toilettes. Des cours d'été. 531 00:25:44,541 --> 00:25:46,291 - Il a pas le hoquet. - Pince son nez. 532 00:25:46,375 --> 00:25:48,458 - Tire ta langue. - Pour le hoquet aussi. 533 00:25:56,416 --> 00:25:57,541 Allez, la famille ! 534 00:26:15,375 --> 00:26:17,750 Je n'en peux plus. Ça devient dégoûtant. 535 00:26:18,250 --> 00:26:19,916 Je vais exploser. 536 00:26:20,000 --> 00:26:21,083 J'ai plus faim. 537 00:26:22,791 --> 00:26:24,708 Papa, tu es un aspirateur de glace. 538 00:26:26,333 --> 00:26:29,458 Je l'ai vu faire ça dans un buffet quand on s'est connus. 539 00:26:29,541 --> 00:26:31,083 Je savais que ça paierait. 540 00:26:31,166 --> 00:26:33,000 Donne ta cuillère. 541 00:26:33,083 --> 00:26:35,041 Papa ! 542 00:26:45,000 --> 00:26:46,916 Dix, neuf, 543 00:26:47,000 --> 00:26:49,958 huit, sept, six, 544 00:26:50,041 --> 00:26:53,541 cinq, quatre, trois, deux, 545 00:26:53,625 --> 00:26:54,458 un ! 546 00:26:56,583 --> 00:26:58,833 Vous croyez aux miracles ? 547 00:27:02,416 --> 00:27:04,916 - Tu te sens bien ? - C'était si beau. 548 00:27:05,000 --> 00:27:06,000 Ça remonte ? 549 00:27:07,958 --> 00:27:11,708 Section dix du contrat : "Le vomissement annule la victoire." 550 00:27:11,791 --> 00:27:13,000 Tiens bon. Ça ira. 551 00:27:13,083 --> 00:27:15,458 Pense à la réputation de la famille. 552 00:27:15,541 --> 00:27:16,625 Laisse descendre. 553 00:27:16,708 --> 00:27:19,500 Ne pense à rien de dégoûtant, comme des bâtonnets de bœuf. 554 00:27:19,583 --> 00:27:20,583 Tu peux le faire. 555 00:27:20,666 --> 00:27:21,750 À vous de voir. 556 00:27:21,833 --> 00:27:23,708 - On a un seau. - Ça va. 557 00:27:23,791 --> 00:27:24,916 Tu vas y arriver. 558 00:27:25,666 --> 00:27:26,875 Rien ne doit sortir. 559 00:27:30,291 --> 00:27:33,250 Eh bien, on a officiellement perdu. 560 00:27:33,333 --> 00:27:35,333 Faites que ça s'arrête. 561 00:27:35,416 --> 00:27:37,666 - Désolée. - Ça s'annonce mal. 562 00:27:37,750 --> 00:27:40,541 Il n'a pas vomi ! 563 00:27:40,625 --> 00:27:42,208 Ça sort de l'autre côté ! 564 00:27:47,000 --> 00:27:48,000 C'est réussi ! 565 00:27:49,291 --> 00:27:50,666 Bon, les enfants. 566 00:27:50,750 --> 00:27:53,125 Regardez votre père. Regardez-le. 567 00:27:53,708 --> 00:27:56,333 Il va devenir une légende du Yes Day. 568 00:27:56,416 --> 00:27:59,000 Mais plus de nourriture pour aujourd'hui. 569 00:27:59,083 --> 00:28:00,541 Ça va être super tranquille. 570 00:28:00,625 --> 00:28:01,625 C'est reposant. 571 00:28:01,708 --> 00:28:02,875 Et hygiénique. 572 00:28:04,458 --> 00:28:06,916 - Hygiénique comme quoi ? - Aucune idée. 573 00:28:08,250 --> 00:28:10,250 - On va acheter des toilettes ? - Non. 574 00:28:12,583 --> 00:28:13,958 LAVAGE AUTO 575 00:28:14,041 --> 00:28:15,916 Ça, ça me plaît. 576 00:28:16,000 --> 00:28:20,125 Le lavage auto, c'est la vie. C'est ce qu'il me fallait. Merci. 577 00:28:20,208 --> 00:28:23,000 - Oui. - Cette requête est facile. 578 00:28:32,875 --> 00:28:35,541 Écoutez. Ce n'est pas tout. 579 00:28:35,625 --> 00:28:37,583 - Ouvrez les fenêtres ! - Quoi ? 580 00:28:37,666 --> 00:28:39,458 - Hein ? - Quoi ? 581 00:28:40,041 --> 00:28:41,875 Faites-le. C'est le Yes Day. 582 00:28:42,583 --> 00:28:43,416 On fait quoi ? 583 00:28:44,250 --> 00:28:45,583 C'est ta voiture. 584 00:28:46,166 --> 00:28:47,625 Vas-y. Tu peux le dire. 585 00:28:47,708 --> 00:28:50,208 Un mot, trois lettres, "non". 586 00:28:53,458 --> 00:28:54,916 Baissez les fenêtres ! 587 00:28:58,458 --> 00:28:59,458 Non ! 588 00:29:04,250 --> 00:29:05,333 La vache ! 589 00:29:07,250 --> 00:29:08,416 EAU SAVONNEUSE 590 00:29:18,375 --> 00:29:19,583 Maman, ton maquillage ! 591 00:29:23,833 --> 00:29:25,458 Yes Day ! Bon sang ! 592 00:29:27,041 --> 00:29:28,458 Oui ! 593 00:29:29,041 --> 00:29:30,625 Yes Day ! 594 00:29:30,708 --> 00:29:32,541 Pas de douche pendant une semaine. 595 00:29:32,625 --> 00:29:34,208 Tu ne te douches jamais. 596 00:29:34,291 --> 00:29:35,833 SÉCHOIR DYNAMIQUE 597 00:29:48,416 --> 00:29:51,250 - On va survivre à cette journée ? - Ils veulent nous tuer. 598 00:29:55,541 --> 00:29:56,583 Nando, tu es… 599 00:29:57,625 --> 00:29:58,625 Dégueu ! 600 00:30:01,041 --> 00:30:03,625 Un bonus inattendu de ce lavage auto, 601 00:30:03,708 --> 00:30:05,333 l'odeur mystérieuse a disparu. 602 00:30:05,416 --> 00:30:07,333 J'aimerais savoir où je vais. 603 00:30:07,416 --> 00:30:10,291 Désolée. Tu n'as pas le droit de savoir. 604 00:30:10,375 --> 00:30:14,416 Arrête de poser des questions. Au fait, à nouvelle activité, 605 00:30:14,500 --> 00:30:16,083 nouveaux vêtements. 606 00:30:16,166 --> 00:30:17,708 Tiens, Katie. 607 00:30:17,791 --> 00:30:19,583 Ça, c'est pour papa. 608 00:30:19,666 --> 00:30:21,333 On va être un groupe de danse ? 609 00:30:21,416 --> 00:30:23,375 Tu préférerais de loin. 610 00:30:29,000 --> 00:30:30,458 Sérieusement, c'est quoi ? 611 00:30:33,000 --> 00:30:34,625 Ce sont des bombes à eau ? 612 00:30:34,708 --> 00:30:36,333 KABLOWEY GRANDEUR NATURE 613 00:30:36,416 --> 00:30:37,708 C'est quoi, Kablowey ? 614 00:30:37,791 --> 00:30:41,750 C'est la capture du drapeau, avec du paintball et une tonne de soda. 615 00:30:41,833 --> 00:30:45,375 Katie a appris ça en colo. On y a joué avec les enfants du quartier. 616 00:30:45,458 --> 00:30:47,250 Maman a perdu en premier. 617 00:30:47,333 --> 00:30:50,583 - C'était la honte. - Seuls les guerriers y survivent. 618 00:30:50,666 --> 00:30:51,666 C'était un désastre. 619 00:30:51,750 --> 00:30:53,708 Aujourd'hui, on va gagner. 620 00:30:53,791 --> 00:30:55,041 - On va gagner ! - Oui ! 621 00:30:55,666 --> 00:30:58,250 Où avez-vous trouvé tous ces gens ? 622 00:30:58,333 --> 00:31:02,750 Ils attendent une directrice de casting pour une télé-réalité sexy et romantique. 623 00:31:03,333 --> 00:31:04,416 C'est toi, maman. 624 00:31:04,500 --> 00:31:06,958 Oui, Insatiable Island. 625 00:31:08,125 --> 00:31:10,000 Allez, venez. Salut ! 626 00:31:10,083 --> 00:31:11,875 Insatiable Island ? D'accord. 627 00:31:11,958 --> 00:31:14,041 J'y vais pour gagner. C'est parti ! 628 00:31:14,833 --> 00:31:15,666 Salut. 629 00:31:15,750 --> 00:31:17,958 M. Torres ! Vous faites un Yes Day ! 630 00:31:18,041 --> 00:31:21,083 - Bravo ! - Oui. Que faites-vous ici ? 631 00:31:21,166 --> 00:31:22,875 Nando m'a demandé de venir. 632 00:31:22,958 --> 00:31:25,875 - J'arbitre. - Vous n'y connaissez rien en sport. 633 00:31:25,958 --> 00:31:29,458 Rien du tout, mais on ne dit pas non lors d'un Yes Day. 634 00:31:29,958 --> 00:31:31,208 Allez à votre place. 635 00:31:34,166 --> 00:31:37,250 Alors, les sportifs, on a peur ? Vous feriez bien ! 636 00:31:37,958 --> 00:31:39,916 Si vous préférez retrouver votre mère, 637 00:31:40,000 --> 00:31:41,541 c'est le moment. 638 00:31:41,625 --> 00:31:44,250 Monsieur ? À qui dois-je donner ma photo ? 639 00:31:46,375 --> 00:31:50,500 J'étais finaliste de la saison 12 de The Bachelorette, si ça aide. 640 00:31:50,583 --> 00:31:52,375 J'étais dans la saison neuf. 641 00:31:52,458 --> 00:31:53,416 Saison 13. 642 00:31:53,500 --> 00:31:54,333 Peu importe ! 643 00:31:54,416 --> 00:31:56,625 Chaque équipe protège un drapeau. 644 00:31:56,708 --> 00:32:01,250 Il faut capturer le drapeau adverse sans être touché par les ballons de soda. 645 00:32:01,333 --> 00:32:03,541 Qui se fait Kablowey est éliminé. 646 00:32:04,041 --> 00:32:06,166 La capture des drapeaux sonne la fin du jeu. 647 00:32:06,250 --> 00:32:08,458 Maintenant, jouons au Kablowey ! 648 00:32:09,750 --> 00:32:11,916 - Les bleus ! - Quoi ? 