1 00:00:20,938 --> 00:00:22,356 Dear Miss Dickinson, 2 00:00:22,439 --> 00:00:27,110 Your writing gives the impression of a wholly new and original poetry. 3 00:00:27,194 --> 00:00:31,240 "Wholly new and original." 4 00:00:34,910 --> 00:00:36,161 My poetry's not dead. 5 00:00:37,120 --> 00:00:38,664 It's not dead. It's alive! 6 00:00:53,345 --> 00:00:57,307 Vinnie! Vinnie! You won't believe this. 7 00:00:57,391 --> 00:01:00,310 I just got a letter from Thomas Wentworth Higginson. 8 00:01:01,562 --> 00:01:02,813 Do you know who he is? 9 00:01:03,564 --> 00:01:05,482 Okay. He's amazing, Vinnie. 10 00:01:05,566 --> 00:01:08,485 He's-- He's an abolitionist and a minister, 11 00:01:08,569 --> 00:01:10,237 and he writes essays for The Atlantic. 12 00:01:10,320 --> 00:01:13,532 He's a freethinker, Vinnie, an activist, 13 00:01:13,615 --> 00:01:16,451 a person who really cares about making the world a better place, 14 00:01:16,535 --> 00:01:18,161 and guess what? 15 00:01:18,245 --> 00:01:19,496 He likes my poems. 16 00:01:21,331 --> 00:01:23,041 He asked me to send more. 17 00:01:23,125 --> 00:01:27,254 I may not be able to go to war myself, but maybe, by learning from this man, 18 00:01:27,337 --> 00:01:30,174 I can write poems that actually matter to people. 19 00:01:30,257 --> 00:01:31,800 Poems that can help. 20 00:01:36,096 --> 00:01:37,931 Why aren't you saying anything? 21 00:01:41,685 --> 00:01:45,480 Right. You took a vow of silence in solidarity with the troops. 22 00:01:47,191 --> 00:01:49,610 You know, Lavinia, you're really pushing boundaries 23 00:01:49,693 --> 00:01:52,487 with your durational performance art. You're getting pretty avant-garde. 24 00:02:34,530 --> 00:02:38,033 Please, look with your eyes, not with your hands. 25 00:02:38,116 --> 00:02:39,743 -The stitching is so intricate. -Yeah. 26 00:02:39,826 --> 00:02:41,954 It's how we get all the secret messages in there. 27 00:02:42,037 --> 00:02:43,080 Wait. What? 28 00:02:44,581 --> 00:02:47,876 Wow. America's been a country for less than 100 years, 29 00:02:47,960 --> 00:02:50,170 and it thinks it invented quilting? 30 00:02:50,254 --> 00:02:51,296 Go off, I guess. 31 00:02:52,047 --> 00:02:53,799 -Hi, Emily. Hi, Lavinia. -Hi. 32 00:02:54,883 --> 00:02:56,301 Lavinia is not speaking today. 33 00:02:56,385 --> 00:02:59,096 She's taken a vow of silence as an homage to our fallen men. 34 00:03:00,097 --> 00:03:01,139 Hello, Lavinia. 35 00:03:03,183 --> 00:03:05,644 So, you guys see anything you like? 36 00:03:05,727 --> 00:03:09,106 That's… It's very small. Is it for a baby? 37 00:03:09,189 --> 00:03:10,357 Yeah. 38 00:03:11,024 --> 00:03:12,317 A feminist baby. 39 00:03:12,401 --> 00:03:13,694 Wow. Okay. 40 00:03:16,864 --> 00:03:20,450 Oh, my God. Look at Betty's quilts. They're gorgeous. 41 00:03:20,534 --> 00:03:23,453 Thank you. Happy to raise money for the cause. 42 00:03:23,954 --> 00:03:25,080 These squares don't match. 43 00:03:25,664 --> 00:03:28,667 They're all different shapes and sizes. It's not symmetrical. 44 00:03:28,750 --> 00:03:31,587 What's going on here? This quilt makes no sense. 45 00:03:31,670 --> 00:03:33,255 Art doesn't have to make sense. 46 00:03:33,338 --> 00:03:34,381 She's a genius. 47 00:03:34,464 --> 00:03:35,883 -I'm buying it. -I was here first. 48 00:03:37,384 --> 00:03:38,385 Thanks. 49 00:03:39,261 --> 00:03:41,180 Guess what? I took your advice. 50 00:03:41,263 --> 00:03:42,264 What advice? 51 00:03:42,347 --> 00:03:45,184 I wrote a letter to the world, and the world wrote me back. 52 00:03:45,267 --> 00:03:46,894 Well, there you go. 53 00:03:59,406 --> 00:04:02,326 Edward, does it feel like people are staring at us? 54 00:04:02,409 --> 00:04:03,243 No. 55 00:04:04,286 --> 00:04:05,287 Maybe a bit. 56 00:04:06,246 --> 00:04:09,166 I'm getting a lot of disapproving energy from these townspeople. 57 00:04:10,042 --> 00:04:11,543 It's time for the auction. 58 00:04:11,627 --> 00:04:13,795 I donated Grandmother Norcross's quilt. 59 00:04:13,879 --> 00:04:15,714 I'm sure it'll fetch a pretty penny. 60 00:04:15,797 --> 00:04:18,091 We'll start the bidding for this at five dollars. 61 00:04:18,759 --> 00:04:20,010 I beg your pardon? 62 00:04:20,511 --> 00:04:23,889 My mother won the 1822 Monson quilting bee's blue ribbon 63 00:04:23,972 --> 00:04:24,973 with that piece. 64 00:04:25,057 --> 00:04:26,350 It's only a starting bid. 65 00:04:26,433 --> 00:04:29,937 The buyers will determine the value of your donation, Mrs. Dickinson. 66 00:04:30,020 --> 00:04:31,313 Well, that's not fair. 67 00:04:31,396 --> 00:04:33,273 That's literally how auctions work. 68 00:04:33,857 --> 00:04:37,694 Five dollars for my family heirloom? That's outrageous. 