1 00:00:21,146 --> 00:00:22,272 היי. 2 00:00:24,066 --> 00:00:25,067 מה את רוצה? 3 00:00:25,984 --> 00:00:28,028 תשמע, אני יודעת שאנחנו במצב מלחמה, 4 00:00:28,111 --> 00:00:31,782 אבל קיוויתי שנוכל לעשות הפסקת אש היום 5 00:00:31,865 --> 00:00:35,661 וללכת להלוויה יחד, לכבד את זכרו של פרייזר. 6 00:00:36,703 --> 00:00:37,704 אני לא הולך. 7 00:00:38,330 --> 00:00:40,624 על מה אתה מדבר? אתה חייב ללכת. 8 00:00:40,707 --> 00:00:42,292 פרייזר היה בכיתה שלך. 9 00:00:42,376 --> 00:00:45,629 הוא היה אחד החברים הכי טובים שלך. -אני לא צריך שתספרי לי את זה. 10 00:00:45,712 --> 00:00:49,007 ובטח שאני לא צריך לראות את אבא מעמיד פנים שהכיר את פרייזר 11 00:00:49,091 --> 00:00:52,010 ומשתמש במוות שלו כדי להתהלך כמו טווס מול כל העיר. 12 00:00:52,970 --> 00:00:54,221 אני יכול להתאבל עליו לבדי. 13 00:00:54,304 --> 00:00:57,391 אתה יודע שאם לא תהיה שם, כל העיר תדבר על זה. 14 00:00:57,474 --> 00:01:01,770 אתה ממש מתמקד בעצמך. אתה לא יכול לחשוב על המשפחה לשם שינוי? 15 00:01:04,022 --> 00:01:06,483 יש לי משפחה משלי עכשיו ואני צריך לחזור אליה. 16 00:01:06,567 --> 00:01:08,569 איפה סו? היא תסכים איתי. אני בטוחה. 17 00:01:08,652 --> 00:01:12,114 סו ואני שמים את הילד שלנו בראש סדר העדיפויות עכשיו. 18 00:01:12,739 --> 00:01:15,075 אולי אם היו לך ילדים משלך, היית מבינה. 19 00:01:15,158 --> 00:01:16,451 אם היו לי ילדים משלי, 20 00:01:16,535 --> 00:01:18,996 הייתי מלמדת אותם להגן על המוניטין של המשפחה שלהם 21 00:01:19,079 --> 00:01:20,706 ולהגיע ברגעים החשובים באמת. 22 00:01:20,789 --> 00:01:23,458 אלוהים, אמילי. מה קרה לך? 23 00:01:23,542 --> 00:01:25,544 פעם היית כל כך… 24 00:01:26,837 --> 00:01:28,338 לא קונבנציונלית. 25 00:01:28,422 --> 00:01:31,049 ועכשיו את בדיוק כמו אבא. 26 00:01:32,593 --> 00:01:33,677 בבקשה. 27 00:01:34,803 --> 00:01:39,558 לכי ותחזיקי לאבא את היד. זכרי, בחרת בו, אחרי הכול. 28 00:01:45,856 --> 00:01:47,774 "דיקנסון" 29 00:01:47,858 --> 00:01:49,776 - חיי עמדו - אקדח טעון - 30 00:01:56,617 --> 00:02:01,205 פרייזר אוגוסטוס סטרנס היה בן אמהרסט בכל רמ"ח איבריו. 31 00:02:02,956 --> 00:02:07,377 פרייזר גילם את רוח העיר. הוא היה בשר מבשרה. 32 00:02:08,127 --> 00:02:11,006 ואף שכואב לי להיפרד… 33 00:02:11,089 --> 00:02:12,090 איפה אוסטין? 34 00:02:13,342 --> 00:02:14,426 אני לא יודע. 35 00:02:15,511 --> 00:02:16,845 משוגע שהוא לא כאן. 36 00:02:16,929 --> 00:02:19,056 משוגע שאיש מהם לא כאן. 37 00:02:19,139 --> 00:02:22,142 אפשר להפסיק לקרוא לכל דבר משוגע? זה פוגעני. 38 00:02:22,226 --> 00:02:24,269 חוץ מזה, אמילי כאן. 39 00:02:24,853 --> 00:02:29,107 גיבור שהביא תהילה רבה לעיר. 40 00:02:29,191 --> 00:02:35,906 ולכן היום, אנחנו מקדישים לו את התותח הזה כתזכורת לתהילה הזו. 41 00:02:35,989 --> 00:02:37,157 תותח? 42 00:02:37,991 --> 00:02:39,117 בשבילי? 43 00:02:40,244 --> 00:02:41,453 פרייזר! 44 00:02:43,121 --> 00:02:45,040 אני אף אחד. -אתה כאן. 45 00:02:46,083 --> 00:02:48,418 לא יכולתי לפספס את ההלוויה של עצמי. 46 00:02:52,422 --> 00:02:57,094 התותח הזה היה בניו ברן, בדיוק במקום שבו פרייזר הקריב את חייו… 47 00:02:57,177 --> 00:02:58,804 את מאמינה עליו? 48 00:02:58,887 --> 00:03:00,180 למען נשמת האומה הזו. 49 00:03:00,264 --> 00:03:04,601 אני מצטער. אני יודע שהוא אבא שלך, אבל הוא מה זה נדוש. 50 00:03:04,685 --> 00:03:06,520 הוא רק מנסה לחלוק לך כבוד. 51 00:03:07,229 --> 00:03:09,606 זו הסיבה שיצאת למלחמה, זוכר? 52 00:03:10,482 --> 00:03:12,442 אתה מפורסם קצת עכשיו, פרייזר סטרנס. 