649 00:32:12,000 --> 00:32:12,833 Allez ! 650 00:32:13,708 --> 00:32:14,541 Bien. 651 00:32:19,041 --> 00:32:21,750 Ça suffit. C'est gênant pour tout le monde. 652 00:32:21,833 --> 00:32:24,250 Allez, tout le monde, on y va. 653 00:32:24,333 --> 00:32:27,291 Protégez votre drapeau comme vos frites ! 654 00:32:28,250 --> 00:32:29,375 À trois, 655 00:32:29,458 --> 00:32:30,916 vous chargez. 656 00:32:31,375 --> 00:32:32,666 Trois, deux… 657 00:32:32,750 --> 00:32:34,416 Non. Je me suis embrouillé. 658 00:32:35,208 --> 00:32:36,041 Un, 659 00:32:36,750 --> 00:32:37,583 deux... 660 00:32:39,750 --> 00:32:41,208 trois ! 661 00:32:53,125 --> 00:32:55,166 Maman est notre pire ennemie. 662 00:32:55,250 --> 00:32:57,125 Allons nous occuper d'elle ! 663 00:32:59,791 --> 00:33:02,625 Oubliez les rouges. Mon mari est en défense. 664 00:33:02,708 --> 00:33:06,208 Oubliez les verts. Katie est futée. Elle attaquera son père. 665 00:33:06,291 --> 00:33:08,708 Bien. La défense est la clé. D'accord ? 666 00:33:08,791 --> 00:33:12,375 Attendons. Laissons-les s’éliminer. Je sais ce que je fais. 667 00:33:12,458 --> 00:33:15,041 Allez ! Équipe rouge. Mon père d'abord ! 668 00:33:15,125 --> 00:33:16,541 Ça va être facile. 669 00:33:19,333 --> 00:33:21,375 Toi, avec le machin, dehors ! 670 00:33:24,041 --> 00:33:25,666 Avec le bandeau, dehors ! 671 00:33:26,166 --> 00:33:27,416 L'autre bandeau. 672 00:33:30,500 --> 00:33:32,583 - On se fait une photo ? - Oui. 673 00:33:32,666 --> 00:33:34,875 - Super. - Tague-moi sur Insta. 674 00:33:34,958 --> 00:33:38,291 - Un, deux, trois. Insatiable Island ! - Oui ! 675 00:33:43,416 --> 00:33:45,875 Les rouges, c'est quoi ce bain de sang ? 676 00:33:45,958 --> 00:33:48,041 La moitié de l'équipe est éliminée ! 677 00:33:48,125 --> 00:33:51,625 Changement de stratégie. Sauve qui peut ! Courez ! 678 00:33:52,583 --> 00:33:54,791 J'adore l'odeur du soda de bon matin. 679 00:34:03,500 --> 00:34:05,708 Attendez, on a trop de pertes ! 680 00:34:05,791 --> 00:34:06,708 Éliminée ! 681 00:34:07,375 --> 00:34:10,375 Trop de victimes ! Revenez ! Repliez-vous ! 682 00:34:10,458 --> 00:34:11,500 On se replie ! 683 00:34:12,250 --> 00:34:15,250 - On change de stratégie. - Madame, je m'appelle Eric. 684 00:34:15,333 --> 00:34:18,916 - Je suis là pour les muscles. - Je suis encore plus costaud. 685 00:34:19,000 --> 00:34:21,166 J'ai un corps parfait pour la télé. 686 00:34:21,250 --> 00:34:23,666 Pour Insatiable Island. Rhabillez-vous. 687 00:34:23,750 --> 00:34:24,708 On se fait tuer. 688 00:34:24,791 --> 00:34:25,791 Donne-moi le sac. 689 00:34:26,500 --> 00:34:27,750 Passez les munitions. 690 00:34:27,833 --> 00:34:29,458 - Munitions ! - Allez ! 691 00:34:30,125 --> 00:34:33,291 Qui essuyait vos fesses quand vous étiez bébés ? 692 00:34:33,375 --> 00:34:34,625 - Ma mère ! - Nos mères ! 693 00:34:34,708 --> 00:34:36,708 Qui faisait vos lacets ? 694 00:34:36,791 --> 00:34:37,833 Nos mères ! 695 00:34:37,916 --> 00:34:39,458 Battez-vous pour elles ! 696 00:34:39,541 --> 00:34:42,000 Allez, les bleus ! 697 00:34:46,500 --> 00:34:48,000 Nando, attention ! 698 00:34:50,375 --> 00:34:51,833 Bien joué, commandante Ellie. 699 00:34:51,916 --> 00:34:53,041 Ouais ! 700 00:34:59,208 --> 00:35:00,416 Éliminé ! 701 00:35:02,583 --> 00:35:03,708 Allez ! 702 00:35:03,791 --> 00:35:04,708 Vous les voyez ? 703 00:35:04,791 --> 00:35:07,125 Anéantissez mes beaux enfants ! 704 00:35:08,416 --> 00:35:09,875 C'est fini pour vous. 705 00:35:09,958 --> 00:35:10,916 Ça sent mauvais. 706 00:35:11,666 --> 00:35:13,583 Vous vouliez une guerrière ? 707 00:35:13,666 --> 00:35:15,458 Je suis une guerrière ! 708 00:35:15,541 --> 00:35:17,958 On doit s'allier pour l'éliminer. 709 00:35:19,041 --> 00:35:19,916 D'accord. 710 00:35:20,000 --> 00:35:21,125 C'est permis ? 711 00:35:21,208 --> 00:35:24,041 Tout est permis en amour et au Kablowey. 712 00:35:24,125 --> 00:35:25,375 Vas-y. 713 00:35:27,291 --> 00:35:29,000 FUMÉE 714 00:35:35,208 --> 00:35:38,041 - C'était parfait. Elle est perdue. - Oui. 715 00:35:38,125 --> 00:35:39,958 Tu fais des crasses, Nando ? 716 00:35:46,375 --> 00:35:48,166 Je la vois pas. Elle est où ? 717 00:35:48,750 --> 00:35:50,125 Tu l'as vue partir ? 718 00:35:50,208 --> 00:35:51,625 Non. On y va. 719 00:36:11,583 --> 00:36:12,750 Maman ! 720 00:36:14,291 --> 00:36:15,416 Ouais ! 721 00:36:15,916 --> 00:36:18,041 Waouh ! Tu t'es fait Kablowey. 722 00:36:27,000 --> 00:36:27,958 Tu es éliminé. 723 00:36:32,000 --> 00:36:34,000 Mme Torres a le drapeau rouge ! 724 00:36:34,083 --> 00:36:36,500 Si elle a le drapeau vert, elle gagne ! 725 00:36:36,583 --> 00:36:38,541 - Tu l'as laissée faire ? - Quoi ? 726 00:36:39,958 --> 00:36:42,458 Brian, je peux utiliser ton téléphone ? 727 00:36:43,125 --> 00:36:44,833 C'est pour le boulot. 728 00:36:44,916 --> 00:36:47,083 Tu me recommanderas à ta femme ? 729 00:36:47,166 --> 00:36:48,000 Bien sûr. 730 00:36:49,041 --> 00:36:50,208 Attends. 731 00:36:51,166 --> 00:36:55,375 Maman, allons. C'est fini. Tu n'as plus de ballons. 732 00:36:57,750 --> 00:37:00,416 Alors pourquoi je lis la peur dans tes yeux ? 733 00:37:02,083 --> 00:37:05,500 Non, tu as plus peur que moi. 734 00:37:06,208 --> 00:37:07,208 Tu. 735 00:37:07,291 --> 00:37:08,375 No. Tu ! 736 00:37:08,458 --> 00:37:10,375 - Tu ! - Tu ! 737 00:37:11,250 --> 00:37:12,541 Attends ! 738 00:37:40,791 --> 00:37:44,000 C'est ma mère ! 739 00:37:44,541 --> 00:37:46,083 On a réussi ! 740 00:37:46,166 --> 00:37:47,958 Vive les bleus ! 741 00:37:49,750 --> 00:37:51,208 Ouais ! 742 00:37:51,791 --> 00:37:54,583 Les nano caméras ? Envoyées ? On n'a pas l'autorisation. 743 00:37:55,083 --> 00:37:56,541 Alan doit les rappeler. 744 00:37:56,625 --> 00:37:57,958 - Papa ? - Chérie. 745 00:37:58,833 --> 00:38:01,625 - Tu es au téléphone ? - Au téléphone ? Non. 746 00:38:01,708 --> 00:38:06,208 J'étais en train d'observer la nature. J'adore la nature. 747 00:38:06,750 --> 00:38:08,208 Tu semblais téléphoner. 748 00:38:08,291 --> 00:38:09,291 Non. 749 00:38:10,208 --> 00:38:11,791 - Non. - Tu as entendu ? 750 00:38:11,875 --> 00:38:14,791 - Quoi ? - Ça doit venir de ce buisson. 751 00:38:20,916 --> 00:38:22,750 Elle est tombée de son nid. 752 00:38:22,833 --> 00:38:23,958 Oui. 753 00:38:26,125 --> 00:38:27,416 Il faut la remonter. 754 00:38:27,500 --> 00:38:30,041 - Quoi ? - Je croyais que tu aimais la nature. 755 00:38:31,958 --> 00:38:34,041 Oui, mais cet arbre est très grand. 756 00:38:34,125 --> 00:38:35,583 Si tu aides l'oisillon, 757 00:38:35,666 --> 00:38:38,333 je ne dirai à personne que tu téléphonais. 758 00:38:45,666 --> 00:38:46,708 Attends ! 759 00:38:47,875 --> 00:38:50,500 Allez, papa ! Dépêche-toi ! 760 00:38:59,583 --> 00:39:01,791 La famille est à nouveau réunie. 761 00:39:01,875 --> 00:39:03,833 Ouais, papa ! 762 00:39:03,916 --> 00:39:06,333 C'était une bonne idée, ma chérie. Merci. 763 00:39:10,583 --> 00:39:11,416 C'était quoi ? 764 00:39:11,500 --> 00:39:13,583 Elle croit que tu voles ses bébés. 765 00:39:13,666 --> 00:39:15,541 On voulait seulement aider. 766 00:39:21,541 --> 00:39:24,041 Allison, chérie ! 767 00:39:24,125 --> 00:39:26,416 Allison ! 768 00:39:26,500 --> 00:39:28,000 Descends, papa ! 769 00:39:28,083 --> 00:39:29,125 J'arrive. 770 00:39:32,666 --> 00:39:34,125 Ça va, papa ? 771 00:39:35,750 --> 00:39:36,583 Oui, ma chérie. 772 00:39:38,083 --> 00:39:40,583 Je vais bien. 773 00:39:42,666 --> 00:39:43,666 Je vais bien. 774 00:39:45,666 --> 00:39:47,500 Bon sang ! Arrêtez ! 