1
00:00:24,146 --> 00:00:27,771
♪
2
00:00:50,354 --> 00:00:53,354
♪ dramatic music playing ♪
3
00:00:59,729 --> 00:01:02,313
♪
4
00:01:18,104 --> 00:01:21,271
♪
5
00:01:38,729 --> 00:01:42,521
♪
6
00:01:42,521 --> 00:01:46,813
‐ Well, I guess it is about kick‐off time.
7
00:01:49,021 --> 00:01:53,854
I'm gonna put this on top of here
8
00:01:53,854 --> 00:01:56,688
so we can get both of us.
9
00:02:00,396 --> 00:02:05,229
My next guest has appeared on Broadway.
10
00:02:05,896 --> 00:02:08,021
Sold out Carnegie Hall.
11
00:02:08,021 --> 00:02:11,021
She's played in movies
out in Hollywood
12
00:02:11,021 --> 00:02:14,104
with the likes of Louis Armstrong.
13
00:02:14,104 --> 00:02:17,604
I am Reginald Lord Divine
14
00:02:17,604 --> 00:02:19,646
and oh, my God...
[chuckles]
15
00:02:19,646 --> 00:02:21,896
Oh, my God.
16
00:02:21,896 --> 00:02:25,979
I cannot believe
that we have the opportunity
17
00:02:25,979 --> 00:02:29,938
as I live and breathe
to interview the Lady,
18
00:02:29,938 --> 00:02:34,438
the legend, my hero, Miss Billie Holiday.
19
00:02:34,938 --> 00:02:38,771
The Lady Day.
Which do you prefer, honey?
20
00:02:39,354 --> 00:02:41,771
‐ She'd prefer you pay her money first.
21
00:02:49,771 --> 00:02:51,729
REGINALD:
Tell me. Tell me.
22
00:02:52,938 --> 00:02:56,021
What's it like to be a colored woman?
23
00:03:00,979 --> 00:03:03,938
‐ Would you ask Doris Day
a question like that?
24
00:03:03,938 --> 00:03:06,604
‐ Well, Doris Day
is not colored, silly. [laughs]
25
00:03:07,229 --> 00:03:08,438
‐ Jesus.
26
00:03:08,438 --> 00:03:09,854
[scoffs]
27
00:03:09,854 --> 00:03:11,271
[coughing]
28
00:03:11,271 --> 00:03:14,188
‐ I want to talk Strange Fruit.
29
00:03:14,729 --> 00:03:16,813
Yes, Strange Fruit.
30
00:03:18,104 --> 00:03:20,188
My audience wants to know.
31
00:03:20,188 --> 00:03:22,146
You keep getting in trouble for it,
32
00:03:22,146 --> 00:03:25,521
but you are determined to keep singing it.
Troublemaker!
33
00:03:26,646 --> 00:03:28,271
‐ You ever seen a lynching?
34
00:03:34,063 --> 00:03:35,979
It's about human rights.
35
00:03:37,563 --> 00:03:39,854
Government forgets that sometimes.
36
00:03:39,854 --> 00:03:42,896
♪ "All of Me" playing ♪
37
00:03:42,896 --> 00:03:45,479
They just want me to shut up
and sing All of Me.
38
00:03:47,479 --> 00:03:49,938
REGINALD: Let's start where it all began.
39
00:03:49,938 --> 00:03:52,896
At the Cafe Society.
40
00:03:54,063 --> 00:03:56,354
Oh, honey, I loved that place.
41
00:03:56,354 --> 00:03:59,646
‐ ♪ Can't you see? ♪
42
00:03:59,646 --> 00:04:03,229
♪ I'm no good without you ♪
43
00:04:03,229 --> 00:04:07,438
REGINALD: I remember seeing
Lena Horne tipping in with... Who was it?
44
00:04:07,438 --> 00:04:11,313
Oh, that drunk. Oh! Tallulah Bankhead.
45
00:04:11,313 --> 00:04:15,313
‐ ♪ I want to lose them ♪
46
00:04:15,313 --> 00:04:18,354
REGINALD: That's the first time
I saw you sing, honey.
47
00:04:18,938 --> 00:04:22,938
Mesmerizing. Oh, and everybody was there.
‐ ♪ I never use them ♪
48
00:04:22,938 --> 00:04:26,354
REGINALD: The wrong kind of place
for the right kind of people.
49
00:04:27,521 --> 00:04:29,396
FREDDY: Like Jimmy Fletcher.
50
00:04:29,396 --> 00:04:33,188
BILLIE: Leave him alone.
He didn't know what he was walking into.
51
00:04:33,188 --> 00:04:36,604
FREDDY: Yes, he did. Soldier boy.
52
00:04:36,896 --> 00:04:42,438
‐ ♪ How can I go on, dear ♪
53
00:04:42,438 --> 00:04:45,063
♪ Without you? ♪
54
00:04:45,063 --> 00:04:46,854
REGINALD: You were there with
that famous manager back then.
55
00:04:46,854 --> 00:04:48,104
What was his name?
56
00:04:48,104 --> 00:04:49,104
FREDDY: Crook.
57
00:04:49,104 --> 00:04:50,604
[Billie laughs]
58
00:04:50,604 --> 00:04:53,271
BILLIE: Yeah, that's right.
Crooked‐ass Joe Glaser.
59
00:04:53,271 --> 00:04:55,854
He was there with my husband Monroe.
60
00:04:57,063 --> 00:05:00,146
♪ So why not ♪
61
00:05:00,146 --> 00:05:03,563
♪ Take all of me? ♪
62
00:05:04,604 --> 00:05:06,688
‐ Have a good evening, sir.
‐ You as well.
63
00:05:08,146 --> 00:05:10,979
‐ ♪ Your goodbye ♪
64
00:05:11,771 --> 00:05:17,146
♪ Left me with eyes that cry ♪
65
00:05:17,979 --> 00:05:21,313
♪ How can I ♪
66
00:05:21,313 --> 00:05:26,521
♪ Go on, dear,
without you? ♪
67
00:05:27,979 --> 00:05:32,646
♪ You took the best ♪
68
00:05:32,646 --> 00:05:38,063
♪ So why not take the rest? ♪
69
00:05:38,271 --> 00:05:40,688
♪ Baby ♪
70
00:05:40,688 --> 00:05:45,271
♪ Take all of me ♪
71
00:05:45,271 --> 00:05:47,354
[applause]
72
00:05:49,479 --> 00:05:50,646
[spits]
73
00:05:50,646 --> 00:05:53,021
[indistinct chatter]
[dog barking]
74
00:05:55,104 --> 00:05:56,813
WOMAN: Okay, give me a lighter.
75
00:05:56,813 --> 00:05:59,771
‐ Orson Welles is outside,
he needs to see you again.
76
00:06:02,604 --> 00:06:05,188
‐ Tell him tomorrow. Monroe's out of town.
77
00:06:05,188 --> 00:06:06,396
‐ Mm‐hmm.
78
00:06:07,479 --> 00:06:10,229
You got some fans in from Baltimore
that want to see you.
79
00:06:11,854 --> 00:06:15,813
‐ Lucio, you dig the show?
LUCIO: Oh, yeah.
80
00:06:15,813 --> 00:06:17,854
MONROE: And who are you?
‐ Jimmy Fletcher.
81
00:06:18,688 --> 00:06:22,188
‐ She don't know you.
Move. Come on, y'all.
82
00:06:22,188 --> 00:06:25,354
‐ Thank you.
ROSLYN: Come on, y'all, meet Lady Day.
83
00:06:25,354 --> 00:06:27,854
‐ Hey, how y'all doing?
Thanks for coming.
84
00:06:27,854 --> 00:06:30,688
MAN: Hello, Miss Holiday.
‐ Oh, no. Please call me Billie.
85
00:06:30,688 --> 00:06:33,354
‐ We love you.
‐ Ah, y'all are sweet.
86
00:06:34,229 --> 00:06:36,479
So y'all came all the way from Baltimore
to come see me, huh?
87
00:06:36,479 --> 00:06:38,396
‐ Yes, ma'am.
‐ Yes, ma'am.
88
00:06:38,396 --> 00:06:41,021
And you're gonna take me
to a fancy dinner, too.
89
00:06:41,438 --> 00:06:43,563
‐ Gee‐whiz! I'm from Baltimore, too.
90
00:06:43,563 --> 00:06:46,063
Come here. Have some champagne.
Prez, give 'em something to drink.
91
00:06:46,063 --> 00:06:49,104
You just make sure he take you
to Jimmie's Chicken Shack up in Harlem.
92
00:06:49,104 --> 00:06:50,979
ROSLYN: Oh, God, yeah. Mm‐mm‐mm.
BILLIE: That's good eatin'.
93
00:06:50,979 --> 00:06:52,313
Here. Let me see that.
94
00:06:54,438 --> 00:06:55,938
MONROE: Where in Baltimore are y'all from?
95
00:06:56,604 --> 00:07:00,104
‐ Near Columbus Park?
‐ Okay, yeah, she's from east.
96
00:07:00,104 --> 00:07:02,354
‐ Yeah. Fells Point.
97
00:07:02,354 --> 00:07:03,604
WOMAN: Thank you.
MAN: Thank you, Miss Holiday.
98
00:07:07,479 --> 00:07:09,313
MONROE: No, nigga.
99
00:07:10,938 --> 00:07:13,604
‐ I'm sorry, Mom.
I was on a job interview.
100
00:07:15,104 --> 00:07:18,063
‐ What job interview's, uh, at 10:30...
101
00:07:18,063 --> 00:07:20,521
Don't... stop. Stop.
[Fletcher grunting]
102
00:07:21,396 --> 00:07:24,604
What job interviews are at 10:30
on a Sunday night?
103
00:07:25,604 --> 00:07:29,938
James, your lies are unbecoming,
and I'm getting tired of it.
104
00:07:30,729 --> 00:07:33,438
Living off your father's
hard‐earned trust.
105
00:07:33,438 --> 00:07:35,438
And you know I hate when you're late.
‐ Yes.
106
00:07:35,438 --> 00:07:38,646
‐ Sunday dinner's all we have together
now that you've moved out.
107
00:07:38,646 --> 00:07:41,938
‐ Yes. Yes, Mother, I was downtown
interviewing for this writing position
108
00:07:41,938 --> 00:07:43,021
with The Sun news.
109
00:07:43,021 --> 00:07:44,479
I had to go to the editor's home.
110
00:07:45,146 --> 00:07:46,313
I got the job.
111
00:07:48,146 --> 00:07:49,313
[Fletcher groans]
112
00:07:50,688 --> 00:07:53,146
‐ Your father would turn in his grave
113
00:07:53,146 --> 00:07:55,229
with all that he accomplished.
‐ Mom. Mom, please.
114
00:07:55,688 --> 00:07:59,063
‐ You're not fooling nobody
walking around in that uniform.
115
00:08:00,313 --> 00:08:03,938
Just because I don't hang
in the gutter with your friends
116
00:08:03,938 --> 00:08:06,938
doesn't mean I don't know what's going on.
117
00:08:07,438 --> 00:08:09,854
You're hanging out
with those jazz musicians
118
00:08:09,854 --> 00:08:11,938
in them clubs and God...
119
00:08:11,938 --> 00:08:14,188
God knows what else.
Take this out of here.
120
00:08:17,771 --> 00:08:21,021
‐ I do like the jazz clubs, Mom.
121
00:08:21,021 --> 00:08:22,479
I even met Billie Holiday.
122
00:08:23,563 --> 00:08:25,396
‐ Really?
‐ Yes, really.
123
00:08:26,563 --> 00:08:29,854
You should be congratulating me
on my new job that I start tomorrow.
124
00:08:29,854 --> 00:08:31,521
Finally getting out of this uniform.
125
00:08:31,813 --> 00:08:35,729
‐ Oh, my! Billie Holiday!
[chuckles]
126
00:08:35,729 --> 00:08:37,688
I hear that she is quite the lady.
127
00:08:38,563 --> 00:08:40,938
‐ I don't know, Mom.
I hear just the opposite.
128
00:08:40,938 --> 00:08:42,979
‐ Those are just rumors.
129
00:08:42,979 --> 00:08:45,396
Anytime somebody colored
is doing something right,
130
00:08:45,396 --> 00:08:46,938
they paint us out wrong.
131
00:08:46,938 --> 00:08:49,438
♪
132
00:08:49,438 --> 00:08:53,188
WAITER: Good morning, Miss Holiday.
‐ Milk. No, that's for the baby.
133
00:08:54,771 --> 00:08:57,021
Mommy didn't forget about you.
[indistinct dialogue]
134
00:08:59,479 --> 00:09:01,021
‐ It's like a damn kennel in here.
135
00:09:01,021 --> 00:09:04,396
‐ Vogue magazine want to interview me
about your gowns and such.
136
00:09:04,396 --> 00:09:06,354
‐ You ain't giving no interview
to no magazine.
137
00:09:06,354 --> 00:09:08,396
Somebody wants to hear about her
they can come talk to me.
138
00:09:08,396 --> 00:09:10,229
‐ They sent these over.
139
00:09:11,396 --> 00:09:14,146
‐ I'll take them both.
‐ It'll cost me an arm and a leg.
140
00:09:14,146 --> 00:09:15,354
‐ Shut the fuck up, Monroe.
141
00:09:15,354 --> 00:09:16,563
[Billie laughs]
142
00:09:16,563 --> 00:09:18,979
BILLIE: Send the dressmaker
one of my husband's arms, please.
143
00:09:18,979 --> 00:09:20,813
[laughter]
144
00:09:20,813 --> 00:09:22,688
‐ [whispering]:
Ooh, where'd he come from?
145
00:09:22,688 --> 00:09:24,813
♪ saxophone playing ♪
146
00:09:26,396 --> 00:09:29,813
‐ Yeah. Joe, nah, he not clicking.
147
00:09:30,688 --> 00:09:33,229
‐ Hey, man. Thanks for coming in.
148
00:09:33,813 --> 00:09:35,854
‐ Sorry, ma'am.
‐ Thank you.
149
00:09:35,854 --> 00:09:37,813
‐ Good riddance.
‐ Ros.
150
00:09:37,813 --> 00:09:39,396
‐ He was horrible.
‐ Take a look.
151
00:09:42,188 --> 00:09:43,604
‐ Yeah, looks good.
152
00:09:43,604 --> 00:09:45,896
MONROE: They should be running
half‐page ads, at least.
153
00:09:45,896 --> 00:09:48,188
You should be getting
a bigger cut of the door, too.
154
00:09:48,688 --> 00:09:50,729
You're practically
topping the DownBeat poll.
155
00:09:50,729 --> 00:09:53,563
Eleanor Roosevelt has to pull strings
to get in here.
156
00:09:53,563 --> 00:09:55,021
‐ He has a point.
157
00:09:55,021 --> 00:09:56,896
‐ Yeah, you do kind of got a point.
158
00:09:57,979 --> 00:09:59,021
Glaser.
159
00:10:00,979 --> 00:10:02,188
‐ I'm working on it.
160
00:10:03,479 --> 00:10:06,646
‐ When she started here, she was a nobody,
and now she's a star.
161
00:10:06,646 --> 00:10:08,521
‐ I'm working on it, okay?
162
00:10:08,521 --> 00:10:10,521
‐ Joe's working on it, honey.
ROSLYN: Give me that.
163
00:10:16,271 --> 00:10:18,604
Mm‐mm. See, look. Told you.
164
00:10:19,813 --> 00:10:22,854
[dogs chewing noisily]
165
00:10:29,354 --> 00:10:31,604
‐ Your friend Anslinger's
in the paper again.
166
00:10:31,604 --> 00:10:33,854
‐ He ain't no friend of mine.
‐ Sure he is.
167
00:10:35,146 --> 00:10:36,813
Glaser's friend, too, right?
168
00:10:37,938 --> 00:10:39,521
GLASER: I cut Strange Fruit.
169
00:10:39,521 --> 00:10:42,854
‐ No, Joe.
I want to sing the damn song, all right?
170
00:10:42,854 --> 00:10:44,729
The club advertises it.
171
00:10:44,729 --> 00:10:47,104
People pay good money to come here
and hear me sing it.
172
00:10:47,104 --> 00:10:48,521
GLASER: I've told you a hundred times,
173
00:10:48,521 --> 00:10:50,771
people in high places
don't want you singing that song.
174
00:10:51,854 --> 00:10:54,063
‐ And I've asked you
over a hundred times...
175
00:10:54,604 --> 00:10:56,313
"What people, Joe?"
176
00:10:58,188 --> 00:10:59,896
What you looking at him for?
177
00:10:59,896 --> 00:11:01,646
Shit, I'm the one who pays you.
178
00:11:02,188 --> 00:11:03,438
‐ The government.
179
00:11:06,479 --> 00:11:07,979
‐ Yeah, the government.
180
00:11:09,063 --> 00:11:10,688
People like your buddy Anslinger, right?
181
00:11:10,688 --> 00:11:11,729
‐ Quit it with that, huh?
182
00:11:12,313 --> 00:11:14,063
‐ The song means a lot to me, Joe.
183
00:11:14,063 --> 00:11:16,104
‐ Meeropol wrote it
and he's a fucking commie.
184
00:11:16,104 --> 00:11:18,396
‐ Come on. I don't care, all right?
185
00:11:18,771 --> 00:11:19,896
It's important to me.
186
00:11:19,896 --> 00:11:21,354
‐ You ain't singing that song.
187
00:11:21,354 --> 00:11:22,938
‐ I'll sing what the fuck I want.
188
00:11:23,896 --> 00:11:26,271
‐ Look, if Lady wants to sing the song,
then we should sing the song.
189
00:11:26,271 --> 00:11:28,563
‐ Gives a face to them
little boys being lynched.
190
00:11:28,563 --> 00:11:29,938
‐ Mind your business, Freddy.
191
00:11:30,688 --> 00:11:33,063
Look, bitch,
we ain't going through this again.
192
00:11:39,979 --> 00:11:42,771
‐ You, uh, if you all
ain't Anslinger's friends,
193
00:11:42,771 --> 00:11:44,646
then how come you be sitting with him
every night?
194
00:11:44,646 --> 00:11:46,521
‐ What do you expect us to do, huh?
195
00:11:46,521 --> 00:11:49,229
Run from the man?
I'm trying to protect your ass.
196
00:11:49,896 --> 00:11:51,021
‐ Don't lie to me, nigga.
197
00:11:52,604 --> 00:11:53,854
‐ I ain't lying.
198
00:11:53,854 --> 00:11:55,021
‐ I'm scratching it.
199
00:11:55,688 --> 00:11:57,021
It's for your own good, okay?
200
00:11:57,021 --> 00:11:58,479
[dogs barking]
201
00:11:58,479 --> 00:11:59,604
MONROE:
Get up, c'mon.
202
00:11:59,604 --> 00:12:02,146
‐ Get the fuck off me. Come on, let's go.
203
00:12:02,729 --> 00:12:05,854
‐ Fuck the feds and fuck Anslinger.
204
00:12:05,854 --> 00:12:08,563
♪
205
00:12:08,563 --> 00:12:11,563
[indistinct chatter]
206
00:12:12,979 --> 00:12:15,313
♪
207
00:12:16,313 --> 00:12:17,479
ANSLINGER: Gentlemen.
208
00:12:17,479 --> 00:12:20,396
You have to help me get this budget
pushed through Congress tomorrow.
209
00:12:20,396 --> 00:12:22,646
‐ We just increased your budget last year.
210
00:12:23,438 --> 00:12:24,771
Thank you, Roy.
211
00:12:24,771 --> 00:12:27,313
McCarthy, I gotta get me
a Roy Cohn just like you.
212
00:12:27,979 --> 00:12:29,604
Why is this so important to you, Harry?
213
00:12:29,604 --> 00:12:33,271
‐ Drugs and niggers are a contamination
to our great American civilization.
214
00:12:33,729 --> 00:12:36,604
‐ Well, that's why we helped you
in the first place.
215
00:12:36,604 --> 00:12:39,563
‐ John, listen to me.
This jazz music is the devil's work.
216
00:12:39,854 --> 00:12:42,688
That's why
this Holiday woman's got to be stopped.
217
00:12:42,688 --> 00:12:44,813
She keeps singing this Strange Fruit song
218
00:12:44,813 --> 00:12:47,146
and it's causing a lot of people
to think the wrong things.
219
00:12:48,021 --> 00:12:50,938
We've warned her to stop singing that,
but she won't.
220
00:12:50,938 --> 00:12:56,896
We've got her husband in the bag,
though she won't stop singing the song.
221
00:12:56,896 --> 00:12:59,063
‐ People are calling the song
a musical starting gun
222
00:12:59,063 --> 00:13:00,979
for the so‐called civil rights movement.
223
00:13:01,479 --> 00:13:03,271
‐ Well, let me ask you a question.
224
00:13:04,188 --> 00:13:05,313
You all got a plan?
225
00:13:05,979 --> 00:13:08,813
We can't just arrest a nigger
for singing a song.