69 00:04:37,778 --> 00:04:38,987 No. 70 00:04:39,071 --> 00:04:41,907 I'm sorry. I-- I've decided I'm not selling it. Give it back. 71 00:04:41,990 --> 00:04:44,660 I-- I thought you wanted to support the troops, Mrs. Dickinson. 72 00:04:44,743 --> 00:04:46,119 Well, of course I do. 73 00:04:46,203 --> 00:04:47,663 But my sister just died, 74 00:04:47,746 --> 00:04:50,374 and this quilt is the only thing I have left to remember her by. 75 00:04:50,457 --> 00:04:51,291 Give it to me. 76 00:04:51,375 --> 00:04:53,836 If you want the quilt back, you'll have to bid for it. 77 00:04:55,462 --> 00:04:56,588 Edward. 78 00:04:56,672 --> 00:04:57,756 Yes? 79 00:04:57,840 --> 00:04:59,633 I need you to buy this quilt back. 80 00:04:59,716 --> 00:05:02,052 I'm not gonna spend my hard-earned money on a quilt 81 00:05:02,135 --> 00:05:05,138 that's been sitting in our attic since we got married, Mrs. Dickinson. 82 00:05:05,222 --> 00:05:08,016 Edward! Family is all that matters. 83 00:05:08,100 --> 00:05:11,603 And this quilt is the only thing I have left to remind me of my dead sister. 84 00:05:11,687 --> 00:05:12,729 Twenty bucks? 85 00:05:12,813 --> 00:05:13,814 The item is yours. 86 00:05:13,897 --> 00:05:15,148 Oh, thank heavens. 87 00:05:19,945 --> 00:05:21,655 You're making quite a to-do, Mrs. Dickinson. 88 00:05:21,738 --> 00:05:22,865 -Okay. -Just-- 89 00:05:22,948 --> 00:05:23,991 Dickinson. 90 00:05:24,074 --> 00:05:25,325 Conkey. 91 00:05:25,409 --> 00:05:26,952 I'm surprised to see you here. 92 00:05:27,035 --> 00:05:28,287 Surprised? Why? 93 00:05:28,787 --> 00:05:30,247 This is an important civic event. 94 00:05:30,330 --> 00:05:32,332 Not to mention, I'm treasurer of the college. 95 00:05:32,416 --> 00:05:34,042 Oh, yes. Of course. 96 00:05:34,668 --> 00:05:38,755 But after your recent letter to the editor, 97 00:05:38,839 --> 00:05:40,883 I wouldn't have thought you particularly cared 98 00:05:40,966 --> 00:05:42,467 about supporting our Union soldiers. 99 00:05:42,551 --> 00:05:43,802 I beg your pardon, Ithamar. 100 00:05:43,886 --> 00:05:45,637 Your letter in the paper today, Edward, 101 00:05:45,721 --> 00:05:49,474 in which you offer nothing but praise and sympathy for the vile Confederates. 102 00:05:49,558 --> 00:05:51,018 I certainly did not. 103 00:05:51,101 --> 00:05:53,270 Yeah, you did! Traitor! 104 00:05:54,188 --> 00:05:55,939 Gerald, come on. 105 00:05:59,943 --> 00:06:04,448 Back in 1850, when you voted in support of that disgusting Fugitive Slave Act… 106 00:06:04,531 --> 00:06:06,116 -Here we go. -…I was willing to accept 107 00:06:06,200 --> 00:06:08,785 your justification that you did so as a compromise 108 00:06:08,869 --> 00:06:10,996 in order to preserve our fragile peace. 109 00:06:11,079 --> 00:06:13,999 But now, with war raging, 110 00:06:14,082 --> 00:06:16,543 claiming the lives of our valiant sons, 111 00:06:16,627 --> 00:06:22,049 you pen this-- this tone-deaf, equivocating plea for civility, 112 00:06:22,132 --> 00:06:24,301 asking us to listen to both sides. 113 00:06:24,384 --> 00:06:25,385 My God, Edward. 114 00:06:25,469 --> 00:06:28,805 You are an apologist for villainy. For evil. 115 00:06:28,889 --> 00:06:29,973 How dare you. 116 00:06:30,682 --> 00:06:33,060 I wrote that letter on behalf of my brother. 117 00:06:33,143 --> 00:06:36,563 Just because he happens to live in Georgia doesn't make him our enemy. 118 00:06:36,647 --> 00:06:39,900 -It most certainly does! -That's literally how civil wars work. 119 00:06:39,983 --> 00:06:41,944 -Thank you. -Your tone was condescending, 120 00:06:42,027 --> 00:06:44,613 and your message was deeply out of step with the moment. 121 00:06:44,696 --> 00:06:47,574 At worst, you looked like a bigot. And at best… 122 00:06:48,367 --> 00:06:49,368 Yes? 123 00:06:49,451 --> 00:06:50,285 A fossil. 124 00:06:51,495 --> 00:06:54,414 Well, I turned a year older today, so I suppose you're right. 125 00:06:54,498 --> 00:06:57,709 Oh, my God. It's your birthday? Happy birthday! 126 00:06:57,793 --> 00:06:58,836 Happy birthday. 127 00:06:58,919 --> 00:07:01,255 -I didn't know. -I don't like to make a big deal of it. 128 00:07:01,338 --> 00:07:03,507 He never likes to make a big deal out of his birthday. 129 00:07:03,590 --> 00:07:09,638 Edward, the time has come for you to choose a side. 130 00:07:13,267 --> 00:07:16,645 I can't choose sides against my own family. 131 00:07:17,396 --> 00:07:22,276 Well, then you risk losing your title as treasurer of this college 132 00:07:22,359 --> 00:07:24,778 and God only knows what else. 133 00:07:30,742 --> 00:07:32,160 You could have had this. 134 00:07:39,126 --> 00:07:41,044 -Dad, are you okay? -Yeah. 135 00:07:41,128 --> 00:07:43,589 I can't believe Mr. Conkey just attacked you like that. 136 00:07:43,672 --> 00:07:47,009 -That man has always been drama. -And on your birthday. God, Dad. 137 00:07:47,092 --> 00:07:48,343 Well, what's the difference? 