775 00:39:48,083 --> 00:39:49,166 Appelle ta mère ! 776 00:39:49,250 --> 00:39:51,833 Waouh, c'était génial. 777 00:39:53,000 --> 00:39:54,875 Je ne suis pas que rabat-joie. 778 00:39:54,958 --> 00:39:56,500 Pas aujourd'hui. 779 00:39:57,750 --> 00:40:00,291 Tu ne tiendras jamais toute la journée. 780 00:40:00,375 --> 00:40:01,750 Je dis encore oui. 781 00:40:01,833 --> 00:40:03,125 Appelle les secours ! 782 00:40:05,583 --> 00:40:07,083 - Allison ! - C'est papa ? 783 00:40:08,125 --> 00:40:08,958 C'est lui. 784 00:40:11,250 --> 00:40:13,958 Ton frère t'emmène prendre la glace carbonique ? 785 00:40:14,041 --> 00:40:17,125 Oui. Au fait, plein de gens vont venir ce soir. 786 00:40:17,208 --> 00:40:18,541 Ça va être génial. 787 00:40:18,625 --> 00:40:19,916 Excellent. 788 00:40:20,000 --> 00:40:21,958 Il te faut tout ce bicarbonate ? 789 00:40:22,041 --> 00:40:24,000 C'est un meilleur catalyseur. 790 00:40:24,083 --> 00:40:26,666 Crois-moi. Je suis expert en catalyseurs. 791 00:40:26,750 --> 00:40:29,875 - Allison, appelle les secours ! - Je te rappelle. 792 00:40:34,083 --> 00:40:35,958 Appelez les secours ! 793 00:40:39,541 --> 00:40:42,833 Il nous faut un médecin ! C'est une terrible attaque d'oiseaux. 794 00:40:42,916 --> 00:40:44,333 Quoi ? J'ai la rage ? 795 00:40:44,416 --> 00:40:47,500 C'est pour qu'ils se bougent, ils bâillent aux corneilles. 796 00:40:47,583 --> 00:40:48,458 Sans jeu de mots. 797 00:40:48,541 --> 00:40:50,333 Elle plaisante, pas vrai ? 798 00:40:50,416 --> 00:40:51,375 Bien sûr. 799 00:40:51,458 --> 00:40:54,125 La salle d'attente. Katie, tu es responsable. 800 00:40:54,208 --> 00:40:56,833 Restez avec elle, je vous retrouve plus tard. 801 00:40:56,916 --> 00:40:59,375 - Vite ! - Restez ici. Tout va bien. 802 00:40:59,458 --> 00:41:01,791 M. Torres, vous pouvez vous détendre. 803 00:41:01,875 --> 00:41:04,208 Les égratignures sont superficielles. Tout ira bien. 804 00:41:04,291 --> 00:41:08,500 Donc ni commotion, ni rage, ni contusion, il peut s'en aller ? 805 00:41:08,583 --> 00:41:09,416 Tout va bien. 806 00:41:09,500 --> 00:41:11,583 - Une infirmière vous fera sortir. - Merci. 807 00:41:12,583 --> 00:41:14,541 - Tout va bien, super. - Oui. 808 00:41:15,333 --> 00:41:18,000 Je vais chercher les petits, prends ton temps. 809 00:41:20,166 --> 00:41:21,666 Désolé d'être rabat-joie, 810 00:41:22,250 --> 00:41:23,416 mais je suis rincé. 811 00:41:23,916 --> 00:41:25,750 On peut finir un autre jour ? 812 00:41:27,208 --> 00:41:28,041 Vraiment ? 813 00:41:28,916 --> 00:41:29,750 Oui. 814 00:41:30,500 --> 00:41:34,333 - Si tu te sens mal, on va rentrer. - Merci. 815 00:41:35,875 --> 00:41:37,083 Je passerai au bureau, 816 00:41:37,166 --> 00:41:39,333 - puis j'irai me coucher. - Comment ? 817 00:41:41,875 --> 00:41:44,416 Je passerai peut-être au bureau. 818 00:41:44,500 --> 00:41:48,666 Tu ne te sens pas assez bien pour finir cette journée en famille, 819 00:41:48,750 --> 00:41:51,375 mais assez bien pour passer au bureau. 820 00:41:51,458 --> 00:41:54,041 Il y a eu un petit problème ce matin. 821 00:41:54,666 --> 00:41:58,625 Carlos, si tu veux annuler cette journée, c'est ton choix, 822 00:41:58,708 --> 00:42:02,125 mais tu le diras aux enfants. À ton tour d'être le méchant. 823 00:42:08,958 --> 00:42:10,416 Madame T., écoutez ça. 824 00:42:10,500 --> 00:42:14,208 J'ai proposé un Yes Day à Karen et elle n'en veut même pas. 825 00:42:14,291 --> 00:42:17,208 On a une ambulance avec une sirène. 826 00:42:17,291 --> 00:42:18,750 Pense aux possibilités. 827 00:42:18,833 --> 00:42:20,833 Grandis, Jean. Sérieusement. 828 00:42:22,750 --> 00:42:24,500 Détends-toi un peu, Karen. 829 00:42:24,583 --> 00:42:26,083 Calmos. 830 00:42:27,875 --> 00:42:29,083 Vous allez bien ? 831 00:42:29,166 --> 00:42:33,000 Oui. Je viens de me disputer avec mon mari. 832 00:42:34,083 --> 00:42:37,291 - Vous voulez que je le frappe ? - Non. Pas du tout. 833 00:42:37,375 --> 00:42:39,208 - Que je tire son slip ? - Non. 834 00:42:39,291 --> 00:42:40,583 Non, simplement, 835 00:42:40,666 --> 00:42:42,375 c'était le premier jour depuis un an 836 00:42:42,458 --> 00:42:45,125 que j'avais l'impression d'être vraiment ensemble. 837 00:42:45,208 --> 00:42:48,375 - Oui. - Et il a fallu qu'il joue les mauviettes. 838 00:42:48,458 --> 00:42:49,291 Comme Karen. 839 00:42:49,375 --> 00:42:51,833 Elle est fâchée parce que j'ai mis nos économies 840 00:42:51,916 --> 00:42:53,416 dans une flotte d'ambulances, 841 00:42:53,500 --> 00:42:55,458 alors que je sais à peine conduire. 842 00:42:55,541 --> 00:42:57,416 On peut pas changer les gens. 843 00:42:57,500 --> 00:42:59,041 Faites ce qui est bon pour vous, 844 00:42:59,125 --> 00:43:02,208 il peut se joindre à vous, sinon, tant pis pour lui. 845 00:43:02,291 --> 00:43:04,000 C'est vrai, ça. 846 00:43:07,125 --> 00:43:08,041 Salut. 847 00:43:08,125 --> 00:43:09,958 Je peux te parler une seconde ? 848 00:43:10,583 --> 00:43:11,416 Oui. 849 00:43:14,833 --> 00:43:16,250 Écoute, je m'en veux. 850 00:43:16,333 --> 00:43:18,041 Je ne veux pas gâcher la fête. 851 00:43:18,125 --> 00:43:21,208 Ne culpabilise pas. Tu ne gâcheras rien. Fais comme tu veux. 852 00:43:21,291 --> 00:43:23,583 Tu peux te joindre à la fête, ou pas. 853 00:43:23,666 --> 00:43:24,583 D'accord ? 854 00:43:25,291 --> 00:43:26,666 Qu'est-ce qui reste ? 855 00:43:26,750 --> 00:43:28,791 Quatrième requête. Faites voir. 856 00:43:28,875 --> 00:43:30,291 Bien, 857 00:43:30,375 --> 00:43:32,250 en quatre, le parc de jeux. 858 00:43:32,333 --> 00:43:34,333 Ça serait génial. On s'éclaterait. 859 00:43:34,416 --> 00:43:36,375 Mais ça ne vaut pas… 860 00:43:37,125 --> 00:43:38,458 Magic Mountain ! 861 00:43:38,541 --> 00:43:39,666 Quoi ? 862 00:43:40,875 --> 00:43:42,958 Et la règle de la distance ? 863 00:43:43,041 --> 00:43:44,958 J'ai décidé de faire une exception. 864 00:43:45,041 --> 00:43:47,250 Et votre père a quelque chose à dire. 865 00:43:50,291 --> 00:43:51,125 Vas-y, papa. 866 00:43:53,250 --> 00:43:54,500 Eh bien, je me sens… 867 00:43:55,416 --> 00:43:57,166 Je me sens un peu… 868 00:43:59,125 --> 00:44:00,708 Je me sens un peu malade. 869 00:44:01,333 --> 00:44:02,166 Tu es malade ? 870 00:44:02,250 --> 00:44:03,458 Tu vas à la maison ? 871 00:44:08,916 --> 00:44:13,041 Je crois que je dois avoir la fièvre de Magic Mountain ! 872 00:44:16,125 --> 00:44:18,166 - Comment on va y aller ? - Oui. 873 00:44:18,250 --> 00:44:22,041 La voiture est au terrain de Kablowey, ça va prendre une éternité. 874 00:44:22,708 --> 00:44:24,458 Allô. C'est le Yes Day ! 875 00:44:27,708 --> 00:44:30,541 Prêts pour des montagnes russes de dingue ? 876 00:44:30,625 --> 00:44:32,166 Ouais ! 877 00:44:32,250 --> 00:44:35,041 Que ce soit clair, s'il y a une urgence, 878 00:44:35,125 --> 00:44:37,041 je vous laisse sur le bas-côté. 879 00:44:38,916 --> 00:44:41,125 - Et si on était l'urgence ? - Bon sang. 880 00:44:41,958 --> 00:44:42,791 Pas mal. 881 00:44:44,875 --> 00:44:46,916 Bon sang. Accrochez-vous. 882 00:44:47,750 --> 00:44:51,833 Moquez-vous si vous voulez, mais j'ai des vêtements propres. 883 00:44:51,916 --> 00:44:53,333 - Super ! - Au cas où. 884 00:44:53,416 --> 00:44:55,791 - Merci. - Ça, c'est une gentille maman. 885 00:44:55,875 --> 00:44:58,166 Tu n'aimes pas que je t'habille, mais j'ai tenté. 886 00:44:58,250 --> 00:45:00,375 C'est mieux que l'odeur de soda. 887 00:45:01,750 --> 00:45:03,458 C'est déjà Magic Mountain ! 888 00:45:05,958 --> 00:45:07,500 Regardez la route. 889 00:45:07,583 --> 00:45:08,791 Bien reçu. Pardon. 