53 00:03:12,526 --> 00:03:14,987 וכשהמלחמה הזו תסתיים, 54 00:03:15,487 --> 00:03:18,615 והאומה שלנו תחלים מהפצע הגדול הזה, 55 00:03:19,283 --> 00:03:23,620 הזיכרונות מאנשים כמו פרייזר סטרנס 56 00:03:23,704 --> 00:03:27,332 הם אלה שיהיו המשחה המשותפת שלנו. 57 00:03:27,416 --> 00:03:30,627 אז… איך זה היה? 58 00:03:31,295 --> 00:03:34,006 איך מה היה? -המלחמה. 59 00:03:35,340 --> 00:03:37,009 זה היה גרוע משתיארתי לעצמי. 60 00:03:38,177 --> 00:03:39,928 כאילו נכנסתי למלתעות הגיהינום, 61 00:03:40,012 --> 00:03:42,514 התופת האפל ביותר. 62 00:03:42,598 --> 00:03:43,557 כמו דנטה. 63 00:03:44,474 --> 00:03:46,894 כן, בדיוק כמו דנטה. 64 00:03:46,977 --> 00:03:49,229 ומה מצאת שם? -את האמת. 65 00:03:50,731 --> 00:03:53,233 האמת הגולמית והמכוערת ביותר. 66 00:03:53,734 --> 00:03:54,943 אי אפשר להסתתר במלחמה. 67 00:03:55,027 --> 00:03:58,071 אתה חושב שאתה נלחם באויב כשבעצם אתה נלחם בעצמך. 68 00:03:59,448 --> 00:04:01,575 אתה לא היחיד שהיה במלחמה. 69 00:04:01,658 --> 00:04:04,620 שמעתי. אני מצטער עלייך ועל אוסטין. 70 00:04:04,703 --> 00:04:08,457 זה בסדר. 71 00:04:09,625 --> 00:04:11,627 הכול הסתדר לטובה. 72 00:04:12,794 --> 00:04:14,213 האמת היא שלמדתי הרבה. 73 00:04:14,296 --> 00:04:15,756 באמת? מה למשל? 74 00:04:16,548 --> 00:04:20,511 טוב, למדתי שאחי הוא אסון מוחלט 75 00:04:20,594 --> 00:04:22,346 ושעדיף לכולנו בלעדיו. 76 00:04:23,430 --> 00:04:26,058 כן, אימא וויני עוד מתגברות על זה, 77 00:04:26,141 --> 00:04:28,519 אבל אבא ואני חזקים מאי פעם. 78 00:04:28,602 --> 00:04:33,106 אנא הכירו מכל הלב באוחזים בנשק… 79 00:04:33,190 --> 00:04:35,567 באמת שמעולם לא הייתי מלאת תקווה יותר למשפחה הזו. 80 00:04:36,985 --> 00:04:37,986 מה? 81 00:04:38,070 --> 00:04:41,490 אני מצטער. אני לא בטוח שאני מאמין לך. -מה זאת אומרת? 82 00:04:42,533 --> 00:04:44,993 התקווה שלך נשמעת לי מזויפת קצת. 83 00:04:45,077 --> 00:04:48,872 "פצוע אנושות בעודו קורא לאנשים 84 00:04:48,956 --> 00:04:53,335 להסתער על האויב שמעבר לפסי הרכבת." 85 00:05:08,559 --> 00:05:11,812 כן, אדוני. תודה שבאת. תודה רבה. אני מעריך את זה. 86 00:05:11,895 --> 00:05:13,897 אדוארד, הנה אתה. 87 00:05:13,981 --> 00:05:16,567 זה היה יופי של נאום. עבודה נהדרת. 88 00:05:16,650 --> 00:05:18,569 באמת… נהדר. 89 00:05:18,652 --> 00:05:20,404 תודה, איתמר. אני שמח שאתה חושב כך. 90 00:05:20,487 --> 00:05:24,992 אני חושב כך בהחלט. ואני חייב להגיד שאני מצטער שפקפקתי בך. 91 00:05:25,075 --> 00:05:27,494 אתה נאמן לאיחוד לחלוטין. 92 00:05:27,578 --> 00:05:31,373 כן. וכואב לי לחשוב שמישהו חשב אחרת אי פעם. 93 00:05:32,291 --> 00:05:35,961 טוב, אתה יודע שהעיר מתה על קאמבק טוב. 94 00:05:36,044 --> 00:05:38,297 אני רק מצטער שהמשפחה שלך לא הייתה כאן כדי לראות את זה. 95 00:05:38,380 --> 00:05:41,383 אבל היינו כאן. -אוולינה. 96 00:05:41,466 --> 00:05:44,636 בדיוק בירכתי את אבא שלך על ההספד המצוין שלו. 97 00:05:44,720 --> 00:05:46,305 כן, זה היה מבריק, מה? 98 00:05:46,388 --> 00:05:48,557 לינקולן בכבודו ובעצמו לא היה מנסח זאת טוב יותר. 99 00:05:48,640 --> 00:05:50,017 בהחלט. 