226
00:13:08,813 --> 00:13:10,021
[laughter]
227
00:13:10,021 --> 00:13:11,646
‐ She's inciting a riot.
228
00:13:11,646 --> 00:13:13,021
ROY: That's a misdemeanor at best.
229
00:13:14,396 --> 00:13:15,813
She's a drug addict, though.
230
00:13:17,521 --> 00:13:18,521
‐ Exactly.
231
00:13:20,063 --> 00:13:21,979
‐ You go after that bitch on the drugs.
232
00:13:21,979 --> 00:13:24,646
♪
233
00:13:37,521 --> 00:13:39,354
‐ Joe Guy! [laughs]
234
00:13:41,938 --> 00:13:44,271
I came down here for you to save my ass.
235
00:13:44,813 --> 00:13:46,438
JOE: You don't need me to do that.
236
00:13:47,854 --> 00:13:49,271
Shit, Lady...
237
00:13:51,313 --> 00:13:53,229
You do that all by yourself.
238
00:14:22,771 --> 00:14:24,021
[exhales sharply]
239
00:14:26,063 --> 00:14:29,104
[clock ticking]
240
00:14:46,229 --> 00:14:48,354
[horn honking]
[dogs barking]
241
00:14:53,938 --> 00:14:56,021
[cheers and applause]
242
00:14:57,188 --> 00:14:58,646
GLASER:
It's for your own good, okay.
243
00:14:58,646 --> 00:14:59,813
I'm scratching it.
244
00:15:00,188 --> 00:15:01,479
BILLIE: Thank you.
[applause continues]
245
00:15:03,188 --> 00:15:04,521
Can you all hear me out there?
246
00:15:04,521 --> 00:15:05,979
CROWD: Yes!
247
00:15:05,979 --> 00:15:07,938
‐ Oh, good. 'Cause I sure can hear you.
248
00:15:07,938 --> 00:15:09,729
[laughter]
249
00:15:09,729 --> 00:15:11,604
Say hi to Louis Armstrong everybody.
250
00:15:11,604 --> 00:15:14,563
[cheers and applause]
251
00:15:15,646 --> 00:15:19,271
We're recording a V‐Disc tonight
for all our men and women in the service,
252
00:15:19,271 --> 00:15:21,271
and that makes tonight
all the more special.
253
00:15:21,271 --> 00:15:23,063
You all are fighting
a real fight out there
254
00:15:23,063 --> 00:15:24,188
and we love you for it.
255
00:15:24,188 --> 00:15:27,396
[cheers and applause]
256
00:15:27,396 --> 00:15:30,688
♪ mournful music playing ♪
257
00:15:32,521 --> 00:15:34,104
I feel lonely, Louis.
258
00:15:35,271 --> 00:15:36,688
Let's say we try Solitude.
259
00:15:37,188 --> 00:15:38,563
‐ Anything for you, Lady.
260
00:15:39,771 --> 00:15:44,021
‐ ♪ In my solitude ♪
261
00:15:45,396 --> 00:15:51,188
♪ You haunt me ♪
262
00:15:53,771 --> 00:15:57,563
♪ With reveries ♪
263
00:15:58,438 --> 00:16:02,479
♪ Of days gone by ♪
264
00:16:05,938 --> 00:16:09,021
♪ In my solitude ♪
265
00:16:11,521 --> 00:16:16,604
♪ You taunt me ♪
266
00:16:19,688 --> 00:16:23,021
♪ With memories ♪
267
00:16:23,729 --> 00:16:27,438
♪ That never die ♪
268
00:16:32,521 --> 00:16:35,313
♪ I sit in my chair ♪
269
00:16:35,896 --> 00:16:38,313
♪ Filled with despair ♪
270
00:16:39,729 --> 00:16:44,229
♪ There's no one could be so sad ♪
271
00:16:45,729 --> 00:16:48,271
♪ With gloom everywhere ♪
272
00:16:49,063 --> 00:16:52,146
♪ I sit and I stare ♪
273
00:16:52,771 --> 00:16:57,188
♪ I know that I'll soon go mad ♪
274
00:16:58,063 --> 00:17:02,146
♪ In my solitude ♪
275
00:17:03,604 --> 00:17:08,479
♪ I'm praying ♪
276
00:17:10,604 --> 00:17:14,271
♪ Dear Lord above ♪
277
00:17:15,646 --> 00:17:17,438
♪ Send me back ♪
278
00:17:17,438 --> 00:17:23,313
♪ My love ♪
279
00:17:23,313 --> 00:17:25,563
[applause]
280
00:17:35,063 --> 00:17:37,188
[spoon clinking]
281
00:17:43,021 --> 00:17:44,104
FLETCHER: Hi.
282
00:17:44,854 --> 00:17:46,396
Is Miss Holiday here?
283
00:17:46,396 --> 00:17:48,646
‐ You finally struck up the nerve
to come see her.
284
00:17:49,104 --> 00:17:50,188
BILLIE: Who is that?
285
00:17:50,646 --> 00:17:52,188
‐ It's the little writer nigga
here to see you.
286
00:17:52,188 --> 00:17:54,271
‐ Freddy! Who is it?
287
00:17:54,271 --> 00:17:56,271
‐ Little pretty motherfucker
that be writing all the time.
288
00:17:56,271 --> 00:17:58,104
‐ Oh! Yeah. Let him back.
289
00:18:01,521 --> 00:18:03,729
‐ You can give me them flowers,
she don't need 'em.
290
00:18:05,604 --> 00:18:06,896
What, you scared?
291
00:18:08,979 --> 00:18:11,146
You better not be one of 'em
gossip folk either.
292
00:18:15,313 --> 00:18:16,896
Lady, I'll be back.
BILLIE: Yeah.
293
00:18:21,479 --> 00:18:24,396
[door closes]
No uniform tonight, soldier boy.
294
00:18:26,021 --> 00:18:27,396
You're here all the time.
295
00:18:28,771 --> 00:18:31,438
Jimmy Fletcher.
[chuckles]
296
00:18:32,938 --> 00:18:34,396
‐ Great show last night.
297
00:18:35,438 --> 00:18:36,479
‐ Yeah...
298
00:18:38,771 --> 00:18:40,021
Now it's quiet.
299
00:18:42,521 --> 00:18:43,896
I don't like the quiet.
300
00:18:47,146 --> 00:18:48,188
So noisy, you know.
301
00:18:48,188 --> 00:18:51,146
♪
302
00:18:51,146 --> 00:18:52,854
I've been practicing this new thing.
303
00:18:54,938 --> 00:18:57,396
What you think?
‐ I like it.
304
00:18:57,396 --> 00:18:58,979
‐ It's nice, right?
‐ Yeah.
305
00:18:59,896 --> 00:19:01,938
‐ You don't got a girl?
‐ Nope.
306
00:19:04,646 --> 00:19:08,104
I've served my time for the country,
now, starting a new job.
307
00:19:10,729 --> 00:19:13,021
[Billie counting, quietly]
308
00:19:13,021 --> 00:19:14,771
Your boyfriend give you that stuff?
309
00:19:16,688 --> 00:19:18,063
‐ Why, you want some?
310
00:19:18,604 --> 00:19:19,604
‐ No, thanks.
311
00:19:20,854 --> 00:19:22,604
‐ It takes the edge off, you know.
312
00:19:22,604 --> 00:19:24,229
Two, three...
313
00:19:24,229 --> 00:19:25,396
Pour yourself a drink.
314
00:19:25,396 --> 00:19:26,896
...three.
315
00:19:26,896 --> 00:19:27,896
‐ Sure.
316
00:19:28,354 --> 00:19:30,188
‐ One, two, three.
317
00:19:30,604 --> 00:19:32,563
One, two, three.
318
00:19:34,854 --> 00:19:36,813
‐ Why don't you ever sing Strange Fruit?
319
00:19:37,479 --> 00:19:39,146
‐ Strange Fruit.
320
00:19:41,854 --> 00:19:44,021
I got to be pretty high to sing that one.
321
00:19:46,188 --> 00:19:47,729
‐ Never heard you sing it.
322
00:19:54,021 --> 00:19:56,479
‐ It's a song about important things,
you know.
323
00:19:58,188 --> 00:20:00,229
Things that are going on in the country.
324
00:20:00,938 --> 00:20:03,229
I don't think people know
I care about those things.
325
00:20:04,438 --> 00:20:06,396
Most of my other songs
are just about love.
326
00:20:07,896 --> 00:20:10,021
‐ Well, love is important, too, right?
327
00:20:12,604 --> 00:20:17,438
‐ You know, one day,
I'm gonna quit the drinking.
328
00:20:18,104 --> 00:20:20,021
And get off that stuff, too.
329
00:20:20,021 --> 00:20:21,479
[Fletcher chuckles]
330
00:20:21,479 --> 00:20:23,146
Maybe go to one of those hospitals,
you know,
331
00:20:23,146 --> 00:20:25,563
like Judy Garland, those movie stars.
332
00:20:28,063 --> 00:20:30,438
You know how to do the waltz?
That shit is so pretty.
333
00:20:30,438 --> 00:20:31,438
‐ Yes.
334
00:20:32,438 --> 00:20:33,646
‐ You do?
335
00:20:34,854 --> 00:20:36,521
You would look good in a tuxedo.
336
00:20:36,938 --> 00:20:38,188
‐ You are funny.
337
00:20:39,979 --> 00:20:41,188
‐ Yeah.
338
00:20:46,354 --> 00:20:47,896
'Cause I know what you want.
339
00:20:59,104 --> 00:21:01,646
♪
340
00:21:04,729 --> 00:21:05,813
[Fletcher chuckles]
341
00:21:06,479 --> 00:21:08,771
Which one of my songs
is your favorite song?
342
00:21:09,396 --> 00:21:10,438
‐ All of Me.
343
00:21:11,729 --> 00:21:13,729
‐ ♪ All of me ♪
344
00:21:14,646 --> 00:21:18,938
♪ Why not take all of me ♪
345
00:21:20,104 --> 00:21:21,188
Yeah.
346
00:21:21,646 --> 00:21:23,896
All right, well,
that'll be our song then.
347
00:21:26,021 --> 00:21:28,771
So you really know
how to do the waltz, huh?
‐ Yes.
348
00:21:28,771 --> 00:21:34,729
♪
349
00:21:38,938 --> 00:21:42,479
♪
350
00:21:45,063 --> 00:21:46,646
[sobbing]
351
00:21:46,646 --> 00:21:49,354
‐ That's good. Come on.
352
00:21:49,354 --> 00:21:51,896
‐ Come now. Come on. Come on.
‐ There you go.
353
00:21:53,813 --> 00:21:54,896
That's good.
354
00:21:55,813 --> 00:21:57,271
FREDDY: I know.
BILLIE: Right.
355
00:21:58,479 --> 00:22:01,479
[crying]
356
00:22:09,354 --> 00:22:10,729
‐ I'm sorry for your loss.
357
00:22:11,979 --> 00:22:14,438
‐ Of course.
FLETCHER: I lost my father
when I was young.
358
00:22:14,438 --> 00:22:15,729
‐ My Lord...
359
00:22:16,938 --> 00:22:18,729
[sighs, clears throat]
360
00:22:20,313 --> 00:22:22,438
‐ Chiquita sat on my lap every day.
361
00:22:22,438 --> 00:22:25,188
[sobbing]
ROSLYN: It was her dog.
362
00:22:26,021 --> 00:22:28,229
Her dog died.
363
00:22:30,229 --> 00:22:33,479
‐ It was the little one, not the big one.
364
00:22:34,563 --> 00:22:36,396
Mister's all right. Yeah?
365
00:22:36,396 --> 00:22:37,688
Mister's fine, right?
366
00:22:38,354 --> 00:22:39,979
ROSLYN: Billie, I told you,
367
00:22:39,979 --> 00:22:42,896
you can't let Chiquita
eat off your plate.
368
00:22:43,354 --> 00:22:45,813
That's why she choked.
‐ Ros.
369
00:22:47,021 --> 00:22:48,854
[sobbing]
370
00:22:51,479 --> 00:22:53,729
REGINALD:
Someone tells me
371
00:22:53,729 --> 00:22:56,354
you are very tight
372
00:22:56,354 --> 00:22:58,896
with Tallulah Bankhead.
373
00:22:59,229 --> 00:23:00,521
You know what I mean?
374
00:23:01,604 --> 00:23:04,188
‐ Now wait. What Tallulah Bankhead
got to do with this?
375
00:23:04,188 --> 00:23:07,063
You said this interview
was a retrospective on her career.
376
00:23:08,271 --> 00:23:09,271
Cut the tape.
377
00:23:10,521 --> 00:23:11,604
Cut the tape.
378
00:23:13,271 --> 00:23:16,688
Little bitch, you got one more time
to ask one more smartass question.
379
00:23:16,688 --> 00:23:20,396
♪
380
00:23:25,438 --> 00:23:27,688
‐ Nobody saw us come in here, right?
‐ No.
381
00:23:29,188 --> 00:23:31,729
Vogue magazine wants to talk to me
about you.
382
00:23:32,271 --> 00:23:34,396
Should I do it?
‐ Go ahead.
383
00:23:36,063 --> 00:23:37,729
Just take me to your room.
384
00:23:41,229 --> 00:23:43,146
‐ James.
‐ Ma'am.
385
00:23:44,688 --> 00:23:46,438
You know I can't allow her on here.
386
00:23:46,729 --> 00:23:48,438
[scoffs]
387
00:23:48,438 --> 00:23:50,354
‐ James, don't you know who this is?
388
00:23:50,354 --> 00:23:52,521
‐ I do know who
she is, Miss Bankhead.
389
00:23:52,521 --> 00:23:54,021
Also know I want to keep my job.
390
00:23:56,313 --> 00:23:59,646
Miss Holiday, only Negro allowed
on this elevator's me.
391
00:24:01,229 --> 00:24:02,688
‐ What? So Negroes can't,
392
00:24:03,896 --> 00:24:06,938
but a bunch of goddamn bull daggers can.
393
00:24:09,479 --> 00:24:11,271
‐ Miss Holiday, you got to
take the service elevator.
394
00:24:11,271 --> 00:24:13,938
‐ I'm not taking
a fucking service elevator.
395
00:24:14,688 --> 00:24:15,688
Just move.
396
00:24:16,771 --> 00:24:17,896
Excuse me.
397
00:24:18,438 --> 00:24:19,521
‐ Please.
398
00:24:19,979 --> 00:24:21,938
Now, they're killing us
for less down south.
399
00:24:22,271 --> 00:24:23,563
Lynching men and women.
400
00:24:24,313 --> 00:24:25,979
Please don't cause a fuss here.
401
00:24:28,146 --> 00:24:30,604
♪
402
00:24:33,979 --> 00:24:35,229
‐ Get off me.
403
00:24:36,271 --> 00:24:37,688
Just don't touch me.
404
00:24:45,104 --> 00:24:47,813
‐ I'll take the damn service elevator
with you.
405
00:25:09,729 --> 00:25:11,063
‐ Damn it.
406
00:25:13,854 --> 00:25:16,521
♪
407
00:25:25,688 --> 00:25:28,229
♪
408
00:25:35,104 --> 00:25:38,354
[indistinct, low murmuring]
409
00:25:43,021 --> 00:25:45,813
[cheers and applause]
410
00:26:03,271 --> 00:26:04,271
‐ Billie!
‐ Billie!
411
00:26:06,188 --> 00:26:08,354
[indistinct cheering]
412
00:26:08,354 --> 00:26:10,563
WOMAN: We can't wait
to hear you sing, Billie!
413
00:26:11,438 --> 00:26:14,271
MAN 1: Sing Strange Fruit.
MAN 2: Strange Fruit, Billie.
414
00:26:18,396 --> 00:26:21,938
‐ ♪ Southern trees ♪
415
00:26:21,938 --> 00:26:23,313
‐ Get her off that stage.
416
00:26:25,438 --> 00:26:29,146
‐ ♪ Bear a strange ♪
417
00:26:29,146 --> 00:26:32,021
♪ Fruit ♪
418
00:26:33,479 --> 00:26:35,063
[doors clattering]
419
00:26:35,063 --> 00:26:38,313
‐ We gotta get the hell outta here.
‐ Hey, Prez! Get off me.
420
00:26:38,646 --> 00:26:41,229
WOMAN: Hey, leave her alone!
MAN: What are you doing?
421
00:26:41,229 --> 00:26:44,104
[indistinct shouting]
422
00:26:44,104 --> 00:26:45,896
BILLIE:
I'm singing this goddamn song!
423
00:26:45,896 --> 00:26:47,854
I'm singing this song!
424
00:26:54,271 --> 00:26:56,688
[crowd shouting in distance]
425
00:26:56,688 --> 00:26:57,979
MAN:
Hurry your ass up!
426
00:27:03,104 --> 00:27:05,521
[car engine starts]
427
00:27:08,729 --> 00:27:10,563
JOE:
You're safe here, baby.
428
00:27:10,563 --> 00:27:13,896
BILLIE: Hey, Joe honey, can you get me
some ice cream, please?
429
00:27:13,896 --> 00:27:15,313
‐ I don't want any ice cream.
430
00:27:15,313 --> 00:27:17,479
‐ Come on, please,
baby, just go to Libby's,
431
00:27:17,479 --> 00:27:18,688
right around the corner.
432
00:27:19,646 --> 00:27:21,438
That sound good.
Ice cream sound good.
433
00:27:21,438 --> 00:27:24,271
‐ All right, baby, I'mma get you
some ice cream, okay?
434
00:27:24,771 --> 00:27:27,104
‐ Thank you, honey.
‐ Hold my head up.
435
00:27:27,104 --> 00:27:28,688
[laughing]
436
00:27:30,354 --> 00:27:31,813
What kind of ice cream you want?
437
00:27:31,813 --> 00:27:34,188
‐ Chocolate ice cream,
I want chocolate ice cream.
438
00:27:34,188 --> 00:27:35,896
‐ Chocolate ice cream on the way.
439
00:27:37,313 --> 00:27:40,604
You ain't gettin' me no ice cream.
You can't get me shit, you.
440
00:27:40,604 --> 00:27:42,146
Where you going? Ice cream that way.
441
00:27:42,146 --> 00:27:44,438
‐ Mm. Go somewhere where the ice cream is.
442
00:27:45,688 --> 00:27:47,771
‐ Get up, Joe.
‐ Mm‐mm.
443
00:27:50,021 --> 00:27:51,688
‐ Fine, I'll go get it myself.
444
00:27:51,688 --> 00:27:54,646
♪ "Blue Moon" playing on record ♪
445
00:28:00,438 --> 00:28:02,354
‐ Then you gotta put some clothes on.
446
00:28:02,354 --> 00:28:04,021
‐ I got some clothes on.
447
00:28:04,021 --> 00:28:05,688
You don't see this coat on me?
448
00:28:06,146 --> 00:28:07,396
‐ Nigga, that's my coat.
449
00:28:08,479 --> 00:28:09,771
‐ Shut up, stupid.
450
00:28:21,938 --> 00:28:23,146
FBI AGENT:
It's in here somewhere.
451
00:28:23,146 --> 00:28:24,563
‐ Joe, get up, the Feds!
452
00:28:24,563 --> 00:28:26,063
‐ Both of you are under arrest.
453
00:28:26,063 --> 00:28:27,979
No, Holiday. Stop, stop!
454
00:28:29,521 --> 00:28:30,521
Stop!
455
00:28:32,521 --> 00:28:34,271
FBI AGENT: Get up.
[indistinct chatter]
456
00:28:38,229 --> 00:28:40,063
FBI AGENT: Give me your hands.
JOE: Fuck off of me, man.
457
00:28:40,063 --> 00:28:42,521
BILLIE:
You drank with me backstage
458
00:28:42,521 --> 00:28:44,354
pretending to be a soldier.
459
00:28:44,979 --> 00:28:48,063
That's low.
‐ Punch that nigga in his face, Billie.
460
00:28:48,854 --> 00:28:50,771
‐ I almost kissed your ugly ass.
461
00:28:52,479 --> 00:28:55,896
You came to my baby's
goddamn funeral, Jimmy.
462
00:28:58,438 --> 00:29:01,104
And all the while you're just
some fucking fed!
463
00:29:04,604 --> 00:29:07,354
You probably don't like
any of my music, do you?
464
00:29:12,063 --> 00:29:14,938
‐ You're under arrest, Miss Holiday.
465
00:29:16,854 --> 00:29:20,188
‐ And you're a lying Black son‐of‐a‐bitch.
466
00:29:23,521 --> 00:29:27,021
‐ Policewoman will be here shortly
to search you for further evidence.
467
00:29:27,021 --> 00:29:28,438
‐ You're gonna search me?
468
00:29:28,938 --> 00:29:30,271
You search me.
469
00:29:31,021 --> 00:29:33,021
That police bitch is only
gonna feel me up.
470
00:29:33,021 --> 00:29:35,104
‐ No, ma'am.
‐ That's what you really
been wanting.
471
00:29:39,813 --> 00:29:41,729
‐ Miss Holiday,
keep your clothes on, please.