138 00:07:49,261 --> 00:07:50,596 I'll be dead soon enough. 139 00:07:56,310 --> 00:07:58,478 Everything has been just so hard lately. 140 00:07:58,562 --> 00:08:00,856 We can't let him be sad on his birthday. 141 00:08:00,939 --> 00:08:03,400 Well, what can we do? I already got him a shoehorn. 142 00:08:05,235 --> 00:08:06,904 -I know. I know. -What? 143 00:08:06,987 --> 00:08:09,740 We should have a classic Dickinson sing-along. 144 00:08:10,490 --> 00:08:14,703 Emily, that's a wonderful idea. We haven't done that for so long. 145 00:08:14,786 --> 00:08:17,414 Yes, we'll light a fire in the parlor. We'll gather around the piano. 146 00:08:17,497 --> 00:08:19,166 We'll sing all his old favorites. 147 00:08:19,249 --> 00:08:20,667 Yes. That's perfect. 148 00:08:20,751 --> 00:08:22,628 It'll be just like old times, 149 00:08:22,711 --> 00:08:25,506 singing around the fire with you children, just like when you were young. 150 00:08:25,589 --> 00:08:27,257 You know your dad loves a good sing-along. 151 00:08:27,341 --> 00:08:30,469 Girls, family truly is all we have. 152 00:08:30,552 --> 00:08:31,720 I agree. 153 00:08:32,261 --> 00:08:36,015 This will make Dad so happy on his birthday, for all of us to sing! 154 00:08:37,893 --> 00:08:39,311 Vinnie. 155 00:08:40,437 --> 00:08:41,980 You can lip-synch? 156 00:08:42,063 --> 00:08:43,690 It's probably for the best, Lavinia. 157 00:08:44,733 --> 00:08:47,486 -Now we only have one more problem. -What? 158 00:08:47,569 --> 00:08:50,572 Well, we can't have a family sing-along without the whole family. 159 00:08:51,073 --> 00:08:52,741 What about Austin and Sue? 160 00:08:53,325 --> 00:08:54,826 You mean, you want them to come? 161 00:08:55,536 --> 00:08:58,247 Even if Sue is still not ready to let you hold the baby? 162 00:08:59,331 --> 00:09:02,543 Family is the only thing that matters. It's as simple as that. 163 00:09:02,626 --> 00:09:03,710 Mom, you're right. 164 00:09:04,336 --> 00:09:06,547 I will get them to join us tonight. Leave it to me. 165 00:09:14,429 --> 00:09:15,430 Sue! 166 00:09:20,143 --> 00:09:22,479 Sue. What's wrong? 167 00:09:24,398 --> 00:09:28,318 The baby didn't sleep last night and he won't stop crying, 168 00:09:28,402 --> 00:09:30,612 and I just am so tired. 169 00:09:31,196 --> 00:09:34,992 I honestly didn't know it was possible to be this tired. I'm just-- 170 00:09:35,576 --> 00:09:38,161 Emily, I don't think I can do this. 171 00:09:38,245 --> 00:09:40,914 But you're doing it, Sue. You're already doing it. 172 00:09:40,998 --> 00:09:42,958 You're taking great care of your baby. 173 00:09:45,836 --> 00:09:47,129 Sue, where is your baby? 174 00:09:47,212 --> 00:09:48,839 He's with Clara and Anna. 175 00:09:48,922 --> 00:09:50,966 I know, they're twisted little pyromaniacs, 176 00:09:51,049 --> 00:09:54,094 but I just couldn't listen to him scream anymore. 177 00:09:54,678 --> 00:09:57,639 Just-- I needed a break. Is that wrong? 178 00:09:57,723 --> 00:09:59,808 No. No, no. Of course not. 179 00:09:59,892 --> 00:10:01,185 Okay. 180 00:10:02,644 --> 00:10:03,854 Sue, listen to me. 181 00:10:05,772 --> 00:10:06,815 I love you. 182 00:10:08,692 --> 00:10:10,444 Well, I wasn't expecting that. 183 00:10:10,527 --> 00:10:13,739 And I love you more than anything or anyone on Earth, 184 00:10:13,822 --> 00:10:16,909 and you need to know that so deeply that you never doubt it. 185 00:10:18,368 --> 00:10:20,245 You need to know it in your bones. 186 00:10:21,747 --> 00:10:23,540 And if it takes me telling you every single day 187 00:10:23,624 --> 00:10:26,001 for it to sink in that deep, then I'm gonna do that. 188 00:10:26,668 --> 00:10:29,254 Because you are my everything, Sue. 189 00:10:29,338 --> 00:10:30,547 Emily. 190 00:10:30,631 --> 00:10:32,049 I can't live without you, 191 00:10:32,799 --> 00:10:34,801 I can't breathe without you, 192 00:10:34,885 --> 00:10:36,428 and I can't write without you. 193 00:10:37,429 --> 00:10:38,972 Where is this coming from? 194 00:10:39,056 --> 00:10:40,766 It's coming from my dirty little heart. 195 00:10:45,771 --> 00:10:47,272 I feel a lot better. 196 00:10:47,356 --> 00:10:49,525 Well, good. Nurse Emily at your service. 197 00:10:49,608 --> 00:10:52,152 Thank you, nurse. I think you just saved my life. 198 00:10:54,112 --> 00:10:57,574 We're having a family sing-along tonight for Dad's birthday. 