890 00:45:19,000 --> 00:45:20,583 Attention, chers visiteurs, 891 00:45:20,666 --> 00:45:23,166 la famille Torres débarque 892 00:45:23,250 --> 00:45:24,375 pour son Yes Day. 893 00:45:24,458 --> 00:45:28,166 Et je veux vous entendre dire oui. Exactement. 894 00:45:28,250 --> 00:45:34,125 L'important, c'est de dire oui, alors préparez-vous à vous amuser ! 895 00:45:36,750 --> 00:45:40,583 Bien. Quelqu'un peut m'apporter un en-cas ? 896 00:45:40,666 --> 00:45:41,791 Tu dois dire oui. 897 00:46:10,166 --> 00:46:12,208 Non ! 898 00:46:13,416 --> 00:46:14,791 Pourquoi j'ai dit oui ? 899 00:46:14,875 --> 00:46:17,458 Katie ! 900 00:47:21,000 --> 00:47:22,083 Voilà. 901 00:47:23,041 --> 00:47:25,833 - Super. Tiens, ma chérie. - Merci. 902 00:47:25,916 --> 00:47:29,041 C'est sympa de faire une sortie tous ensemble. 903 00:47:29,125 --> 00:47:32,000 Il faut en faire plus parce que tu grandis. 904 00:47:32,083 --> 00:47:33,500 Il faut en profiter. 905 00:47:34,041 --> 00:47:36,333 Je vais prendre une barbe à papa. Tu en veux ? 906 00:47:36,416 --> 00:47:37,916 Non, merci. 907 00:47:41,958 --> 00:47:43,208 Katie, ton… 908 00:47:47,208 --> 00:47:49,666 REGARDE LES MECS QUE MA COUSINE VA NOUS PRÉSENTER 909 00:47:49,750 --> 00:47:51,791 LE GRAND TE TROUVE MIGNONNE 910 00:47:52,791 --> 00:47:53,666 Super. 911 00:48:00,625 --> 00:48:02,125 Tu vas dire à Layla 912 00:48:02,208 --> 00:48:05,500 que ta mère t'emmène au Fleek Fest, pas sa cousine. 913 00:48:05,583 --> 00:48:06,958 Quoi ? 914 00:48:07,041 --> 00:48:09,333 - Reste avec ta sœur. D'accord ? - Oui. 915 00:48:10,041 --> 00:48:12,708 Elle veut vous présenter des mecs plus âgés. 916 00:48:12,791 --> 00:48:15,291 - Tu regardais mon portable ? - Tu l'as laissé là. 917 00:48:15,375 --> 00:48:18,750 Tu exagères. Je ne contrôle pas ce que Layla envoie. 918 00:48:18,833 --> 00:48:23,458 Elle répondait à ton message. "Les mecs de mon collège sont ennuyeux." 919 00:48:23,541 --> 00:48:24,583 Tu as fouillé. 920 00:48:24,666 --> 00:48:27,125 J'ai regardé après avoir vu la photo. 921 00:48:27,208 --> 00:48:29,041 Papa, tu peux me soutenir ? 922 00:48:29,125 --> 00:48:31,875 Tu veux ton autonomie et je suis la rabat-joie. 923 00:48:32,583 --> 00:48:34,208 Mais je vais être claire. 924 00:48:34,791 --> 00:48:37,625 Si je ne t'emmène pas au concert, tu n'iras pas. 925 00:48:40,083 --> 00:48:43,375 - J'en ai assez du Yes Day. - Tu es punie. 926 00:48:45,291 --> 00:48:48,375 Et dire que j'ai pu croire que tu avais changé. 927 00:48:48,458 --> 00:48:49,666 Tu n'as pas confiance. 928 00:48:49,750 --> 00:48:52,125 Il ne s'agit pas de confiance. Je suis ta mère. 929 00:48:52,208 --> 00:48:53,666 Arrête un peu. 930 00:48:54,541 --> 00:48:57,833 Je n'ai plus besoin de toi et tu ne supportes pas ça. 931 00:48:57,916 --> 00:48:58,833 Katerina. 932 00:48:59,333 --> 00:49:00,291 Ça suffit. 933 00:49:01,416 --> 00:49:02,708 Emmène les petits au manège. 934 00:49:03,500 --> 00:49:04,333 Maintenant. 935 00:49:12,958 --> 00:49:13,791 Allez, venez. 936 00:49:15,791 --> 00:49:16,875 On va où ? 937 00:49:16,958 --> 00:49:17,791 Au manège. 938 00:49:26,875 --> 00:49:28,583 C'est la meilleure journée ! 939 00:49:28,666 --> 00:49:29,666 Ouais ! 940 00:49:29,750 --> 00:49:31,541 Ouais ! 941 00:49:34,083 --> 00:49:35,416 Vous ne pigez pas ? 942 00:49:36,291 --> 00:49:39,375 Ils profitent de cette journée pour nous contrôler. 943 00:49:39,458 --> 00:49:43,125 Ils pensent qu'avec un Yes Day, on fera ce qu'ils veulent pour toujours. 944 00:49:43,208 --> 00:49:44,166 Non. 945 00:49:44,250 --> 00:49:45,625 Oui. Non. 946 00:49:45,708 --> 00:49:47,916 C'est une grosse arnaque. 947 00:49:48,000 --> 00:49:51,458 Si c'est le cas, je veux me faire arnaquer toute ma vie. 948 00:49:51,541 --> 00:49:52,875 Oui. Moi aussi. 949 00:49:55,291 --> 00:49:58,791 On n'a pas à regarder son portable. Pas étonnant qu'elle se fâche. 950 00:49:58,875 --> 00:50:01,458 Il était là. Il y avait un garçon en photo. 951 00:50:02,791 --> 00:50:04,541 Je déteste quand elle me déteste. 952 00:50:04,625 --> 00:50:07,958 Elle ne te déteste pas. Elle veut s'émanciper. 953 00:50:08,041 --> 00:50:10,541 S'émanciper ? C'est agaçant. 954 00:50:10,625 --> 00:50:13,541 J'espère qu'elle sait que je le fais par amour. 955 00:50:13,625 --> 00:50:15,375 - Je sais. - N'est-ce pas ? 956 00:50:15,458 --> 00:50:16,833 C'est notre petite fille. 957 00:50:17,541 --> 00:50:18,791 Elle n'est pas si petite. 958 00:50:22,041 --> 00:50:23,000 Regarde ce gorille. 959 00:50:23,083 --> 00:50:25,916 On dirait celui avec lequel Katie se promenait. 960 00:50:26,000 --> 00:50:27,666 Elle l'appelait "M. Golille". 961 00:50:27,750 --> 00:50:30,250 Je me souviens qu'il était très sale. 962 00:50:30,333 --> 00:50:32,458 Oui, il avait son propre siège auto. 963 00:50:32,541 --> 00:50:35,750 On l'emmenait partout. Elle était si mignonne avec ses couettes, 964 00:50:35,833 --> 00:50:37,916 sa salopette et son cœur sur la poche. 965 00:50:38,000 --> 00:50:38,875 Oui. 966 00:50:38,958 --> 00:50:41,041 Elle m'aimait, on était complices. 967 00:50:41,125 --> 00:50:41,958 Je sais. 968 00:50:42,041 --> 00:50:43,541 Vous voulez jouer ? 969 00:50:43,625 --> 00:50:44,958 Non, c'est bon. Merci. 970 00:50:45,458 --> 00:50:48,416 Je veux jouer et gagner ce gorille pour Katie. 971 00:50:48,500 --> 00:50:50,416 - Elle ne m'en voudra plus. - Tu es sûre ? 972 00:50:51,208 --> 00:50:52,250 Bonjour. 973 00:50:52,333 --> 00:50:54,291 Je veux gagner ça, s'il vous plaît. 974 00:50:54,375 --> 00:50:56,041 Il faudra battre cette dame. 975 00:50:56,125 --> 00:50:58,166 D'accord. Bonjour, ça va ? 976 00:50:58,916 --> 00:51:02,458 Je dois gagner ce gorille pour ma fille. On s'est disputées. 977 00:51:03,458 --> 00:51:05,625 Et si je veux gagner ce gorille ? 978 00:51:05,708 --> 00:51:07,625 J'ai déjà le bleu et le marron. 979 00:51:07,708 --> 00:51:08,875 Il me faut le rose. 980 00:51:10,250 --> 00:51:12,958 Soyez indulgente avec moi. Entre filles. 981 00:51:13,666 --> 00:51:16,916 - Katie n'a plus cinq ans, d'accord ? - Je sais. 982 00:51:17,000 --> 00:51:18,208 Quand elle le verra, 983 00:51:18,291 --> 00:51:21,291 elle se souviendra de ce que sa maman a fait pour elle. 984 00:51:21,375 --> 00:51:22,708 Prête ? 985 00:51:22,791 --> 00:51:26,291 - On devrait y aller. - Ne me gêne pas, je suis en mission. 986 00:51:26,791 --> 00:51:27,625 Prêtes ? 987 00:51:28,291 --> 00:51:29,208 Lancez ! 988 00:51:34,458 --> 00:51:35,541 Vous allez perdre. 989 00:51:38,166 --> 00:51:39,500 Vous êtes proches ! 990 00:51:39,583 --> 00:51:42,125 Ça, c'est pour lui avoir amené son appareil en colo. 991 00:51:43,250 --> 00:51:45,166 Pour pisser dès que j'éternue. 992 00:51:45,250 --> 00:51:46,333 Taisez-vous. 993 00:51:46,416 --> 00:51:47,750 Restons cordiales. 994 00:51:47,833 --> 00:51:50,166 Pour refuser de faire ses nuits. 995 00:51:50,250 --> 00:51:51,125 Fermez-la ! 996 00:51:52,916 --> 00:51:55,291 - C'est pour ma fille, Katie ! - Silence ! 997 00:51:58,208 --> 00:52:00,500 J'ai réussi. Maman ne rigole pas. 998 00:52:00,583 --> 00:52:02,500 Non. 999 00:52:03,041 --> 00:52:04,083 J'ai gagné. 1000 00:52:04,166 --> 00:52:07,000 Quoi ? J'ai gagné. Je n'ai jamais rien gagné. 1001 00:52:07,083 --> 00:52:08,625 Non, j'ai gagné d'un poil. 1002 00:52:09,833 --> 00:52:11,291 On l'a tous vu. Elle a gagné. 1003 00:52:11,375 --> 00:52:12,750 C'était moi. J'ai gagné. 1004 00:52:12,833 --> 00:52:14,333 - Mlle Guépard ? - Quoi ? 1005 00:52:14,416 --> 00:52:17,625 Dites-lui que j'ai gagné. J'étais un vrai sniper. 