100 00:05:50,100 --> 00:05:52,227 תמיד היית טוב על במה, אדוארד. 101 00:05:52,311 --> 00:05:54,271 זה גורם לי לתהות למה עזבת את הפוליטיקה בכלל. 102 00:05:54,354 --> 00:05:55,564 אני לא בטוח. 103 00:05:56,148 --> 00:05:58,358 אולי זה נושא למחשבה? 104 00:05:59,026 --> 00:06:01,653 יום טוב לשניכם. 105 00:06:02,154 --> 00:06:03,363 יום טוב, קונקי. 106 00:06:05,407 --> 00:06:08,911 עבודה טובה, אבא. שיחקת אותה. -את באמת חושבת? 107 00:06:08,994 --> 00:06:09,995 בהחלט. 108 00:06:10,662 --> 00:06:12,664 מעולם לא הייתי גאה יותר להיות הבת שלך. 109 00:06:14,249 --> 00:06:17,503 קדימה. בוא נלך בדרך הארוכה הביתה. פרחי האביב מתחילים לפרוח. 110 00:06:17,586 --> 00:06:18,587 בסדר. 111 00:06:21,173 --> 00:06:22,549 מר דיקנסון. 112 00:06:36,271 --> 00:06:38,232 סו, באת. 113 00:06:38,315 --> 00:06:40,442 כן, ברור שבאתי. -בלי בעלך. 114 00:06:40,526 --> 00:06:42,986 הוא שומר על התינוק. נפטרנו רשמית 115 00:06:43,070 --> 00:06:44,988 מתפקידי מגדר כפויים בבית שלנו. 116 00:06:46,949 --> 00:06:50,077 האם אני צודקת במחשבה ששניכם עדיין עורכים את "דראם ביט"? 117 00:06:50,160 --> 00:06:52,996 את מתכוונת לעיתון האהוב על הנשיא לינקולן? 118 00:06:53,080 --> 00:06:55,624 בהחלט. למה? 119 00:06:56,208 --> 00:06:59,586 אני רוצה להגיש משהו, בעילום שם. 120 00:07:08,178 --> 00:07:10,347 זה היה כיף. -כן. 121 00:07:12,516 --> 00:07:14,768 לא שוחחתי עם נרקיסים מעולם. 122 00:07:14,852 --> 00:07:18,230 כדאי לך לעשות את זה יותר. בעיניי הם מקשיבים היטב. 123 00:07:18,313 --> 00:07:21,984 כן, הם נדו בראשם אחרי כל דבר שאמרתי. 124 00:07:22,860 --> 00:07:24,319 זה מצא חן בעיניי מאוד. 125 00:07:27,322 --> 00:07:30,117 תשמעי, אם, יש משהו שהתכוונתי לדבר איתך עליו. 126 00:07:30,200 --> 00:07:31,118 מה? 127 00:07:31,201 --> 00:07:34,079 יש דבר חשוב מאוד שאני רוצה לבקש שתעשי למעני. 128 00:07:35,455 --> 00:07:39,334 "אעשה כל מה שאוכל, גם אם יהיה זה קטן כנרקיס…" 129 00:07:39,418 --> 00:07:41,545 נרקיס, מחוכם מאוד. 130 00:07:41,628 --> 00:07:45,507 כן… תיכנסי למשרד שלי, בבקשה. בואי. 131 00:07:48,135 --> 00:07:49,720 אני מתנצל על הבלגן. 132 00:07:49,803 --> 00:07:51,555 נראה כאילו שדדו את המקום. 133 00:07:51,638 --> 00:07:54,766 כן. מתברר שכתיבת צוואה היא עבודה קשה. 134 00:07:54,850 --> 00:07:59,354 אבל אני חושב שסוף כל סוף גיליתי מה אוריש ולמי, 135 00:07:59,438 --> 00:08:01,398 וזו הסיבה שאני צריך אותך. 136 00:08:02,524 --> 00:08:03,525 בסדר. 137 00:08:03,609 --> 00:08:06,153 אני רוצה שתהיי המוציאה לפועל של הצוואה שלי. 138 00:08:06,820 --> 00:08:08,822 אני? -כן, את. 139 00:08:08,906 --> 00:08:11,700 אני יודע שזו בקשה חריגה. 140 00:08:12,451 --> 00:08:16,455 אבל תביני, מוציא לפועל צריך להיות בריא בגופו ובנפשו, 141 00:08:17,039 --> 00:08:21,001 אדם שיוכל לבצע את המשאלות שלך בדיוק, 142 00:08:21,084 --> 00:08:23,670 אדם שיוכל לדבר בשמך כשכבר לא תוכל לעשות זאת, 143 00:08:23,754 --> 00:08:26,632 אדם שאתה בוטח בו בכל לבך. 144 00:08:29,510 --> 00:08:32,179 וואו, אבא. לא ידעתי שכך אתה חושב עליי. 145 00:08:32,260 --> 00:08:35,807 כן. לרוב זה התפקיד של הבן הבכור, 146 00:08:35,890 --> 00:08:39,436 אבל במשפחה הזו העניינים התגלגלו אחרת. 147 00:08:40,229 --> 00:08:42,731 אל תדאג, אבא. 148 00:08:44,107 --> 00:08:48,862 בן אחד לשירותך. אולי לא הבחנת בו קודם לכן. 149 00:08:49,363 --> 00:08:51,740 אני מודה שלא. 150 00:08:51,823 --> 00:08:53,075 אבל אף פעם לא מאוחר מדי. 151 00:08:53,158 --> 00:08:55,202 שב, בבקשה. -כן, תודה. 152 00:08:55,285 --> 00:08:56,912 לא, העונג כולו שלי. 153 00:08:57,663 --> 00:09:00,499 אדוני. -כן. בחור טוב. בחור טוב. 154 00:09:00,582 --> 00:09:01,834 תזדרז. 