1 00:00:16,225 --> 00:00:20,020 Sometimes I take out your letters and verses, dear friend, 2 00:00:20,771 --> 00:00:23,732 and when I feel their strange power, 3 00:00:24,816 --> 00:00:26,276 I find it hard to write. 4 00:00:27,694 --> 00:00:31,782 I think that if I could once see you and know that you're real, 5 00:00:33,116 --> 00:00:34,451 I might fare better. 6 00:00:35,619 --> 00:00:39,957 It is hard for me to understand how you can live so alone 7 00:00:40,040 --> 00:00:43,168 with thoughts of such a quality coming up in you. 8 00:00:43,252 --> 00:00:46,672 Yet, it isolates anyone to think beyond a certain point 9 00:00:46,755 --> 00:00:50,801 or have such luminous flashes as come to you. 10 00:00:51,468 --> 00:00:54,096 So perhaps the place does not make much difference. 11 00:00:55,013 --> 00:00:57,099 You must come down to Boston sometimes? 12 00:00:58,100 --> 00:00:59,309 All ladies do. 13 00:01:00,602 --> 00:01:04,022 Ever your friend, Higginson. 14 00:01:06,900 --> 00:01:08,068 Emily. 15 00:01:08,944 --> 00:01:09,945 Emily. 16 00:01:10,529 --> 00:01:12,197 Mom's still in bed, it's Maggie's week off, 17 00:01:12,281 --> 00:01:14,449 and we don't have indoor plumbing. So… 18 00:01:16,118 --> 00:01:17,536 you need to go fetch the water. 19 00:01:17,619 --> 00:01:18,620 You know what? 20 00:01:20,539 --> 00:01:22,916 Sometimes I feel like I was born in the wrong century. 21 00:01:41,018 --> 00:01:42,477 What a beautiful spring day! 22 00:01:43,061 --> 00:01:44,605 Good morning, sunshine. 23 00:01:46,732 --> 00:01:48,108 Did you know that I speak Dutch? 24 00:01:48,984 --> 00:01:51,486 It is a beautiful day. Wish the mail would come. 25 00:01:51,570 --> 00:01:53,405 Why? 'Cause you have a crush on the mailman? 26 00:01:53,488 --> 00:01:56,491 What? No. I'm waiting for a letter from Henry. 27 00:01:57,409 --> 00:01:59,745 -Not this mess again. -Starting to fear the worst. 28 00:02:00,746 --> 00:02:02,080 If I don't hear from him soon, 29 00:02:02,164 --> 00:02:06,376 what other explanation could there be than that he's… dead? 30 00:02:06,460 --> 00:02:08,753 -I can think of another explanation. -You can? 31 00:02:08,836 --> 00:02:11,465 Look, I don't know where Henry's been traveling, 32 00:02:11,548 --> 00:02:14,176 but a man is only led by one thing, and it's not his compass. 33 00:02:14,259 --> 00:02:17,012 Wherever he is, he probably fell into bed with someone else. 34 00:02:17,095 --> 00:02:19,932 Even if he has, he could still write to Helen. 35 00:02:20,015 --> 00:02:22,142 Girl, who are you protecting? 36 00:02:22,226 --> 00:02:24,478 He left your whole ass and Helen's. 37 00:02:24,561 --> 00:02:26,605 You need to start putting yourself back out there. 38 00:02:27,189 --> 00:02:30,359 -Excuse me? -You need to start dating again. 39 00:02:30,442 --> 00:02:32,819 You're asking me to date in the middle of the Civil War? 40 00:02:32,903 --> 00:02:37,282 Look, it's never a good time, but despite the war, it's still spring. 41 00:02:37,366 --> 00:02:39,952 Birds are singing. Flowers are blooming. 42 00:02:40,035 --> 00:02:42,162 Spring is the season for new love, 43 00:02:42,246 --> 00:02:45,165 not for moping around missing your ex 44 00:02:45,249 --> 00:02:48,377 who always put you second to his abolitionist literary journal. 45 00:02:48,460 --> 00:02:49,670 You need to let go of the past 46 00:02:49,753 --> 00:02:51,797 and start building yourself a new future. Come on! 47 00:02:51,880 --> 00:02:53,757 You make it sound so easy. 48 00:02:54,633 --> 00:02:57,177 How do you stay so optimistic? 49 00:02:57,261 --> 00:02:59,972 Because God called me to testify to the hope that's in me. 50 00:03:00,055 --> 00:03:05,769 And right now, I hope that my friend Betty gets her proverbial groove back. 51 00:03:06,353 --> 00:03:09,189 Who would I even meet at a time like this? 52 00:03:09,273 --> 00:03:10,816 Morning, ladies! 53 00:03:21,618 --> 00:03:22,870 -Him? -Why not? 54 00:03:23,453 --> 00:03:26,164 -I don't think I can. I'm not ready. -No time like the present. 55 00:03:26,248 --> 00:03:27,875 Any mail for us today, Freddie? 56 00:03:27,958 --> 00:03:29,251 No, unfortunately. 57 00:03:29,877 --> 00:03:32,379 I always wish I could bring something for you, Betty. 58 00:03:32,462 --> 00:03:34,590 I love seeing that beautiful smile of yours. 59 00:03:34,673 --> 00:03:36,258 Nice day for a walk, isn't it? 60 00:03:36,341 --> 00:03:37,885 I know who could use a walk. 61 00:03:37,968 --> 00:03:40,345 Amherst's most hardworking seamstress. 62 00:03:41,388 --> 00:03:43,390 You're welcome to come along with me on my rounds. 63 00:03:43,473 --> 00:03:46,310 That's not a date, that's a job. Take her on a picnic or something. 64 00:03:46,393 --> 00:03:50,439 Well, we could do that if you're amenable to the suggestion. 65 00:03:51,315 --> 00:03:52,357 I-- 66 00:03:54,151 --> 00:03:55,527 I'd like that, actually. 