1006 00:52:17,708 --> 00:52:20,291 C'est moi, le fichu sniper. Compris ? 1007 00:52:20,375 --> 00:52:23,250 - Non. J'ai gagné ce gorille ! - Chérie ! 1008 00:52:24,291 --> 00:52:26,708 - Je ne m'en mêle pas. - Ça vaut pas le coup. 1009 00:52:26,791 --> 00:52:28,041 C'est mon gorille ! 1010 00:52:28,125 --> 00:52:29,875 Mère au foyer, tricheuse. 1011 00:52:30,458 --> 00:52:31,416 Non ! 1012 00:52:32,125 --> 00:52:34,583 Arrêtez ! J'ai des billets. Rejouez. 1013 00:52:34,666 --> 00:52:38,000 J'ai pas à rejouer. Tu es avocat. Tu connais la justice. 1014 00:52:39,875 --> 00:52:40,958 Ne la touchez pas ! 1015 00:52:41,875 --> 00:52:43,000 Arrêtez ! 1016 00:52:43,083 --> 00:52:43,958 Sécurité ! 1017 00:52:44,666 --> 00:52:45,791 Espèce de… 1018 00:52:46,750 --> 00:52:48,916 Non. Madame, s'il vous plaît ! 1019 00:52:49,875 --> 00:52:51,500 Du calme ! 1020 00:52:52,166 --> 00:52:55,166 Pourquoi ça m'arrive toujours ? Chérie. 1021 00:52:55,250 --> 00:52:56,791 Pour mon bébé, donnez-le-moi. 1022 00:52:56,875 --> 00:53:00,750 Si vous êtes une si bonne mère, où sont vos gosses ? 1023 00:53:05,125 --> 00:53:06,000 Non ! 1024 00:53:06,083 --> 00:53:08,208 Ne me parlez pas de mes gosses ! 1025 00:53:08,291 --> 00:53:09,416 Lâchez ! 1026 00:53:09,500 --> 00:53:11,500 - Carlos, prends le "golille" ! - Lâche ! 1027 00:53:11,583 --> 00:53:12,625 Vous êtes au max ? 1028 00:53:12,708 --> 00:53:13,833 C'est pour mon bébé ! 1029 00:53:16,291 --> 00:53:19,875 - Où est-elle ? - Non, chérie, arrête ! 1030 00:53:24,000 --> 00:53:27,041 - Qui garde nos enfants ? - J'adore la loi. Je suis avocat. 1031 00:53:27,125 --> 00:53:29,291 - De profil. - C'est l'heure du goûter d'Ellie. 1032 00:53:29,375 --> 00:53:31,250 - Le pouce. - Il y a loi et loi. 1033 00:53:31,333 --> 00:53:34,625 - Madame. - Il y a des smoothies bio dans mon sac. 1034 00:53:34,708 --> 00:53:35,916 Ne bougez pas. 1035 00:53:37,250 --> 00:53:38,875 - On peut la refaire ? - Le menton. 1036 00:53:39,375 --> 00:53:40,291 Vas-y, Antonio. 1037 00:53:42,916 --> 00:53:46,333 Je mets la photo du suspect ici, et je te retrouverai. 1038 00:53:46,416 --> 00:53:48,750 - Même si tu changes. - On peut le faire chauve ? 1039 00:53:48,833 --> 00:53:50,208 Je ne sais pas. Puis-je… 1040 00:53:51,041 --> 00:53:53,000 le rendre chauve ? 1041 00:53:53,083 --> 00:53:54,125 Il te ressemble. 1042 00:53:54,208 --> 00:53:55,333 Quoi ? 1043 00:53:55,416 --> 00:53:56,250 Je veux une barbe. 1044 00:53:56,333 --> 00:53:57,458 Moi aussi. 1045 00:53:57,541 --> 00:54:00,583 Ah, tu veux dire… Pardon. J'aurais dû m'en douter. 1046 00:54:00,666 --> 00:54:01,500 Voyons voir. 1047 00:54:02,750 --> 00:54:05,125 - Jolie mouche, l'ami. Tope là. - Merci. 1048 00:54:05,208 --> 00:54:06,333 Vous avez des crêtes ? 1049 00:54:06,416 --> 00:54:07,791 - Oui. - Essayez. 1050 00:54:07,875 --> 00:54:08,750 Une seconde. 1051 00:54:09,750 --> 00:54:11,375 Tu peux le faire en pirate ? 1052 00:54:11,458 --> 00:54:13,458 C'est trop complexe, tu sais. 1053 00:54:13,541 --> 00:54:15,625 Il faudrait un génie pour… 1054 00:54:17,000 --> 00:54:19,000 Voilà le capitaine Cacapipi ! 1055 00:54:19,083 --> 00:54:20,583 Les pirates ! 1056 00:54:20,666 --> 00:54:22,625 C'était ton gorille, chérie. 1057 00:54:22,708 --> 00:54:24,833 - Merci. C'était mon gorille. - Oui. 1058 00:54:25,333 --> 00:54:26,958 Vous êtes contente, tricheuse ? 1059 00:54:29,750 --> 00:54:32,708 Je ne crois pas que tu sois fâchée pour le gorille. 1060 00:54:32,791 --> 00:54:33,625 Vraiment ? 1061 00:54:34,458 --> 00:54:35,916 Quand tu es avec Katie… 1062 00:54:37,500 --> 00:54:38,416 Tu es super. 1063 00:54:39,750 --> 00:54:41,000 C'est ça, être parent. 1064 00:54:43,416 --> 00:54:46,083 Je t'ai forcée à jouer le rôle difficile. 1065 00:54:48,416 --> 00:54:50,500 Tu n'as pas besoin d'un Yes Day, 1066 00:54:51,666 --> 00:54:53,208 seulement d'un partenaire. 1067 00:54:54,416 --> 00:54:56,166 Et, dorénavant, je serai là, 1068 00:54:56,833 --> 00:54:57,750 ton partenaire. 1069 00:55:00,000 --> 00:55:01,375 Je t'aime, mon amour. 1070 00:55:01,458 --> 00:55:04,416 Moi aussi, mon amour. Énormément. 1071 00:55:11,500 --> 00:55:12,541 Venez. Hé ! 1072 00:55:13,041 --> 00:55:16,375 Bonne nouvelle, on vous laisse. Mamoune et Papou nous ramènent. 1073 00:55:16,458 --> 00:55:18,291 Jolis surnoms. 1074 00:55:18,375 --> 00:55:22,208 Je voulais vous dire que je suis vraiment désolée 1075 00:55:22,291 --> 00:55:25,791 que vous les ayez rencontrés comme ça. Ce sont des gens bien. 1076 00:55:25,875 --> 00:55:26,833 C'est une erreur. 1077 00:55:26,916 --> 00:55:30,458 Ce n'est pas de votre faute. Où sont Mamoune et Papou ? 1078 00:55:31,333 --> 00:55:32,166 Quoi ? 1079 00:55:32,250 --> 00:55:34,000 Où sont Mamoune et Papou ? 1080 00:55:34,708 --> 00:55:37,458 Dans la voiture. Oui, ils nous attendent. 1081 00:55:37,541 --> 00:55:39,333 Papou souffre d'une sciatique. 1082 00:55:40,000 --> 00:55:41,000 Très douloureuse. 1083 00:55:41,083 --> 00:55:44,708 Ça alors, c'est terrible. Je suis désolé. 1084 00:55:44,791 --> 00:55:46,458 Quel courage. Ne le retardez pas. 1085 00:55:46,541 --> 00:55:47,791 On y va. Merci. 1086 00:55:47,875 --> 00:55:49,958 Je note votre sortie. Bonne chance. 1087 00:55:50,041 --> 00:55:51,416 - Un plaisir. - Salut. 1088 00:55:51,500 --> 00:55:54,916 Vous me manquerez, mais ce n'est rien, j'ai d'autres amis. 1089 00:55:58,041 --> 00:55:58,875 Salut, Julie. 1090 00:55:58,958 --> 00:55:59,833 Salut. 1091 00:55:59,916 --> 00:56:03,041 J'en reviens pas que tes parents soient en cellule. 1092 00:56:03,125 --> 00:56:04,083 C'est dingue. 1093 00:56:04,625 --> 00:56:06,750 On va les laisser comme ça ? 1094 00:56:07,625 --> 00:56:10,416 Ils ne se sont pas fait arrêter à cause de nous. 1095 00:56:10,500 --> 00:56:13,041 On ne doit pas partir avec des inconnus. 1096 00:56:13,125 --> 00:56:16,000 Vous connaissez Layla, et Julie, 1097 00:56:16,083 --> 00:56:17,333 c'est sa cousine. 1098 00:56:18,208 --> 00:56:20,125 Elles ont mis un siège auto. 1099 00:56:20,625 --> 00:56:22,166 Il faut voir le bon côté. 1100 00:56:22,250 --> 00:56:25,041 Le clou du spectacle peut être encore plus grand. 1101 00:56:32,375 --> 00:56:34,333 - Super. - C'est quoi, ça ? 1102 00:56:34,416 --> 00:56:36,458 C'est quoi, ces tubes et ces seaux ? 1103 00:56:36,541 --> 00:56:39,333 - C'est une fête de nerds. Salut ! - Nando ! 1104 00:56:39,416 --> 00:56:42,250 Je pense qu'on aurait dû en parler. 1105 00:56:42,333 --> 00:56:45,083 Salut ! Que la fête commence ! 1106 00:56:47,500 --> 00:56:49,833 BICARBONATE DE SOUDE 1107 00:57:02,500 --> 00:57:03,875 Tu es toute belle. 1108 00:57:04,500 --> 00:57:05,458 Merci, Ellie. 1109 00:57:10,166 --> 00:57:11,250 Je peux pas. 1110 00:57:11,333 --> 00:57:13,291 - Quoi ? - Je peux pas y aller. 1111 00:57:14,000 --> 00:57:16,625 Désolée. Je dois rester. S'il arrivait quelque chose ? 1112 00:57:16,708 --> 00:57:18,708 Je suis l'aînée, c'est mon devoir. 1113 00:57:18,791 --> 00:57:22,166 Mais tu rêvais d'aller à ce concert. 1114 00:57:22,250 --> 00:57:25,416 Ça ira. On ne fera pas de bêtises. Promis. 1115 00:57:26,916 --> 00:57:28,916 Promets de m'écrire en cas de souci. 1116 00:57:29,000 --> 00:57:30,833 Absolument. 1117 00:57:30,916 --> 00:57:33,375 Allez, Katie. Les gars sont déjà là-bas. 1118 00:57:40,416 --> 00:57:42,208 D'accord. 1119 00:57:42,291 --> 00:57:43,416 Soyez prudents. 1120 00:57:44,916 --> 00:57:48,708 - Les enfants vont bien ? - Oui, et j'ai une excellente nouvelle. 1121 00:57:48,791 --> 00:57:50,250 Le parc ne porte pas plainte. 