472
00:29:47,979 --> 00:29:49,729
‐ You gonna arrest me...
473
00:29:53,479 --> 00:29:55,646
Agent Fletcher.
474
00:29:57,229 --> 00:29:59,354
[breathing heavily]
475
00:29:59,354 --> 00:30:00,813
[indistinct shouting]
476
00:30:00,813 --> 00:30:02,813
GLASER: Keep out of the way.
WOMAN: Miss Holiday!
477
00:30:03,354 --> 00:30:04,729
GLASER: Give her some room.
MAN: Miss Holiday.
478
00:30:05,813 --> 00:30:07,229
‐ Billie, why did you...
479
00:30:08,313 --> 00:30:09,854
GLASER: Talk to him. There.
480
00:30:10,563 --> 00:30:11,729
Move, out of the way.
481
00:30:12,313 --> 00:30:13,938
‐ You should feel ashamed.
482
00:30:15,979 --> 00:30:17,938
You stay in trouble with the law,
Miss Holiday.
483
00:30:18,771 --> 00:30:20,438
Don't you want to set
an example for your race
484
00:30:20,438 --> 00:30:22,313
like Ella Fitzgerald and Marian Anderson?
485
00:30:25,396 --> 00:30:27,854
‐ You know, the people that are
hardest on me are my own race.
486
00:30:28,771 --> 00:30:30,313
I need help.
487
00:30:30,313 --> 00:30:31,438
Not jail time.
488
00:30:32,396 --> 00:30:34,604
[indistinct shouting]
489
00:30:37,229 --> 00:30:38,229
‐ Move.
490
00:30:41,688 --> 00:30:43,396
ANSLINGER: It's Fletcher, right?
FLETCHER: Yes, sir.
491
00:30:43,396 --> 00:30:45,563
‐ Congratulations on your fine work.
492
00:30:46,646 --> 00:30:47,896
‐ Thank you, Mr. Anslinger.
493
00:30:47,896 --> 00:30:51,854
‐ The United States vs. Billie Holiday.
Docket number 14‐243.
494
00:30:51,854 --> 00:30:54,104
The honorable
Judge Cullen Ganey presiding.
495
00:30:54,104 --> 00:30:55,104
All rise.
496
00:30:56,813 --> 00:30:59,146
JUDGE GANEY: We need to know
the whole truth about your addiction.
497
00:30:59,979 --> 00:31:02,813
We want you to help us trace
the drug down to the source.
498
00:31:04,646 --> 00:31:08,146
Now the police found heroin in your room
at the Attucks Hotel.
499
00:31:08,688 --> 00:31:10,271
Who supplies you?
500
00:31:10,271 --> 00:31:12,229
[crowd murmuring]
501
00:31:21,313 --> 00:31:24,146
‐ Just send me to a hospital.
Get this over with.
502
00:31:27,938 --> 00:31:31,563
♪
503
00:31:38,729 --> 00:31:40,104
‐ Miss Holiday...
504
00:31:42,104 --> 00:31:45,438
I hereby sentence you
to one year and a day...
505
00:31:45,438 --> 00:31:46,771
BILLIE: To jail?
[crowd chattering in disbelief]
506
00:31:46,771 --> 00:31:49,063
JUDGE GANEY: You'll be remanded
to Alderson Women's Prison.
‐ Joe! Joe!
507
00:31:49,063 --> 00:31:50,938
Wait, wait! Get your hands off me!
508
00:31:50,938 --> 00:31:53,438
Hey, Joe. You told me
they'd send me to a hospital.
509
00:31:53,438 --> 00:31:54,729
Y'all set me up!
510
00:31:54,729 --> 00:31:57,521
Y'all folks set me up.
Joe, I paid your ass all that money.
511
00:31:57,521 --> 00:31:59,188
Nigga, you go to jail.
512
00:31:59,188 --> 00:32:00,771
I trusted you, Joe.
513
00:32:01,896 --> 00:32:03,271
[door slams]
514
00:32:03,271 --> 00:32:06,813
♪
515
00:32:06,813 --> 00:32:08,563
GUARD:
Stand up, women.
516
00:32:13,729 --> 00:32:16,146
Stand up.
You ain't Billie Holiday in here.
517
00:32:17,438 --> 00:32:19,396
‐ Jimmy.
‐ You did it.
518
00:32:21,396 --> 00:32:22,313
[yelps]
519
00:32:22,313 --> 00:32:23,979
‐ I'm proud of you.
520
00:32:23,979 --> 00:32:27,063
♪
521
00:32:27,063 --> 00:32:28,646
[vomiting]
522
00:32:28,646 --> 00:32:30,521
[coughing]
523
00:32:38,688 --> 00:32:41,938
‐ Hey, Shirley, you got anything?
‐ Yes. Here you go.
524
00:32:41,938 --> 00:32:43,979
[phones ringing]
525
00:32:51,813 --> 00:32:54,563
SAM: They knew they couldn't
get no white boys to infiltrate Harlem.
526
00:32:54,563 --> 00:32:56,813
So they had us do it
and you're leading it.
527
00:32:58,438 --> 00:33:00,271
‐ Yes, Sam, I guess I am.
528
00:33:02,396 --> 00:33:04,354
‐ You're paving the way for all of us.
529
00:33:04,854 --> 00:33:06,729
Hoover and them white boys
better get ready.
530
00:33:07,396 --> 00:33:10,563
Can't nobody do it better than a nigga
when he gets the opportunity.
531
00:33:11,521 --> 00:33:12,688
[laughs]
532
00:33:13,229 --> 00:33:15,188
[thuds]
533
00:33:15,854 --> 00:33:18,813
‐ "You should be congratulating me
on my new job
534
00:33:18,813 --> 00:33:20,146
that I start tomorrow."
535
00:33:20,688 --> 00:33:24,354
You lied to me,
just like you lied to Miss Holiday.
536
00:33:25,396 --> 00:33:28,813
Why wouldn't you tell me that
you're working as a federal agent?
537
00:33:28,813 --> 00:33:30,938
‐ They swear you to secrecy, Mom.
538
00:33:31,396 --> 00:33:34,771
‐ You could do anything with yourself.
You don't even have to work.
539
00:33:35,688 --> 00:33:36,938
Why that?
540
00:33:39,229 --> 00:33:40,979
‐ I didn't want to be an undertaker.
541
00:33:41,521 --> 00:33:45,479
‐ The mortuary business didn't work out
so bad for us, James.
542
00:33:46,229 --> 00:33:49,813
Your father's money
left you with opportunities
543
00:33:49,813 --> 00:33:51,729
no ordinary Negroes have.
544
00:33:52,396 --> 00:33:54,771
‐ Drugs are turning Harlem upside down.
545
00:33:55,313 --> 00:33:56,896
I wanted to make a difference.
546
00:33:58,021 --> 00:34:01,771
I am one of the first
Black federal agents ever.
547
00:34:03,146 --> 00:34:05,146
‐ They're using you.
548
00:34:06,521 --> 00:34:08,688
It's not just about the drugs.
549
00:34:08,688 --> 00:34:10,646
They don't want her singing that song,
550
00:34:10,646 --> 00:34:13,063
but if she don't do it, who will?
551
00:34:13,063 --> 00:34:16,188
Ain't no other Negro star
bold enough to do it.
552
00:34:16,813 --> 00:34:18,938
She's singing it for all of us.
553
00:34:18,938 --> 00:34:20,604
That young lady is a hero.
554
00:34:21,146 --> 00:34:24,938
‐ ♪ It gets worse with time ♪
555
00:34:25,854 --> 00:34:30,646
♪ Oh, it's a long way down from here ♪
556
00:34:30,646 --> 00:34:34,146
♪ They normally don't stay with me ♪
557
00:34:34,896 --> 00:34:39,354
♪ Once the morning light appears ♪
558
00:34:39,563 --> 00:34:43,646
♪ I don't have much to give ♪
559
00:34:43,854 --> 00:34:46,479
♪ But here is now ♪
560
00:34:46,854 --> 00:34:51,479
♪ And I pray it breaks your fall ♪
561
00:34:51,479 --> 00:34:53,021
♪
562
00:34:53,021 --> 00:34:55,938
♪ Breaks your fall ♪
563
00:34:55,938 --> 00:35:00,771
♪ I should warn you
This will probably hurt like hell ♪
564
00:35:00,771 --> 00:35:01,729
[thwacks]
565
00:35:01,729 --> 00:35:04,229
♪ I don't do love ♪
566
00:35:04,229 --> 00:35:07,313
♪ Or lovers very well ♪
567
00:35:07,313 --> 00:35:11,729
♪ I fade like flowers on days like this ♪
568
00:35:11,729 --> 00:35:14,396
♪ It's amazing you maybe ♪
569
00:35:14,396 --> 00:35:16,854
♪ Past that first kiss ♪
570
00:35:16,854 --> 00:35:20,063
♪ I don't have much to bring ♪
571
00:35:20,063 --> 00:35:22,688
♪ You've seen it all ♪
572
00:35:23,229 --> 00:35:28,313
♪ And I pray it breaks your fall ♪
573
00:35:29,313 --> 00:35:33,896
♪ Breaks your fall ♪
574
00:35:34,438 --> 00:35:37,938
♪ 'Cause there's no remedy ♪
575
00:35:37,938 --> 00:35:40,104
♪ For staying next to me ♪
576
00:35:40,104 --> 00:35:44,021
♪ The pain's contagious
I warned you so I blame you ♪
577
00:35:44,021 --> 00:35:46,604
♪ If you stay, it's your loss ♪
578
00:35:46,604 --> 00:35:49,729
♪ Probably say it's my fault and it is ♪
579
00:35:49,979 --> 00:35:52,688
♪ But it is what it is ♪
580
00:35:53,854 --> 00:35:59,479
♪ Oh, it gets worse with time ♪
581
00:35:59,479 --> 00:36:02,021
MAN [on tape]:
And, uh, even the recording dates,
582
00:36:02,021 --> 00:36:06,479
Billie seemed to be so thrilled
to make the tape with each other.
583
00:36:07,521 --> 00:36:08,896
‐ I'll probably never even marry again.
584
00:36:08,896 --> 00:36:11,979
I know I'm gonna find my ass
right back up in this jail cell.
585
00:36:11,979 --> 00:36:15,021
♪ Morning light comes near ♪
586
00:36:15,021 --> 00:36:18,688
♪ I don't have much to give ♪
587
00:36:18,688 --> 00:36:21,896
♪ But here is now ♪
588
00:36:21,896 --> 00:36:24,438
♪ And I pray it breaks ♪
589
00:36:24,438 --> 00:36:28,438
♪ Your fall ♪
590
00:36:31,813 --> 00:36:35,813
♪ Breaks your fall ♪
591
00:36:38,396 --> 00:36:40,021
‐ Why'd you do it?
592
00:36:42,188 --> 00:36:44,479
‐ My father told me when I was a kid
593
00:36:44,479 --> 00:36:46,604
that drugs would be
the death of our people.
594
00:36:48,521 --> 00:36:51,646
‐ For you to be one of them agents,
you sure is stupid.
595
00:36:53,604 --> 00:36:56,438
I'mma tell you something real
about that person you put in jail.
596
00:36:57,021 --> 00:36:58,479
She was raped...
597
00:36:59,646 --> 00:37:01,688
when she was just 10 years old.
598
00:37:02,521 --> 00:37:05,229
You don't know how it is
to be missing something in your life
599
00:37:05,229 --> 00:37:07,104
that only a fix seems to fill.
600
00:37:08,354 --> 00:37:10,104
She get with these men,
601
00:37:12,938 --> 00:37:14,438
and they treat her bad.
602
00:37:15,146 --> 00:37:17,646
She run around, she steal little trinkets.
603
00:37:20,479 --> 00:37:23,563
She look like a million bucks,
but she feels like nothing.
604
00:37:27,021 --> 00:37:29,729
Hop eases the pain,
but then that shit come right back
605
00:37:29,729 --> 00:37:31,438
and it hit harder than before.
606
00:37:32,479 --> 00:37:33,688
Like a hammer.
607
00:37:38,271 --> 00:37:40,146
Billie ain't got nobody.
608
00:37:43,563 --> 00:37:45,354
Singing is her life and...
609
00:37:48,563 --> 00:37:50,896
She give that away to the world.
610
00:37:50,896 --> 00:37:53,396
So, at the end of the day,
she don't hurt nobody but herself.
611
00:37:54,521 --> 00:37:57,563
♪
612
00:38:01,063 --> 00:38:03,896
[indistinct chatter]
613
00:38:06,313 --> 00:38:08,771
[chatter stops]
614
00:38:15,854 --> 00:38:17,438
‐ Here for Mr. Anslinger.
615
00:38:17,438 --> 00:38:20,021
‐ What do you want?
‐ Mr. Anslinger?
616
00:38:20,021 --> 00:38:21,729
It's Agent James Fletcher.
617
00:38:22,688 --> 00:38:23,688
‐ Sit down.
618
00:38:25,688 --> 00:38:28,229
[phone dialing]
619
00:38:31,563 --> 00:38:33,146
[door opens]
620
00:38:33,146 --> 00:38:34,188
‐ Come on.
621
00:38:37,396 --> 00:38:39,063
‐ There's nothing on Holiday.
622
00:38:41,188 --> 00:38:43,729
FLETCHER: Well, how can there be, sir?
She's in jail.
623
00:38:47,813 --> 00:38:49,188
Pardon me for asking,
624
00:38:50,063 --> 00:38:52,146
but why is that song so important to us?
625
00:38:52,771 --> 00:38:54,438
‐ Hoover says it's un‐American.
626
00:38:55,646 --> 00:38:57,229
You've heard those lyrics.
627
00:38:57,229 --> 00:38:59,938
They provoke people, in the wrong way.
628
00:39:02,646 --> 00:39:03,646
‐ The wrong way.
629
00:39:06,521 --> 00:39:08,354
What would you have me do, sir?
630
00:39:08,354 --> 00:39:09,854
‐ You're a good liar.
631
00:39:11,229 --> 00:39:14,604
Now, I need you to go down to the prison
and tell her you're sorry.
632
00:39:16,313 --> 00:39:17,646
She'll believe you.
633
00:39:18,188 --> 00:39:19,896
She's a sucker for men.
634
00:39:21,104 --> 00:39:23,729
♪
635
00:39:23,729 --> 00:39:24,938
‐ Yes, sir.
636
00:39:28,688 --> 00:39:31,354
‐ We'll make sure she never gets
that cabaret license back.
637
00:39:38,563 --> 00:39:40,979
‐ Miss Holiday, you can't trust anyone.
638
00:39:43,771 --> 00:39:45,979
They're gonna set you up
as soon as you get out of here.
639
00:39:46,479 --> 00:39:49,271
They want you down and they want me
to take you down again.
640
00:39:50,188 --> 00:39:51,271
I won't.
641
00:39:53,229 --> 00:39:54,938
‐ What's your game, man?
642
00:39:56,938 --> 00:39:58,646
‐ I thought I was doing the right thing.
643
00:39:59,438 --> 00:40:00,896
‐ Right thing, huh?
644
00:40:05,896 --> 00:40:07,479
You look older, soldier boy.
645
00:40:07,938 --> 00:40:09,354
[tapping desk]
646
00:40:11,604 --> 00:40:13,563
‐ You said you'd kick that stuff.
647
00:40:17,313 --> 00:40:19,146
Even in prison, you're beautiful.
648
00:40:19,521 --> 00:40:21,063
‐ Don't flirt with me.
649
00:40:22,229 --> 00:40:23,771
You ain't my kind of guy.
650
00:40:31,021 --> 00:40:32,021
GUARD: Let's go.
651
00:40:36,188 --> 00:40:39,563
WOMAN: That took forever.
MAN: You know how trains can be.
652
00:40:41,063 --> 00:40:42,271
ROSLYN: Hey.
653
00:40:46,229 --> 00:40:47,896
‐ I hate baby's breath.
654
00:40:49,604 --> 00:40:53,021
‐ Hi, baby. Mommy missed you so much.
655
00:40:54,021 --> 00:40:55,854
I didn't think he'd remember me.
656
00:40:55,854 --> 00:40:58,604
ROSLYN:
This is Ed Fishman. He's a good manager.
657
00:40:59,521 --> 00:41:00,521
BILLIE: Really?
658
00:41:00,979 --> 00:41:02,229
What's he gonna do for me?
659
00:41:02,229 --> 00:41:03,313
ROSLYN: Tell her.
660
00:41:04,354 --> 00:41:08,396
‐ Billie Holiday headlining
at Carnegie Hall.
661
00:41:09,563 --> 00:41:11,021
Headlining, kid.
662
00:41:12,896 --> 00:41:14,313
‐ No one will come to see me.
663
00:41:15,146 --> 00:41:16,896
I've been reading the papers.
664
00:41:17,979 --> 00:41:20,313
All them nasty things
they're saying about me.
665
00:41:20,896 --> 00:41:22,604
‐ Tickets went on sale yesterday
666
00:41:23,188 --> 00:41:24,854
and we're selling pretty good.
667
00:41:26,438 --> 00:41:28,188
‐ They just want to hear you sing, Lady.
668
00:41:28,188 --> 00:41:29,396
‐ That's all.
669
00:41:29,646 --> 00:41:31,604
Hey, why don't you stay at Lester's?
670
00:41:31,604 --> 00:41:34,563
‐ Yeah, we can go over the numbers
and you can eat some of Mama's chitlins.
671
00:41:34,563 --> 00:41:36,729
‐ Yeah, I know
what the two of y'all are thinking.
672
00:41:37,938 --> 00:41:39,354
I beat it this time.
673
00:41:41,104 --> 00:41:43,271
I don't plan on
doing none of that shit again.
674
00:41:44,354 --> 00:41:45,604
[clears throat]
675
00:41:48,063 --> 00:41:49,479
Carnegie Hall, huh?
676
00:41:51,729 --> 00:41:54,229
Hot damn, Prez!
[Lester chuckles]
677
00:41:55,188 --> 00:41:56,979
[indistinct chatter]
678
00:41:59,813 --> 00:42:01,604
ROSLYN: Who are you smiling at?
LESTER: Shit.
679
00:42:01,604 --> 00:42:03,854
ROSLYN: Oh, hell no, not that nigga.
LESTER: She's something.
680
00:42:03,854 --> 00:42:06,229
‐ Take your goddamn dog. Come on.
681
00:42:07,188 --> 00:42:08,396
CARTER:
Well, I'll be damned.
682
00:42:08,396 --> 00:42:09,938
Your little visit to her worked.
683
00:42:11,229 --> 00:42:13,604
ROSLYN: I told you not
to get goddamn baby's breath.
684
00:42:15,521 --> 00:42:17,021
LESTER: They didn't have
no goddamn tulips.
685
00:42:17,021 --> 00:42:18,729
What the fuck you want me to do?
Grow 'em out my ass?
686
00:42:18,729 --> 00:42:22,313
BILLIE:
♪ I cried for you ♪
687
00:42:22,313 --> 00:42:24,771
♪ Now it's your turn to cry... ♪
688
00:42:24,771 --> 00:42:26,229
Hey, Miss Mona.
689
00:42:26,646 --> 00:42:29,771
♪ To cry over me ♪
690
00:42:29,771 --> 00:42:32,646
Listen, Bobby, I had an idea.
‐ What?
691
00:42:32,646 --> 00:42:35,896
‐ I think we should make the tune
more of a conversation, you know?
692
00:42:35,896 --> 00:42:38,229
And the band take their cue
from you, Prez.
693
00:42:38,521 --> 00:42:40,771
You play it. You know how you play it.
694
00:42:42,521 --> 00:42:45,688
♪ I cry for you ♪
695
00:42:46,188 --> 00:42:48,271
[scatting]
696
00:42:49,938 --> 00:42:52,104
Not now, honey. Mommy's working.
697
00:42:52,104 --> 00:42:55,229
♪ I cried for you ♪
698
00:42:55,229 --> 00:42:59,396
♪ Now it's your turn to cry over me ♪
699
00:42:59,396 --> 00:43:00,938
‐ Yeah.
‐ You dig?
700
00:43:00,938 --> 00:43:03,313
‐ I dig, I dig. Yeah.
‐ You think that'll work?
701
00:43:03,313 --> 00:43:05,188
So glad to have you back, Lady.
702
00:43:05,188 --> 00:43:06,646
BILLIE:
Yeah, I'm not feeling too bad.
703
00:43:08,438 --> 00:43:10,688
[Billie grunting]
704
00:43:10,688 --> 00:43:12,354
You know, I've been thinking.
705
00:43:12,354 --> 00:43:15,104
I think we should integrate
the audience for the show.
706
00:43:15,104 --> 00:43:17,104
You know, Blacks and whites
sitting together,
707
00:43:17,104 --> 00:43:19,146
you know, if...
708
00:43:19,896 --> 00:43:21,729
I feel like it would be
more of a party that way.
709
00:43:21,729 --> 00:43:25,396
You know, Carnegie Hall and Broadway,
the whole scene, you know what I mean?