155 00:09:03,585 --> 00:09:04,711 בסדר? 156 00:09:05,295 --> 00:09:07,422 אני מוכן כשאתה מוכן, אבא. -מצוין. 157 00:09:08,090 --> 00:09:12,177 אני, אדוארד דיקנסון, בהיותי בדעה צלולה ומיושבת… 158 00:09:14,513 --> 00:09:19,977 מכריז בזאת שזוהי צוואתי האחרונה. 159 00:09:20,060 --> 00:09:21,645 - בדעה צלולה ומיושבת - 160 00:09:21,728 --> 00:09:23,021 - זוהי צוואתי האחרונה... - 161 00:09:23,105 --> 00:09:24,106 - בקיימברידג', מסצ'וסטס... - 162 00:09:24,189 --> 00:09:25,732 - צוואתי האחרונה... - 163 00:09:33,740 --> 00:09:35,576 - צוואה אחרונה - 164 00:10:05,230 --> 00:10:07,357 הקשב! 165 00:10:26,251 --> 00:10:27,336 שיט. 166 00:10:42,976 --> 00:10:44,394 - אל"ם ת"ו היגינסון בופורט, דרום קרוליינה - 167 00:10:44,478 --> 00:10:46,939 - אמילי דיקנסון אמהרסט, מסצ'וסטס - 168 00:10:54,905 --> 00:10:56,406 אמילי. 169 00:10:56,490 --> 00:10:58,575 רשמת את הפריט האחרון? 170 00:10:58,659 --> 00:11:01,203 כן, כמובן. סליחה… כן. 171 00:11:01,286 --> 00:11:04,665 "סכום של 1,000 דולר יועבר לקרן קולג' אמהרסט." 172 00:11:04,748 --> 00:11:05,874 טוב. -כן. 173 00:11:05,958 --> 00:11:09,086 חשבתי שאיבדתי אותך לרגע. -אבא, אתה יודע מה חשבתי? 174 00:11:10,003 --> 00:11:12,047 כדאי שתקים מלגה. 175 00:11:12,130 --> 00:11:13,215 מלגה? 176 00:11:13,715 --> 00:11:18,762 כן, אין דרך טובה יותר להרחיב את תיק המורשת שלך מאשר בהשקעה באנשים. 177 00:11:18,846 --> 00:11:20,931 לא כל דבר חייב להיות שם על בניין. 178 00:11:22,558 --> 00:11:25,435 זה מבריק. פשוט מבריק. 179 00:11:27,396 --> 00:11:29,982 בחיי. אוסטין לא היה חושב על רעיון כזה. 180 00:11:30,065 --> 00:11:31,275 טוב… 181 00:11:32,568 --> 00:11:34,236 תשמעי, אם… 182 00:11:36,321 --> 00:11:39,199 הבנתי שאני בר מזל מאוד. 183 00:11:40,242 --> 00:11:43,078 עליי להודות שלאחרונה הרגשתי שהמשפחה הזו זנחה אותי, 184 00:11:43,161 --> 00:11:44,663 אבל את לא עשית זאת מעולם. 185 00:11:44,746 --> 00:11:46,665 תמיד היית נאמנה לי. 186 00:11:47,541 --> 00:11:50,127 למרות שלא תמיד הייתי ראוי לזה. 187 00:11:51,461 --> 00:11:54,756 נאלצת לסלוח לי על הרבה. 188 00:11:56,633 --> 00:12:00,304 ואני רוצה שתדעי שארד לקבר כשאני אסיר תודה על כך. 189 00:12:00,387 --> 00:12:05,350 כל מה שאני רוצה, כל מה שרציתי מאז ומעולם זה לשמח אותך. 190 00:12:05,976 --> 00:12:08,812 אני יודעת, אבא. תודה. 191 00:12:09,479 --> 00:12:12,649 את ואני אוהבים מאוד את המשפחה הזו. 192 00:12:12,733 --> 00:12:13,734 זה נכון. 193 00:12:14,818 --> 00:12:18,488 ואני יודעת כמה קשה לך כשאח שלך בצד השני. 194 00:12:19,865 --> 00:12:22,701 עלינו לוודא שדבר כזה לא יקרה בינינו לעולם. 195 00:12:23,660 --> 00:12:27,122 לא, דבר לא יפלג אותנו. 196 00:12:28,040 --> 00:12:29,166 נכון. 197 00:12:46,850 --> 00:12:48,185 אז כמעט סיימנו. 