67 00:03:56,737 --> 00:03:58,238 I could use some fresh air. 68 00:03:59,448 --> 00:04:03,952 But remember, it's often darkest right before the dawn. 69 00:04:06,496 --> 00:04:09,708 I lecture to testify to the hope that's in me! 70 00:04:09,791 --> 00:04:11,877 Bitch, I'm 60! 71 00:04:15,464 --> 00:04:16,673 Emily. 72 00:04:22,763 --> 00:04:23,931 Up here. 73 00:04:25,974 --> 00:04:26,975 Sue. 74 00:04:28,393 --> 00:04:29,686 What are you doing up there? 75 00:04:29,770 --> 00:04:31,355 I was waiting for you. 76 00:04:32,105 --> 00:04:33,106 We need to talk. 77 00:04:33,899 --> 00:04:34,942 Yeah, we do. 78 00:04:41,365 --> 00:04:42,991 Why haven't you come to see me? 79 00:04:44,826 --> 00:04:46,620 Well, I thought you were mad at me. 80 00:04:46,703 --> 00:04:49,164 I am mad at you. That's why you should've come to see me. 81 00:04:49,248 --> 00:04:50,374 Sue, listen. 82 00:04:52,000 --> 00:04:54,169 It's really not fair of you to be angry at me 83 00:04:54,253 --> 00:04:57,589 just because I reached out to someone else about my work. 84 00:04:58,131 --> 00:04:59,508 It has nothing to do with you. 85 00:04:59,591 --> 00:05:01,426 It has everything to do with me. 86 00:05:01,510 --> 00:05:04,137 You once told me that you wrote for me and me alone. 87 00:05:04,221 --> 00:05:06,974 But I guess my thoughts aren't enough for you anymore. 88 00:05:07,057 --> 00:05:09,768 Now that I've had a baby, my brain is worthless, I suppose. 89 00:05:09,852 --> 00:05:12,479 No, you've barely had time for my poetry since you had the baby. 90 00:05:12,563 --> 00:05:14,147 And you've barely had time for my baby 91 00:05:14,231 --> 00:05:16,692 since you're constantly writing your goddamn poems! 92 00:05:19,319 --> 00:05:20,529 There it is then. 93 00:05:21,488 --> 00:05:23,240 You don't even care about my poems anymore. 94 00:05:23,323 --> 00:05:24,575 Of course I do. I just-- 95 00:05:24,658 --> 00:05:27,369 Then why should you take it personally when I reach out to someone else 96 00:05:27,452 --> 00:05:28,704 -for his opinion? -A man? 97 00:05:28,787 --> 00:05:31,748 A stranger? Someone who doesn't even know you? 98 00:05:31,832 --> 00:05:32,916 Exactly! 99 00:05:33,917 --> 00:05:35,669 He doesn't even know me. 100 00:05:35,752 --> 00:05:37,462 He only knows my words. 101 00:05:37,546 --> 00:05:40,883 I don't have to worry about his feelings getting involved. 102 00:05:42,092 --> 00:05:44,386 Like when you tell me you hate a stanza. 103 00:05:46,388 --> 00:05:49,308 Maybe you're just angry because I didn't help you change diapers. 104 00:05:49,391 --> 00:05:51,643 Or worse, when you say you love a line, 105 00:05:51,727 --> 00:05:53,937 well, maybe all that really means is that you love me. 106 00:05:54,021 --> 00:05:56,565 I do love you, Emily, and what is wrong with that? 107 00:05:58,692 --> 00:06:02,070 God, it is so unfair living like this. It's miserable. 108 00:06:02,821 --> 00:06:06,325 All I want is to be with you, 109 00:06:06,408 --> 00:06:08,619 is to curl up in bed with you at night. 110 00:06:08,702 --> 00:06:12,247 And instead, I have to wait days and weeks with nothing. 111 00:06:13,040 --> 00:06:14,124 Not nothing. 112 00:06:15,209 --> 00:06:17,044 I write to you. Isn't that something? 113 00:06:17,127 --> 00:06:19,755 Emily, you are a poet. 114 00:06:19,838 --> 00:06:21,715 You work so hard on your poems. 115 00:06:21,798 --> 00:06:23,717 You want every line to be perfect. 116 00:06:23,800 --> 00:06:25,010 But I want the mess. 117 00:06:25,802 --> 00:06:28,096 I want something that you can't put into words. 118 00:06:29,765 --> 00:06:31,058 I want you. 119 00:06:32,184 --> 00:06:33,810 And I want you to want me. 120 00:06:34,520 --> 00:06:35,979 Of course I want you. 121 00:06:37,064 --> 00:06:39,316 But I can't just live at your house. 122 00:06:39,399 --> 00:06:41,735 For one thing, Austin isn't even speaking to me. 123 00:06:41,818 --> 00:06:42,819 Okay. 124 00:06:43,487 --> 00:06:45,948 And what if Austin goes away to war? What then? 125 00:06:47,241 --> 00:06:50,702 -What do you mean? -They're drafting every able-bodied man. 126 00:06:50,786 --> 00:06:51,995 His time will come. 127 00:06:52,913 --> 00:06:56,041 When Austin goes away to fight, will you come see me then? 128 00:06:56,124 --> 00:06:58,168 Or will you just find another excuse? 129 00:07:01,505 --> 00:07:02,840 I better get back with this water. 130 00:07:02,923 --> 00:07:04,216 It's going to rain. 131 00:07:04,842 --> 00:07:05,843 Kiss me. 132 00:07:10,806 --> 00:07:11,807 I can't. 133 00:07:13,559 --> 00:07:14,852 Today is just not a good day. 134 00:07:14,935 --> 00:07:18,355 Oh, God, Emily. Don't you realize today is all we have? 135 00:07:22,442 --> 00:07:23,861 The agony! 136 00:07:26,029 --> 00:07:27,239 The torture. 137 00:07:33,120 --> 00:07:34,121 Vinnie? 138 00:07:35,038 --> 00:07:37,207 Vinnie? What's wrong? 139 00:07:39,084 --> 00:07:40,085 Look at me, 140 00:07:40,169 --> 00:07:44,173 doing menial household labor day in, day out for my mother, 141 00:07:44,256 --> 00:07:47,009 when what I want, what I dream of, 142 00:07:47,092 --> 00:07:49,887 is to do menial household labor day in, day out 143 00:07:49,970 --> 00:07:52,848 for my gorgeous, emotionally unavailable husband. 