710
00:43:25,396 --> 00:43:27,313
It's meant to keep the Negroes out.
‐ Mm‐hmm.
711
00:43:27,563 --> 00:43:29,938
‐ Let's change it up a little bit.
Do something different.
712
00:43:30,521 --> 00:43:32,396
‐ It's a great idea.
‐ You know.
713
00:43:32,896 --> 00:43:35,521
Oh, no. Miss Mona?
714
00:43:36,104 --> 00:43:37,563
‐ Yes, Miss Holiday?
715
00:43:37,563 --> 00:43:40,021
BILLIE: Honey, could you pull
that pinstripe suit out for me?
716
00:43:40,021 --> 00:43:41,729
‐ Okay.
BILLIE: Yeah, I'm gonna go pray.
717
00:43:41,729 --> 00:43:45,271
♪
718
00:43:54,396 --> 00:43:56,396
[humming]
719
00:43:57,688 --> 00:44:01,354
♪
720
00:44:02,104 --> 00:44:05,438
[humming]
721
00:44:05,438 --> 00:44:07,271
♪
722
00:44:12,063 --> 00:44:15,688
♪
723
00:44:15,688 --> 00:44:17,604
BILLIE: It's like the whole world's
out there right now.
724
00:44:17,604 --> 00:44:20,354
‐ What'd I tell ya?
Packed house, Billie, packed house.
725
00:44:21,688 --> 00:44:24,729
ROSLYN: Will you keep your head still?
‐ You know what? Stop! Stop!
726
00:44:25,229 --> 00:44:26,396
I'll do it myself.
727
00:44:29,646 --> 00:44:31,646
[groans] Shit!
728
00:44:37,063 --> 00:44:38,313
All right, I gotta go.
729
00:44:46,604 --> 00:44:48,729
Motherfucker, what are you doing?
730
00:44:48,729 --> 00:44:50,646
Who's out there right now?
ED: It's funny you should ask.
731
00:44:50,646 --> 00:44:52,521
I have a whole list
of the most important...
732
00:44:55,729 --> 00:44:57,646
[crowd murmuring]
733
00:44:57,646 --> 00:45:01,396
[cheers and applause]
734
00:45:18,396 --> 00:45:21,354
[cheers and applause continue]
735
00:45:26,063 --> 00:45:27,979
‐ She does look incredible.
736
00:45:27,979 --> 00:45:30,813
‐ Thank you. [laughs]
Thank you, everybody.
737
00:45:31,896 --> 00:45:35,313
[exhales sharply]
Well, I'm back. [laughs]
738
00:45:35,313 --> 00:45:39,563
[cheers and applause]
739
00:45:39,563 --> 00:45:41,146
And jail was fun.
740
00:45:41,146 --> 00:45:42,729
[laughter]
741
00:45:42,729 --> 00:45:44,438
‐ Sing Strange Fruit.
742
00:45:44,438 --> 00:45:46,354
[crowd cheers]
743
00:45:47,688 --> 00:45:49,938
‐ I'm afraid I won't be able to do
that one tonight, honey.
744
00:45:49,938 --> 00:45:51,604
[crowd groans]
745
00:45:52,521 --> 00:45:53,813
‐ I love you, Billie!
746
00:45:54,604 --> 00:45:56,313
‐ I'm a little nervous up here tonight.
747
00:45:56,813 --> 00:45:58,479
All these reporters keep asking me,
748
00:45:58,938 --> 00:46:00,896
"Billie, why you do the things you do?"
749
00:46:01,604 --> 00:46:04,229
You know, I should be more like
this person or that person.
750
00:46:04,771 --> 00:46:06,271
This is what I tell them.
751
00:46:06,271 --> 00:46:10,021
♪ "Ain't Nobody's Business" plays ♪
752
00:46:10,938 --> 00:46:13,063
[applause]
753
00:46:27,854 --> 00:46:32,563
♪ There ain't nothing I can do ♪
754
00:46:32,563 --> 00:46:36,229
♪ Or nothing I can say ♪
755
00:46:36,771 --> 00:46:41,354
♪ That folks don't criticize me ♪
[crowd clapping along to beat]
756
00:46:41,604 --> 00:46:44,688
♪ But I'm going to do ♪
757
00:46:44,688 --> 00:46:49,229
♪ Just as I want to anyway ♪
[crowd cheers]
758
00:46:50,354 --> 00:46:52,646
♪ And don't care ♪
759
00:46:52,646 --> 00:46:56,771
♪ Just what people say ♪
760
00:46:59,521 --> 00:47:04,354
♪ If I should take the notion ♪
761
00:47:04,354 --> 00:47:08,438
♪ To jump into the ocean ♪
762
00:47:09,063 --> 00:47:14,646
♪ Ain't nobody's business if I do ♪
763
00:47:17,688 --> 00:47:21,771
♪ If my man ain't got no money ♪
764
00:47:22,354 --> 00:47:26,438
♪ And I say take all of mine, honey ♪
765
00:47:27,438 --> 00:47:32,771
♪ Ain't nobody's business if I do ♪
766
00:47:36,104 --> 00:47:40,021
♪ If I give him my last nickel ♪
767
00:47:40,688 --> 00:47:44,563
♪ And it leaves me in a pickle ♪
768
00:47:45,479 --> 00:47:51,063
♪ Ain't nobody's business if I do ♪
769
00:47:54,229 --> 00:47:58,188
♪ Well, I'd rather my man would hit me ♪
770
00:47:58,688 --> 00:48:02,979
♪ Than for him to jump up and quit me ♪
771
00:48:03,938 --> 00:48:09,104
♪ Ain't nobody's business if I do ♪
772
00:48:12,479 --> 00:48:16,938
♪ I swear I won't call no copper ♪
773
00:48:16,938 --> 00:48:21,104
♪ If I'm beat up by my papa ♪
774
00:48:21,938 --> 00:48:27,854
♪ Ain't nobody's business if I do ♪
775
00:48:30,771 --> 00:48:34,646
♪ Nobody's business ♪
776
00:48:34,979 --> 00:48:39,063
♪ Ain't nobody's business ♪
777
00:48:39,938 --> 00:48:43,479
♪ Nobody's business ♪
778
00:48:43,479 --> 00:48:46,896
♪ If I do ♪
779
00:48:49,396 --> 00:48:50,979
[cheers and applause]
780
00:48:54,896 --> 00:48:57,604
♪
781
00:49:02,229 --> 00:49:04,896
[inaudible]
782
00:49:12,563 --> 00:49:15,479
♪
783
00:49:20,771 --> 00:49:22,854
♪
784
00:49:25,188 --> 00:49:28,146
[cheers and applause]
785
00:49:30,313 --> 00:49:34,604
♪
786
00:49:38,729 --> 00:49:41,896
♪
787
00:49:43,979 --> 00:49:47,021
[applause]
788
00:49:56,979 --> 00:49:59,729
‐ What the hell you mean
you can't get my cabaret card back?
789
00:49:59,729 --> 00:50:01,438
ED:
We had three lawyers working on it.
790
00:50:01,438 --> 00:50:03,146
They all came back empty‐handed, I...
791
00:50:03,146 --> 00:50:05,396
‐ Well, they won't let me sing nowhere
without my card.
792
00:50:05,396 --> 00:50:07,604
No clubs, no money, no nothing.
793
00:50:07,604 --> 00:50:09,271
‐ We'll work something out.
794
00:50:10,104 --> 00:50:11,854
‐ You ain't working fuck out!
795
00:50:12,979 --> 00:50:14,521
You son of a bitch!
796
00:50:14,979 --> 00:50:16,313
‐ You're fucking high.
797
00:50:17,146 --> 00:50:18,646
[glass shatters]
798
00:50:21,813 --> 00:50:23,354
[snoring]
799
00:50:29,021 --> 00:50:32,063
♪
800
00:50:34,063 --> 00:50:35,813
‐ Of course I'm high, Ed.
801
00:50:38,063 --> 00:50:39,563
[tapping foot]
802
00:50:42,646 --> 00:50:44,479
I wanted to put on a great show.
803
00:50:50,021 --> 00:50:51,396
All the fans...
804
00:50:51,938 --> 00:50:53,521
[sighs]
805
00:50:54,771 --> 00:50:58,854
and all those goddamn feds
sitting in the front row.
806
00:51:02,688 --> 00:51:04,188
Of course I'm high.
807
00:51:06,521 --> 00:51:07,813
Shit.
808
00:51:19,438 --> 00:51:21,104
How am I supposed to work
809
00:51:25,396 --> 00:51:27,396
if I don't got my fucking card, huh?
810
00:51:37,771 --> 00:51:41,813
♪
811
00:51:45,021 --> 00:51:48,188
♪ "Hallelujah, I Love Her So"
by Ray Charles playing ♪
812
00:51:51,438 --> 00:51:54,563
‐ ♪ Let me tell you 'bout a girl I know ♪
813
00:51:54,563 --> 00:51:57,521
♪ She is my baby and she lives next door ♪
814
00:51:58,063 --> 00:52:00,563
♪ Every mornin' 'fore the sun comes up ♪
815
00:52:00,563 --> 00:52:02,813
‐ How in the hell you pull this off?
816
00:52:04,229 --> 00:52:06,479
Is that the band standing up there?
‐ Mm‐hmm.
817
00:52:07,688 --> 00:52:09,396
‐ Is that Ros and Freddy right there?
‐ Yep.
818
00:52:09,396 --> 00:52:12,354
‐ None of your goddamn business, baby.
Now, get out there and sing a song.
819
00:52:12,771 --> 00:52:16,438
‐ Prez, you know I can get arrested
for singing without my cabaret card.
820
00:52:16,438 --> 00:52:19,979
‐ Bobby Tucker swears this John Levy
cat got all the hookups. Come on.
821
00:52:20,896 --> 00:52:23,438
And he's a looker, too.
‐ Mmm.
822
00:52:23,938 --> 00:52:25,021
Yeah.
823
00:52:26,646 --> 00:52:28,521
You don't even know
what we're gonna sing.
824
00:52:29,979 --> 00:52:31,188
Look at y'all fools.
825
00:52:31,479 --> 00:52:33,729
How y'all let him talk y'all into this?
826
00:52:34,854 --> 00:52:37,271
‐ We'll figure it out like we always do.
827
00:52:37,563 --> 00:52:39,063
You just gotta handle him.
828
00:52:43,688 --> 00:52:46,229
All right, y'all.
We kinda gotta get ready for anything.
829
00:52:55,271 --> 00:52:57,646
‐ Am I gonna get arrested
for singing in here?
830
00:53:00,104 --> 00:53:01,188
‐ Come here.
831
00:53:13,938 --> 00:53:16,313
From now on, I don't want you
to worry about none of that.
832
00:53:17,104 --> 00:53:18,229
I'll pay off the right people.
833
00:53:18,563 --> 00:53:20,313
‐ And you would do that for me?
834
00:53:22,021 --> 00:53:23,479
‐ You just got a standing ovation
835
00:53:23,479 --> 00:53:26,146
and three curtain calls from
a sold‐out crowd at Carnegie Hall.
836
00:53:27,646 --> 00:53:29,563
Plus, the cops owe me some favors.
837
00:53:31,438 --> 00:53:34,021
You and me might make a swell team.
838
00:53:37,479 --> 00:53:40,313
‐ Only I decide when
it's time to team up that way.
839
00:53:41,646 --> 00:53:43,438
‐ You got a divorce from Monroe,
didn't you?
840
00:53:44,563 --> 00:53:46,271
‐ That ain't none of your business.
841
00:53:47,438 --> 00:53:48,979
Shit. I'm here to sing.
842
00:53:49,438 --> 00:53:50,896
Make you some money.
843
00:53:51,896 --> 00:53:53,938
‐ Well, go on and make me some money then.
844
00:53:55,063 --> 00:53:58,021
[indistinct bar chatter]
845
00:54:01,063 --> 00:54:04,063
[cheers and applause]
846
00:54:14,563 --> 00:54:16,104
‐ Thank you. [chuckles]
847
00:54:17,021 --> 00:54:18,854
Well, I'm sure you've all heard,
848
00:54:18,854 --> 00:54:20,813
they ain't giving me
my cabaret card back yet.
849
00:54:20,813 --> 00:54:22,854
Yeah, boo!
WOMAN: They suck!
850
00:54:23,563 --> 00:54:25,479
‐ So to keep working,
I've been having to run around
851
00:54:25,479 --> 00:54:28,563
singing in Washington and Philly
because I don't need no card there
852
00:54:28,563 --> 00:54:30,604
but tonight...
853
00:54:30,604 --> 00:54:32,313
Feels good to be back home.
854
00:54:32,896 --> 00:54:35,729
[applause]
Thank you, John.
855
00:54:37,188 --> 00:54:39,646
So, I think we're gonna
try something new tonight.
856
00:54:39,646 --> 00:54:42,354
Them There Eyes.
Them There Eyes.
857
00:54:42,354 --> 00:54:45,354
♪ "Them There Eyes" playing ♪
858
00:54:54,563 --> 00:54:58,313
♪ I fell in love with you
the first time I looked into ♪
859
00:54:58,313 --> 00:55:00,188
♪ Them there eyes ♪
860
00:55:00,646 --> 00:55:03,563
♪ You have a certain
little cute way of flirtin' ♪
861
00:55:04,146 --> 00:55:06,479
♪ With them there eyes ♪
862
00:55:07,104 --> 00:55:10,354
♪ They make me feel so happy ♪
863
00:55:10,354 --> 00:55:13,021
♪ They make me feel so blue ♪
864
00:55:13,021 --> 00:55:16,313
♪ I'm fallin', no stallin' ♪
[loud passionate moaning]
865
00:55:16,313 --> 00:55:18,813
♪ In a great big way for you ♪
866
00:55:19,146 --> 00:55:22,521
♪ My heart is jumpin',
you started somethin' ♪
867
00:55:22,521 --> 00:55:24,688
♪ With them there eyes ♪
868
00:55:25,688 --> 00:55:29,896
♪ Oh, baby, them there eyes ♪
869
00:55:30,604 --> 00:55:33,188
♪
870
00:55:34,979 --> 00:55:37,104
[moaning]
871
00:55:41,896 --> 00:55:44,521
♪
872
00:55:55,438 --> 00:55:59,021
♪ I fell in love with you
the first time I looked into ♪
873
00:56:01,438 --> 00:56:04,646
♪ You have a certain
little cute way of flirtin' ♪
874
00:56:04,646 --> 00:56:06,604
[both moaning]
875
00:56:08,063 --> 00:56:11,229
♪ They make me feel so happy ♪
876
00:56:11,229 --> 00:56:14,229
♪ They make me feel so blue ♪
877
00:56:14,229 --> 00:56:16,813
♪ I'm fallin', no stallin' ♪
878
00:56:17,146 --> 00:56:19,604
♪ In a great big way for you ♪
879
00:56:19,604 --> 00:56:24,188
♪ I'm lookin' for the boy
with the wistful eyes ♪
880
00:56:25,604 --> 00:56:31,604
♪ I fell in love with them there eyes ♪
881
00:56:33,438 --> 00:56:34,896
WOMAN: All right!
[Billie laughing]
882
00:56:35,854 --> 00:56:38,146
[cheers and applause]
883
00:56:44,146 --> 00:56:46,771
MAN [on tape]:
...to that van with a sign saying,
884
00:56:46,771 --> 00:56:49,813
"Welcome, Satchmo and his All‐Stars
885
00:56:49,813 --> 00:56:52,229
from the New Orleans Roman Jazz band."
886
00:56:52,229 --> 00:56:54,396
We played about three days concert there
887
00:56:54,396 --> 00:56:56,896
and one of the nights we went out
to the trumpet player's home...
888
00:56:56,896 --> 00:56:58,813
SAM:
Telling folks I'm a musician.
889
00:56:58,813 --> 00:57:00,313
FLETCHER: Say again?
890
00:57:00,313 --> 00:57:02,188
‐ Telling folks I'm a musician.
891
00:57:03,563 --> 00:57:05,604
‐ Just make sure they don't ask you
to play something.
892
00:57:06,104 --> 00:57:08,521
[plays trumpet]
893
00:57:15,771 --> 00:57:18,146
[applause]
894
00:57:19,771 --> 00:57:21,188
‐ How about that, nigga?
[Fletcher laughs]
895
00:57:23,188 --> 00:57:24,313
‐ What you got?
896
00:57:25,104 --> 00:57:27,021
‐ Marleen's whorehouse closed.
897
00:57:29,813 --> 00:57:31,938
At least I ain't gotta worry
about giving my wife the clap no more.
898
00:57:31,938 --> 00:57:33,271
[laughter]
899
00:57:35,354 --> 00:57:36,854
‐ Got anything on Louis or Charlie?
900
00:57:37,521 --> 00:57:38,771
‐ Nothing that'll stick.
901
00:57:41,604 --> 00:57:43,479
Do you ever feel strange
about what we're doing, Jimmy?
902
00:57:45,354 --> 00:57:46,813
‐ You sound like my mother.
903
00:57:47,438 --> 00:57:50,229
‐ They got us down in the basement
trying to take out Negroes.
904
00:57:51,604 --> 00:57:53,396
The people I respect, you know?
905
00:57:54,521 --> 00:57:57,771
[playing trumpet]
906
00:57:57,771 --> 00:58:00,729
♪
907
00:58:11,938 --> 00:58:14,604
‐ I told you they don't serve
no piña coladas in here, Ros.
908
00:58:14,604 --> 00:58:18,063
‐ You need to figure out how you're going
to get us paid from that creep.
909
00:58:18,063 --> 00:58:19,063
‐ Yeah.
910
00:58:28,521 --> 00:58:29,688
‐ One moment, Miss Holiday.
911
00:58:29,688 --> 00:58:31,729
Let me arrange a special table for you.
912
00:58:31,729 --> 00:58:33,729
‐ Sure. Thanks.
‐ Who you looking at?
913
00:58:36,396 --> 00:58:37,479
Oh, God!
914
00:58:40,604 --> 00:58:42,604
‐ Hey, baby.
[dog barks, snarls]
915
00:58:45,521 --> 00:58:47,146
How you doing?
‐ Good.
916
00:58:47,146 --> 00:58:49,021
Glad we're finally having dinner tonight.
917
00:58:49,021 --> 00:58:50,396
‐ Yeah, about that...
918
00:58:50,396 --> 00:58:52,396
I gotta run by the number house.
‐ What?
919
00:58:52,396 --> 00:58:54,271
Baby, no, come on.
You said you was eating with us tonight.
920
00:58:54,271 --> 00:58:56,104
‐ I'm sorry. Forgot I had business.
921
00:58:58,271 --> 00:59:00,313
I'll see you back at the club.
‐ Yeah, sure.
922
00:59:03,521 --> 00:59:04,938
Hey, Levy!
923
00:59:04,938 --> 00:59:07,354
Goddamn! You done shorted me
my money again, nigga.
924
00:59:07,354 --> 00:59:08,479
‐ Told you.
925
00:59:09,438 --> 00:59:12,271
BILLIE: Hey, who's that?
ROSLYN: Louis McKay.
926
00:59:12,271 --> 00:59:13,938
Some so‐called businessman.
927
00:59:13,938 --> 00:59:16,813
He's really just a boxer and a damn pimp.
He's trouble.
928
00:59:17,646 --> 00:59:19,813
‐ Your table is ready, Miss Holiday.
Just this way.
929
00:59:19,813 --> 00:59:21,938
‐ Luigi, that ain't necessary.
930
00:59:21,938 --> 00:59:24,271
Miss Holiday will be dining
with me tonight.
931
00:59:25,146 --> 00:59:26,729
‐ Oh.
932
00:59:26,729 --> 00:59:28,396
That's mighty swell of you.
933
00:59:28,938 --> 00:59:30,438
Ain't that nice, Ros.
934
00:59:31,938 --> 00:59:33,063
Come on, let's go.
935
00:59:33,063 --> 00:59:35,021
‐ The table's just for two, though.
936
00:59:36,646 --> 00:59:37,854
‐ Oh.
937
00:59:41,521 --> 00:59:42,896
Well...
938
00:59:43,979 --> 00:59:47,146
Well, you wouldn't want to eat with us,
would you?
939
00:59:47,938 --> 00:59:49,229
Do you?
940
00:59:50,063 --> 00:59:52,271
I'll see you at the club later. Yeah?
941
00:59:52,271 --> 00:59:53,646
Here, take the baby from me.
942
00:59:54,938 --> 00:59:57,438
Take the baby. Take the baby. Take her!
943
01:00:02,479 --> 01:00:05,354
♪
944
01:00:08,521 --> 01:00:10,479
ANSLINGER: Tallulah Bankhead.
[door closes]
945
01:00:11,021 --> 01:00:12,104
Thank you for meeting me.
946
01:00:14,604 --> 01:00:16,771
I'm Federal Agent Harry Anslinger.
947
01:00:22,229 --> 01:00:24,313
‐ Who the hell do you think
you're playing with?
948
01:00:25,688 --> 01:00:26,979
What is this?