198 00:12:48,769 --> 00:12:52,689 כן, חסר לנו רק הסעיף האחרון. -נכון. 199 00:12:54,107 --> 00:12:55,359 דבר אליי. -בסדר. 200 00:12:56,860 --> 00:12:58,445 בית המשפחה. 201 00:12:58,529 --> 00:13:00,280 רחוב מיין 280, אמהרסט… 202 00:13:01,907 --> 00:13:06,787 לצד כל רכוש אחר שנותר, 203 00:13:08,539 --> 00:13:11,208 יצווה בזאת ל… 204 00:13:13,877 --> 00:13:17,381 בני, אדון ויליאם אוסטין דיקנסון. 205 00:13:28,433 --> 00:13:31,478 "חיי עמדו - אקדח טעון…" 206 00:13:32,062 --> 00:13:37,442 ובמקרה מותו, יועבר הרכוש לבנו… 207 00:13:37,526 --> 00:13:38,569 בחיי. 208 00:13:41,530 --> 00:13:43,949 עוד אין לילד שם, מה? 209 00:13:44,658 --> 00:13:46,952 פשוט תכתבי "בנו הבכור". 210 00:13:48,829 --> 00:13:50,914 "בפינות, עד אותו היום…" 211 00:13:52,457 --> 00:13:53,542 איזה קטע. 212 00:13:54,418 --> 00:13:56,420 האחיין הקטן שלך שעוד אין לו שם 213 00:13:56,503 --> 00:13:59,006 עשוי להפוך לאפוטרופוס שלך יום אחד. 214 00:14:00,674 --> 00:14:02,301 כמה מוזרים הם החיים. 215 00:14:02,885 --> 00:14:05,804 "בעליי נפטר, אלמוני 216 00:14:07,848 --> 00:14:09,850 וסחף אותי איתו." 217 00:14:11,435 --> 00:14:13,437 מה קרה, יקירתי? 218 00:14:14,354 --> 00:14:15,939 אתה באמת אומר לי… 219 00:14:17,774 --> 00:14:19,902 שתיתן הכול לאוסטין? 220 00:14:22,613 --> 00:14:23,822 סתם כך? 221 00:14:25,157 --> 00:14:28,035 אחרי כל מה שקרה? כל דבר ודבר? 222 00:14:28,952 --> 00:14:29,995 ודאי. 223 00:14:32,539 --> 00:14:33,916 אז למי אוכל להוריש את זה? 224 00:14:36,502 --> 00:14:37,503 לכן, הנשים? 225 00:14:38,086 --> 00:14:41,006 "ועכשיו אנחנו משוטטים ביערות ריבוניים 226 00:14:42,132 --> 00:14:43,509 ועכשיו אנחנו צדים את האיילה 227 00:14:45,219 --> 00:14:47,387 ובכל פעם שאני מדבר בשמו…" 228 00:14:48,847 --> 00:14:50,516 תארי לעצמך איך זה ייראה, 229 00:14:51,475 --> 00:14:53,143 אם אוריש הכול לבת שלי. 230 00:14:53,227 --> 00:14:55,479 הבנק יקרע את הצוואה לגזרים. 231 00:14:55,562 --> 00:14:59,066 הם יחשבו שהייתי לא שפוי. נשים לא יכולות להחזיק רכוש. 232 00:14:59,149 --> 00:15:01,568 לא, אם, זה קשור למידת הרגשנות שלהן. 233 00:15:01,652 --> 00:15:04,112 פשוט אי אפשר לסמוך עליהן שיקבלו החלטות בעצמן. 234 00:15:04,196 --> 00:15:06,240 זו הסיבה שהן צריכות גבר שיטפל בהן, 235 00:15:06,323 --> 00:15:09,910 אם לא אני, אז אוסטין. ואם לא הוא, הבן שלו. 236 00:15:09,993 --> 00:15:12,204 הגברים במשפחה הזו יישארו האחראים, 237 00:15:12,287 --> 00:15:15,249 אני מקווה שבמשך דורות רבים. 238 00:15:15,332 --> 00:15:17,876 כלומר, אתן הנשים זכיתן 239 00:15:17,960 --> 00:15:21,088 שאינכן צריכות לשאת את נטל העצמאות על השכם. 240 00:15:24,508 --> 00:15:26,051 אבל אל תדאגי, יקירתי. 241 00:15:26,718 --> 00:15:28,720 לא יחסר לך דבר. 242 00:15:30,347 --> 00:15:33,058 ובכל מקרה, אני מבטיח לך, 243 00:15:33,141 --> 00:15:36,144 שזה בהחלט תקף לפי חוקי מסצ'וסטס. 244 00:15:40,148 --> 00:15:42,609 "תשובתו הישירה של ההר…" 245 00:15:45,028 --> 00:15:48,740 תשמע, בילדותי נהגתי לחשוב… 246 00:15:50,784 --> 00:15:54,872 שאני בת מזל שאבי הוא גבר יוצא מגדר הרגיל כל כך. 247 00:15:56,790 --> 00:16:00,627 גבר בעל שאיפות, גבר חזק מאוד, 248 00:16:01,170 --> 00:16:02,713 שיכול לעשות דברים מדהימים, 249 00:16:02,796 --> 00:16:04,882 שיכול לשנות את העולם. 