1122 00:57:50,333 --> 00:57:51,291 - Dieu merci. - Oui ! 1123 00:57:51,375 --> 00:57:55,250 Ils ont vu les vidéos de sécurité, et vous avez gagné le gorille. 1124 00:57:55,958 --> 00:57:58,625 Je savais que j'avais gagné ce gorille. 1125 00:57:58,708 --> 00:57:59,541 C'est bon. 1126 00:58:03,000 --> 00:58:05,125 - Elle sort aussi ? - Dans un moment. 1127 00:58:07,166 --> 00:58:09,125 Bon sang. Tenez, c'est pour vous. 1128 00:58:09,208 --> 00:58:10,458 Prenez le "golille". 1129 00:58:10,541 --> 00:58:12,541 Vous avez gagné à la loyale. 1130 00:58:13,333 --> 00:58:15,375 - Merci. - Allez. 1131 00:58:17,500 --> 00:58:19,000 - Katie ? - Nando ? 1132 00:58:19,083 --> 00:58:21,666 Ellie ? Où sont nos enfants ? 1133 00:58:21,750 --> 00:58:24,500 Je ne vous ai pas dit, Mamoune et Papou les ont pris. 1134 00:58:24,583 --> 00:58:26,083 Ils vivent à Pittsburgh. 1135 00:58:28,458 --> 00:58:29,791 Ils sont là en vacances ? 1136 00:58:29,875 --> 00:58:33,166 - Non. - Vous les avez laissés partir seuls ? 1137 00:58:33,250 --> 00:58:36,708 Maintenant que vous le dites, je réalise que c'était une erreur. 1138 00:58:36,791 --> 00:58:37,625 Oh, non. 1139 00:58:44,166 --> 00:58:46,208 Tu arrives à le croire ? 1140 00:58:46,791 --> 00:58:50,125 On va enfin le faire. Je vais voir la grosse surprise. 1141 00:58:50,208 --> 00:58:52,333 Ouais, d'accord. On se voit là-bas. 1142 00:58:58,666 --> 00:59:03,000 Qui est prêt à faire des miracles scientifiques ? 1143 00:59:05,333 --> 00:59:07,291 - Ton nom ? - Hailey Peterson. 1144 00:59:07,375 --> 00:59:08,875 J'habite en face. 1145 00:59:09,375 --> 00:59:10,958 FÊTE 1146 00:59:11,041 --> 00:59:13,250 Désolée. Tu n'es pas sur la liste. 1147 00:59:14,291 --> 00:59:17,166 Je plaisante. Je ne sais même pas lire. Entre. 1148 00:59:17,250 --> 00:59:18,375 - Oui. - Prêts ? 1149 00:59:22,791 --> 00:59:29,083 Allez, Nando ! 1150 00:59:33,041 --> 00:59:34,416 Nando ne répond pas. 1151 00:59:34,500 --> 00:59:37,958 Katie est au festival, Nando et Ellie doivent faire le clou du spectacle. 1152 00:59:38,041 --> 00:59:39,000 Va savoir quoi. 1153 00:59:40,333 --> 00:59:41,958 Ceci est resté. Vous parlez de ça ? 1154 00:59:42,041 --> 00:59:43,750 LA PLUS GRANDE FÊTE DE NERDS 1155 00:59:43,833 --> 00:59:45,958 Une fête de nerds. Tu la ferais où ? 1156 00:59:46,041 --> 00:59:47,833 Il a 11 ans, c'est chez nous. 1157 00:59:47,916 --> 00:59:49,791 On doit se séparer pour régner. 1158 00:59:49,875 --> 00:59:52,166 J'y vais et j'arrête la fête. 1159 00:59:52,250 --> 00:59:55,666 Tu vas devoir être le méchant pour un paquet de gamins. 1160 00:59:56,250 --> 00:59:57,875 Je sais. Je m'en charge. 1161 01:00:04,458 --> 01:00:05,750 Merci pour le billet. 1162 01:00:05,833 --> 01:00:06,958 De rien. 1163 01:00:07,041 --> 01:00:10,583 Il ne servira pas à ma mère, elle est en cellule, donc… 1164 01:00:10,666 --> 01:00:12,250 C'est carrément dingue. 1165 01:00:24,250 --> 01:00:25,875 - Salut. - Ça va ? 1166 01:00:25,958 --> 01:00:27,250 - Quoi de neuf ? - Salut. 1167 01:00:27,333 --> 01:00:28,250 Salut. 1168 01:00:28,958 --> 01:00:30,083 - Katie. - Layla. 1169 01:00:30,166 --> 01:00:31,000 Chase. 1170 01:00:31,083 --> 01:00:32,958 Rob. Cool, ton haut. 1171 01:00:33,041 --> 01:00:34,041 Merci. 1172 01:00:40,500 --> 01:00:42,583 - T'en es où ? - Presque fini. 1173 01:00:42,666 --> 01:00:44,333 Quand ils seront dehors, 1174 01:00:44,416 --> 01:00:46,166 écris-moi pour ajouter le catalyseur. 1175 01:00:46,250 --> 01:00:48,083 - N'oublie pas les tubes. - C'est bon. 1176 01:00:48,166 --> 01:00:49,791 Ça va être génial ! 1177 01:00:49,875 --> 01:00:50,708 Carrément ! 1178 01:00:54,875 --> 01:00:57,500 Dis à sa mère que je ne ferai jamais de Yes Day. 1179 01:00:57,583 --> 01:00:58,583 D'accord, maman. 1180 01:01:08,625 --> 01:01:13,333 Écoutez. J'adore mettre la sirène et foncer à travers la ville. 1181 01:01:13,416 --> 01:01:14,625 On va très vite. 1182 01:01:14,708 --> 01:01:17,708 Mais vous réagissez de manière un peu excessive. 1183 01:01:17,791 --> 01:01:22,041 Une fille qui en veut à sa mère va retrouver des coureurs de jupons 1184 01:01:22,125 --> 01:01:24,291 qui ont sûrement une moustache et qui se rasent. 1185 01:01:24,375 --> 01:01:26,750 J'ignore si vous connaissez les ados, 1186 01:01:26,833 --> 01:01:29,916 mais c'est la catastrophe assurée. 1187 01:01:30,000 --> 01:01:31,958 "Coureurs de jupons", ça fait peur. 1188 01:01:32,041 --> 01:01:34,375 - J'ai gagné ce pari. - Oui. 1189 01:01:34,458 --> 01:01:37,250 J'ai gagné ce billet, et elle me l'a volé. 1190 01:01:37,333 --> 01:01:40,833 Je n'ai pas dit non lors du Yes Day. C'était notre accord. 1191 01:01:41,458 --> 01:01:43,583 Je conduis cette voiture pour la première fois. 1192 01:01:43,666 --> 01:01:44,791 Je conduis ? 1193 01:01:44,875 --> 01:01:46,958 Non, c'est bon. Je suis un adulte. 1194 01:01:57,708 --> 01:01:58,875 Salut ! 1195 01:02:00,375 --> 01:02:01,333 D'accord. 1196 01:02:01,416 --> 01:02:03,291 - Tu veux te battre ? - Les gars. 1197 01:02:03,375 --> 01:02:04,625 C'est pas cool. 1198 01:02:04,708 --> 01:02:06,208 Je t'aurai. 1199 01:02:06,291 --> 01:02:07,625 Arrêtez ! 1200 01:02:09,458 --> 01:02:11,500 Vous avez cassé la lampe. 1201 01:02:14,000 --> 01:02:14,833 Arrêtez ! 1202 01:02:14,916 --> 01:02:17,666 Qu'est-ce que vous faites ? Tyler ! 1203 01:02:19,458 --> 01:02:21,291 Ellie, n'ouvre pas ça. 1204 01:02:21,375 --> 01:02:23,041 J'adore la science ! 1205 01:02:23,125 --> 01:02:26,166 Je n'ai jamais bu de soda. Je n'ai pas le droit. 1206 01:02:26,250 --> 01:02:27,458 Ellie ! 1207 01:02:32,875 --> 01:02:34,625 C'est trop génial ! 1208 01:02:35,458 --> 01:02:37,583 Arrêtez ! Ça ne doit pas dégénérer. 1209 01:02:37,666 --> 01:02:40,291 Ça ne serait pas drôle. C'est le clou du spectacle. 1210 01:02:40,375 --> 01:02:42,208 Oui, mais regarde. 1211 01:02:43,250 --> 01:02:45,291 Venez tous dans le jardin. 1212 01:02:45,375 --> 01:02:48,416 Le clou du spectacle est dans le jardin. 1213 01:02:50,583 --> 01:02:53,166 Comment la retrouver ? Ils sont habillés en animaux. 1214 01:02:53,250 --> 01:02:54,583 - Vers la scène. - Oui. 1215 01:02:54,666 --> 01:02:57,208 - Poussez-vous ! - Je cherche ma fille. 1216 01:02:57,291 --> 01:02:59,458 - C'est pire que prévu. - J'ai mal aux pieds. 1217 01:03:10,416 --> 01:03:12,291 - Salut. - Tu étais où ? 1218 01:03:12,375 --> 01:03:15,166 Julie nous a dégotté une tente. On y va tous. 1219 01:03:15,833 --> 01:03:17,166 Pour faire quoi ? 1220 01:03:17,250 --> 01:03:19,125 Allez. Ne sois pas nulle. 1221 01:03:19,208 --> 01:03:20,666 On les connaît à peine. 1222 01:03:20,750 --> 01:03:22,750 Ils pourraient être louches. 1223 01:03:28,958 --> 01:03:29,833 Je peux pas. 1224 01:03:31,000 --> 01:03:32,250 Je ne le sens pas. 1225 01:03:37,666 --> 01:03:38,875 Alors, à plus tard. 1226 01:03:54,125 --> 01:03:55,916 - Excusez-nous. - Katie ? 1227 01:03:56,000 --> 01:03:57,333 - Katie ? - Hé ! 1228 01:03:57,416 --> 01:03:59,708 Je suis désolé. Elle est en panique. 1229 01:03:59,791 --> 01:04:01,291 Je vois un agent de sécurité. 1230 01:04:01,375 --> 01:04:02,791 - Bien. - Montrez votre badge. 1231 01:04:03,500 --> 01:04:04,750 - Excusez-moi. - Monsieur ? 1232 01:04:04,833 --> 01:04:08,375 Ma fille est ici sans ma permission. Je dois la trouver. 1233 01:04:08,458 --> 01:04:09,541 Pas de problème. 1234 01:04:09,625 --> 01:04:12,083 Je vais mettre sa photo à l'écran. 1235 01:04:12,166 --> 01:04:13,708 Merci beaucoup. 1236 01:04:13,791 --> 01:04:16,708 C'était ironique. Petit malin. 