949
01:00:27,604 --> 01:00:29,521
‐ I know you're friends with Miss Holiday.
950
01:00:30,938 --> 01:00:32,146
We're trying to help her.
951
01:00:32,729 --> 01:00:35,521
‐ [scoffs] I just bet you are.
952
01:00:36,479 --> 01:00:39,688
‐ We have intel that you don't approve
of her drug use.
953
01:00:39,688 --> 01:00:42,229
‐ I am unaware of any drug use
by Miss Holiday.
954
01:00:44,688 --> 01:00:46,646
‐ Would you consider her a friend?
955
01:00:47,688 --> 01:00:48,896
‐ Yes.
956
01:00:49,938 --> 01:00:51,604
Billie's got lots of friends.
957
01:00:52,813 --> 01:00:57,688
‐ I hear she likes to get to know
her lady friends... intimately.
958
01:00:59,146 --> 01:01:01,604
‐ I wouldn't know about that.
959
01:01:02,438 --> 01:01:05,063
‐ Are you sexually involved
with Miss Holiday?
960
01:01:07,354 --> 01:01:09,771
♪
961
01:01:10,854 --> 01:01:12,563
TALLULAH:
The whole thing was unnerving.
962
01:01:12,563 --> 01:01:15,979
BILLIE: Darling, I'm sorry you had
to go through all that, Bankhead.
963
01:01:16,688 --> 01:01:18,646
‐ You're not still using that stuff,
are you?
964
01:01:18,646 --> 01:01:21,313
‐ Come on, Bank. It's such a nice day.
Can't we just enjoy it, please?
965
01:01:22,021 --> 01:01:23,646
‐ How's that John Levy treating you?
966
01:01:23,646 --> 01:01:25,271
‐ Well, I'm singing in his club.
967
01:01:26,104 --> 01:01:27,771
‐ I heard he's stealing your money.
968
01:01:27,771 --> 01:01:30,563
You could do better.
They're all using you.
969
01:01:30,563 --> 01:01:32,729
‐ What makes you think I'm not using him?
970
01:01:33,438 --> 01:01:34,521
[dog whining]
971
01:01:34,521 --> 01:01:36,604
Mister, knock it off. Come on.
972
01:01:38,354 --> 01:01:40,729
You'll never understand my life,
white girl.
973
01:01:43,021 --> 01:01:45,271
See, Mister can beg, but he can't heel.
974
01:01:45,271 --> 01:01:46,979
But it's not his fault.
I ain't train him right.
975
01:01:46,979 --> 01:01:48,938
I'm gonna train this one.
‐ Yeah.
976
01:01:52,063 --> 01:01:53,271
‐ Small world.
977
01:01:55,479 --> 01:01:56,938
‐ Only if you following me.
978
01:01:56,938 --> 01:02:00,063
‐ Hmm! I'll follow you
to the moon and back, Lady.
979
01:02:00,063 --> 01:02:02,104
Train that dog for you for free.
980
01:02:02,896 --> 01:02:06,229
How about we ditch these snow bunnies
and go get into some black shit?
981
01:02:06,229 --> 01:02:08,354
[Billie laughing]
982
01:02:08,354 --> 01:02:10,646
‐ I loathe the East End.
983
01:02:12,229 --> 01:02:14,021
Really, Billie?
984
01:02:14,021 --> 01:02:16,813
♪ "Lady Sings the Blues" playing ♪
985
01:02:22,646 --> 01:02:24,146
He won't miss us none.
986
01:02:25,688 --> 01:02:27,646
I've been singing here all this time.
987
01:02:27,646 --> 01:02:29,229
Packing that motherfucker.
988
01:02:31,354 --> 01:02:33,688
Did he think he not gonna pay us? Shit.
989
01:02:33,688 --> 01:02:36,021
♪ She's got them bad ♪
990
01:02:37,104 --> 01:02:40,063
♪ She feels so sad ♪
991
01:02:41,813 --> 01:02:46,063
♪ And wants the world to know ♪
992
01:02:47,021 --> 01:02:51,563
♪ Just what her blues is all about ♪
993
01:02:54,729 --> 01:02:56,188
What you mean, "No"?
994
01:02:56,188 --> 01:02:58,271
‐ Nigga, I'm tired of going to jail.
995
01:02:58,271 --> 01:03:00,438
‐ Come on, Joe. Baby, please, okay?
996
01:03:00,438 --> 01:03:03,229
I just need a little‐‐
I need a little taste. A little taste.
997
01:03:03,229 --> 01:03:06,521
‐ Why? You've been clean for a minute now.
998
01:03:06,521 --> 01:03:08,521
You said we could beat this shit, Billie,
999
01:03:08,521 --> 01:03:09,563
and we can.
1000
01:03:12,813 --> 01:03:14,688
‐ Look, I know I did, Joe, okay?
1001
01:03:14,688 --> 01:03:16,271
I know I did, but...
1002
01:03:16,271 --> 01:03:17,688
You know, you gotta understand, baby.
1003
01:03:17,688 --> 01:03:19,729
Right now, I'm in a situation, you know.
1004
01:03:19,729 --> 01:03:21,521
And this fucking Levy cat...
1005
01:03:21,521 --> 01:03:23,646
You know, he's been
fucking with me, you know?
1006
01:03:24,396 --> 01:03:26,688
‐ Look, there's always gonna be somebody
fucking with us.
1007
01:03:27,104 --> 01:03:29,396
Hey, what happened to that clinic
you was talking about?
1008
01:03:31,688 --> 01:03:32,813
‐ Fuck!
1009
01:03:35,271 --> 01:03:37,479
Look, fuck that clinic shit, Joe.
1010
01:03:37,479 --> 01:03:38,938
I need some now.
1011
01:03:38,938 --> 01:03:41,813
‐ Man, shit. Look,
how about we just go together?
1012
01:03:42,271 --> 01:03:44,438
Look, you done took his cash.
1013
01:03:44,438 --> 01:03:46,271
Why don't we make some good use of it?
1014
01:03:46,271 --> 01:03:48,021
‐ It's not his cash.
1015
01:03:48,479 --> 01:03:49,646
This is not his money.
1016
01:03:49,646 --> 01:03:51,563
Nigga, this my motherfucking money.
1017
01:03:51,563 --> 01:03:54,354
You know what, Joe? Fuck you.
‐ Billie...
1018
01:03:54,354 --> 01:03:56,729
‐ If you're not gonna help me,
I'm gonna find somebody who can.
1019
01:03:56,729 --> 01:03:58,979
♪ I'm telling you ♪
1020
01:03:58,979 --> 01:04:01,771
♪ She's got them bad ♪
1021
01:04:03,521 --> 01:04:08,271
♪ But now the world will know ♪
1022
01:04:10,104 --> 01:04:14,688
♪ She's never gonna sing them no more ♪
1023
01:04:16,021 --> 01:04:21,854
♪ No more ♪
1024
01:04:30,104 --> 01:04:31,604
[thunder rumbles]
1025
01:04:33,188 --> 01:04:34,896
‐ Oh, Jesus.
1026
01:04:35,604 --> 01:04:36,896
Hey, come on.
1027
01:04:36,896 --> 01:04:38,271
Come on.
1028
01:04:38,854 --> 01:04:39,938
[Billie groans]
1029
01:04:46,021 --> 01:04:48,396
[indistinct chatter]
1030
01:04:49,104 --> 01:04:50,563
ROSLYN: You're so silly!
[Billie laughing]
1031
01:04:50,563 --> 01:04:51,813
‐ Hey, daddy.
1032
01:04:55,646 --> 01:04:57,188
[Billie yelps]
ROSLYN: Whoa!
1033
01:04:57,188 --> 01:04:59,646
‐ Sneaking into my money
and then try to come back to my club.
1034
01:05:01,521 --> 01:05:03,313
‐ Come on, y'all, now. Stop!
1035
01:05:06,813 --> 01:05:07,854
Billie, no!
1036
01:05:09,479 --> 01:05:10,729
[blow lands]
[Billie screams]
1037
01:05:13,229 --> 01:05:14,354
‐ Do something.
1038
01:05:16,563 --> 01:05:17,771
[screams]
1039
01:05:19,229 --> 01:05:20,229
BILLIE: Fuck!
1040
01:05:22,729 --> 01:05:24,313
‐ Clean your ass up.
1041
01:05:28,229 --> 01:05:30,896
ROSLYN:
Come on, baby. Come on, get up!
1042
01:05:31,729 --> 01:05:33,271
Come on. Get up.
1043
01:05:33,271 --> 01:05:35,313
‐ Get the fuck off me.
‐ No, Billie! Stop!
1044
01:05:35,313 --> 01:05:37,021
‐ Motherfucker, get back here!
1045
01:05:37,021 --> 01:05:39,063
‐ Billie, stop! Come on!
1046
01:05:42,813 --> 01:05:43,813
Please.
1047
01:05:44,479 --> 01:05:46,854
Please, Billie, stop.
1048
01:05:49,063 --> 01:05:51,354
[both sobbing]
1049
01:05:51,354 --> 01:05:54,521
♪ "Lover Man" playing ♪
1050
01:05:54,521 --> 01:06:00,271
‐ ♪ I don't know why
but I'm feeling so sad ♪
1051
01:06:00,979 --> 01:06:06,188
♪ I long to try something I've never had ♪
1052
01:06:07,021 --> 01:06:09,604
♪ Never had no kissin' ♪
1053
01:06:10,479 --> 01:06:13,438
♪ Oh, what I've been missin' ♪
1054
01:06:13,938 --> 01:06:17,729
♪ Lover man, oh, where can you be? ♪
1055
01:06:20,229 --> 01:06:25,646
♪ The night is cold and I'm so all alone ♪
1056
01:06:26,563 --> 01:06:32,021
♪ I'd give my soul
just to call you my own ♪
1057
01:06:33,188 --> 01:06:35,604
♪ Got a moon above me ♪
[crowd applauds]
1058
01:06:36,104 --> 01:06:38,729
♪ But no one to love me ♪
1059
01:06:39,188 --> 01:06:43,479
♪ Lover man, oh, where can you be? ♪
1060
01:06:45,354 --> 01:06:48,229
♪ I've heard it said ♪
1061
01:06:48,938 --> 01:06:52,063
♪ That the thrill of romance ♪
1062
01:06:52,063 --> 01:06:56,479
♪ Can be like a heavenly dream ♪
1063
01:06:57,729 --> 01:07:02,854
♪ I go to bed with a prayer ♪
1064
01:07:02,854 --> 01:07:06,146
♪ That you'll make love to me ♪
1065
01:07:06,729 --> 01:07:09,729
♪ Strange as it seems ♪
1066
01:07:11,188 --> 01:07:13,771
♪ Someday we'll meet ♪
1067
01:07:14,354 --> 01:07:17,521
♪ And you'll dry all my tears ♪
1068
01:07:17,896 --> 01:07:20,396
♪ Then whisper sweet ♪
1069
01:07:20,396 --> 01:07:23,479
♪ Little things in my ear ♪
1070
01:07:24,396 --> 01:07:27,188
♪ A‐hugging and a‐kissing ♪
1071
01:07:27,604 --> 01:07:31,063
♪ Oh, what we've been missing ♪
1072
01:07:31,521 --> 01:07:35,479
♪ Lover man ♪
1073
01:07:35,729 --> 01:07:39,896
♪ Where can you be? ♪
1074
01:07:43,688 --> 01:07:45,563
REPORTER #1:
Holiday heads to Hollywood...
1075
01:07:45,563 --> 01:07:47,521
hopefully without heroin.
1076
01:07:47,521 --> 01:07:50,063
REPORTER #2: Billie Holiday
takes San Francisco by storm.
1077
01:07:50,063 --> 01:07:52,813
She has been the victim of both
narcotic agents and dope peddlers
1078
01:07:52,813 --> 01:07:54,688
who have harassed her constantly.
1079
01:07:55,479 --> 01:07:57,313
BILLIE:
This gal sure can play.
1080
01:07:57,313 --> 01:07:59,771
♪ Memphis Minnie "Pig Meat On the Line"
playing on radio ♪
1081
01:08:01,063 --> 01:08:02,938
Maybe I should learn
to play the guitar.
1082
01:08:06,313 --> 01:08:09,604
‐ You know, some people say we have a very
unhealthy thing going on here.
1083
01:08:10,813 --> 01:08:11,896
‐ Why?
1084
01:08:13,396 --> 01:08:15,063
'Cause I punched you in the lobby?
1085
01:08:15,063 --> 01:08:16,229
[snickering]
1086
01:08:17,813 --> 01:08:19,854
Yeah, you gonna learn to pay me on time.
1087
01:08:21,813 --> 01:08:24,563
Would you believe I ain't used
in almost two months?
1088
01:08:25,438 --> 01:08:27,021
‐ Yes, I can, baby.
1089
01:08:29,146 --> 01:08:31,063
How come we don't ever talk
about marriage?
1090
01:08:32,229 --> 01:08:33,938
You know how much I need you.
1091
01:08:33,938 --> 01:08:35,729
‐ Shut up, Levy.
1092
01:08:35,729 --> 01:08:37,438
You're already married, remember?
1093
01:08:37,854 --> 01:08:39,854
‐ And I told you I was getting a divorce.
1094
01:08:39,854 --> 01:08:41,021
‐ Yeah.
1095
01:08:42,563 --> 01:08:44,604
I like our arrangement just fine.
1096
01:08:44,604 --> 01:08:45,979
‐ Oh. Is that right?
1097
01:08:46,313 --> 01:08:48,313
Well maybe this gift
will change your mind.
1098
01:08:49,646 --> 01:08:50,938
‐ What?
1099
01:08:56,646 --> 01:08:58,854
What you gone and got me, daddy?
1100
01:08:58,854 --> 01:09:00,438
‐ Just a little somethin'.
‐ What?
1101
01:09:00,438 --> 01:09:02,229
[chuckles]
‐ Come here.
1102
01:09:03,229 --> 01:09:04,271
[elevator bell dings]
1103
01:09:10,479 --> 01:09:12,479
‐ What is this?
‐ No, don't worry about that.
1104
01:09:12,979 --> 01:09:14,229
‐ What is this?
‐ Nothing.
1105
01:09:14,229 --> 01:09:15,313
‐ Levy, what is this?
1106
01:09:15,313 --> 01:09:16,771
I'm not taking this shit.
1107
01:09:17,896 --> 01:09:21,104
♪
1108
01:09:32,604 --> 01:09:34,271
♪
1109
01:09:34,271 --> 01:09:37,563
FLETCHER: The fact that the drug works,
the spoon, syringe and so forth
1110
01:09:37,563 --> 01:09:41,313
were found in a waste paper basket.
It was odd, yes.
1111
01:09:43,188 --> 01:09:44,604
Typically, the...
1112
01:09:45,813 --> 01:09:48,188
The junkie will keep their works close by.
1113
01:09:49,104 --> 01:09:53,813
And‐‐ and she was holding
the opium, but I...
1114
01:09:53,813 --> 01:09:55,604
‐ So it could have been a frame up?
1115
01:09:56,396 --> 01:09:58,271
‐ I‐I didn't say that.
1116
01:09:59,854 --> 01:10:01,688
‐ What you mean by that then?
1117
01:10:01,688 --> 01:10:02,688
‐ I, I...
1118
01:10:03,813 --> 01:10:05,854
[crowd murmuring]
1119
01:10:05,854 --> 01:10:07,188
‐ Fuck.
1120
01:10:07,188 --> 01:10:09,188
‐ People, please, please. Back off.
1121
01:10:09,188 --> 01:10:11,896
[reporters chattering]
1122
01:10:13,979 --> 01:10:15,688
‐ What happened in there, Billie?
1123
01:10:15,688 --> 01:10:18,479
‐ Well, they tried framing me,
but they got caught red‐handed.
1124
01:10:18,479 --> 01:10:20,188
‐ What's next for you, Billie?
1125
01:10:21,354 --> 01:10:23,271
‐ I'm tourin' America.
1126
01:10:24,271 --> 01:10:26,146
Yeah, that's right.
Yeah, I'm going on tour.
1127
01:10:26,146 --> 01:10:27,396
You all can catch me on tour.
1128
01:10:27,396 --> 01:10:28,979
[laughter]
1129
01:10:38,479 --> 01:10:40,979
‐ You looked like Nat King Cole up there.
1130
01:10:43,438 --> 01:10:47,396
The opium was on her, but I...
[stammering]
1131
01:10:47,396 --> 01:10:49,146
You sounded like Stepin Fetchit.
1132
01:10:49,771 --> 01:10:52,104
All of our hard work
just went down the drain.
1133
01:10:52,896 --> 01:10:54,438
‐ You wanted me to lie up there?
1134
01:10:54,438 --> 01:10:56,229
‐ You had a job to do and you failed.
1135
01:10:56,729 --> 01:10:59,396
Now guess what, Nat King Fucking Fetchit?
1136
01:11:01,813 --> 01:11:03,229
You're going on tour.
1137
01:11:03,229 --> 01:11:06,479
♪ "Gimme a Pigfoot" playing ♪
1138
01:11:11,521 --> 01:11:14,563
‐ Why that Black ass federal agent
keep following us for?
1139
01:11:14,563 --> 01:11:15,979
This nigga's still following us.
1140
01:11:15,979 --> 01:11:17,771
‐ Yeah, I seen him two miles back.
1141
01:11:19,229 --> 01:11:20,813
‐ Why don't he go fuck with
some white people?
1142
01:11:32,354 --> 01:11:36,146
‐ ♪ Up in Harlem
every Saturday night ♪
1143
01:11:36,521 --> 01:11:39,396
♪ Where the highbrows
get together ♪
1144
01:11:39,396 --> 01:11:41,354
♪ It's just too right ♪
1145
01:11:41,604 --> 01:11:43,646
♪ They all congregate ♪
1146
01:11:43,646 --> 01:11:45,646
♪ And all night... ♪
1147
01:11:45,646 --> 01:11:46,771
‐ Let me see what it says.
1148
01:11:46,771 --> 01:11:48,354
‐ Shit say, "I'm cured for good now".
1149
01:11:48,354 --> 01:11:50,354
That bitch probably high
right now, talking about...
1150
01:11:50,354 --> 01:11:51,688
‐ What she got on, man? What she got on?
1151
01:11:51,688 --> 01:11:55,563
‐ ♪ Ole Hannah Brown
from way across town ♪
1152
01:11:56,146 --> 01:11:57,771
♪ Gets full of coin ♪
1153
01:11:57,771 --> 01:12:00,188
♪ And starts breaking them down ♪
1154
01:12:01,104 --> 01:12:04,563
♪ And at the break of day ♪
1155
01:12:05,146 --> 01:12:08,438
♪ You can hear ole Hannah say ♪
1156
01:12:09,229 --> 01:12:10,771
♪ Gimme a pigfoot... ♪
1157
01:12:11,813 --> 01:12:14,729
♪ And a bottle of beer ♪
[cheers and applause]
1158
01:12:15,063 --> 01:12:18,563
♪ Send me gate, I don't care ♪
1159
01:12:20,688 --> 01:12:22,771
[laughing]
1160
01:12:23,729 --> 01:12:26,854
♪ I want a pigfoot ♪
1161
01:12:26,854 --> 01:12:29,063
♪ And a gang of gin ♪
1162
01:12:29,063 --> 01:12:30,354
Hey, you. Come here.
1163
01:12:32,521 --> 01:12:34,396
How did I do?
‐ You've done fantastic.
1164
01:12:34,396 --> 01:12:36,396
We're sold out.
Don't stop.
1165
01:12:38,271 --> 01:12:40,188
[cheers and applause]
1166
01:12:40,188 --> 01:12:41,854
[singing continues, indistinct]
1167
01:12:43,063 --> 01:12:45,354
♪
1168
01:12:53,396 --> 01:12:55,896
[cheers and applause]
1169
01:13:02,646 --> 01:13:07,854
ALL:
♪ Gimme a pigfoot and a bottle of beer ♪
1170
01:13:09,688 --> 01:13:11,729
‐ December. Friday.
1171
01:13:11,729 --> 01:13:13,229
‐ Okay, here we go.
1172
01:13:13,229 --> 01:13:15,563
[man grunts]
‐ Ain't you been watchin'.
1173
01:13:15,563 --> 01:13:17,188
Jesus ain't watch Freddy's hand.
1174
01:13:17,188 --> 01:13:19,604
‐ In Jesus' name, y'all better hope
he watchin' Freddy's hand.
1175
01:13:19,604 --> 01:13:23,396
‐ In Jesus name, we gonna watch your hand
with that money you not paying us.
1176
01:13:23,396 --> 01:13:25,563
LESTER: Jesus said he's gonna
give us some money.
1177
01:13:25,563 --> 01:13:28,354
FREDDY: That's what we gonna do
while we bringin' the Holy Spirit in here.
1178
01:13:28,354 --> 01:13:30,521
LESTER: Shut the fuck up.
[group mutters indistinctly]
1179
01:13:30,521 --> 01:13:32,604
‐ Oh, hell, no. I know you better
get the fuck out of here.