144 00:07:53,682 --> 00:07:56,143 God, I just can't take it anymore. 145 00:07:56,226 --> 00:07:59,313 Honestly, I can't either. Life sucks. 146 00:07:59,396 --> 00:08:02,065 I'm terminally single, America's in a Civil War, 147 00:08:02,149 --> 00:08:03,775 and now it's raining. 148 00:08:03,859 --> 00:08:05,944 Yeah, today is the worst day ever. 149 00:08:06,028 --> 00:08:07,070 Yeah. 150 00:08:07,654 --> 00:08:08,822 Every day of this war, 151 00:08:08,906 --> 00:08:11,700 I have hoped and hoped that things would somehow get better, 152 00:08:12,284 --> 00:08:13,785 that the skies would clear, 153 00:08:13,869 --> 00:08:16,330 that somehow we would see our way to a brighter future. 154 00:08:16,413 --> 00:08:18,040 But none of that is happening. 155 00:08:19,082 --> 00:08:20,751 Our family is falling apart. 156 00:08:20,834 --> 00:08:22,836 I want to go back to the past. 157 00:08:22,920 --> 00:08:26,715 Before the war started, before all my boyfriends died. 158 00:08:26,798 --> 00:08:28,926 No, I'd rather go to the future. 159 00:08:29,009 --> 00:08:33,388 Skip over all this mess to when the war is over and everything is different. 160 00:08:33,972 --> 00:08:36,390 Imagine if we could just blink… 161 00:08:38,184 --> 00:08:40,102 and be in the future. Just like that. 162 00:08:43,732 --> 00:08:45,734 -Did you see that? -What was that? 163 00:08:45,817 --> 00:08:47,069 What is happening? 164 00:08:49,905 --> 00:08:51,073 Emily. 165 00:08:52,324 --> 00:08:53,575 -Vinnie? -Yeah? 166 00:08:53,659 --> 00:08:55,702 -Are we moving? -I think so. 167 00:08:56,286 --> 00:08:57,287 Emily? 168 00:08:58,038 --> 00:08:59,665 -What is happening? -I don't know. 169 00:09:00,999 --> 00:09:02,793 -Vinnie! -Emily! 170 00:09:02,876 --> 00:09:03,877 Oh, my God! 171 00:09:11,385 --> 00:09:12,886 What was that? 172 00:09:12,970 --> 00:09:14,054 What just happened? 173 00:09:15,514 --> 00:09:17,641 The gazebo was spinning. 174 00:09:18,475 --> 00:09:19,560 Yeah, and then it stopped. 175 00:09:19,643 --> 00:09:20,894 And it stopped raining. 176 00:09:22,020 --> 00:09:23,772 -Vinnie? -Yeah? 177 00:09:23,856 --> 00:09:25,941 Does the house seem different to you somehow? 178 00:09:27,276 --> 00:09:29,403 -Wait a-- Emily, I'm scared. -What was-- 179 00:09:32,072 --> 00:09:35,784 -That carriage has no horses! -And there's smoke coming out of its butt! 180 00:09:35,868 --> 00:09:36,869 What? 181 00:09:38,537 --> 00:09:40,539 -Oh, my-- -What? 182 00:09:49,298 --> 00:09:50,340 What? 183 00:09:55,888 --> 00:09:57,306 1955? 184 00:09:59,141 --> 00:10:00,767 We're in the future! 185 00:10:09,568 --> 00:10:10,694 Mrs. Dickinson? 186 00:10:12,112 --> 00:10:15,240 How dare you disturb me, Edward? I'm in my sanctuary. 187 00:10:17,868 --> 00:10:19,578 I found something quite concerning. 188 00:10:21,246 --> 00:10:22,539 In Emily's greenhouse. 189 00:10:23,457 --> 00:10:24,625 I thought you'd like to know. 190 00:10:24,708 --> 00:10:27,711 What? The greenhouse? What are you talking about? 191 00:10:31,089 --> 00:10:33,717 She had this growing in there, amongst her plants. 192 00:10:35,677 --> 00:10:37,262 Okay. What is it? 193 00:10:38,680 --> 00:10:42,684 This, Mrs. Dickinson, is cannabis. 194 00:10:43,769 --> 00:10:44,895 I beg your pardon? 195 00:10:44,978 --> 00:10:46,396 Cannabis sativa. 196 00:10:46,480 --> 00:10:49,358 Otherwise known as hemp, hashish, the devil's weed. 197 00:10:50,400 --> 00:10:51,527 It's a fashionable narcotic. 198 00:10:51,610 --> 00:10:53,487 The Orientals, they roll it up and they smoke it. 199 00:10:53,570 --> 00:10:54,988 It gets you high, Mrs. Dickinson. 200 00:10:55,072 --> 00:10:57,824 Well, I'm sure Emily doesn't know anything about that. 201 00:10:57,908 --> 00:11:00,827 She probably just grew it because it's pretty. 202 00:11:00,911 --> 00:11:03,455 Perhaps you're right. Maybe she had no idea. 203 00:11:03,539 --> 00:11:04,957 But this stuff is dangerous. 204 00:11:05,040 --> 00:11:10,128 It can lead to all sorts of ecstasies, dreams, delusions. 205 00:11:10,963 --> 00:11:11,964 Well… 206 00:11:13,090 --> 00:11:14,091 Should we try it? 207 00:11:16,593 --> 00:11:18,512 What? Should we? 208 00:11:19,638 --> 00:11:21,139 You only live once. 209 00:11:23,183 --> 00:11:24,434 -Hello? -It's locked. 210 00:11:24,518 --> 00:11:26,228 -Hello? -It's locked, and we're in the future. 211 00:11:26,311 --> 00:11:28,397 This is great. This is wonderful. 212 00:11:28,480 --> 00:11:30,899 This is our house. They have to let us in. 213 00:11:30,983 --> 00:11:33,235 "They" who? Who do you think is in there? 214 00:11:33,318 --> 00:11:36,488 Emily, we just traveled a hundred years forward in time. 215 00:11:37,489 --> 00:11:39,157 Our entire family is dead. 216 00:11:39,241 --> 00:11:42,411 Okay, well, I'm gonna need some answers, and I'm gonna need them fast. 217 00:11:48,250 --> 00:11:49,251 You can't get in. 218 00:11:49,334 --> 00:11:51,211 They keep it locked every day except Tuesday. 