1237 01:04:17,583 --> 01:04:19,958 - Katie Torres ? - Merci ! Bonne soirée ! 1238 01:04:21,375 --> 01:04:23,333 Je dois monter sur scène. 1239 01:04:23,416 --> 01:04:25,458 - C'est pour les musiciens. - Non. 1240 01:04:25,541 --> 01:04:28,666 Elle m'en voudra tellement qu'elle devra venir. 1241 01:04:28,750 --> 01:04:31,375 On l'aura et ça ne pourra pas finir mal. 1242 01:04:31,458 --> 01:04:33,375 Si elle vous détestait à vie ? 1243 01:04:33,458 --> 01:04:34,833 - D'accord. - D'accord. 1244 01:04:37,291 --> 01:04:39,916 C'est quoi, cette poudre miraculeuse ? 1245 01:04:40,000 --> 01:04:40,958 Du sucre. 1246 01:04:41,041 --> 01:04:41,875 Waouh ! 1247 01:04:41,958 --> 01:04:45,000 Le clou du spectacle est dehors. J'ai une surprise. 1248 01:04:45,083 --> 01:04:47,958 Tout le monde dans le jardin ! 1249 01:04:48,041 --> 01:04:51,375 - C'est l'album de mariage de mes parents. - Et ? Ils sont en cellule. 1250 01:04:51,458 --> 01:04:52,500 J'ai dit non. 1251 01:04:52,583 --> 01:04:54,625 - C'est pas le Yes Day ? - Arrête ! 1252 01:05:01,000 --> 01:05:03,041 Oh, non. Qu'est-ce que j'ai fait ? 1253 01:05:03,125 --> 01:05:04,875 C'est l'heure de la surprise. 1254 01:05:04,958 --> 01:05:07,125 Non ! Ellie, reviens ! 1255 01:05:07,208 --> 01:05:08,291 Pas de surprise ! 1256 01:05:08,958 --> 01:05:10,000 Je vais le faire. 1257 01:05:10,083 --> 01:05:10,958 Ellie, non. 1258 01:05:11,041 --> 01:05:12,125 Mais c'est le Yes Day. 1259 01:05:14,041 --> 01:05:14,875 Ellie. 1260 01:05:15,583 --> 01:05:16,875 Donne le catalyseur. 1261 01:05:16,958 --> 01:05:18,291 Je veux de la mousse. 1262 01:05:18,375 --> 01:05:21,333 Il y en aura, promis. Il faut mettre les tubes 1263 01:05:21,416 --> 01:05:23,416 pour qu'elle aille dans le jardin. 1264 01:05:24,666 --> 01:05:25,500 D'accord. 1265 01:05:25,583 --> 01:05:26,666 Mais dépêche-toi. 1266 01:05:28,791 --> 01:05:29,708 Non ! 1267 01:05:34,125 --> 01:05:35,166 La vache ! 1268 01:05:38,583 --> 01:05:41,625 Pardon d'avoir mal fermé les couvercles. Au moins ça marche. 1269 01:05:41,708 --> 01:05:43,000 Oui, dans la maison. 1270 01:05:46,708 --> 01:05:47,541 Waouh. 1271 01:05:49,791 --> 01:05:51,333 Mes parents vont me tuer. 1272 01:05:51,916 --> 01:05:55,125 Hé, Nando a fait une machine à mousse à l'étage ! 1273 01:05:57,416 --> 01:05:59,083 Ça descend les escaliers. 1274 01:05:59,166 --> 01:06:00,833 - Il y en a trop. - Venez. 1275 01:06:10,291 --> 01:06:11,875 Ça va nous engloutir ! 1276 01:06:11,958 --> 01:06:15,125 Rassurez-vous. Ce sont de simples produits de cuisine. 1277 01:06:20,791 --> 01:06:22,416 Non ! 1278 01:06:28,500 --> 01:06:29,958 Ça va péter ! 1279 01:06:43,083 --> 01:06:44,250 Allez, Nando ! 1280 01:06:45,375 --> 01:06:46,458 Arrêtez ! Non ! 1281 01:06:48,583 --> 01:06:49,416 La vache ! 1282 01:06:55,875 --> 01:06:57,875 C'est pas cool ! Allez ! 1283 01:07:01,708 --> 01:07:02,791 Ouais ! 1284 01:07:11,041 --> 01:07:12,083 Ouais ! 1285 01:07:12,166 --> 01:07:14,625 Non ! Arrêtez avec la mousse ! 1286 01:07:14,708 --> 01:07:16,416 S'il vous plaît ! 1287 01:07:22,083 --> 01:07:23,541 Tasha ! 1288 01:07:23,625 --> 01:07:25,416 Que fais-tu à Cleveland ? 1289 01:07:25,500 --> 01:07:28,791 Je ne suis pas Tasha, ce n'est pas Cleveland. Je dois y aller. 1290 01:07:33,333 --> 01:07:36,500 TOUT VA BIEN ? 1291 01:07:37,500 --> 01:07:39,666 Non ! 1292 01:07:40,708 --> 01:07:43,083 Quelqu'un a un chargeur ? 1293 01:07:43,166 --> 01:07:46,750 - Je n'ai jamais été en coulisses. - On est proches. Restez concentré. 1294 01:07:46,833 --> 01:07:49,166 - Il faut passer ce type. - Compris. 1295 01:07:49,708 --> 01:07:51,916 Cher confrère. J'apprécie… 1296 01:07:52,416 --> 01:07:54,708 - On passe en courant ? - Non. 1297 01:07:54,791 --> 01:07:56,000 Je m'en fiche. Dis-lui. 1298 01:07:56,083 --> 01:07:58,375 Et moi : "On y va dans cinq minutes." 1299 01:07:58,458 --> 01:08:00,541 Bon sang, c'est H.E.R. 1300 01:08:00,625 --> 01:08:02,291 - Comment ça ? - Regardez. 1301 01:08:02,375 --> 01:08:04,041 La chanteuse ! Bon sang ! 1302 01:08:04,125 --> 01:08:06,625 On s'en fiche. On voit des tas de célébrités. 1303 01:08:06,708 --> 01:08:09,750 J'ai déchiré mon haut. Il me faut une couturière. 1304 01:08:09,833 --> 01:08:12,500 Oui. On a des couturières en coulisses ? 1305 01:08:12,583 --> 01:08:13,416 Oui. 1306 01:08:14,333 --> 01:08:15,833 Ou un kit de couture. 1307 01:08:16,791 --> 01:08:18,041 J'ai un kit de couture. 1308 01:08:18,125 --> 01:08:19,416 Elle a… On arrive. 1309 01:08:19,500 --> 01:08:22,666 - J'ai un kit de couture, des couleurs. - Tout va bien. 1310 01:08:22,750 --> 01:08:24,666 - Je peux coudre. - Ça te va ? 1311 01:08:24,750 --> 01:08:26,666 - Oui ! - Fantastique. 1312 01:08:26,750 --> 01:08:27,875 - Merci. - Je l'ai. 1313 01:08:27,958 --> 01:08:29,000 Merci. 1314 01:08:29,083 --> 01:08:31,375 J’aime être préparée. J'ai trois enfants. 1315 01:08:31,458 --> 01:08:33,625 On ne sait pas ce qui peut arriver. 1316 01:08:33,708 --> 01:08:37,791 Je dois vous dire que ma fille et moi sommes de grandes fans. 1317 01:08:37,875 --> 01:08:39,666 On admire votre talent. 1318 01:08:39,750 --> 01:08:41,416 On sait tout sur vous. 1319 01:08:41,500 --> 01:08:42,791 Comme les harceleurs. 1320 01:08:43,625 --> 01:08:46,708 Merci. Et merci de m'avoir raccommodée. 1321 01:08:46,791 --> 01:08:49,375 Vous l'ignorez, mais vous me sauvez la vie. 1322 01:08:49,458 --> 01:08:51,708 Ça devrait tenir. Attendez. Pardon. 1323 01:08:53,541 --> 01:08:54,958 Voilà. 1324 01:08:55,041 --> 01:08:58,416 Je suis désolée, et j'espère que ce n'est pas déplacé… 1325 01:08:59,875 --> 01:09:01,750 J'ai besoin d'un service. 1326 01:09:08,041 --> 01:09:09,541 Ça n'a pas l'air si grave. 1327 01:09:11,125 --> 01:09:12,791 - Merci pour la balade. - Au revoir. 1328 01:09:35,791 --> 01:09:36,791 Nando ? 1329 01:09:39,041 --> 01:09:40,500 Ellie ! Que se passe-t-il ? 1330 01:09:42,083 --> 01:09:42,916 Nando ! 1331 01:09:49,208 --> 01:09:50,625 La fête est finie ! 1332 01:09:54,875 --> 01:09:55,791 Arrêtez ! 1333 01:09:56,708 --> 01:09:57,791 - Arrêtez ! - Papa. 1334 01:10:03,875 --> 01:10:05,208 J'ai dit : 1335 01:10:05,291 --> 01:10:09,958 arrêtez ! 1336 01:10:17,458 --> 01:10:19,541 Ouais, papa ! 1337 01:10:19,625 --> 01:10:20,458 Les enfants. 1338 01:10:22,416 --> 01:10:25,375 C'est ma maison. Je vous dis que la fête est finie. 1339 01:10:25,458 --> 01:10:26,333 D'accord ? 1340 01:10:26,875 --> 01:10:28,000 Où vous allez ? 1341 01:10:28,083 --> 01:10:30,708 La fête est finie, maintenant, on nettoie ! 1342 01:10:30,791 --> 01:10:34,083 Nettoyez maintenant ! Sortez la mousse dans le jardin. 1343 01:10:34,166 --> 01:10:35,583 Allez, les enfants. 1344 01:10:35,666 --> 01:10:36,916 Allez ! Ellie, 1345 01:10:37,000 --> 01:10:38,333 descends de la table. 1346 01:10:38,416 --> 01:10:42,291 Allez ! Tout le monde ! Aidez les autres. 1347 01:10:43,166 --> 01:10:45,500 Je suis trop content d'être là. 1348 01:10:46,083 --> 01:10:48,500 C'est mon huitième Fleek Fest d'affilée. 1349 01:10:49,166 --> 01:10:53,083 Une année, j'ai eu une indigestion, sinon, je les ai tous faits. 1350 01:11:00,416 --> 01:11:01,833 Ça en fait, du monde. 1351 01:11:02,791 --> 01:11:06,083 J'ai paniqué à mon tournoi de karaté. Il n'y avait que deux personnes. 1352 01:11:06,166 --> 01:11:08,541 Vous avez un chargeur ? Mon portable s'est éteint. 1353 01:11:08,625 --> 01:11:11,166 Vous avez un chargeur ? C'est pour rentrer. 1354 01:11:11,250 --> 01:11:13,125 - Tu veux rentrer ? - Oui. 1355 01:11:14,875 --> 01:11:16,333 Te voilà chez toi. 1356 01:11:17,000 --> 01:11:19,333 Pourquoi tu as fait ça ? 