1180
01:13:33,813 --> 01:13:36,313
BILLIE: Hey, hey, hey, leave him alone.
Leave him alone.
1181
01:13:36,313 --> 01:13:38,313
‐ After all the trouble
this cat done caused us?
1182
01:13:38,979 --> 01:13:40,271
‐ Leave him be.
1183
01:13:40,271 --> 01:13:42,313
FREDDY: Lady, you know, a hard head
make a soft ass.
1184
01:13:42,313 --> 01:13:44,146
You ain't learned your lesson yet.
1185
01:13:44,146 --> 01:13:45,854
‐ It's complicated.
1186
01:13:47,271 --> 01:13:48,271
Come here. Sit down.
1187
01:13:54,146 --> 01:13:56,354
LESTER: You can fuck around with this one
right here if you want to,
1188
01:13:56,354 --> 01:13:58,104
but I need to get paid.
1189
01:13:58,979 --> 01:14:00,813
If the club ain't have the money,
then why we play?
1190
01:14:00,813 --> 01:14:02,854
‐ They gave us what they had, Prez.
1191
01:14:03,354 --> 01:14:05,188
Come on, man. You know
we'll make it up at the next one.
1192
01:14:11,229 --> 01:14:13,146
Thanks for what you did for me
in that courtroom.
1193
01:14:15,479 --> 01:14:17,146
‐ They want you to think
that they fired me.
1194
01:14:18,521 --> 01:14:20,021
‐ Is you still working for 'em?
1195
01:14:21,979 --> 01:14:23,271
‐ It's complicated.
1196
01:14:23,271 --> 01:14:25,271
[indistinct chatter]
1197
01:14:27,479 --> 01:14:28,938
‐ So you really just here to hang out?
1198
01:14:30,354 --> 01:14:32,979
[exclaiming]
1199
01:14:34,771 --> 01:14:36,354
FREDDY: You know he got
some candy for you.
1200
01:14:36,354 --> 01:14:37,646
BILLIE: Hey, Candyman.
1201
01:14:38,354 --> 01:14:39,896
‐ Let me blow a bubble.
1202
01:14:39,896 --> 01:14:41,104
‐ What you get?
1203
01:14:48,188 --> 01:14:51,146
All right. Here's what we got.
1204
01:14:52,146 --> 01:14:53,854
LESTER:
Yeah, that is all we got.
1205
01:14:53,854 --> 01:14:54,854
‐ Okay.
1206
01:14:56,521 --> 01:14:58,229
‐ I sure hope you gave him enough for me.
1207
01:14:58,229 --> 01:15:00,021
‐ You know, I did.
‐ Shut the fuck up, Freddy.
1208
01:15:00,021 --> 01:15:02,313
‐ What, you mad
'cause I ain't got my lipstick on?
1209
01:15:02,313 --> 01:15:03,604
[all laugh]
1210
01:15:04,521 --> 01:15:07,188
FREDDY: He be gettin' so mad
at me sometimes.
1211
01:15:08,021 --> 01:15:09,813
That man crazy about me.
1212
01:15:09,813 --> 01:15:12,021
‐ Freddy, play the damn game.
1213
01:15:12,021 --> 01:15:15,354
‐ ♪ Workin' hard every night, oh ♪
1214
01:15:15,938 --> 01:15:19,104
♪ Tryin' to get paid, oh ♪
1215
01:15:19,646 --> 01:15:21,438
♪ Might get laid ♪
1216
01:15:21,438 --> 01:15:23,771
‐ I'm trying to get sane.
1217
01:15:24,604 --> 01:15:26,938
BILLIE: Why we don't do that track?
[Freddy vocalizes]
1218
01:15:26,938 --> 01:15:29,271
LESTER: We'll do...
‐ Billie's Blues, yeah.
1219
01:15:29,271 --> 01:15:31,938
‐ Uh‐oh. Wait. Wait.
Mm‐mm. Mm‐mm.
1220
01:15:33,771 --> 01:15:35,646
So, Billie, how you gonna pay
that drug man?
1221
01:15:35,646 --> 01:15:36,938
But I ain't got nothing.
1222
01:15:36,938 --> 01:15:38,188
‐ Come on, Ros.
1223
01:15:38,188 --> 01:15:39,854
Y'all know I need my medicine.
1224
01:15:39,854 --> 01:15:41,271
‐ Medicine, my ass.
1225
01:15:41,271 --> 01:15:42,771
‐ You knew what you
was getting yourself into
1226
01:15:42,771 --> 01:15:43,979
when you decided to come on the road.
1227
01:15:43,979 --> 01:15:45,854
ROSLYN: Shut up, Freddy.
I wasn't even talking to you.
1228
01:15:45,854 --> 01:15:47,146
FREDDY:
Just gotta do like I do.
1229
01:15:47,146 --> 01:15:49,396
ROSLYN: Shut the fuck up.
BILLIE: The hell you do.
1230
01:15:49,396 --> 01:15:51,354
Nah, Freddy...
FREDDY: That bitch don't pay me my money,
1231
01:15:51,354 --> 01:15:53,563
I take her shit.
‐ Get outta my goddamn clothes.
1232
01:15:53,563 --> 01:15:56,021
‐ I'm just letting you know
I'm gonna take everything
1233
01:15:56,021 --> 01:15:57,729
except your bra and your panties.
1234
01:15:57,729 --> 01:15:59,938
I can't‐‐ I can't wear that size.
[all laughing]
1235
01:16:00,771 --> 01:16:03,896
I can't wear a gown. I ain't gonna...
1236
01:16:03,896 --> 01:16:05,188
BILLIE:
If you gonna do it, do it right.
1237
01:16:05,646 --> 01:16:06,938
Here.
‐ Hey, Fletcher.
1238
01:16:06,938 --> 01:16:08,979
You're gonna follow us around
the whole country in that car?
1239
01:16:10,896 --> 01:16:12,271
‐ I ain't got nothing better to do.
1240
01:16:14,104 --> 01:16:16,563
‐ I trust you about as far as I can
throw your ass.
1241
01:16:16,563 --> 01:16:17,479
ROSLYN: Oh.
1242
01:16:18,229 --> 01:16:19,646
‐ The Lady trusts me.
1243
01:16:19,646 --> 01:16:20,646
‐ No, I don't.
1244
01:16:20,646 --> 01:16:22,729
[all laugh]
1245
01:16:22,729 --> 01:16:24,104
LESTER:
You better damn not.
1246
01:16:24,104 --> 01:16:25,813
ROSLYN:
All right, now shut up. This is serious.
1247
01:16:25,813 --> 01:16:27,479
BILLIE: Here we go.
1248
01:16:27,479 --> 01:16:29,396
‐ Hypothetically speaking, all right?
1249
01:16:29,896 --> 01:16:31,188
Let's say you catch Freddy.
1250
01:16:31,188 --> 01:16:34,188
Now, even though he don't have
no drugs on hand,
1251
01:16:34,188 --> 01:16:36,396
in the trunk of his car,
there is a considerable amount.
1252
01:16:36,396 --> 01:16:38,604
What then?
‐ She said "considerable amount."
1253
01:16:39,313 --> 01:16:41,021
‐ You drive around with drugs
in the trunk of your car?
1254
01:16:41,021 --> 01:16:43,938
‐ She said, "Hypothetically."
Nigga, I don't even got no car.
1255
01:16:43,938 --> 01:16:45,979
You see me driving a car,
that shit is stolen.
1256
01:16:45,979 --> 01:16:48,063
I promise you that.
[all laugh]
1257
01:16:48,063 --> 01:16:49,521
‐ Well, if it's your car,
1258
01:16:49,521 --> 01:16:52,021
then they could probably bust you
for possession or something.
1259
01:16:52,021 --> 01:16:54,813
BILLIE: Damn.
‐ Now that's some ridiculous shit.
1260
01:16:54,813 --> 01:16:56,146
‐ Why the FBI shittin' on me?
1261
01:16:56,771 --> 01:16:59,563
‐ All right, ladies and gentlemen,
let's keep this party going.
1262
01:16:59,563 --> 01:17:01,229
It is time for the main event.
1263
01:17:01,229 --> 01:17:04,729
ROSLYN: Okay.
Well, it's time for me to go.
Y'all have a blessed night.
1264
01:17:04,729 --> 01:17:06,188
BILLIE: Come on, Ros.
You ain't got to go!
1265
01:17:06,188 --> 01:17:07,896
You ain't got to go!
ROSLYN: It's all right.
1266
01:17:07,896 --> 01:17:10,146
‐ Bye.
‐ Bye, bitch.
1267
01:17:10,146 --> 01:17:12,521
[indistinct chatter]
1268
01:17:12,521 --> 01:17:14,146
‐ Pray for us, Ros.
1269
01:17:14,146 --> 01:17:18,604
‐ ♪ The devil and I got up to dance
a slow dance ♪
1270
01:17:20,271 --> 01:17:25,438
♪ The devil and I began to dance
a slow dance ♪
1271
01:17:26,438 --> 01:17:31,354
♪ She showed her tongue
and had the nerve to ask me ♪
1272
01:17:32,479 --> 01:17:37,771
♪ Yes, all at once,
she had the nerve to ask me ♪
1273
01:17:38,271 --> 01:17:40,188
♪ I would leave your body... ♪
1274
01:17:40,188 --> 01:17:41,563
‐ Do it.
1275
01:17:41,563 --> 01:17:44,354
‐ ♪ 'Cause it's your soul
I came here for ♪
1276
01:17:45,688 --> 01:17:47,521
LESTER: If you're with us,
go ahead and do it.
1277
01:17:48,688 --> 01:17:50,146
Mr. Federal Agent.
1278
01:17:53,438 --> 01:17:58,563
‐ ♪ There's no way in the world
to save you now ♪
1279
01:17:59,604 --> 01:18:05,021
♪ This kiss,
the sweetest poison that I found ♪
1280
01:18:05,438 --> 01:18:08,271
♪ And before I let you go ♪
1281
01:18:11,729 --> 01:18:14,854
♪ I'll take you down ♪
1282
01:18:14,854 --> 01:18:15,854
BILLIE [echoing]: Relax.
1283
01:18:16,396 --> 01:18:17,896
Let that shit kick in.
1284
01:18:18,438 --> 01:18:22,104
♪
1285
01:18:27,229 --> 01:18:28,271
You feel it?
1286
01:18:28,938 --> 01:18:30,104
That shit good, ain't it?
1287
01:18:31,771 --> 01:18:32,938
Come with me.
1288
01:18:35,771 --> 01:18:39,688
‐ ♪ She said there is to be
no turning back ♪
1289
01:18:39,688 --> 01:18:42,854
♪ I'm strong and beautiful in black ♪
1290
01:18:42,854 --> 01:18:48,271
♪ The devil and I were caught up
in a slow dance ♪
1291
01:18:50,271 --> 01:18:52,563
BILLIE: I never had a chance
to play with dolls.
1292
01:18:52,563 --> 01:18:54,021
Momma.
1293
01:18:54,021 --> 01:18:55,979
I started working when I was six.
1294
01:18:55,979 --> 01:18:56,979
Momma.
1295
01:18:57,896 --> 01:19:00,479
‐ Hey, Eleanora.
‐ Hey. You seen my Momma?
1296
01:19:00,479 --> 01:19:01,479
‐ No.
1297
01:19:03,604 --> 01:19:04,854
WOMAN:
I missed you, beautiful.
1298
01:19:05,479 --> 01:19:06,729
‐ Where the fuck is my mother?
1299
01:19:07,479 --> 01:19:09,229
‐ She down the hall, Eleanora.
1300
01:19:09,229 --> 01:19:14,354
‐ ♪ I'll take you down ♪
1301
01:19:15,479 --> 01:19:19,104
♪ I'll take you down ♪
1302
01:19:20,271 --> 01:19:21,354
‐ Momma.
1303
01:19:21,354 --> 01:19:23,354
‐ ♪ I'll take you down ♪
1304
01:19:23,354 --> 01:19:24,354
‐ Momma.
1305
01:19:25,396 --> 01:19:26,396
Shit.
1306
01:19:27,104 --> 01:19:31,771
‐ ♪ I'll take you down ♪
1307
01:19:34,354 --> 01:19:36,896
BESSIE SMITH [on radio]:
♪ Ain't nobody ♪
1308
01:19:37,438 --> 01:19:41,229
♪ Bizness if I do ♪
[humming along]
1309
01:19:41,979 --> 01:19:45,021
♪ If I do ♪
1310
01:19:46,646 --> 01:19:52,354
♪ If my friend ain't got no money ♪
1311
01:19:52,354 --> 01:19:53,729
‐ Momma, where you been?
1312
01:19:54,396 --> 01:19:55,646
‐ You got to go, Eleanora.
1313
01:19:56,688 --> 01:19:57,688
‐ Why?
1314
01:19:58,438 --> 01:20:00,396
‐ It's time for you to figure out
how to make your own money now.
1315
01:20:00,396 --> 01:20:01,479
Come on.
1316
01:20:01,479 --> 01:20:02,604
‐ I don't want to go, Momma.
1317
01:20:03,396 --> 01:20:04,938
‐ You're a woman now, Eleanora.
1318
01:20:04,938 --> 01:20:07,396
It's a woman's job
to keep her man happy, all right?
1319
01:20:07,396 --> 01:20:08,604
‐ What you mean "happy"?
1320
01:20:08,604 --> 01:20:10,271
‐ What the fuck
do you think I mean "happy"?
1321
01:20:10,271 --> 01:20:11,354
Happy!
1322
01:20:11,354 --> 01:20:13,563
Make that nigger happy.
Touch him, caress him.
1323
01:20:14,188 --> 01:20:15,604
‐ I don't want to be a fucking whore.
1324
01:20:15,604 --> 01:20:17,771
‐ Well, it's good enough for me,
ain't it? Huh?
1325
01:20:19,021 --> 01:20:20,313
Go on, you can do it.
1326
01:20:20,938 --> 01:20:22,396
There ain't no room for you here.
1327
01:20:22,396 --> 01:20:23,521
You takin' up space.
1328
01:20:23,521 --> 01:20:25,813
Ms. Gerty around the corner,
she got a room for you.
1329
01:20:25,813 --> 01:20:26,979
‐ Please don't make me go, Momma.
1330
01:20:27,563 --> 01:20:28,896
I want to stay with you.
1331
01:20:30,979 --> 01:20:32,146
‐ I‐‐
1332
01:20:33,229 --> 01:20:35,271
I told Ms. Gertrude to look after you.
1333
01:20:36,021 --> 01:20:38,146
Come on now.
You come back anytime you want.
1334
01:20:38,146 --> 01:20:41,229
[song continues playing on radio]
1335
01:20:47,396 --> 01:20:50,354
FREDDY: The fuck you think?
She think she can't go no damn where.
She a superstar.
1336
01:20:50,938 --> 01:20:52,646
I can go any damn where I want to.
1337
01:20:52,646 --> 01:20:54,271
[indistinct dialogue]
1338
01:20:54,271 --> 01:20:55,813
BILLIE:
Be careful with this feeling.
1339
01:20:59,313 --> 01:21:00,813
This love right here, baby.
1340
01:21:02,229 --> 01:21:03,438
It won't love you back.
1341
01:21:06,729 --> 01:21:07,938
I promise.
1342
01:21:08,479 --> 01:21:11,438
♪
1343
01:21:37,438 --> 01:21:39,396
[child crying]
1344
01:21:47,979 --> 01:21:50,604
[crying continues]
1345
01:22:04,146 --> 01:22:06,188
[man sobbing]
1346
01:22:06,188 --> 01:22:10,479
CHILD: Daddy, get Momma
down from that tree.
1347
01:22:10,479 --> 01:22:13,063
[sobbing]
1348
01:22:16,146 --> 01:22:18,646
[wailing]
1349
01:22:26,813 --> 01:22:28,813
Daddy!
1350
01:22:29,604 --> 01:22:31,354
[child screaming]
1351
01:22:38,271 --> 01:22:40,813
[screaming and wailing continues]
1352
01:22:56,354 --> 01:22:58,688
[screaming echoes]
1353
01:23:04,438 --> 01:23:06,813
[voices fade]
1354
01:23:18,021 --> 01:23:19,646
[chair clatters]
1355
01:23:25,979 --> 01:23:29,813
♪
1356
01:23:31,979 --> 01:23:33,896
[inaudible]
1357
01:23:35,938 --> 01:23:39,771
♪
1358
01:23:45,813 --> 01:23:47,979
[sobs]
1359
01:23:54,646 --> 01:23:55,646
‐ Come on.
1360
01:24:07,979 --> 01:24:09,813
‐ I've got it ready. Come on, come on.
1361
01:24:10,604 --> 01:24:11,854
Come on.
1362
01:24:17,354 --> 01:24:18,771
‐ Help me out, please.
1363
01:24:22,271 --> 01:24:24,688
[footsteps approaching]
1364
01:24:26,521 --> 01:24:28,354
‐ Get your hands off her.
‐ Stop! Stop!
1365
01:24:30,688 --> 01:24:32,188
[glass shatters]
1366
01:24:32,188 --> 01:24:36,188
♪
1367
01:24:38,104 --> 01:24:39,438
[cries]
1368
01:24:41,771 --> 01:24:43,313
[door clatters]
1369
01:24:43,313 --> 01:24:45,854
♪
1370
01:25:33,896 --> 01:25:37,979
‐ ♪ Southern trees ♪
1371
01:25:39,271 --> 01:25:45,229
♪ Bear a strange fruit ♪
1372
01:25:47,354 --> 01:25:50,854
♪ Blood on the leaves ♪
1373
01:25:51,938 --> 01:25:55,854
♪ And blood at the root ♪
1374
01:25:57,979 --> 01:26:00,854
♪ Black bodies swinging ♪
1375
01:26:02,104 --> 01:26:07,438
♪ In the southern breeze ♪
1376
01:26:07,771 --> 01:26:11,021
♪ Strange fruit hanging ♪
1377
01:26:11,271 --> 01:26:15,354
♪ From the poplar trees ♪
1378
01:26:16,521 --> 01:26:19,729
♪
1379
01:26:34,688 --> 01:26:37,771
♪ Pastoral scene ♪
1380
01:26:38,479 --> 01:26:42,896
♪ Of the gallant south ♪
1381
01:26:45,104 --> 01:26:49,646
♪ The bulging eyes ♪
1382
01:26:50,521 --> 01:26:55,021
♪ And the twisted mouth ♪
1383
01:26:57,479 --> 01:27:01,479
♪ Scent of magnolia ♪
1384
01:27:02,604 --> 01:27:05,021
♪ Sweet ♪
1385
01:27:05,021 --> 01:27:09,563
♪ And fresh ♪
1386
01:27:10,938 --> 01:27:14,604
♪ Then the sudden smell ♪
1387
01:27:15,021 --> 01:27:20,604
♪ Of burning flesh ♪
1388
01:27:21,813 --> 01:27:25,021
♪ Here is a fruit ♪
1389
01:27:25,979 --> 01:27:31,438
♪ For the crows to pluck ♪
1390
01:27:33,604 --> 01:27:38,146
♪ For the rain to gather ♪
1391
01:27:39,604 --> 01:27:44,104
♪ For the wind to suck ♪
1392
01:27:46,188 --> 01:27:50,604
♪ For the sun to rot ♪
1393
01:27:52,896 --> 01:27:56,604
♪ For the trees ♪
1394
01:27:59,354 --> 01:28:05,146
♪ To drop ♪
1395
01:28:07,479 --> 01:28:11,979
♪ Here is a strange ♪
1396
01:28:13,021 --> 01:28:18,854
♪ And bitter ♪
1397
01:28:24,521 --> 01:28:30,521
♪ Crop ♪
1398
01:28:34,604 --> 01:28:36,729
[rope stretching]
1399
01:28:38,854 --> 01:28:40,771
[thunder rumbling]
1400
01:28:43,188 --> 01:28:45,354
ANSLINGER [on phone]:
We need to nail this bitch.
1401
01:28:46,313 --> 01:28:50,563
Are you telling me she hasn't done drugs
the entire time she's been on the road?
1402
01:28:52,021 --> 01:28:53,021
FLETCHER: No, sir.
1403
01:29:02,313 --> 01:29:03,354
Are you there, sir?
1404
01:29:07,604 --> 01:29:09,354
‐ Make sure you call me tomorrow.
1405
01:29:11,938 --> 01:29:12,938
‐ Yes, sir.
1406
01:29:12,938 --> 01:29:14,771
[line disconnects]
[thunder rumbles]
1407
01:29:50,729 --> 01:29:51,938
Thought you were asleep.
1408
01:29:54,938 --> 01:29:56,479
‐ You were making a phone call...
1409
01:30:00,771 --> 01:30:02,146
...to your boss.
1410
01:30:03,938 --> 01:30:05,188
‐ Yes.
1411
01:30:07,729 --> 01:30:08,896
‐ You tell him everything I do.
1412
01:30:09,813 --> 01:30:10,813
‐ No.