250 00:16:10,637 --> 00:16:11,972 אבל האמת היא… 251 00:16:16,643 --> 00:16:17,978 שאתה לא כזה בכלל. 252 00:16:18,729 --> 00:16:19,938 סליחה, מה? 253 00:16:21,231 --> 00:16:24,610 אתה סתם כבשה מפוחדת. 254 00:16:26,278 --> 00:16:31,700 אין לך כוח לשנות דבר כי אתה… 255 00:16:33,869 --> 00:16:35,704 חסר דמיון. 256 00:16:37,247 --> 00:16:42,503 ולכן, איש לא ידע לעולם ולאיש לא יהיה אכפת לעולם מי היית. 257 00:16:47,674 --> 00:16:49,176 שגיתי. 258 00:16:54,640 --> 00:16:56,892 אוסטין צדק לגביך. 259 00:17:00,687 --> 00:17:01,897 אני טעיתי. 260 00:17:06,608 --> 00:17:07,611 אם. 261 00:17:08,278 --> 00:17:11,281 "ואם אחייך, אור לבבי כל כך 262 00:17:13,951 --> 00:17:15,577 עלי עמק יזהר 263 00:17:18,872 --> 00:17:20,832 כאילו מפני הר וזוב 264 00:17:22,791 --> 00:17:25,045 פורץ העונג וזורם…" 265 00:17:25,127 --> 00:17:26,380 זהירות! -אלוהים אדירים! 266 00:17:26,463 --> 00:17:29,049 בטי, אני מצטערת. -את צריכה להיות מרוכזת. 267 00:17:29,132 --> 00:17:30,843 המצב רק הולך ומחמיר. 268 00:17:30,926 --> 00:17:33,345 תסלחי לי. -בטי, תגלי לי איך את עושה את זה. 269 00:17:33,428 --> 00:17:34,513 בבקשה. 270 00:17:34,596 --> 00:17:37,099 איך? איך את נשארת מאופסת? 271 00:17:38,141 --> 00:17:40,602 כי העולם הזה דפוק מאוד, ובכנות, 272 00:17:41,478 --> 00:17:42,896 אני לא בטוחה שאני יכולה להמשיך. 273 00:17:42,980 --> 00:17:48,151 אני מצטערת, אני לא יכולה. למה את חושבת שיש לי זמן לזה? 274 00:17:48,861 --> 00:17:51,446 בטי, מה קרה? -מה שקרה זה שהרגע גיליתי 275 00:17:51,530 --> 00:17:53,574 שהנרי הצטרף לגדוד בדרום. 276 00:17:53,657 --> 00:17:57,119 הוא כתב לך? -לא, שמעתי את זה מהדוור. 277 00:17:57,202 --> 00:18:00,539 מתברר שהנרי מסוגל בהחלט לכתוב מכתבים, 278 00:18:00,622 --> 00:18:01,748 אבל לא למשפחה שלו. 279 00:18:01,832 --> 00:18:04,418 אז לא רק שהלן עומדת לאבד את אבא שלה, 280 00:18:04,501 --> 00:18:07,087 גם לא אכפת לו מספיק בשביל לספר לנו על כך. 281 00:18:07,171 --> 00:18:09,298 לא, אכפת לו. אני בטוחה שאכפת לו. 282 00:18:10,048 --> 00:18:12,676 הוא אוהב אותך, בטי, והוא אוהב את הלן. 283 00:18:12,759 --> 00:18:14,678 ולפחות את יודעת איפה הוא עכשיו. 284 00:18:14,761 --> 00:18:18,390 צבא הקונפדרציה בדרך אליהם ואין להם אפילו כלי נשק. 285 00:18:18,932 --> 00:18:21,101 בטי, אני מצטערת. -אני לא צריכה את הרחמים שלך. 286 00:18:21,685 --> 00:18:25,522 לא התכוונתי לזה, תשמעי, אני לא חושבת בהיגיון כרגע. 287 00:18:25,606 --> 00:18:27,316 הרגע רבתי עם אבא שלי 288 00:18:27,399 --> 00:18:28,400 ו… -כן! 289 00:18:28,483 --> 00:18:33,238 אני מצטערת שהמשפחה שלך עסוקה כל כך בלהשמיד את עצמה. 290 00:18:33,322 --> 00:18:36,366 אבל בינתיים, העולם כבר השמיד את המשפחה שלי. 291 00:18:36,450 --> 00:18:37,868 בטי, את חייבת להמשיך לקוות. 292 00:18:37,951 --> 00:18:40,579 תקווה? תקווה היא שקר! 293 00:18:40,662 --> 00:18:44,374 אמילי, תיכנסי יום אחד לנעליי ותביני. 294 00:18:44,458 --> 00:18:47,878 בבקשה. תכתבי כמה שירים שאת רוצה. 295 00:18:47,961 --> 00:18:49,838 זה לא ישנה דבר. 296 00:18:50,714 --> 00:18:52,549 אני לא רוצה שום קשר לתקווה. 297 00:18:53,217 --> 00:18:54,218 שום קשר. 298 00:18:54,801 --> 00:18:56,929 התקווה רק גרמה לי לבכות. 