1357 01:11:20,291 --> 01:11:23,208 On y va dans deux minutes. C'est votre moment. 1358 01:11:23,291 --> 01:11:24,541 C'est très gentil. 1359 01:11:27,166 --> 01:11:28,458 C'est votre moment. 1360 01:11:30,791 --> 01:11:33,916 Ne me faites pas regretter ça. Allez-y. 1361 01:11:46,250 --> 01:11:47,333 Désolée. 1362 01:11:47,416 --> 01:11:50,166 Je suis désolée. Bonsoir. Je… 1363 01:11:50,916 --> 01:11:55,250 Je cherche quelqu'un, mais je ne veux pas leur faire honte. 1364 01:11:55,875 --> 01:11:58,458 Donc si tu entends ma voix 1365 01:11:58,541 --> 01:12:00,208 et que tu es ma fille… 1366 01:12:00,916 --> 01:12:02,916 Je cherche mon téléphone. Désolée. 1367 01:12:03,416 --> 01:12:05,541 - Je cherche mon téléphone. - Attention ! 1368 01:12:05,625 --> 01:12:06,666 Tu fais quoi ? 1369 01:12:13,208 --> 01:12:14,875 Vous allez y arriver. 1370 01:12:14,958 --> 01:12:17,916 C'est faux. Elle ne respire pas, elle est paralysée. 1371 01:13:01,541 --> 01:13:03,416 - Je veux rentrer. - Sérieux ? 1372 01:13:03,500 --> 01:13:05,500 - Calme-toi. - Grandis un peu ! 1373 01:13:14,625 --> 01:13:19,541 Katie, je t'aime 1374 01:13:32,958 --> 01:13:33,958 Maman ! 1375 01:13:36,125 --> 01:13:36,958 Maman ! 1376 01:13:42,416 --> 01:13:43,250 Maman ! 1377 01:13:45,666 --> 01:13:46,500 Katie ! 1378 01:13:50,083 --> 01:13:52,125 Merci. Katie ? 1379 01:13:54,875 --> 01:13:56,333 Ma chérie. 1380 01:14:04,708 --> 01:14:06,375 Je suis désolée 1381 01:14:07,750 --> 01:14:10,166 C'est vrai, tu avais raison 1382 01:14:11,666 --> 01:14:13,583 Tu es la meilleure 1383 01:14:15,125 --> 01:14:16,083 Pardon. 1384 01:14:16,166 --> 01:14:17,333 Je t'aime. 1385 01:14:21,250 --> 01:14:22,125 Ma chérie. 1386 01:14:25,791 --> 01:14:27,208 On passe après ça ? 1387 01:14:27,291 --> 01:14:28,166 J'ai peur. 1388 01:14:28,250 --> 01:14:31,000 Les gars, détendez-vous. Suivez le mouvement. 1389 01:14:31,083 --> 01:14:33,000 Je regrette ce que j'ai dit. 1390 01:14:34,041 --> 01:14:35,208 Ne t'en fais pas. 1391 01:14:35,291 --> 01:14:38,000 D'autres mamans ont entendu pire. 1392 01:14:38,083 --> 01:14:40,291 C'est dur de te laisser grandir. 1393 01:14:40,958 --> 01:14:42,291 C'est la vérité. 1394 01:14:42,375 --> 01:14:44,333 C'est dur pour les mamans. 1395 01:14:44,416 --> 01:14:46,958 Ça aurait été bien plus sympa avec toi. 1396 01:14:47,041 --> 01:14:48,500 - Vraiment ? - Oui. 1397 01:14:49,083 --> 01:14:51,083 Eh bien, je suis là, finalement. 1398 01:14:54,208 --> 01:14:56,916 Mes larmes vont faire couler mes paillettes. 1399 01:14:58,250 --> 01:15:00,916 J'ai mis deux heures à faire ce chef-d'œuvre. 1400 01:15:19,000 --> 01:15:21,583 Vous allez m'aider à finir cette chanson ? 1401 01:15:23,000 --> 01:15:24,541 C'est à toi qu'elle parle. 1402 01:15:24,625 --> 01:15:26,458 H.E.R. t'invite sur scène. 1403 01:15:26,541 --> 01:15:28,541 - Non. - Tu dois y aller. 1404 01:15:28,625 --> 01:15:31,000 Je vous parlais à toutes les deux. 1405 01:15:31,083 --> 01:15:32,125 Montez. 1406 01:15:32,208 --> 01:15:33,333 Nous tous ? 1407 01:15:34,875 --> 01:15:36,250 Elles, d'accord. 1408 01:15:36,333 --> 01:15:37,208 On le fait ? 1409 01:15:38,041 --> 01:15:39,416 Oui, allons-y. 1410 01:15:57,000 --> 01:15:57,833 À vous ! 1411 01:16:11,458 --> 01:16:13,041 Vas-y, Tasha ! 1412 01:16:30,916 --> 01:16:32,375 Je suis seul. Pas grave. 1413 01:16:33,208 --> 01:16:34,875 Je t'adore, le loup ! 1414 01:16:35,500 --> 01:16:36,916 Ouais, pareil ! 1415 01:16:56,541 --> 01:16:59,333 Attention aux béchers. Ils retournent à l'école. 1416 01:16:59,416 --> 01:17:01,708 Je vous ai dit de sortir tout ça. 1417 01:17:01,791 --> 01:17:03,791 Sortez tout ça, maintenant. 1418 01:17:03,875 --> 01:17:05,583 Continue de frotter. 1419 01:17:05,666 --> 01:17:08,041 Ne t'arrête pas, je te vois. 1420 01:17:08,125 --> 01:17:09,666 Papa. 1421 01:17:10,166 --> 01:17:13,083 Tu es devenu effrayant tout à l'heure. 1422 01:17:13,166 --> 01:17:14,125 Oui ? 1423 01:17:14,750 --> 01:17:17,208 Eh bien, c'est-à-dire… 1424 01:17:17,291 --> 01:17:19,083 Il faut parfois taper du pied, 1425 01:17:19,791 --> 01:17:22,000 même avec ceux qu'on aime. Comme toi. 1426 01:17:22,583 --> 01:17:26,458 Non. C'était cool. J'ignorais que tu en étais capable. 1427 01:17:28,958 --> 01:17:29,833 Viens ici. 1428 01:17:34,958 --> 01:17:36,458 Tu es puni. Tu le sais ? 1429 01:17:37,208 --> 01:17:39,000 Oui, super puni. 1430 01:17:39,083 --> 01:17:41,208 Tu as compris. On ne s'arrête pas ! 1431 01:17:41,291 --> 01:17:44,291 En entier. Toute la colonne. Allez. 1432 01:17:48,333 --> 01:17:49,166 Salut. 1433 01:17:49,916 --> 01:17:50,916 Salut, ma chérie. 1434 01:17:52,125 --> 01:17:53,125 Salut. 1435 01:17:54,375 --> 01:17:56,750 Je suis contente que tu ailles bien. 1436 01:17:56,833 --> 01:17:59,583 Je veux être scientifique et faire exploser des choses. 1437 01:17:59,666 --> 01:18:01,291 Faire exploser des choses ? 1438 01:18:01,375 --> 01:18:04,416 - Oui. - Tu as l'air de t'être bien entraînée. 1439 01:18:04,916 --> 01:18:06,541 Comment tu as pu laisser faire ça ? 1440 01:18:06,625 --> 01:18:10,083 - Tu devais m'écrire si ça tournait mal. - Toi, comment as-tu pu ? 1441 01:18:10,166 --> 01:18:11,791 Tu es l'aînée, Katie. 1442 01:18:12,291 --> 01:18:15,833 Ce qu'ils ont fait en ton absence est aussi ta responsabilité. 1443 01:18:15,916 --> 01:18:18,583 Je devrais te punir deux fois plus longtemps que lui. 1444 01:18:18,666 --> 01:18:21,500 Si ça te réconforte, je me faisais un sang d'encre. 1445 01:18:23,875 --> 01:18:25,333 Telle mère, telle fille. 1446 01:18:26,458 --> 01:18:28,000 Aide ton frère à nettoyer. 1447 01:18:35,583 --> 01:18:38,208 - Ce n'est pas si mal d'être le méchant. - Waouh. 1448 01:18:38,750 --> 01:18:41,666 J'ai envie d'un autre Yes Day, tu peux le croire ? 1449 01:18:41,750 --> 01:18:43,500 Il n'est pas terminé. 1450 01:18:43,583 --> 01:18:46,208 Je veux encore faire une chose. 1451 01:18:59,041 --> 01:19:00,208 Hashtag "gagné". 1452 01:19:00,291 --> 01:19:05,208 - Tu as volé ce gorille, j'en reviens pas. - Non. Elle l'a gagné à la loyale. 1453 01:19:05,291 --> 01:19:07,000 Oui, à la loyale. 1454 01:19:08,458 --> 01:19:09,916 - À moi. - Merci, maman. 1455 01:19:11,083 --> 01:19:13,666 - Je ne touche pas. - Allez, Carlos. 1456 01:19:13,750 --> 01:19:15,750 En plein sur mon visage. 1457 01:19:15,833 --> 01:19:19,500 Nando, pourquoi j'ai l'impression que tu vas me casser le nez ? 1458 01:19:20,375 --> 01:19:23,083 C'est le seul truc que je ne me sois pas cassé. 1459 01:19:24,375 --> 01:19:27,333 - Je t'aime, maman. - Je t'aime, ma chérie. 1460 01:19:27,958 --> 01:19:30,291 Nando, tu as jeté tout le catalyseur ? 1461 01:19:30,375 --> 01:19:32,250 Oui. Dans les toilettes. 1462 01:19:32,333 --> 01:19:33,166 Quoi ? 1463 01:19:33,250 --> 01:19:35,833 - C'est quoi, ce bruit ? - La pluie, j'espère. 1464 01:19:36,333 --> 01:19:37,916 Regarde ! De la mousse ! 1465 01:19:38,000 --> 01:19:39,666 - Oups. - Oh, non ! 1466 01:19:39,750 --> 01:19:41,500 Nando ! 1467 01:19:50,583 --> 01:19:53,500 D'APRÈS LE LIVRE D'AMY KROUSE ROSENTHAL ET TOM LICHTENHELD 1468 01:20:03,333 --> 01:20:05,791 Trois, deux, 1469 01:20:05,875 --> 01:20:06,875 un ! 1470 01:20:06,958 --> 01:20:08,125 Nando, pourquoi ? 1471 01:20:18,291 --> 01:20:19,791 J'ai pas signé pour ça. 1472 01:20:21,666 --> 01:20:23,041 Ils ne m'auront jamais. 1473 01:20:23,541 --> 01:20:24,833 Je suis une gazelle ! 1474 01:20:25,458 --> 01:20:28,625 Yes Day pour toujours ! 1475 01:25:54,250 --> 01:25:59,250 Sous-titres : Ivann Georges