219 00:11:51,795 --> 00:11:53,881 Why are you dressed like loony old grandmas? 220 00:11:55,215 --> 00:11:56,884 This must be your Mountain Day attire. 221 00:11:56,967 --> 00:11:58,427 I get it. Fun. 222 00:11:58,510 --> 00:12:00,012 -Mountain Day? -Yes. 223 00:12:00,095 --> 00:12:02,681 Smith College Mountain Day. Happens once a semester. 224 00:12:02,764 --> 00:12:04,016 All classes are canceled, 225 00:12:04,099 --> 00:12:06,101 and everyone's free to roam around outside, 226 00:12:06,185 --> 00:12:07,686 playing pranks or what have you. 227 00:12:08,395 --> 00:12:11,356 Don't you just love all-female colleges and their wacky traditions? 228 00:12:11,440 --> 00:12:15,194 All-female colleges? So women can go to college now? 229 00:12:15,277 --> 00:12:17,362 Obviously. Look at us, we're on campus. 230 00:12:17,446 --> 00:12:20,657 Wow! Women's lives in this period seem pretty great. 231 00:12:21,450 --> 00:12:22,701 No, they're depressing. 232 00:12:23,202 --> 00:12:25,996 I've had several mental breakdowns and tried to kill myself. 233 00:12:27,206 --> 00:12:28,665 I'm a senior. What year are you? 234 00:12:28,749 --> 00:12:32,252 We-- We're from 1862. 235 00:12:32,336 --> 00:12:34,546 Okay, committed to the bit. 236 00:12:34,630 --> 00:12:36,507 Got the corsets on and everything. 237 00:12:36,590 --> 00:12:38,842 I don't know how you breathe in those things. 238 00:12:38,926 --> 00:12:41,011 Anyway, step aside, please. I'm heading in. 239 00:12:41,929 --> 00:12:43,305 You have a key? 240 00:12:43,931 --> 00:12:46,350 I know where they hide it. I come here quite a lot. 241 00:12:46,934 --> 00:12:48,268 You do? Why? 242 00:12:48,352 --> 00:12:49,728 Because I'm a poet. 243 00:12:49,811 --> 00:12:52,940 And this is the home of the great American poet, Emily Dickinson. 244 00:12:55,609 --> 00:12:56,610 So… 245 00:12:58,070 --> 00:13:00,697 Emily Dickinson lived here? 246 00:13:00,781 --> 00:13:02,282 A long time ago, yes. 247 00:13:02,366 --> 00:13:03,742 Now it's all boarded up, 248 00:13:03,825 --> 00:13:06,912 although the college trustees give tours every once in a while. 249 00:13:06,995 --> 00:13:10,165 -I've taken quite a few. -You said you're a poet? 250 00:13:10,249 --> 00:13:12,334 Yes. Trying to be. 251 00:13:12,918 --> 00:13:15,963 Although I have to admit sometimes my brain feels like a black hole 252 00:13:16,046 --> 00:13:18,298 out of which no beauty or truth could ever come. 253 00:13:18,882 --> 00:13:21,885 Might be because of the electroshock they gave me in the psych ward. 254 00:13:21,969 --> 00:13:24,096 Or maybe it's my winning personality. 255 00:13:24,179 --> 00:13:26,765 Tell us, what is your name? 256 00:13:28,100 --> 00:13:29,434 I'm Sylvia. 257 00:13:29,518 --> 00:13:30,769 Sylvia Plath. 258 00:13:31,687 --> 00:13:33,730 Great American poet. 259 00:13:39,069 --> 00:13:40,487 The Future never spoke - 260 00:13:41,864 --> 00:13:43,949 Nor will he like the Dumb 261 00:13:45,158 --> 00:13:47,286 Reveal by sign a syllable 262 00:13:48,579 --> 00:13:50,706 Of his profound To Come - 263 00:14:02,509 --> 00:14:03,510 Colonel Higginson? 264 00:14:04,928 --> 00:14:07,055 If I may request your attention, sir? 265 00:14:07,139 --> 00:14:08,849 Henry. Fist bump. 266 00:14:12,311 --> 00:14:13,562 Wasn't expecting you. Come on in. 267 00:14:16,356 --> 00:14:18,984 Just trying to wrap my head around this here map. 268 00:14:19,067 --> 00:14:20,569 I've never been good with maps. 269 00:14:21,904 --> 00:14:24,198 But tell me, what's on your mind? 270 00:14:30,162 --> 00:14:32,456 You're aware that Confederates are on the march 271 00:14:32,539 --> 00:14:34,374 and that not long from now 272 00:14:34,458 --> 00:14:38,045 the heat of battle will reach the base here in Beaufort itself. 273 00:14:38,128 --> 00:14:39,213 Yes. 274 00:14:39,296 --> 00:14:41,757 In fact, if I understand this thing correctly, 275 00:14:41,840 --> 00:14:43,675 our enemy is coming from right here… 276 00:14:44,176 --> 00:14:46,678 and will be engaging us… 277 00:14:46,762 --> 00:14:49,723 somewhere here. 278 00:14:53,268 --> 00:14:54,436 It's gonna be messy. 279 00:14:57,272 --> 00:14:58,273 You know, Henry… 280 00:15:00,859 --> 00:15:02,319 Sometimes I wish I could just be back 281 00:15:02,402 --> 00:15:04,404 in the comfortable offices of the Atlantic magazine, 282 00:15:04,988 --> 00:15:06,198 giving advice to young poets. 283 00:15:06,949 --> 00:15:10,911 Writing essays about the life of birds seems like paradise to me right now. 284 00:15:11,662 --> 00:15:12,663 War is hell. 285 00:15:12,746 --> 00:15:14,665 I'm right there with you, Colonel. 286 00:15:15,707 --> 00:15:17,251 But what I am asking is, 287 00:15:17,334 --> 00:15:20,295 when battle comes, what would you have our men do? 288 00:15:20,879 --> 00:15:23,215 You've drilled them and tested them, 289 00:15:23,298 --> 00:15:27,803 you've dressed them up like soldiers, but you haven't armed them with weapons. 