199 00:10:58,325 --> 00:10:59,618 Will you come and join? 200 00:11:00,661 --> 00:11:02,496 That actually sounds really nice. 201 00:11:03,247 --> 00:11:04,456 I'd love to. 202 00:11:04,540 --> 00:11:06,083 Thank you, Sue. 203 00:11:07,751 --> 00:11:11,004 This family is not complete without you. 204 00:11:13,632 --> 00:11:15,259 Now we just need to convince Austin. 205 00:11:15,342 --> 00:11:18,303 -Don't worry. I'll take care of that. -You will? 206 00:11:18,887 --> 00:11:22,850 At the end of the day, I'm still his wife. He has to do what I say. 207 00:11:23,517 --> 00:11:26,812 You might be his wife, but I'm yours. 208 00:11:31,775 --> 00:11:33,819 Oh, God. I think he needs me. 209 00:11:33,902 --> 00:11:34,903 -Go. -Sorry. 210 00:11:34,987 --> 00:11:36,530 It's okay. I'll see you tonight. 211 00:11:37,197 --> 00:11:38,323 See you. 212 00:11:54,381 --> 00:11:57,259 Safe in their Alabaster Chambers - 213 00:11:57,342 --> 00:11:58,677 Untouched by Morning - 214 00:11:58,760 --> 00:12:00,345 And untouched by noon - 215 00:12:00,971 --> 00:12:03,640 Sleep the meek members of the Resurrection, 216 00:12:04,224 --> 00:12:07,394 Rafter of Satin and Roof of Stone - 217 00:12:09,396 --> 00:12:13,609 Now, before we dive in, I'd like to take attendance. 218 00:12:13,692 --> 00:12:15,986 Could you each state your name for me, please? 219 00:12:16,069 --> 00:12:20,365 And while we're at it, why don't you tell me a little bit about yourself? 220 00:12:20,449 --> 00:12:21,658 I'll start. 221 00:12:23,160 --> 00:12:24,912 My name is Everett. 222 00:12:25,412 --> 00:12:27,497 I have perfect taste in interior design. 223 00:12:27,581 --> 00:12:30,209 And I don't want to talk about my history, okay? 224 00:12:30,834 --> 00:12:32,336 I want to talk about my future. 225 00:12:32,419 --> 00:12:34,546 Future where I can get the hell out of this place. 226 00:12:34,630 --> 00:12:35,881 Yeah. 227 00:12:35,964 --> 00:12:38,509 -Say that. Say that. -Yeah, dude. Amen. 228 00:12:38,592 --> 00:12:40,844 Have you always lived here? 229 00:12:40,928 --> 00:12:45,098 All of us were born here, except Erasmus. No-- Nobody know where he come from. 230 00:12:45,182 --> 00:12:46,266 Time is a fiction. 231 00:12:46,350 --> 00:12:49,853 Like any story, I weave myself in and out of histories. 232 00:12:50,354 --> 00:12:52,564 Occasionally, I do take the shape of a spider. 233 00:12:52,648 --> 00:12:55,859 Man, you something else, man. 234 00:12:56,610 --> 00:12:57,986 Okay. 235 00:12:58,070 --> 00:12:59,530 And you? 236 00:12:59,613 --> 00:13:00,864 I'm The Wall. 237 00:13:00,948 --> 00:13:02,449 They call me The Wall 'cause I'm big, 238 00:13:02,533 --> 00:13:05,744 but ironically, I'm known for my strength of character above all else. 239 00:13:05,827 --> 00:13:06,954 You can lean on him. 240 00:13:07,037 --> 00:13:08,205 I'm The Wall. 241 00:13:08,288 --> 00:13:09,498 -Got it. -Yeah. 242 00:13:09,581 --> 00:13:11,667 Yeah. And what's your name? 243 00:13:11,750 --> 00:13:12,751 Michael Jordan. 244 00:13:13,418 --> 00:13:14,628 Michael River Jordan. 245 00:13:14,711 --> 00:13:17,005 You carry a greatness within you, Michael Jordan. 246 00:13:17,965 --> 00:13:21,260 One day, stadiums will gather to watch you dominate. 247 00:13:21,844 --> 00:13:23,345 Erasmus can see the future. 248 00:13:23,428 --> 00:13:27,850 The future and the past coexist, if you have the eyes to see it. 249 00:13:27,933 --> 00:13:29,726 And that's Black excellence. 250 00:13:31,520 --> 00:13:34,231 Wow. Okay. 251 00:13:36,024 --> 00:13:37,651 You. Do you got a story you want to share? 252 00:13:37,734 --> 00:13:39,278 My name is Soloman. 253 00:13:39,361 --> 00:13:43,448 Used to work in the kitchen here, and I know a whole bunch of herbs and spices. 254 00:13:43,532 --> 00:13:44,575 So you're a good cook? 255 00:13:44,658 --> 00:13:45,826 I'm an assassin. 256 00:13:45,909 --> 00:13:47,953 I will poison you. You won't even see it coming. 257 00:13:48,662 --> 00:13:50,372 I will watch out for that. 258 00:13:50,455 --> 00:13:51,748 You can try! 259 00:13:56,420 --> 00:13:59,548 Well, now that we're done with attendance… 260 00:13:59,631 --> 00:14:01,049 Once you know the alphabet, 261 00:14:01,133 --> 00:14:04,469 you'll be able to spell any word in the English language. 262 00:14:04,553 --> 00:14:05,762 Can I spell, "Where's my gun?" 263 00:14:06,930 --> 00:14:08,348 My man! 264 00:14:08,432 --> 00:14:11,727 Can I spell, "If I'm in your army now, then give me my weapon"? 265 00:14:11,810 --> 00:14:12,895 Boom. 266 00:14:12,978 --> 00:14:15,022 I thought you was gonna get us our guns, buckra. 267 00:14:15,105 --> 00:14:17,191 Yeah, didn't you say you was gonna talk to Higginson? 268 00:14:17,274 --> 00:14:18,692 He said that. How that go? 269 00:14:18,775 --> 00:14:21,361 -Well, I did bring it up with him. -And what did he say? 270 00:14:22,196 --> 00:14:24,740 He said, "It's in process." 