299 00:18:59,306 --> 00:19:00,641 בטי. 300 00:19:05,145 --> 00:19:07,856 "וכשבלילה, תם יומנו הטוב 301 00:19:08,398 --> 00:19:10,317 אני שומר על ראש אדוני, 302 00:19:10,943 --> 00:19:12,861 טוב הוא מלחלוק 303 00:19:12,945 --> 00:19:15,697 בכרית הנוצות הרכה, 304 00:19:15,781 --> 00:19:18,450 לאויבו, אני אויב קטלנית 305 00:19:18,534 --> 00:19:20,202 ושוב לא יקום 306 00:19:24,748 --> 00:19:27,000 מי שאפקח עליו עין צהובה 307 00:19:27,084 --> 00:19:28,627 או אצבע מבינה. 308 00:19:29,920 --> 00:19:32,673 אף שייתכן שחיי יהיו ארוכים משלו 309 00:19:32,756 --> 00:19:35,217 חייב הוא לחיות יותר 310 00:19:55,320 --> 00:19:58,574 כי לי יש את הכוח להרוג…" 311 00:20:01,034 --> 00:20:04,454 "אך לא את הכוח למות." 312 00:20:29,688 --> 00:20:30,689 הגעת. 313 00:20:35,986 --> 00:20:36,987 בור? 314 00:20:39,323 --> 00:20:40,324 תופת. 315 00:20:43,869 --> 00:20:45,412 "נטשו כל תקווה." 316 00:20:46,914 --> 00:20:49,875 נטשו כל תקווה ותגלו איפה שוכנת תקוות אמת. 317 00:20:49,958 --> 00:20:51,460 במקום היחיד שלא חיפשתם בו. 318 00:20:52,794 --> 00:20:54,296 במקום האפל מכול. 319 00:20:56,215 --> 00:20:57,216 את מוכנה? 320 00:20:57,799 --> 00:20:58,967 אני מקווה. 321 00:21:00,093 --> 00:21:01,136 אחרייך. 322 00:21:13,190 --> 00:21:14,316 עצור! 323 00:21:15,359 --> 00:21:16,360 פרייזר? 324 00:21:18,028 --> 00:21:19,029 אף אחד? 325 00:22:20,132 --> 00:22:21,633 ויני! 326 00:22:22,134 --> 00:22:23,135 זו את. 327 00:22:24,469 --> 00:22:25,679 מה את עושה כאן? 328 00:22:25,762 --> 00:22:27,139 מה נראה לך? 329 00:22:27,222 --> 00:22:29,224 אני מנסה לשמור את כל הבעלים שלי בחיים. 330 00:22:30,309 --> 00:22:31,602 אלה כל הבעלים שלך? 331 00:22:31,685 --> 00:22:34,479 כולם ואף אחד מהם, תודות לך. 332 00:22:34,563 --> 00:22:35,647 תודות לי? 333 00:22:36,231 --> 00:22:38,358 כן, לך. 334 00:22:38,442 --> 00:22:41,528 אילו לא הייתי מקשיבה להטפות שלך כל חיי 335 00:22:41,612 --> 00:22:45,324 על חופש ורוח יצירתית, הייתי מוצאת אהבת אמת. 336 00:22:45,407 --> 00:22:50,037 אבל לא, היית חייבת לגרום לי לחשוב על אמנות ושירה וכל הזבל הזה 337 00:22:50,120 --> 00:22:52,247 כשהייתי צריכה להישאר ממוקדת בחתונה. 338 00:22:54,625 --> 00:22:56,251 רגע, אלה… -השירים שלך? 339 00:22:56,335 --> 00:22:59,087 כן. ואת יודעת מה? אני חושבת שבאמת אשרוף אותם. 340 00:22:59,171 --> 00:23:01,840 זה כל מה שהם שווים. -לא. לא! 341 00:23:01,924 --> 00:23:03,217 לא, ויני, עצרי! 342 00:23:03,300 --> 00:23:07,554 לא, את תעצרי. תפסיקי להסיח את דעתי מהעיקר. 343 00:23:08,138 --> 00:23:11,016 תפסיקי להרוס את הסיכוי שלי להיות מאושרת. 344 00:23:13,810 --> 00:23:15,062 מסכן שלי. 345 00:23:22,444 --> 00:23:24,112 אמילי. 346 00:23:52,891 --> 00:23:55,102 אוסטין? אוסטין, עצור. לאן אתה לוקח אותי? 347 00:23:55,185 --> 00:23:58,188 אני מצטער, אמילי, אבל את משוגעת. הגיע הזמן לכלוא אותך. 348 00:23:58,272 --> 00:23:59,565 מה? למה? 349 00:23:59,648 --> 00:24:01,900 כדי שלא תוכלי לעשות לאיש מה שעשית לי. 350 00:24:01,984 --> 00:24:03,944 מה? מה עשיתי? 351 00:24:04,027 --> 00:24:07,239 את יודעת היטב שאת הסיבה שהנישואים שלי הם אסון. 352 00:24:07,322 --> 00:24:09,825 אוסטין, זה לא הוגן. ידעת שאני אוהבת את סו. 353 00:24:09,908 --> 00:24:13,328 לא אהבה כזו. וחוץ מזה, את לא אוהבת את סו. 354 00:24:13,412 --> 00:24:17,291 את אוהבת לכתוב שירים על לאהוב את סו. אכפת לך רק מהשירים שלך. 355 00:24:17,374 --> 00:24:18,500 זה לא נכון. 356 00:24:18,584 --> 00:24:20,252 זה נכון ואת יודעת את זה. 357 00:24:20,335 --> 00:24:22,713 אוסטין, אני אוהבת את סו. ואני אוהבת אותך. 358 00:24:22,796 --> 00:24:25,340 לו זה היה נכון, היית נותנת לנו הזדמנות. 