290 00:15:27,886 --> 00:15:32,808 Are they expected to line up and perish as mere cannon fodder? 291 00:15:32,891 --> 00:15:34,852 The men have been ordered by General Saxton 292 00:15:34,935 --> 00:15:36,562 to reinforce the barricades. 293 00:15:37,688 --> 00:15:39,022 With all due respect, Colonel, 294 00:15:39,106 --> 00:15:42,359 it's starting to feel like the real barricades are in this very room. 295 00:15:46,363 --> 00:15:49,157 The moment Lincoln approves, there will be guns in my soldiers' hands. 296 00:15:49,241 --> 00:15:50,868 But what if that day never comes? 297 00:15:50,951 --> 00:15:53,495 It will come! It will! 298 00:15:54,079 --> 00:15:56,498 But if we move too fast, 299 00:15:56,582 --> 00:15:58,959 we may lose all the ground that we've already gained. 300 00:15:59,042 --> 00:16:01,461 You don't understand how much scrutiny I'm under here, 301 00:16:01,545 --> 00:16:03,255 trying to set up this regiment. 302 00:16:03,338 --> 00:16:05,591 It's like trying to plant a crop that wants to take root, 303 00:16:05,674 --> 00:16:08,468 but it's constantly being pulled up to see how it's growing. 304 00:16:08,552 --> 00:16:11,638 The slightest mistake could send us back a hundred years. 305 00:16:12,347 --> 00:16:15,058 -You can't imagine-- -I can imagine it, sir. 306 00:16:15,142 --> 00:16:18,520 I think-- I live it every damn day. 307 00:16:18,604 --> 00:16:20,189 Well, what would you have me do? 308 00:16:22,399 --> 00:16:25,068 Just go against the president's orders, hand over the weapons? 309 00:16:26,236 --> 00:16:30,282 That certainly sounds like something a radical activist would do. 310 00:16:30,908 --> 00:16:31,909 Well… 311 00:16:33,285 --> 00:16:34,453 I can't do that. 312 00:16:35,954 --> 00:16:36,955 I see. 313 00:16:41,960 --> 00:16:42,961 But… 314 00:16:45,839 --> 00:16:46,840 But… 315 00:16:50,093 --> 00:16:54,264 If somebody wanted to arm these men, I would tell them what they could do. 316 00:16:56,308 --> 00:16:57,559 They could… 317 00:16:58,560 --> 00:17:01,188 intercept the delivery of fresh rifles that's expected today 318 00:17:01,271 --> 00:17:02,564 along the shell road. 319 00:17:06,026 --> 00:17:09,445 They could tell the driver from the factory in Charleston 320 00:17:09,530 --> 00:17:11,865 that they were sent on my orders as a middleman. 321 00:17:12,699 --> 00:17:15,786 These factory workers don't know anything about military rules, 322 00:17:15,868 --> 00:17:17,371 so they'll take a man at his word. 323 00:17:19,122 --> 00:17:20,915 A whole wagonful of guns 324 00:17:22,125 --> 00:17:25,420 would be handed over just like that. 325 00:17:38,767 --> 00:17:40,102 Colonel Higginson? 326 00:17:40,686 --> 00:17:41,770 Yes. 327 00:17:50,821 --> 00:17:52,322 What have they done to my bedroom? 328 00:17:53,365 --> 00:17:55,117 That is not even my quilt. 329 00:17:55,200 --> 00:17:56,869 Your Method acting goes deep. 330 00:17:57,369 --> 00:17:59,413 Did you train with Strasberg in New York? 331 00:17:59,496 --> 00:18:01,039 I hear he hates women. 332 00:18:08,839 --> 00:18:10,632 The wallpaper is faded, 333 00:18:11,675 --> 00:18:13,093 and that painting doesn't go in here. 334 00:18:13,177 --> 00:18:14,636 But the desk is in the right place. 335 00:18:14,720 --> 00:18:17,681 Yes, right by the southwest-facing window. 336 00:18:19,349 --> 00:18:20,893 Wow. Okay. 337 00:18:20,976 --> 00:18:23,103 Just sitting down like you own the place. 338 00:18:23,187 --> 00:18:25,981 This is how I commune with Emily's spirit. 339 00:18:30,736 --> 00:18:33,572 Funny. I'm having a hard time contacting her today. 340 00:18:33,655 --> 00:18:34,865 Well, I'm right here, so… 341 00:18:38,577 --> 00:18:39,828 This should help. 342 00:18:40,746 --> 00:18:43,123 -What's that? -The Poems of Emily Dickinson. 343 00:18:43,707 --> 00:18:46,126 The complete collection was published just this year. 344 00:18:51,048 --> 00:18:53,967 I thought I told you to burn all my poems when I died. 345 00:18:54,468 --> 00:18:56,136 I knew you didn't mean it. 346 00:18:56,220 --> 00:18:58,347 I wasn't gonna let everyone forget my sister. 347 00:18:58,430 --> 00:19:01,683 And now look, in the future, you're actually famous. 348 00:19:01,767 --> 00:19:02,893 Well, not that famous. 349 00:19:04,436 --> 00:19:06,980 More of a local legend. 350 00:19:07,064 --> 00:19:10,984 An obscure, strange female poet who lived a sad, miserable life. 351 00:19:11,068 --> 00:19:12,069 That's not true. 352 00:19:12,152 --> 00:19:15,864 Most people in the 20th century don't really care about Emily Dickinson. 353 00:19:16,573 --> 00:19:20,244 They'd happily leave her poems in an attic somewhere, collecting dust. 354 00:19:20,953 --> 00:19:23,288 But I care. I feel a kinship with her. 355 00:19:24,248 --> 00:19:27,209 She was morbidly depressed. I'm morbidly depressed. 356 00:19:27,292 --> 00:19:28,585 She wasn't. She was not-- I'm not-- 357 00:19:28,669 --> 00:19:31,004 Did you know she spent her entire life alone? 358 00:19:31,088 --> 00:19:32,297 What do you mean "alone"? 