271 00:14:24,823 --> 00:14:28,202 "It's in process." What does that mean? 272 00:14:28,785 --> 00:14:29,912 Well, according to Higginson, 273 00:14:29,995 --> 00:14:34,082 the First South Carolina Volunteers is still a bit of an experiment. 274 00:14:34,166 --> 00:14:35,125 Experiment. 275 00:14:35,209 --> 00:14:38,754 You're not an officially authorized regiment yet, it seems. 276 00:14:38,837 --> 00:14:41,423 Not until Lincoln signs the Emancipation Proclamation. 277 00:14:41,507 --> 00:14:43,258 Okay. And when is that gonna happen? 278 00:14:43,342 --> 00:14:44,801 January 1st, 1863. 279 00:14:44,885 --> 00:14:46,720 Higginson believes it will be soon, 280 00:14:47,304 --> 00:14:49,264 but he can't arm you himself. 281 00:14:49,973 --> 00:14:51,892 He needs permission from General Saxton, 282 00:14:51,975 --> 00:14:54,686 who has to wait for the go-ahead from Lincoln himself. 283 00:14:54,770 --> 00:14:58,190 It's an infinity of white men lined up, getting in our way. 284 00:14:58,273 --> 00:15:02,319 I wish I could help you, but I'm just here to teach you how to read. 285 00:15:02,402 --> 00:15:05,739 -We don't wanna read. We wanna fight. -We want to get to the future. 286 00:15:06,615 --> 00:15:07,950 Well, I can tell you this. 287 00:15:09,618 --> 00:15:12,746 In order to get to the future, you need to understand the past. 288 00:15:13,664 --> 00:15:16,333 And that means reading history, 289 00:15:17,334 --> 00:15:21,004 studying all the darkness, 290 00:15:21,088 --> 00:15:22,756 the pain, 291 00:15:22,840 --> 00:15:24,132 the paradox. 292 00:15:25,467 --> 00:15:29,137 America itself is a paradox, and we have to study that. 293 00:15:30,556 --> 00:15:33,475 'Cause if you can't really confront that darkness, 294 00:15:34,351 --> 00:15:37,354 how can you move forward into the light? 295 00:15:42,818 --> 00:15:44,862 This buckra might have a point, y'all. 296 00:15:45,529 --> 00:15:46,530 Yeah. 297 00:15:49,157 --> 00:15:50,659 Let's learn to read. 298 00:15:56,623 --> 00:15:58,292 Austin, here you are. 299 00:15:58,375 --> 00:16:00,961 Go get dressed. We're expected at your father's house tonight. 300 00:16:01,044 --> 00:16:03,589 Excuse me? I'm not speaking to my father. 301 00:16:03,672 --> 00:16:07,467 Yes, yes, I know, but it's his birthday, and they're having a sing-along and-- 302 00:16:07,551 --> 00:16:09,928 You don't listen to a single word I say, do you? 303 00:16:10,512 --> 00:16:12,598 I have cut myself off from my father. 304 00:16:12,681 --> 00:16:16,685 I will not be attending his birthday. But I surely won't stop you from going. 305 00:16:16,768 --> 00:16:19,396 As a matter of fact, I'd love for you to go. 306 00:16:19,479 --> 00:16:21,565 Leave me here alone with the baby. 307 00:16:21,648 --> 00:16:24,985 I haven't gotten to spend time with him. I'd love to have a night, just him and me. 308 00:16:25,611 --> 00:16:29,323 Why would a father ever want a night alone with his child? 309 00:16:29,406 --> 00:16:32,409 If you're not coming, the baby will stay with Clara and Anna. 310 00:16:32,492 --> 00:16:33,744 They can look after him. 311 00:16:33,827 --> 00:16:35,370 You're not listening to me again. 312 00:16:36,747 --> 00:16:39,541 I said, I want to look after him. 313 00:16:40,626 --> 00:16:43,587 You're not even capable of looking after yourself. 314 00:16:44,171 --> 00:16:46,215 What have you been doing all afternoon? 315 00:16:46,298 --> 00:16:48,425 Drinking again, I assume. 316 00:16:49,218 --> 00:16:52,221 No. I cannot leave you alone with the baby. 317 00:16:52,304 --> 00:16:55,766 You would likely drop him out of a window or some equally horrible accident. 318 00:16:57,017 --> 00:17:00,187 Fathers are just not good nurturers, Austin. 319 00:17:00,270 --> 00:17:01,772 That's just the way it is. 320 00:17:01,855 --> 00:17:03,273 Men have other roles to play. 321 00:17:03,941 --> 00:17:05,817 Really? Like what? 322 00:17:06,318 --> 00:17:08,069 Like fighting in the war. 323 00:17:08,779 --> 00:17:12,449 Why don't you go put a uniform on and do what you're supposed to do? 324 00:17:12,950 --> 00:17:14,034 It's what men do. 325 00:17:15,661 --> 00:17:18,539 Then maybe your father might actually be proud of you. 326 00:17:23,502 --> 00:17:24,545 Do you have my song? 327 00:17:25,295 --> 00:17:27,923 Good song. Do you have "Plenty of Fish in the Sea"? 328 00:17:28,006 --> 00:17:29,466 -Yes. -Are they all in the right order? 329 00:17:29,550 --> 00:17:31,134 -Yes, yes and-- -Great. 330 00:17:37,140 --> 00:17:40,644 For he's a jolly good fellow For he's a jolly good fellow 331 00:17:41,520 --> 00:17:42,688 Edward! 332 00:17:42,771 --> 00:17:44,773 Edward, can you hear me? 333 00:17:44,857 --> 00:17:46,859 I can hear you just fine, woman. 