1413
01:30:17,271 --> 01:30:18,271
‐ You tell him you shot up?
1414
01:30:21,688 --> 01:30:23,396
Tell him you been fucking me good?
1415
01:30:28,188 --> 01:30:29,813
Take your shit off, nigger.
1416
01:30:34,229 --> 01:30:35,646
What are they going to give you, Jimmy?
1417
01:30:37,438 --> 01:30:39,479
Shiny gold watch and a brand‐new car?
1418
01:30:43,063 --> 01:30:44,604
Your picture in the paper?
1419
01:30:48,729 --> 01:30:50,521
I get all of that every day of the week.
1420
01:31:01,938 --> 01:31:03,563
Come on, Jimmy.
1421
01:31:12,646 --> 01:31:13,688
[kissing]
1422
01:31:21,313 --> 01:31:22,979
[moaning]
1423
01:31:29,021 --> 01:31:30,979
[grunting, moaning]
1424
01:31:38,604 --> 01:31:39,604
What?
1425
01:31:43,729 --> 01:31:44,771
‐ Not like this.
1426
01:31:46,479 --> 01:31:47,479
‐ What?
1427
01:31:48,646 --> 01:31:49,979
Then, like what?
1428
01:31:52,146 --> 01:31:53,563
Like what?
1429
01:31:53,563 --> 01:31:54,563
‐ Hey.
1430
01:31:57,396 --> 01:31:58,396
Like this.
1431
01:32:02,104 --> 01:32:04,063
[rain pattering]
1432
01:32:17,271 --> 01:32:19,979
♪
1433
01:32:27,479 --> 01:32:29,646
[breathing heavily]
1434
01:32:53,938 --> 01:32:56,521
[birds chirping]
1435
01:32:56,521 --> 01:32:59,854
♪
1436
01:33:03,229 --> 01:33:04,854
[engine rumbling]
1437
01:33:07,229 --> 01:33:08,813
[laughter]
1438
01:33:11,938 --> 01:33:13,563
[indistinct dialogue]
1439
01:33:14,521 --> 01:33:15,813
[laughs]
1440
01:33:16,438 --> 01:33:17,688
[laughter]
1441
01:33:19,813 --> 01:33:21,021
‐ Oh!
1442
01:33:21,521 --> 01:33:23,813
♪
1443
01:33:26,979 --> 01:33:29,729
♪
1444
01:33:31,396 --> 01:33:33,938
♪
1445
01:33:48,646 --> 01:33:50,938
♪
1446
01:34:02,396 --> 01:34:03,646
[indistinct dialogue]
1447
01:34:04,896 --> 01:34:07,313
[indistinct chatter]
1448
01:34:08,854 --> 01:34:11,313
MAN: What you doing?
‐ I got smoke in my eye.
1449
01:34:11,313 --> 01:34:13,188
ROSLYN: Watch out.
Freddy will knock it to first.
1450
01:34:13,854 --> 01:34:15,438
Come on, Lester. What the fuck!
1451
01:34:15,438 --> 01:34:16,979
FREDDY:
What the fuck kind of throw is that?
1452
01:34:17,271 --> 01:34:19,896
[indistinct chatter]
1453
01:34:22,896 --> 01:34:24,271
‐ Come on.
‐ Come on, baby.
1454
01:34:25,604 --> 01:34:27,063
LESTER: God damn!
[laughing]
1455
01:34:27,063 --> 01:34:28,146
WOMAN: Yes!
1456
01:34:28,146 --> 01:34:29,563
ROSLYN: Oh, shit.
1457
01:34:29,563 --> 01:34:30,563
[Fletcher laughing]
1458
01:34:30,563 --> 01:34:31,688
[indistinct shouting]
1459
01:34:33,438 --> 01:34:35,313
FREDDY: This motherfucker
must take him some vitamins.
1460
01:34:36,479 --> 01:34:37,688
‐ Look at Miss Freddy.
1461
01:34:38,979 --> 01:34:40,604
Hey, hey, what's up with the bags?
1462
01:34:44,313 --> 01:34:45,646
What's up with the bags, Billie?
1463
01:34:47,771 --> 01:34:49,229
‐ Jimmy, we got to talk.
1464
01:34:55,688 --> 01:34:57,313
We really got to talk.
1465
01:35:00,688 --> 01:35:01,854
‐ How about we...
1466
01:35:03,021 --> 01:35:04,229
How about we go back to New York?
1467
01:35:05,021 --> 01:35:06,063
Hmm?
1468
01:35:06,896 --> 01:35:08,313
Take you in my car, we can...
1469
01:35:09,646 --> 01:35:10,896
get you the help you need.
1470
01:35:15,521 --> 01:35:17,063
‐ No, that's not gonna work.
1471
01:35:18,563 --> 01:35:20,646
You gotta find you a nice girl, okay?
1472
01:35:24,146 --> 01:35:25,521
And that ain't me.
1473
01:35:32,979 --> 01:35:34,479
I know what you thinking.
1474
01:35:37,104 --> 01:35:38,354
Dumb.
1475
01:35:41,563 --> 01:35:44,604
Me, I only know a certain
kind of love that makes me feel safe.
1476
01:35:51,313 --> 01:35:53,604
At least what you and I got here is...
1477
01:35:58,104 --> 01:35:59,146
I don't understand this.
1478
01:36:05,229 --> 01:36:06,938
I don't feel in control.
1479
01:36:06,938 --> 01:36:08,271
[car approaching]
1480
01:36:10,979 --> 01:36:11,979
‐ Billie.
1481
01:36:12,354 --> 01:36:14,438
You called saying you were stranded,
1482
01:36:14,438 --> 01:36:16,063
so I drove all night to get here.
1483
01:36:16,729 --> 01:36:17,771
Let's go.
1484
01:36:18,313 --> 01:36:19,813
We got a plane to catch.
1485
01:36:20,146 --> 01:36:21,229
‐ I'm coming.
1486
01:36:34,896 --> 01:36:36,021
LOUIS: Billie, let's go.
1487
01:36:37,396 --> 01:36:38,729
‐ I'm sorry, Jimmy.
‐ Yeah.
1488
01:36:42,729 --> 01:36:44,021
FREDDY: Billie, I know
goddamn good and well
1489
01:36:44,021 --> 01:36:46,229
you ain't about to leave us
out here like no stray mutts.
1490
01:36:46,521 --> 01:36:48,563
We got no damn gas money to get home.
1491
01:36:49,188 --> 01:36:50,479
‐ All right, Ros, Freddy, come on.
1492
01:36:50,854 --> 01:36:52,479
‐ Lady, I thought we was family.
1493
01:36:53,604 --> 01:36:55,104
You don't do this shit to family.
1494
01:36:55,896 --> 01:36:57,271
‐ And I'll wire the money
as soon as I get home.
1495
01:36:57,271 --> 01:36:58,354
Don't look at me that‐‐
1496
01:37:00,188 --> 01:37:02,521
LESTER: So done with your shit, Billie.
BILLIE: Take my bag, Ros.
1497
01:37:02,521 --> 01:37:04,438
‐ Fuck. The fuck we supposed to do?
1498
01:37:06,229 --> 01:37:07,396
‐ Billie, let's go.
1499
01:37:12,896 --> 01:37:13,896
Let's go!
1500
01:37:16,646 --> 01:37:18,479
♪
1501
01:37:27,021 --> 01:37:28,688
‐ See you in church, soldier boy.
1502
01:37:31,771 --> 01:37:33,188
‐ Fuck you, bitch.
1503
01:37:33,688 --> 01:37:35,563
LESTER: Come on, Carl.
Let's get on the goddamn bus.
1504
01:37:36,396 --> 01:37:37,521
‐ Billie.
1505
01:37:37,521 --> 01:37:39,063
LESTER: We gotta figure out
some kind of way to get home.
1506
01:37:39,063 --> 01:37:41,188
LOUIS:
Got a plane to catch now. Let's go.
1507
01:37:43,396 --> 01:37:45,729
♪
1508
01:37:47,354 --> 01:37:48,771
I got my eye on you, little nigger.
1509
01:37:51,146 --> 01:37:52,854
That shit ain't funny around here neither.
1510
01:37:53,521 --> 01:37:55,563
[indistinct chatter]
1511
01:37:55,563 --> 01:37:57,938
Louis McKay
came to save the day, bitch!
1512
01:38:04,354 --> 01:38:06,313
[indistinct office chatter]
1513
01:38:06,313 --> 01:38:07,979
[chatter stops]
1514
01:38:11,396 --> 01:38:12,729
‐ Where's my stuff, Shirley?
‐ I don't know.
1515
01:38:13,313 --> 01:38:15,271
‐ Where's my shit?
‐ I don't know Mr. Fletcher.
1516
01:38:15,271 --> 01:38:16,979
You'll have to ask Mr. Williams.
1517
01:38:17,896 --> 01:38:19,729
‐ What's going on, Sam? Where is my stuff?
1518
01:38:19,729 --> 01:38:21,146
‐ Sorry, Jimmy.
1519
01:38:21,146 --> 01:38:23,063
I don't know. What do you want me to say?
1520
01:38:23,438 --> 01:38:25,063
‐ Where is my shit, Sam?
1521
01:38:25,438 --> 01:38:26,438
‐ They took it.
1522
01:38:30,271 --> 01:38:32,354
They're moving you
over to Administration, Jimmy.
1523
01:38:37,438 --> 01:38:39,313
They want me to pick up
where you left off.
1524
01:38:40,688 --> 01:38:42,146
[indistinct chatter]
1525
01:38:50,271 --> 01:38:51,979
‐ This drug war is just a war on us.
1526
01:38:53,479 --> 01:38:54,729
SAM: I got a family, man.
1527
01:38:55,479 --> 01:38:56,479
I can't leave.
1528
01:38:57,813 --> 01:38:59,146
They're gonna fuck you, too.
1529
01:39:00,688 --> 01:39:02,729
GEORGE JESSEL:
Now, let's get on with this straight.
1530
01:39:03,229 --> 01:39:05,021
In the more realistic sense,
1531
01:39:05,021 --> 01:39:09,188
the big comeback of her career
was launched not tonight,
1532
01:39:09,813 --> 01:39:11,438
but over five years ago,
1533
01:39:12,438 --> 01:39:14,521
when there was a year of darkness.
1534
01:39:14,938 --> 01:39:19,313
When she fell victim to one
of society's most dreaded illnesses,
1535
01:39:19,854 --> 01:39:21,313
the use of narcotics.
1536
01:39:21,771 --> 01:39:24,646
Billie, it's a privilege
to have you with us tonight.
1537
01:39:25,354 --> 01:39:27,813
‐ Thank you, George.
It's an honor to be here.
1538
01:39:28,521 --> 01:39:32,813
‐ Now, Billie, this is the usual part
of our procedure in this show
1539
01:39:32,813 --> 01:39:36,563
where we introduce from the audience
the family of our guests,
1540
01:39:36,563 --> 01:39:40,229
those near ones who were there,
1541
01:39:40,896 --> 01:39:43,521
to give the strength and security needed
1542
01:39:43,521 --> 01:39:45,854
when their kinfolk are in trouble.
1543
01:39:46,396 --> 01:39:48,604
But there's no one here
to remember for Billie.
1544
01:39:48,604 --> 01:39:50,063
No family.
1545
01:39:50,438 --> 01:39:53,229
Not a single relative that she knows.
1546
01:39:55,854 --> 01:39:58,813
‐ Yes, well, I have my husband.
1547
01:39:58,813 --> 01:40:00,354
Mr. Louis McKay.
1548
01:40:01,188 --> 01:40:03,479
♪
1549
01:40:11,688 --> 01:40:14,938
♪
1550
01:40:16,979 --> 01:40:18,396
[inaudible]
1551
01:40:23,896 --> 01:40:25,896
[applause]
1552
01:40:30,479 --> 01:40:33,979
[announcer speaking in French]
1553
01:40:33,979 --> 01:40:36,271
[reporter speaking in German]
1554
01:40:37,688 --> 01:40:40,604
♪
1555
01:40:41,146 --> 01:40:44,563
[reporter speaking in Italian]
1556
01:40:44,563 --> 01:40:45,771
[indistinct dialogue]
1557
01:40:45,771 --> 01:40:47,313
‐ I'm going to see the goddamn Pope.
1558
01:40:47,313 --> 01:40:49,688
‐ Sit your ass down.
You ain't going no‐fucking‐where.
1559
01:40:50,896 --> 01:40:52,854
[cameras snapping]
[indistinct chatter]
1560
01:40:56,979 --> 01:40:58,063
‐ Take the picture, man.
1561
01:40:59,479 --> 01:41:01,104
Man, take the goddamn picture.
1562
01:41:01,813 --> 01:41:02,896
‐ I wasn't looking.
1563
01:41:06,229 --> 01:41:07,688
‐ Good times.
‐ Time.
1564
01:41:07,688 --> 01:41:08,771
‐ Yes.
‐ Good time.
1565
01:41:08,771 --> 01:41:10,813
That's how you say it right?
"I love you good time"?
1566
01:41:10,813 --> 01:41:11,896
‐ Good time?
1567
01:41:11,896 --> 01:41:12,896
‐ That's right.
1568
01:41:15,271 --> 01:41:17,354
♪
1569
01:41:24,229 --> 01:41:26,229
[indistinct chatter]
1570
01:41:26,854 --> 01:41:28,146
WOMAN: Your gum, Ms. Holiday.
1571
01:41:31,563 --> 01:41:33,188
♪
1572
01:41:40,979 --> 01:41:43,646
♪
1573
01:41:59,271 --> 01:42:01,771
♪
1574
01:42:03,563 --> 01:42:07,646
‐ You motherfuckers just can't stand
seeing two beautiful Black people
1575
01:42:07,646 --> 01:42:09,854
running around in this world
having a good time in life.
1576
01:42:10,271 --> 01:42:11,896
And now you here wasting my time.
1577
01:42:12,479 --> 01:42:14,521
‐ There wasn't enough on you
to make a case.
1578
01:42:14,729 --> 01:42:16,229
You guys got lucky.
1579
01:42:16,229 --> 01:42:17,396
‐ I'm a lucky guy.
1580
01:42:17,396 --> 01:42:19,063
‐ Well, her luck's running out.
1581
01:42:19,771 --> 01:42:21,271
You can get on the right side.
1582
01:42:22,104 --> 01:42:23,813
Help me plant some heroin on her.
1583
01:42:24,938 --> 01:42:26,438
We need her to talk.
1584
01:42:26,688 --> 01:42:27,688
‐ Shit.
1585
01:42:28,104 --> 01:42:29,896
I can't make her say nothing.
1586
01:42:30,396 --> 01:42:32,854
Just like I can't make her stop singing
that goddamn song.
1587
01:42:33,188 --> 01:42:35,188
‐ She tells everybody
you live off her money.
1588
01:42:35,438 --> 01:42:37,521
‐ She wouldn't have any money
if I ain't keep her in line.
1589
01:42:39,063 --> 01:42:40,438
CARTER:
So you're wearing the pants, right?
1590
01:42:40,438 --> 01:42:41,396
‐ Damn right.
1591
01:42:41,396 --> 01:42:43,188
‐ Well, maybe she's got you by the balls.
1592
01:42:46,896 --> 01:42:48,396
[scoffs]
1593
01:42:48,396 --> 01:42:50,438
♪ "God Bless This Child" playing ♪
1594
01:42:51,271 --> 01:42:52,854
[indistinct chatter]
1595
01:42:56,229 --> 01:42:59,313
‐ ♪ Them that's got shall have ♪
1596
01:43:01,188 --> 01:43:03,979
♪ Them that's not shall lose ♪
1597
01:43:05,146 --> 01:43:10,938
♪ So the Bible said and it still is news ♪
1598
01:43:12,354 --> 01:43:14,813
♪ Mama may have ♪
1599
01:43:15,729 --> 01:43:18,521
♪ Papa may have ♪
1600
01:43:18,854 --> 01:43:23,771
♪ But God bless the child
that's got his own ♪
1601
01:43:25,271 --> 01:43:27,729
♪ That's got his own ♪
1602
01:43:30,688 --> 01:43:35,063
♪ Yes, the strong get smart ♪
1603
01:43:36,229 --> 01:43:38,479
♪ While the weak ones fade ♪
1604
01:43:39,771 --> 01:43:41,521
♪ Empty pockets ♪
1605
01:43:41,521 --> 01:43:45,896
♪ Don't ever make the grade ♪
1606
01:43:46,521 --> 01:43:49,646
♪ Mama may have ♪
1607
01:43:49,646 --> 01:43:52,688
♪ Papa may have ♪
1608
01:43:53,646 --> 01:43:58,438
♪ But God bless the child
that's got his own ♪
1609
01:44:00,271 --> 01:44:03,313
♪ That's got his own ♪
1610
01:44:08,063 --> 01:44:13,813
♪ Money, you've got lots of friends ♪
1611
01:44:14,896 --> 01:44:19,688
♪ They're crowding
around your door ♪
1612
01:44:21,938 --> 01:44:27,896
♪ But when you're gone
and spending ends ♪
1613
01:44:29,021 --> 01:44:32,938
♪ They don't come no more ♪
1614
01:44:33,979 --> 01:44:37,063
♪ Rich relations give ♪
1615
01:44:38,021 --> 01:44:40,854
♪ Crusts of bread and such ♪
1616
01:44:41,938 --> 01:44:44,604
♪ You can help yourself ♪
1617
01:44:44,604 --> 01:44:48,063
♪ But don't take too much ♪
1618
01:44:49,771 --> 01:44:52,479
♪ Mama may have ♪
1619
01:44:53,063 --> 01:44:55,771
♪ Papa may have ♪
1620
01:44:56,104 --> 01:45:01,479
♪ But God bless the child
that's got his own ♪
1621
01:45:02,979 --> 01:45:06,896
♪ That's got his own ♪
1622
01:45:12,063 --> 01:45:13,771
‐ You can have the bitch.
1623
01:45:15,688 --> 01:45:19,229
REGINALD: Her audience wants to know
about Louis McKay.
1624
01:45:19,438 --> 01:45:22,063
You two seemed so in love and...
1625
01:45:23,271 --> 01:45:26,479
then he vanished.
1626
01:45:26,479 --> 01:45:27,396
Poof!
1627
01:45:29,021 --> 01:45:31,813
‐ Yeah, McKay and me, we're separated.
1628
01:45:33,354 --> 01:45:35,604
He's trying to control my estate.
1629
01:45:37,271 --> 01:45:40,354
But my friend Jimmy's been with me
and he's been helpful.
1630
01:45:42,021 --> 01:45:43,729
‐ Helpful, all right.
1631
01:45:44,188 --> 01:45:45,188
He's a Fed.
1632
01:45:48,104 --> 01:45:52,521
‐ What is the government's problem
with Billie Holiday?
1633
01:45:52,938 --> 01:45:56,604
Why is the government always after you?
1634
01:45:57,979 --> 01:45:58,979
‐ My song.
1635
01:45:59,771 --> 01:46:01,313
Strange Fruit.
1636
01:46:03,438 --> 01:46:05,688
It reminds them that they're killing us.
1637
01:46:07,646 --> 01:46:09,229
Reminds them.
1638
01:46:10,854 --> 01:46:12,688
It reminds you, too, Reginald.
1639
01:46:14,021 --> 01:46:15,771
‐ Lady, don't say that.
1640
01:46:17,521 --> 01:46:20,688
See, this is why
she's always getting in trouble.
1641
01:46:20,688 --> 01:46:22,146
I'll edit that part out.
1642
01:46:23,563 --> 01:46:25,979
‐ You don't have to edit shit
for Harry Anslinger.
1643
01:46:27,229 --> 01:46:29,063
He was in charge of Prohibition, remember?
1644
01:46:30,271 --> 01:46:31,646
See us drinking, don't you?
1645
01:46:33,021 --> 01:46:33,854
[scoffs]
1646
01:46:34,979 --> 01:46:37,063
He can't afford to lose with drugs.
1647
01:46:39,021 --> 01:46:41,896
‐ But it's a war on drugs,
not on you, Lady.
1648
01:46:44,313 --> 01:46:45,479
[sighs]
1649
01:46:46,688 --> 01:46:48,896
‐ Yeah, that's what
they want you to believe.
1650
01:46:54,604 --> 01:46:56,938
They say they want
the names of my suppliers.
1651
01:47:03,021 --> 01:47:04,604
They don't want no names.
1652
01:47:08,729 --> 01:47:10,396
They want to destroy me.
1653
01:47:14,396 --> 01:47:15,813
[inhales sharply]
1654
01:47:19,854 --> 01:47:22,771
He wants me to stop singing
what's in my soul.
1655
01:47:28,104 --> 01:47:33,104
‐ Well, why don't you stop singing
the damn song?
1656
01:47:33,688 --> 01:47:38,729
Wouldn't your life
be easier if you just behaved?
1657
01:47:42,854 --> 01:47:44,646
‐ ♪ I'm a fool ♪
1658
01:47:45,396 --> 01:47:48,563
♪ To... to... want ♪
1659
01:47:49,188 --> 01:47:51,229
I can't seem to get these words.