359 00:19:32,381 --> 00:19:35,968 She was a virgin. A miserable, dried-up spinster. 360 00:19:36,051 --> 00:19:40,097 Never got married, never found love. Hardly even left her room. 361 00:19:40,180 --> 00:19:44,101 The only thing Emily Dickinson did was wear white and cry. 362 00:19:45,018 --> 00:19:47,688 That's not accurate. She almost never wears white. 363 00:19:47,771 --> 00:19:50,983 Emily Dickinson is not depressed. She does not want to die. 364 00:19:51,066 --> 00:19:53,902 She wants to live and connect with the world through her words. 365 00:19:54,611 --> 00:19:57,072 I would argue she died alone in her bedroom. 366 00:19:57,739 --> 00:20:02,411 Okay. I am Emily Dickinson, so I think I know how Emily Dickinson feels. 367 00:20:02,494 --> 00:20:06,498 Your commitment to this Mountain Day bit is alarming. 368 00:20:08,292 --> 00:20:09,793 Where do you get your information? 369 00:20:09,877 --> 00:20:11,295 It's common knowledge. 370 00:20:12,421 --> 00:20:15,340 Emily Dickinson was the original sad girl. 371 00:20:15,924 --> 00:20:18,010 I mean, her life was so awful. 372 00:20:18,093 --> 00:20:20,387 They say she had a love affair with a man, 373 00:20:20,470 --> 00:20:22,890 someone she was crazy about who didn't love her back. 374 00:20:22,973 --> 00:20:24,558 Oh, my God. 375 00:20:24,641 --> 00:20:26,143 -A man. Is that true? -No. 376 00:20:26,226 --> 00:20:27,686 -No, it's-- -Yes, there was a man, 377 00:20:27,769 --> 00:20:30,314 but no one knows who, and it was totally unrequited. 378 00:20:30,397 --> 00:20:33,358 So, I can only assume she wanted to kill herself. 379 00:20:33,442 --> 00:20:34,860 Undoubtedly she tried. 380 00:20:34,943 --> 00:20:39,323 Just like me when I slashed my legs up and took my mother's sleeping pills. 381 00:20:39,406 --> 00:20:40,449 -Yikes. -Okay. 382 00:20:40,532 --> 00:20:43,911 I never tried to kill myself. I would never try to kill myself. 383 00:20:43,994 --> 00:20:45,537 And I was not in love with a man. 384 00:20:45,621 --> 00:20:47,915 -Emily. Was it George? -No. 385 00:20:47,998 --> 00:20:49,166 -Frazar? -No! 386 00:20:49,249 --> 00:20:51,668 It couldn't have been… Toshiaki? 387 00:20:52,252 --> 00:20:55,506 Okay. Lavinia, I have never in my life been in love with a man. 388 00:20:55,589 --> 00:20:57,257 You know, you might be right. 389 00:20:57,841 --> 00:21:01,386 There was a book published a few years ago that caused such a scandal, 390 00:21:01,470 --> 00:21:03,013 it almost didn't get published. 391 00:21:03,805 --> 00:21:09,728 Because in this book, the author says that Emily Dickinson was a lesbian. 392 00:21:11,772 --> 00:21:13,607 -A what? -A lesbian. 393 00:21:14,191 --> 00:21:16,193 No, she was an American. 394 00:21:17,069 --> 00:21:18,111 What? 395 00:21:18,195 --> 00:21:20,405 I'm talking about sex, baby. 396 00:21:20,489 --> 00:21:25,536 She was a sapphic, a homosexual, a woman who loved other women. 397 00:21:26,119 --> 00:21:30,123 Surely you must be familiar. You do go to Smith College. 398 00:21:30,207 --> 00:21:33,085 Emily, is… that true? 399 00:21:33,168 --> 00:21:34,461 I… 400 00:21:34,545 --> 00:21:36,588 Oh, my God. Who? 401 00:21:36,672 --> 00:21:38,090 Sorry, can we change the subject? 402 00:21:38,173 --> 00:21:40,843 I-- Why are we talking about her private life? 403 00:21:40,926 --> 00:21:42,427 Shouldn't we be focusing on her poems? 404 00:21:42,511 --> 00:21:44,471 Do you really think you can pull the two apart? 405 00:21:45,597 --> 00:21:47,683 I mean, where do you think poetry comes from, 406 00:21:47,766 --> 00:21:52,145 other than passion, desire, the darkest depths? 407 00:21:52,646 --> 00:21:55,065 Personally, I think Dante had it right. 408 00:21:56,108 --> 00:22:02,573 To write poetry, you have to be willing to go all the way down to hell. 409 00:22:03,907 --> 00:22:07,703 Okay, your energy is so intense, and this is Emily Dickinson saying that. 410 00:22:11,582 --> 00:22:14,918 "I dreamed that you bewitched me into bed"… 411 00:22:15,002 --> 00:22:16,003 Okay. 412 00:22:16,086 --> 00:22:19,631 …"And sung me moonstruck, kissed me quite insane. 413 00:22:20,591 --> 00:22:23,302 (I think I made you up inside my head.) 414 00:22:24,261 --> 00:22:27,806 God topples from the sky, hell's fires fade: 415 00:22:28,307 --> 00:22:30,976 Exit seraphim and Satan's men: 416 00:22:31,476 --> 00:22:37,191 I shut my eyes and all the world drops dead." 417 00:22:39,026 --> 00:22:41,737 Cool. Well, we're gonna go. Hopefully back to 1862. 418 00:22:41,820 --> 00:22:43,697 Yeah, the future wasn't really what we expected. 419 00:22:43,780 --> 00:22:45,157 The future? 420 00:22:45,657 --> 00:22:46,783 Don't you know? 421 00:22:47,784 --> 00:22:49,995 The future never comes for women. 422 00:22:52,581 --> 00:22:53,749 -Vinnie? -Yeah? 423 00:22:53,832 --> 00:22:55,083 How are we gonna get home? 424 00:23:25,072 --> 00:23:27,282 I feel incredibly strange. 425 00:23:27,366 --> 00:23:28,700 That means it's working. 