334 00:17:47,693 --> 00:17:49,361 That's what almost did me in right now. 335 00:17:49,444 --> 00:17:51,321 Thank God. I thought we lost you for good that time. 336 00:17:53,490 --> 00:17:54,741 What is all the hubbub? 337 00:17:55,325 --> 00:17:58,704 -Well, it was my idea. -Yeah? 338 00:17:58,787 --> 00:18:01,957 I just wanted to have an old-fashioned family sing-along 339 00:18:02,040 --> 00:18:03,166 for your birthday. 340 00:18:03,750 --> 00:18:04,793 Well… 341 00:18:05,711 --> 00:18:07,880 I think I would love a bit of music. 342 00:18:07,963 --> 00:18:09,756 Yes. I think I'd like that very much indeed. 343 00:18:10,883 --> 00:18:14,553 For he's a jolly good fellow For he's a jolly good fellow 344 00:18:14,636 --> 00:18:19,641 For he's a jolly good fellow Which nobody can deny 345 00:18:23,937 --> 00:18:26,523 We live in hard and stirring times 346 00:18:26,607 --> 00:18:29,151 Too sad for mirth Too rough for rhymes 347 00:18:29,234 --> 00:18:31,862 For songs of peace Have lost their chimes 348 00:18:31,945 --> 00:18:34,531 And that's what's the matter 349 00:18:34,615 --> 00:18:37,034 The men we held as brothers true 350 00:18:37,117 --> 00:18:39,786 Have turned into a rebel crew 351 00:18:39,870 --> 00:18:42,497 And now we have to put them through 352 00:18:42,581 --> 00:18:45,417 For that's what's the matter 353 00:18:45,501 --> 00:18:47,794 That's what's the matter 354 00:18:47,878 --> 00:18:50,547 The rebels have to scatter 355 00:18:50,631 --> 00:18:53,634 We will make them flee By land and sea 356 00:18:53,717 --> 00:18:56,678 And that's what's the matter 357 00:18:56,762 --> 00:18:59,681 Oh, the sun shines bright 358 00:18:59,765 --> 00:19:02,976 On my old Kentucky home 359 00:19:03,060 --> 00:19:08,482 'Tis summer, the people are gay 360 00:19:09,149 --> 00:19:11,902 The corn tops rise 361 00:19:11,985 --> 00:19:14,905 And the meadow is in bloom 362 00:19:14,988 --> 00:19:20,494 While the birds make music all day 363 00:19:21,495 --> 00:19:24,456 A lady tossed her curls 364 00:19:24,540 --> 00:19:27,417 At all who came to woo 365 00:19:27,501 --> 00:19:30,504 She laughed to scorn the vows 366 00:19:30,587 --> 00:19:33,632 At hearts though false or true 367 00:19:33,715 --> 00:19:36,718 While merrily she sang 368 00:19:36,802 --> 00:19:39,930 And cared all day for naught 369 00:19:40,013 --> 00:19:42,933 There are plenty of fish in the sea 370 00:19:43,016 --> 00:19:46,103 As good as ever were caught 371 00:19:46,186 --> 00:19:49,314 There are plenty of fish in the sea 372 00:19:49,398 --> 00:19:52,609 As good as ever were caught 373 00:19:57,531 --> 00:19:59,658 Listen to the mockingbird 374 00:19:59,741 --> 00:20:01,952 Listen to the mockingbird 375 00:20:02,035 --> 00:20:06,164 The mockingbird still singing O'er her grave 376 00:20:06,248 --> 00:20:08,542 Listen to the mockingbird 377 00:20:08,625 --> 00:20:10,752 Listen to the mockingbird 378 00:20:10,836 --> 00:20:15,090 Still singing Where the weeping willows wave 379 00:20:15,174 --> 00:20:17,718 -Yay, Vinnie! -Vinnie! Yay! More. More. More. 380 00:20:18,594 --> 00:20:19,636 Keep playing. 381 00:20:20,929 --> 00:20:22,222 I needed this. 382 00:20:22,973 --> 00:20:23,974 Thank you. 383 00:20:24,558 --> 00:20:26,894 Oh, God. Now that my brain fog is clearing, I-- 384 00:20:27,561 --> 00:20:30,647 I had a thought I wanted to share with you about your poem. 385 00:20:30,731 --> 00:20:32,566 My poem? Which one? 386 00:20:32,649 --> 00:20:35,485 The last one you sent me, right before the baby was born. 387 00:20:36,695 --> 00:20:38,780 "Safe in their Alabaster Chambers." 388 00:20:38,864 --> 00:20:40,699 That's one of the ones I sent to-- 389 00:20:40,782 --> 00:20:42,534 One of the ones you sent to who? 390 00:20:42,618 --> 00:20:45,537 To you. To-- That's-- Yeah. Go on. 391 00:20:46,788 --> 00:20:51,668 Yeah, well, I mean, it's-- It is an extraordinary poem. 392 00:20:51,752 --> 00:20:55,506 Just the imagery of death and snow. 393 00:20:55,589 --> 00:20:57,633 It's just beautiful, Emily. 394 00:20:58,842 --> 00:20:59,843 But? 395 00:21:00,969 --> 00:21:03,096 -Is there a but? -No, no. 396 00:21:03,180 --> 00:21:06,642 Not a but. Just a maybe. I-- 397 00:21:07,851 --> 00:21:11,021 I thought maybe it could be better without the second stanza. 398 00:21:11,104 --> 00:21:12,272 Without it? 399 00:21:12,356 --> 00:21:14,441 Well, it's just my opinion. 400 00:21:15,192 --> 00:21:19,363 But I know that my opinion means more to you than anyone else's. 401 00:21:19,947 --> 00:21:22,074 It's time to reminisce. 402 00:21:22,157 --> 00:21:24,409 Edward, let's share some of our fondest memories. 403 00:21:24,493 --> 00:21:25,827 Do we have those? 