359 00:24:25,424 --> 00:24:29,094 אבל במקום זאת, המשכת לכתוב לה שירים. לא יכולת לעצור, מה? 360 00:24:29,178 --> 00:24:31,847 כל אחד מהם, טיפה קטנטנה של רעל. 361 00:24:31,930 --> 00:24:35,392 כל אחד מהם הורג לאט כל תקווה לאושר שהייתה לנו. 362 00:24:36,560 --> 00:24:37,603 אוסטין. 363 00:24:39,396 --> 00:24:41,190 אני נשבעת שלא התכוונתי לפגוע בך. 364 00:24:42,482 --> 00:24:44,067 לא פגעת בי, אמילי. 365 00:24:45,402 --> 00:24:46,820 חיסלת אותי. 366 00:24:55,787 --> 00:24:59,374 אני לבד ומפוחדת, אמילי. איבדתי את אימא שלי. 367 00:24:59,458 --> 00:25:01,919 אימא? -את מוכנה להאכיל אותי, אמילי? 368 00:25:04,046 --> 00:25:05,297 אלוהים. 369 00:25:44,419 --> 00:25:45,420 אבא. 370 00:25:47,381 --> 00:25:48,382 אבא? 371 00:25:51,343 --> 00:25:52,386 אבא. 372 00:25:53,971 --> 00:25:55,347 אלוהים אדירים. 373 00:25:56,306 --> 00:25:57,933 לא. לא. 374 00:25:58,016 --> 00:26:00,394 לא, לא, לא! אבא! 375 00:26:00,477 --> 00:26:02,813 אבא. לא. לא, לא, לא! 376 00:26:02,896 --> 00:26:04,314 אמילי. 377 00:26:05,983 --> 00:26:11,864 הוא מת. 378 00:26:11,947 --> 00:26:14,700 כן. ועכשיו אנחנו יכולות להיות יחד. 379 00:26:14,783 --> 00:26:17,411 לא. זו אשמתי. אני הרגתי אותו. 380 00:26:18,036 --> 00:26:20,122 תיפרדי ממנו ובואי איתי. 381 00:26:28,964 --> 00:26:29,965 אני מצטערת. 382 00:26:31,341 --> 00:26:32,342 באמת. 383 00:27:07,044 --> 00:27:10,005 תראי. עכשיו רק אנחנו כאן. 384 00:27:14,259 --> 00:27:15,469 זה מושלם. 385 00:28:56,570 --> 00:28:58,280 תשמעי, אולי עדיף שלא… 386 00:28:58,363 --> 00:29:02,659 אל תדאגי, אמילי. איש לא יכול לראות אותנו כאן. אנחנו בטוחות. 387 00:29:02,743 --> 00:29:05,120 לא לזה התכוונתי. אני פשוט… 388 00:29:05,204 --> 00:29:07,915 מה? את לא רוצה אפילו לנשק אותי? 389 00:29:07,998 --> 00:29:10,375 לא, ברור שאני רוצה. ברור שאני רוצה. אני פשוט… 390 00:29:11,043 --> 00:29:12,377 את פשוט נראית קצת… 391 00:29:12,461 --> 00:29:14,713 ידעתי. את כבר לא נמשכת אליי. 392 00:29:14,796 --> 00:29:16,423 את מכניסה לי מילים לפה. 393 00:29:16,507 --> 00:29:19,259 אז תני לי להכניס לשם משהו אחר. 394 00:29:19,927 --> 00:29:21,720 רגע, אלוהים אדירים. 395 00:29:21,803 --> 00:29:23,472 אלוהים, סו. -עזבי אותי, אמילי! 396 00:29:28,101 --> 00:29:30,020 מעולם לא היה לנו סיכוי, מה? 397 00:29:30,103 --> 00:29:32,856 מה זאת אומרת? -אל תיגעי בי שוב לעולם. 398 00:29:35,484 --> 00:29:36,527 סו, עצרי. 399 00:31:01,612 --> 00:31:02,654 אש! 400 00:31:10,746 --> 00:31:11,788 הנרי! 401 00:31:25,010 --> 00:31:27,137 להסתער! 402 00:31:43,362 --> 00:31:45,239 לא. הנרי! 403 00:31:59,586 --> 00:32:01,171 קדימה, הנרי! 404 00:32:01,255 --> 00:32:03,340 אל תיכנע! תמשיך להילחם! 405 00:32:06,301 --> 00:32:08,053 המשפחה שלך צריכה אותך. 406 00:32:24,278 --> 00:32:25,445 אנחנו מנצחים! 407 00:32:26,029 --> 00:32:27,906 ניצחנו! 408 00:32:42,838 --> 00:32:44,339 אלוהים אדירים. 409 00:34:18,891 --> 00:34:20,893 תרגום: אסף ראביד