426 00:23:29,493 --> 00:23:31,870 The likelihood of me ever getting out of this bed 427 00:23:31,954 --> 00:23:35,457 just went from zero to whatever's way below that. 428 00:23:35,541 --> 00:23:37,876 They're gonna have to cart me outta here in my coffin. 429 00:23:43,257 --> 00:23:45,676 -In a coffin. -Let me hit that again. 430 00:23:45,759 --> 00:23:47,803 -Nope. It's all gone. We smoked it all. -No, no, no. 431 00:23:47,886 --> 00:23:49,721 -I need it. -We smoked it all. 432 00:23:49,805 --> 00:23:50,806 I'm so hungry. 433 00:23:50,889 --> 00:23:53,183 -Go make some food. -No, you go make some food. 434 00:23:53,767 --> 00:23:55,978 -I will not. -I'm starving. 435 00:23:56,687 --> 00:23:57,771 And I'm a man. 436 00:23:58,438 --> 00:24:01,608 And I don't know how to cook food. 437 00:24:02,192 --> 00:24:03,569 I don't think I like this stuff. 438 00:24:03,652 --> 00:24:05,028 What, the cannabis? Why not? 439 00:24:05,112 --> 00:24:07,197 Because before I just felt sad. 440 00:24:07,281 --> 00:24:11,743 But now I feel sad, hungry, dizzy, 441 00:24:12,995 --> 00:24:14,997 and a little bit paranoid. 442 00:24:15,080 --> 00:24:18,125 You're putting off some dreadfully dreary vibes. 443 00:24:18,208 --> 00:24:20,252 Please leave me alone again. 444 00:24:20,335 --> 00:24:23,172 And when you go down to the kitchen, count the spoons. 445 00:24:23,255 --> 00:24:25,048 Maggie is not to be trusted. 446 00:24:27,801 --> 00:24:30,137 Well, I think I'll just take a little nap myself. 447 00:24:31,805 --> 00:24:32,806 Here's to that. 448 00:24:37,352 --> 00:24:39,229 It's so messed up, man. 449 00:24:39,730 --> 00:24:44,067 I mean, I actually-- I care about my child, you know? 450 00:24:44,151 --> 00:24:46,361 I-- I wanna hold him. 451 00:24:47,154 --> 00:24:49,156 I wanna raise him. 452 00:24:49,865 --> 00:24:51,074 I wanna smell him. 453 00:24:51,158 --> 00:24:52,826 I've barely even gotten to know him yet, 454 00:24:52,910 --> 00:24:55,871 and then this bullshit happens, 455 00:24:56,914 --> 00:24:59,291 and it's just like, what? 456 00:25:00,584 --> 00:25:02,836 I have to go off and die now? 457 00:25:03,420 --> 00:25:04,963 You don't have to do anything you don't want. 458 00:25:06,256 --> 00:25:08,258 Yeah, no, I do though. 459 00:25:08,967 --> 00:25:10,093 It's called a draft. 460 00:25:10,177 --> 00:25:12,095 It's, like, a legal process. 461 00:25:12,179 --> 00:25:15,474 I'm a lawyer, so I know about these things. 462 00:25:15,557 --> 00:25:18,894 Exactly. You're a lawyer, and the son of a lawyer. 463 00:25:19,394 --> 00:25:22,231 I mean, hello. You're rich. 464 00:25:22,314 --> 00:25:24,316 Rich people can do whatever they want. 465 00:25:24,399 --> 00:25:26,777 That's the first law of the United States of America. 466 00:25:26,860 --> 00:25:29,488 I don't know, man. My name's on the list. 467 00:25:30,072 --> 00:25:34,451 Okay. So you pay someone else to call himself by your name. 468 00:25:36,828 --> 00:25:37,829 You can do that? 469 00:25:38,455 --> 00:25:41,834 There's a way out of any situation, if you can afford it. 470 00:25:41,917 --> 00:25:43,919 Yeah, but who could I pay? 471 00:25:44,628 --> 00:25:45,629 Anyone. 472 00:25:45,712 --> 00:25:46,922 That guy. 473 00:25:47,798 --> 00:25:49,299 That guy. 474 00:25:49,383 --> 00:25:51,134 Or him. 475 00:25:51,677 --> 00:25:53,387 Need another round, chaps? 476 00:25:53,470 --> 00:25:54,596 Make it a double. 477 00:25:55,722 --> 00:25:57,474 The guy's always desperate for tips. 478 00:25:57,558 --> 00:26:00,394 Going rate for draft dodging is 500 bucks. That's like a million to him. 479 00:26:00,978 --> 00:26:02,604 Pretty sure he'd jump at the chance. 480 00:26:06,692 --> 00:26:07,901 Nah, I could never. 481 00:26:08,569 --> 00:26:09,570 Sure. 482 00:26:12,865 --> 00:26:15,325 Let's have another drink and see if you reconsider. 483 00:26:17,286 --> 00:26:18,704 At least it stopped raining. 484 00:26:19,454 --> 00:26:20,956 I don't notice the weather. 485 00:26:22,958 --> 00:26:26,879 Sun, rain, snow. None of it makes no difference to me. 486 00:26:26,962 --> 00:26:30,883 If you're a postal worker, you can't let the weather get to you. 487 00:26:30,966 --> 00:26:32,801 It's all a part of the deal. 488 00:26:32,885 --> 00:26:35,429 Thunder, heat waves, hail. 489 00:26:35,512 --> 00:26:36,805 They won't stop me. 490 00:26:36,889 --> 00:26:38,640 I always make my deliveries. 491 00:26:39,725 --> 00:26:40,726 I admire that. 492 00:26:40,809 --> 00:26:42,352 Sorry. I don't mean to bore you. 493 00:26:42,936 --> 00:26:45,480 -What? No. -I know not everybody's as interested 494 00:26:45,564 --> 00:26:47,733 as I am in the functionings of the mail system. 495 00:26:47,816 --> 00:26:51,069 No, no, no. I love the US Postal Service. 496 00:26:51,153 --> 00:26:53,155 I just-- It's-- 497 00:26:53,238 --> 00:26:55,115 You know what? I'm a little tired. 498 00:26:55,199 --> 00:26:56,533 I can only imagine. 499 00:26:58,118 --> 00:27:00,078 Doing this all by yourself. 500 00:27:00,162 --> 00:27:01,622 It's not so bad. 501 00:27:01,705 --> 00:27:03,081 Raising a child. 