404 00:21:25,911 --> 00:21:27,037 Of course we do. 405 00:21:27,120 --> 00:21:29,414 Why don't you tell us the story of how you first met? 406 00:21:29,498 --> 00:21:30,499 All right. 407 00:21:31,291 --> 00:21:33,627 -It was in the 15th century… -Edward! 408 00:21:33,710 --> 00:21:35,128 -…and I-- -Tell the story. 409 00:21:35,212 --> 00:21:37,840 All right. All right. All right. 410 00:21:37,923 --> 00:21:39,049 All right. Well… 411 00:21:40,050 --> 00:21:44,012 Well, I was a strapping young man, member of the Massachusetts State Militia. 412 00:21:44,513 --> 00:21:46,431 And I was posted in Monson. 413 00:21:46,515 --> 00:21:47,975 Where I grew up. 414 00:21:48,058 --> 00:21:50,811 And one night, I happened to attend a chemistry lecture at Monson Academy, 415 00:21:50,894 --> 00:21:51,895 and wouldn't you know it, 416 00:21:51,979 --> 00:21:55,148 young Miss Emily Norcross sat just beside me. 417 00:21:55,232 --> 00:21:56,942 What? Mom, you went to a chemistry lecture? 418 00:21:57,025 --> 00:22:00,237 I assure you, I was only there to hold the seat for my brother. 419 00:22:00,320 --> 00:22:03,490 I intended to hurry on home the minute any science got started. 420 00:22:03,574 --> 00:22:06,910 Yes, but she stayed for the chemistry, if you permit me. 421 00:22:08,370 --> 00:22:12,624 He was a major, with a sash and a sword and everything. 422 00:22:13,333 --> 00:22:14,668 It was love at first sight. 423 00:22:14,751 --> 00:22:17,921 Is that why you left my proposal letter unanswered for three months? 424 00:22:18,505 --> 00:22:19,840 It wasn't that long. 425 00:22:19,923 --> 00:22:22,176 Three months. She left me high and dry three months. 426 00:22:22,259 --> 00:22:24,428 -Unbelievable. -What was the wedding like? 427 00:22:24,511 --> 00:22:26,680 The wedding. Let's see. 428 00:22:27,431 --> 00:22:30,517 Well, I remember I was so excited the night before that I couldn't sleep. 429 00:22:30,601 --> 00:22:33,770 So I just stared at the candle as it burned ever lower, 430 00:22:33,854 --> 00:22:37,024 until its light was extinguished forever. 431 00:22:40,611 --> 00:22:45,199 My sister, Lavinia, God bless her soul, she didn't want me to get married. 432 00:22:45,282 --> 00:22:47,117 She thought I was too young. 433 00:22:47,201 --> 00:22:49,536 She didn't know how she'd survive on the farm without me. 434 00:22:49,620 --> 00:22:51,121 She was in a true panic about it. 435 00:22:51,205 --> 00:22:54,082 I remember she spent our entire wedding day in tears. 436 00:22:54,958 --> 00:22:55,959 That's… 437 00:22:58,921 --> 00:23:01,507 Well, look, it all worked out. 438 00:23:01,590 --> 00:23:04,718 A great life with Edward, three beautiful children. 439 00:23:05,302 --> 00:23:07,304 And who cares if I never got to see my mother again 440 00:23:07,387 --> 00:23:09,389 because, by the time I was able to get back to Monson 441 00:23:09,473 --> 00:23:10,766 after the three of you were born, 442 00:23:10,849 --> 00:23:12,768 she already wasted away from yellow fever. 443 00:23:17,773 --> 00:23:18,774 Sweet memories. 444 00:23:18,857 --> 00:23:22,027 Yes. Great. 445 00:23:22,110 --> 00:23:24,780 You know, I saw my wedding dress just this morning. 446 00:23:24,863 --> 00:23:28,116 It was packed away along with Grandmother Norcross's quilt, 447 00:23:28,200 --> 00:23:29,201 gathering dust. 448 00:23:29,284 --> 00:23:30,536 I remember that dress. 449 00:23:32,162 --> 00:23:34,081 You do, do you? 450 00:23:34,164 --> 00:23:36,542 -Yes. You should go put it on. -Edward. 451 00:23:37,417 --> 00:23:39,419 Edward, stop. 452 00:23:39,503 --> 00:23:41,630 -It would never fit. -Mom, go try. 453 00:23:41,713 --> 00:23:44,007 Please, I am not the child bride 454 00:23:44,091 --> 00:23:47,052 your father ripped from the bosom of her family anymore. 455 00:23:47,135 --> 00:23:49,596 You'll always be that child bride to me. 456 00:23:49,680 --> 00:23:50,931 Okay, that-- 457 00:23:53,016 --> 00:23:54,351 I miss my sister. 458 00:23:58,856 --> 00:24:00,899 Life is hard for us all, isn't it? 459 00:24:03,360 --> 00:24:05,529 Hey, I think I know a song about that. 460 00:24:06,488 --> 00:24:07,823 Go on then. 461 00:24:31,680 --> 00:24:35,475 Let us pause in life's journeys 462 00:24:35,559 --> 00:24:38,228 And count its many tears 463 00:24:38,312 --> 00:24:43,692 While we all sup sorrow with the poor 464 00:24:45,319 --> 00:24:49,281 There's a song that will linger 465 00:24:49,364 --> 00:24:51,909 Forever in our ears 466 00:24:51,992 --> 00:24:57,164 Oh, hard times come again no more 467 00:24:58,916 --> 00:25:01,084 'Tis the song 468 00:25:01,168 --> 00:25:05,631 The sigh of the weary 469 00:25:06,340 --> 00:25:09,801 Hard times, hard times 470 00:25:09,885 --> 00:25:12,513 Come again no more 471 00:25:12,596 --> 