1660
01:47:57,479 --> 01:47:59,938
Where is that?
Lady Sings the Blues?
1661
01:48:00,188 --> 01:48:03,479
PRODUCER: You recorded that one
a few years back, Billie.
1662
01:48:05,771 --> 01:48:08,396
ROSLYN:
Baby, we're gonna go home, okay?
1663
01:48:12,271 --> 01:48:13,354
BILLIE: Jimmy.
1664
01:48:23,146 --> 01:48:26,104
♪ Lady sings the blues ♪
1665
01:48:28,688 --> 01:48:30,646
♪ I'm telling you ♪
1666
01:48:33,188 --> 01:48:35,896
Shit. Where's my rum?
1667
01:48:42,813 --> 01:48:44,813
♪
1668
01:48:48,146 --> 01:48:50,354
♪
1669
01:48:53,354 --> 01:48:57,563
♪ Can't no grave
hold my body down ♪
1670
01:48:59,229 --> 01:49:02,063
♪ You know when the first trumpets sound ♪
1671
01:49:02,354 --> 01:49:05,646
♪ I'm going to get up out of the ground ♪
1672
01:49:06,021 --> 01:49:10,521
♪ Can't no grave hold my body down ♪
1673
01:49:11,396 --> 01:49:13,813
‐ ♪ Well, well, well, can't no grave... ♪
1674
01:49:14,146 --> 01:49:15,604
‐ ♪ Can't no grave ♪
1675
01:49:16,938 --> 01:49:19,021
I should have been
a gospel singer, you know.
1676
01:49:19,021 --> 01:49:20,229
‐ Gospel singer?
1677
01:49:20,229 --> 01:49:21,688
‐ Yeah, gospel.
1678
01:49:21,688 --> 01:49:22,771
[chuckles]
1679
01:49:23,438 --> 01:49:25,271
I like Sister Rosetta.
1680
01:49:28,563 --> 01:49:30,854
She bring a little sunshine
to death, you know.
1681
01:49:36,229 --> 01:49:37,979
Prez died.
1682
01:49:39,688 --> 01:49:42,146
His wife wouldn't let me
sing at the funeral.
1683
01:49:49,646 --> 01:49:51,063
I miss him.
1684
01:49:51,479 --> 01:49:53,021
‐ I'm sorry.
1685
01:49:56,479 --> 01:49:59,021
‐ You remember last time
we was all together?
1686
01:50:03,813 --> 01:50:05,646
I left him there, Jimmy.
1687
01:50:12,146 --> 01:50:14,146
‐ I love you, Billie Holiday.
1688
01:50:22,271 --> 01:50:23,979
‐ My liver don't work no more.
1689
01:50:28,479 --> 01:50:30,229
They say it's cirrhosis.
1690
01:50:33,979 --> 01:50:35,479
SISTER ROSETTA:
I want you to blow!
1691
01:50:35,479 --> 01:50:37,146
‐ I want you to blow!
1692
01:50:37,479 --> 01:50:41,479
♪ Blow, blow, blow, blow, blow, blow ♪
1693
01:50:41,479 --> 01:50:46,396
♪ Can't no grave hold my body down ♪
1694
01:50:46,729 --> 01:50:48,688
♪ No, no, no ♪
1695
01:50:49,229 --> 01:50:50,271
♪ Can't no grave... ♪
1696
01:50:50,271 --> 01:50:51,813
[laughing]
1697
01:50:52,271 --> 01:50:53,896
[coughing]
1698
01:50:53,896 --> 01:50:57,688
‐ ♪ Can't no grave hold my body down ♪
1699
01:50:58,354 --> 01:50:59,688
♪ Oh, yes ♪
1700
01:50:59,688 --> 01:51:02,729
♪ When I hear that trumpet sound ♪
1701
01:51:02,729 --> 01:51:05,188
FLETCHER:
Ms. Mona, call a doctor.
1702
01:51:05,188 --> 01:51:07,313
[coughing]
1703
01:51:07,313 --> 01:51:09,521
[ambulance siren wailing]
1704
01:51:12,938 --> 01:51:15,479
‐ Your fans love you.
1705
01:51:16,063 --> 01:51:17,688
Look at this.
1706
01:51:17,688 --> 01:51:18,688
Look here.
1707
01:51:19,104 --> 01:51:20,229
Look.
1708
01:51:20,229 --> 01:51:25,688
NAACP says, "Billie Holiday
is the voice of our people."
1709
01:51:30,646 --> 01:51:33,021
‐ Try not to blame yourself
for any of this.
1710
01:51:39,063 --> 01:51:41,604
‐ You got well‐wishers crowding up
in the street outside.
1711
01:51:41,938 --> 01:51:43,271
It's pretty wild out there.
1712
01:51:44,479 --> 01:51:45,771
‐ That's swell.
1713
01:51:48,313 --> 01:51:49,854
Give me some of that.
1714
01:51:55,604 --> 01:51:56,563
[sighs deeply]
1715
01:52:00,563 --> 01:52:02,063
I must look a mess.
1716
01:52:02,063 --> 01:52:03,354
[both chuckle]
1717
01:52:09,063 --> 01:52:10,979
Hey, help me paint my nails,
would you?
1718
01:52:11,438 --> 01:52:12,396
[Fletcher chuckles]
1719
01:52:12,396 --> 01:52:13,688
‐ Uh...
1720
01:52:13,688 --> 01:52:15,771
That... I don't know
how to do that, Billie.
1721
01:52:16,021 --> 01:52:17,521
‐ Come on, man.
1722
01:52:18,438 --> 01:52:19,479
Get my purse.
1723
01:52:21,271 --> 01:52:22,271
‐ Yeah.
1724
01:52:24,563 --> 01:52:26,604
‐ I got two bottles in there.
‐ Okay.
1725
01:52:28,104 --> 01:52:29,313
‐ Give me that blood red.
1726
01:52:33,563 --> 01:52:34,646
‐ Blood red.
1727
01:52:35,604 --> 01:52:36,729
All right.
1728
01:52:39,771 --> 01:52:41,896
‐ You know what you're doing, right?
‐ I told you, I don't.
1729
01:52:43,146 --> 01:52:44,188
You don't listen.
1730
01:52:44,188 --> 01:52:47,438
♪
1731
01:53:05,354 --> 01:53:06,396
Hello, sir.
1732
01:53:07,563 --> 01:53:08,813
ANSLINGER:
You're out of line being here.
1733
01:53:09,688 --> 01:53:11,063
‐ Maybe he's supplying her.
1734
01:53:13,354 --> 01:53:15,771
‐ If you obstruct us,
we have enough to tie you to her.
1735
01:53:20,563 --> 01:53:22,688
And that's a long way down.
1736
01:53:26,563 --> 01:53:27,813
‐ You hate her.
1737
01:53:30,438 --> 01:53:32,396
Despite all this shit in her life,
1738
01:53:32,604 --> 01:53:35,313
she's made something of herself,
and you can't take it,
1739
01:53:36,146 --> 01:53:37,896
because she's strong,
1740
01:53:39,271 --> 01:53:40,854
beautiful,
1741
01:53:42,021 --> 01:53:43,688
and Black.
1742
01:53:43,688 --> 01:53:45,979
♪
1743
01:53:55,021 --> 01:53:57,313
♪
1744
01:54:24,479 --> 01:54:25,479
‐ Get up, nigger.
1745
01:54:27,271 --> 01:54:29,396
‐ Come on! Stop! Hey, what you all doing?
1746
01:54:29,396 --> 01:54:30,729
‐ Stop it, y'all!
[glass shatters]
1747
01:54:32,438 --> 01:54:33,438
SAM: Yo.
1748
01:54:34,271 --> 01:54:36,521
Come on, what are we doing?
1749
01:54:39,063 --> 01:54:40,646
LOUIS: Hey, baby.
1750
01:54:40,646 --> 01:54:42,813
I heard you wasn't feeling so good.
1751
01:54:44,771 --> 01:54:46,354
‐ Yeah, all of a sudden, I'm not.
1752
01:54:47,104 --> 01:54:48,188
‐ Let me take you home.
1753
01:54:48,188 --> 01:54:49,438
BOTH:
No!
1754
01:54:51,438 --> 01:54:52,646
‐ Jimmy, come here.
1755
01:55:03,979 --> 01:55:06,229
What do critics
think about my last record?
1756
01:55:08,438 --> 01:55:10,146
‐ Thought you didn't care
about the critics.
1757
01:55:11,396 --> 01:55:12,396
‐ I don't.
1758
01:55:19,188 --> 01:55:21,063
I want folks to like it, you know.
1759
01:55:24,521 --> 01:55:25,813
‐ The critics didn't like it.
1760
01:55:29,688 --> 01:55:31,104
‐ Did you like it?
1761
01:55:33,729 --> 01:55:35,146
‐ Yes.
1762
01:55:35,146 --> 01:55:37,396
♪
1763
01:55:41,854 --> 01:55:43,563
‐ Go on, scram,
1764
01:55:44,229 --> 01:55:46,021
so I can get this man out of here.
1765
01:55:47,854 --> 01:55:49,979
‐ Jimmy. Jimmy.
1766
01:55:49,979 --> 01:55:51,313
Anslinger's gonna be here in a minute.
1767
01:55:51,313 --> 01:55:52,438
We gotta go.
1768
01:55:55,104 --> 01:55:56,896
‐ See you in church, soldier boy.
1769
01:56:02,771 --> 01:56:04,438
‐ Hey, princess.
1770
01:56:06,396 --> 01:56:08,688
We need to talk about these papers, honey.
1771
01:56:09,854 --> 01:56:11,604
I need you to sign them.
1772
01:56:15,104 --> 01:56:16,563
SAM:
She may not talk to you.
1773
01:56:16,563 --> 01:56:18,604
FLETCHER: I don't feel good
about this, brother.
1774
01:56:22,271 --> 01:56:23,563
[humming]
1775
01:56:25,104 --> 01:56:26,438
Hey, blondie.
1776
01:56:28,229 --> 01:56:30,438
ROSLYN:
[chuckles] Jimmy.
1777
01:56:31,896 --> 01:56:32,896
[sighs]
1778
01:56:36,313 --> 01:56:38,021
Ooh. It is a mess in there.
1779
01:56:38,021 --> 01:56:39,021
‐ Yeah.
1780
01:56:39,563 --> 01:56:41,313
‐ My friend's a nurse here.
1781
01:56:43,188 --> 01:56:44,813
Jimmy, they're going
to take her off Methadone
1782
01:56:44,813 --> 01:56:46,396
and she's in withdrawal.
1783
01:56:47,979 --> 01:56:49,771
[crying] If they do it,
they're going to kill her.
1784
01:56:49,771 --> 01:56:51,813
So you have to do something, Jimmy,
1785
01:56:51,813 --> 01:56:53,688
because those bastards
won't let me in there.
1786
01:56:53,688 --> 01:56:56,771
So you have to do something, you hear me?
You have to do something.
1787
01:56:58,271 --> 01:56:59,354
FLETCHER: Shh.
1788
01:56:59,354 --> 01:57:00,438
[sobbing]
1789
01:57:04,896 --> 01:57:06,688
‐ Anslinger's going to plant
heroin on her.
1790
01:57:19,104 --> 01:57:20,479
ANSLINGER: Hello, sweetie.
1791
01:57:26,563 --> 01:57:28,146
My wife is a big fan.
1792
01:57:29,771 --> 01:57:31,229
‐ She understands what you need.
1793
01:57:31,229 --> 01:57:32,896
Billie and me discussed things.
1794
01:57:33,104 --> 01:57:36,896
She hasn't been well, but she's sorry
for the trouble she's caused
1795
01:57:36,896 --> 01:57:38,229
and she's ready to help.
1796
01:57:40,771 --> 01:57:44,354
‐ For the record, I'm going to need you
to state your name.
1797
01:57:49,938 --> 01:57:51,854
‐ My name is Billie Holiday.
1798
01:57:55,313 --> 01:57:57,688
LOUIS: Go on, Lady.
Go ahead and speak your peace.
1799
01:58:00,063 --> 01:58:01,813
‐ You're a victim of drugs.
1800
01:58:02,521 --> 01:58:03,646
We know that.
1801
01:58:06,896 --> 01:58:08,604
‐ I blame nobody but myself.
1802
01:58:09,938 --> 01:58:12,646
‐ Go ahead and tell 'em
what you need to tell 'em, baby.
1803
01:58:14,479 --> 01:58:17,479
‐ Ms. Holiday,
you want to clear your name, right?
1804
01:58:20,604 --> 01:58:24,021
Get us off your case
and you'll never see us again.
1805
01:58:34,021 --> 01:58:35,979
‐ You think I'm going
to stop singing that song?
1806
01:58:45,396 --> 01:58:47,646
Your grandkids
will be singing Strange Fruit.
1807
01:58:54,396 --> 01:58:57,646
Y'all motherfuckers think
y'all got something on me?
1808
01:59:01,271 --> 01:59:02,146
[scoffs]
1809
01:59:03,021 --> 01:59:04,063
You don't.
1810
01:59:12,021 --> 01:59:14,438
You stupid bitches don't got shit on me.
1811
01:59:18,604 --> 01:59:19,563
[sniffles]
1812
01:59:22,521 --> 01:59:24,313
Suck my Black ass.
1813
01:59:29,479 --> 01:59:30,646
[laughing]
1814
01:59:41,729 --> 01:59:44,438
[laughing]
1815
01:59:50,521 --> 01:59:52,396
[laughter continues]
1816
02:00:02,896 --> 02:00:04,354
[coughing]
1817
02:00:26,604 --> 02:00:28,479
[breathes shakily]
1818
02:00:31,688 --> 02:00:36,104
CROWD [chanting]:
Let Lady live! Let Lady live!
1819
02:00:36,104 --> 02:00:38,813
[chanting continues]
1820
02:00:40,729 --> 02:00:43,188
♪
1821
02:00:47,229 --> 02:00:50,229
♪
1822
02:01:15,271 --> 02:01:16,563
[sobbing]
1823
02:01:28,063 --> 02:01:30,229
♪
1824
02:01:47,021 --> 02:01:49,688
♪
1825
02:01:57,896 --> 02:02:01,063
PRESIDENT KENNEDY:
Harry Jacob Anslinger,
distinguished citizen,
1826
02:02:01,063 --> 02:02:05,354
for your dedicated efforts to combat
the illegal traffic of narcotic drugs
1827
02:02:05,729 --> 02:02:08,521
have earned for you
the respect of the world community.
1828
02:02:08,521 --> 02:02:10,313
Signed, John F. Kennedy.
1829
02:02:15,979 --> 02:02:18,563
♪
1830
02:02:32,979 --> 02:02:38,979
♪
1831
02:02:53,979 --> 02:02:56,479
[music fades]
1832
02:03:13,313 --> 02:03:16,354
♪ sweeping majestic music playing ♪
1833
02:05:11,729 --> 02:05:15,146
‐ ♪ All of me ♪
1834
02:05:15,146 --> 02:05:19,854
♪ Why not take all of me ♪
1835
02:05:21,854 --> 02:05:25,063
♪ Can't you see? ♪
1836
02:05:25,354 --> 02:05:30,271
♪ I'm no good without you ♪
1837
02:05:31,729 --> 02:05:35,479
♪ Take my lips ♪
1838
02:05:35,479 --> 02:05:41,021
♪ I want to lose them ♪
1839
02:05:41,979 --> 02:05:45,688
♪ Take my arms ♪
1840
02:05:45,688 --> 02:05:50,646
♪ I never use them ♪
1841
02:05:52,104 --> 02:05:55,771
♪ Your goodbye ♪
1842
02:05:55,771 --> 02:06:00,938
♪ Left me with eyes that cry ♪
1843
02:06:02,438 --> 02:06:07,688
♪ How can I go on, dear ♪
1844
02:06:07,688 --> 02:06:10,854
♪ Without you ♪
1845
02:06:12,479 --> 02:06:17,354
♪ You took the part ♪
1846
02:06:17,354 --> 02:06:21,854
♪ That once was my heart ♪
1847
02:06:22,479 --> 02:06:25,438
♪ So why not ♪
1848
02:06:25,438 --> 02:06:29,438
♪ Take all of me ♪
1849
02:06:30,188 --> 02:06:31,813
[indistinct dialogue]
1850
02:06:32,354 --> 02:06:34,729
‐ One, two, three. Here we go.
One, two, three.
1851
02:06:34,729 --> 02:06:37,604
‐ One, one, two.
‐ One, two, three.
1852
02:06:37,604 --> 02:06:40,396
One, two, three. One, two, three.
1853
02:06:40,396 --> 02:06:42,021
Out.
‐ Out.
1854
02:06:42,021 --> 02:06:44,604
‐ In. That's the wrong spin, Jimmy.
1855
02:06:44,604 --> 02:06:45,771
‐ It's... Okay.
1856
02:06:46,771 --> 02:06:50,938
‐ One. One...
Get off of my Prada dress, please.
1857
02:06:51,354 --> 02:06:54,396
BOTH:
One, two, three. One, two, three.
1858
02:06:54,396 --> 02:06:55,854
One, two, three.
1859
02:06:55,854 --> 02:06:57,396
One, two, three.
1860
02:06:57,396 --> 02:06:58,896
One, two... Jimmy!
1861
02:06:58,896 --> 02:07:00,479
Prada! The dress is Prada!
1862
02:07:00,479 --> 02:07:02,146
‐ They didn't make Prada back then.
1863
02:07:02,146 --> 02:07:03,896
‐ Fuck you, nigger.
1864
02:07:06,479 --> 02:07:07,521
‐ Billie!
1865
02:07:08,688 --> 02:07:10,354
♪
1866
02:07:14,313 --> 02:07:17,354
‐ ♪ All of me ♪
1867
02:07:17,771 --> 02:07:23,271
♪ Why not take all of me ♪
1868
02:07:24,229 --> 02:07:27,813
♪ Can't you see? ♪
1869
02:07:27,813 --> 02:07:32,771
♪ I'm no good without you ♪
1870
02:07:34,146 --> 02:07:37,938
♪ Take my lips ♪
1871
02:07:37,938 --> 02:07:43,771
♪ I want to lose them ♪
1872
02:07:44,521 --> 02:07:48,021
♪ Take my arms ♪
1873
02:07:48,021 --> 02:07:53,104
♪ I never use them ♪
1874
02:07:54,938 --> 02:07:58,771
♪ Your goodbye ♪
1875
02:07:58,771 --> 02:08:04,104
♪ Left me with eyes that cry ♪
1876
02:08:04,979 --> 02:08:08,479
♪ How can I ♪
1877
02:08:08,479 --> 02:08:13,354
♪ Go on being without you ♪
1878
02:08:15,063 --> 02:08:19,479
♪ You took the best ♪
1879
02:08:19,479 --> 02:08:24,479
♪ So why not take the rest ♪
1880
02:08:25,271 --> 02:08:28,188
♪ Baby ♪
1881
02:08:28,188 --> 02:08:34,188
♪ Take all of me ♪
1882
02:08:37,854 --> 02:08:40,313
♪ "Tigress and Tweed" playing ♪
1883
02:08:42,146 --> 02:08:44,313
‐ ♪ Say, say, say ♪
1884
02:08:47,646 --> 02:08:50,271
♪ Mm, say, say, say ♪
1885
02:08:53,354 --> 02:08:55,938
♪ Say a prayer for me ♪
1886
02:08:57,896 --> 02:09:01,479
♪ Strange fruit
come down off that tree ♪
1887
02:09:03,688 --> 02:09:08,604
♪ Cut it down
under your feet ♪
1888
02:09:09,188 --> 02:09:12,188
♪ Juicy fruit so bitter sweet ♪
1889
02:09:12,188 --> 02:09:14,938
♪ Fruit stand tall
these roots go deep ♪
1890
02:09:14,938 --> 02:09:17,813
♪ Strange fruit bussin
on these thieves ♪
1891
02:09:20,688 --> 02:09:23,521
♪ Ancestors
don’t take defeat ♪
1892
02:09:23,521 --> 02:09:26,188
♪ Left the scent of victory ♪
1893
02:09:26,188 --> 02:09:30,604
♪ In the air, tigress and the tweed ♪
1894
02:09:32,896 --> 02:09:35,938
♪ Oh, lentheric ♪
1895
02:09:35,938 --> 02:09:38,646
♪ You carry it, I'm tired ♪
1896
02:09:38,646 --> 02:09:42,604
♪ Grin and bear it
the truth of it is you carry the ♪
1897
02:09:42,604 --> 02:09:47,188
♪ Future you and your chariots ♪
1898
02:09:47,188 --> 02:09:49,438
♪ Say a prayer ♪
1899
02:09:52,771 --> 02:09:55,479
♪ Say, say, say, say ♪
1900
02:09:58,521 --> 02:10:00,938
♪ Mm, say, say, say ♪
1901
02:10:02,104 --> 02:10:04,729
♪ Say a prayer for me ♪