502 00:27:03,165 --> 00:27:05,125 Keeping your business afloat. 503 00:27:05,209 --> 00:27:06,668 You're a strong woman, Betty. 504 00:27:07,878 --> 00:27:09,505 But these are dangerous times. 505 00:27:11,048 --> 00:27:13,634 And even a strong woman could use a man to protect her. 506 00:27:14,343 --> 00:27:16,178 I can protect myself. 507 00:27:17,095 --> 00:27:19,264 And as for Helen, 508 00:27:20,265 --> 00:27:23,685 I still haven't given up hope that her father might come back. 509 00:27:24,811 --> 00:27:26,021 Back from Beaufort? 510 00:27:26,980 --> 00:27:29,024 -Not likely. -From where? 511 00:27:29,775 --> 00:27:32,194 Henry's in Beaufort, South Carolina. 512 00:27:33,862 --> 00:27:35,697 -I thought you knew. -No. 513 00:27:36,490 --> 00:27:39,701 No, as you're well aware, I haven't had a letter from him in months. 514 00:27:40,702 --> 00:27:44,164 -Have you? -Not directly. But word travels. 515 00:27:44,248 --> 00:27:47,835 He's been down there for a while now with the South Carolina Volunteers. 516 00:27:48,335 --> 00:27:50,629 A part of the Port Royal Experiment. 517 00:27:51,129 --> 00:27:52,130 Imagine. 518 00:27:52,631 --> 00:27:56,844 Black men enlisted in a Union Army, training to fight. 519 00:27:56,927 --> 00:28:00,180 Henry is a soldier now? 520 00:28:00,264 --> 00:28:01,473 That's what I heard. 521 00:28:02,516 --> 00:28:04,226 And if you don't mind my saying so, 522 00:28:05,352 --> 00:28:08,647 his chances of making it back here alive are about as good as… 523 00:28:09,815 --> 00:28:10,816 well… 524 00:28:11,900 --> 00:28:14,444 are about as good as a two-pound parcel being delivered 525 00:28:14,528 --> 00:28:16,238 with only a five-cent stamp. 526 00:29:14,963 --> 00:29:16,006 Great. 527 00:29:16,089 --> 00:29:19,468 This morning we were stuck in the present, and now we're stuck in the future. 528 00:29:19,551 --> 00:29:21,011 Okay, but while we're here… 529 00:29:22,346 --> 00:29:24,389 -I have to ask. -What? 530 00:29:24,473 --> 00:29:26,141 Is it true, 531 00:29:26,767 --> 00:29:30,354 what she said about you loving other women? 532 00:29:34,775 --> 00:29:35,984 It's Sue. 533 00:29:36,860 --> 00:29:39,363 It's always been Sue. I love Sue. 534 00:29:41,615 --> 00:29:43,033 I think I knew that. 535 00:29:45,285 --> 00:29:47,579 Well, now it doesn't matter, because I ruined it. 536 00:29:48,163 --> 00:29:49,706 What do you mean, you ruined it? 537 00:29:50,415 --> 00:29:51,416 I don't know. 538 00:29:51,917 --> 00:29:56,880 Look, I guess sometimes I just find it easier to be in love 539 00:29:56,964 --> 00:30:03,554 when I'm writing a poem than when I'm actually, you know, not. 540 00:30:04,471 --> 00:30:06,181 Well, I will tell you what I think. 541 00:30:08,225 --> 00:30:11,270 I think you are so unbelievably lucky 542 00:30:11,353 --> 00:30:13,897 to have someone you truly love to spend your life with. 543 00:30:14,815 --> 00:30:17,943 If I had that, I would be so happy. 544 00:30:18,652 --> 00:30:21,113 And if that person was alive, in the present, 545 00:30:21,196 --> 00:30:22,865 with me in the here and now… 546 00:30:24,366 --> 00:30:27,995 well, I would run right into their arms and never let them go. 547 00:30:31,582 --> 00:30:33,417 Shit, Vinnie, you're right. 548 00:30:35,335 --> 00:30:37,337 Why did I ever want to go to the future? 549 00:30:37,421 --> 00:30:39,339 I had everything in the present. 550 00:30:39,923 --> 00:30:41,216 I had Sue. 551 00:30:55,647 --> 00:30:57,608 Oh, my God. We made it! 552 00:30:58,692 --> 00:31:02,112 -We're not in the future anymore. -What are you talking about? 553 00:31:02,196 --> 00:31:03,864 We were just in the future. 554 00:31:05,824 --> 00:31:08,493 I just went to the outhouse to dump my mother's bedpan 555 00:31:08,577 --> 00:31:10,162 because my life is a nightmare, 556 00:31:10,245 --> 00:31:12,623 and then I came into this gazebo and started crying. 557 00:31:12,706 --> 00:31:15,417 And then you came in here and started blubbering all about Sue, 558 00:31:16,001 --> 00:31:18,086 and then we actually had a really nice talk. 559 00:31:20,255 --> 00:31:22,758 My imagination is really running away from me. 560 00:31:22,841 --> 00:31:25,135 That's what I was just saying, Emily. 561 00:31:25,844 --> 00:31:29,139 Real love doesn't exist in your imagination. 562 00:31:29,223 --> 00:31:30,807 It exists right here, 563 00:31:31,475 --> 00:31:35,187 in this abjectly horrible place we call reality. 564 00:31:37,356 --> 00:31:38,357 Look, there's George. 565 00:31:40,692 --> 00:31:41,693 George, what's going on? 566 00:31:43,820 --> 00:31:45,697 George, are you okay? What's the matter? 567 00:31:45,781 --> 00:31:46,782 It's Frazar. 568 00:31:47,282 --> 00:31:49,409 -Frazar Stearns? -Yes. Frazar. He-- 569 00:31:50,452 --> 00:31:52,579 -He got shot. -Shot? 570 00:31:52,663 --> 00:31:54,665 In the Battle of New Bern, North Carolina. 571 00:31:55,666 --> 00:31:58,418 Frazar is killed. 572 00:32:03,465 --> 00:32:07,678 I guess I did see the future after all.