00:25:16,350 Many days you have lingered 472 00:25:16,433 --> 00:25:19,102 Around my cabin door 473 00:25:19,186 --> 00:25:22,147 Oh, hard times 474 00:25:22,231 --> 00:25:24,441 Come again no more 475 00:25:26,235 --> 00:25:30,197 While we seek mirth and beauty 476 00:25:30,280 --> 00:25:32,866 And music light and gay 477 00:25:32,950 --> 00:25:35,744 There are frail forms 478 00:25:35,827 --> 00:25:37,829 Fainting at the door 479 00:25:39,373 --> 00:25:43,544 Though their voices are silent 480 00:25:43,627 --> 00:25:46,046 Their pleading looks will say 481 00:25:46,129 --> 00:25:49,049 Oh, hard times 482 00:25:49,132 --> 00:25:52,052 Come again no more 483 00:25:52,970 --> 00:25:56,098 Oh, hard times 484 00:25:56,765 --> 00:25:58,892 Come again no more 485 00:26:00,143 --> 00:26:01,520 You came. 486 00:26:03,313 --> 00:26:04,982 Happy birthday, old man. 487 00:26:05,858 --> 00:26:08,610 Thanks. I'm glad you could make it for that one. 488 00:26:09,194 --> 00:26:10,821 It's just such a beautiful song. 489 00:26:11,321 --> 00:26:12,906 Yeah. I love that one. 490 00:26:12,990 --> 00:26:16,034 Perhaps you two should teach it to your young boy one day. 491 00:26:16,118 --> 00:26:17,452 You mean, me and Emily? 492 00:26:18,203 --> 00:26:19,830 No. I meant you and Austin. 493 00:26:22,040 --> 00:26:24,334 We were just having some fond memories tonight. 494 00:26:24,418 --> 00:26:27,796 Speaking of memories, I'll be right back. 495 00:26:27,880 --> 00:26:29,548 -Where are you going? -Upstairs. 496 00:26:30,257 --> 00:26:31,341 What? 497 00:26:31,425 --> 00:26:33,260 I'll just be a moment. 498 00:26:36,180 --> 00:26:38,765 Austin, don't you think you've had enough? 499 00:26:39,600 --> 00:26:41,810 Listen to your wife. She's right. 500 00:26:43,478 --> 00:26:48,192 Actually, I'd like to say a few words, if that's all right. 501 00:26:48,275 --> 00:26:50,527 A birthday toast. Yes, go right ahead. 502 00:26:51,153 --> 00:26:52,863 Not exactly a toast. 503 00:26:55,490 --> 00:26:57,075 Oh, for God's sake. 504 00:26:57,159 --> 00:26:59,036 All right. Here it is. 505 00:27:00,037 --> 00:27:01,371 I've been doing some thinking. 506 00:27:01,455 --> 00:27:03,332 That's a bit unusual for you. 507 00:27:04,458 --> 00:27:08,795 Now, it won't come as any surprise to any of you that I've been unhappy. 508 00:27:09,505 --> 00:27:13,800 Of course, our whole country is unhappy. Unhappy and in pain. 509 00:27:14,301 --> 00:27:19,431 And sometimes it's hard to tell your pain apart from the general sorrow of society, 510 00:27:19,515 --> 00:27:20,516 you know? 511 00:27:20,599 --> 00:27:24,269 But the fact is, I don't like the way my life has turned out. 512 00:27:24,937 --> 00:27:26,939 For more reasons than I can count. 513 00:27:27,648 --> 00:27:31,193 "Turned out"? But you're still young, my boy. 514 00:27:31,276 --> 00:27:32,819 Yes, that's right. 515 00:27:33,570 --> 00:27:35,322 My life isn't over yet, 516 00:27:35,405 --> 00:27:38,075 and that means I still have the power to make some changes. 517 00:27:38,158 --> 00:27:39,451 What do you mean, "changes"? 518 00:27:39,535 --> 00:27:41,912 -I'm not sure now is the best time to-- -Let me talk, Emily. 519 00:27:43,580 --> 00:27:45,207 I've made some important decisions tonight, 520 00:27:45,290 --> 00:27:46,708 and I'm here to share them with you. 521 00:27:48,585 --> 00:27:53,674 First off, I'm leaving the law office of Edward Dickinson and Son. 522 00:27:54,299 --> 00:27:56,343 I'll be starting my own firm. 523 00:27:56,426 --> 00:27:57,594 Your own firm? 524 00:27:58,387 --> 00:27:59,721 You're not ready for that. 525 00:28:00,305 --> 00:28:02,683 And where will you be finding your clients? 526 00:28:02,766 --> 00:28:04,393 Or do you plan on helping yourself to mine? 527 00:28:04,476 --> 00:28:06,728 I've already got a few clients, as a matter of fact, 528 00:28:06,812 --> 00:28:09,314 because I'll be specializing in a whole new area of law. 529 00:28:09,398 --> 00:28:12,067 Excuse me? What area? 530 00:28:13,026 --> 00:28:14,027 Divorce. 531 00:28:15,487 --> 00:28:17,573 I've been reading up on the subject. 532 00:28:17,656 --> 00:28:21,785 It seems there's a growing demand for divorce lawyers these days. 533 00:28:21,869 --> 00:28:25,330 More and more marriages, when you look under the surface, 534 00:28:25,414 --> 00:28:28,166 turn out to conceal irreconcilable differences, 535 00:28:28,250 --> 00:28:30,627 just like the Yankees and the Confederates. 536 00:28:30,711 --> 00:28:34,298 There just comes a point when you can't live together anymore. 537 00:28:34,923 --> 00:28:36,925 And I'll have an edge in the area, 538 00:28:37,426 --> 00:28:39,803 since I've experienced just such a marriage myself. 539 00:28:41,972 --> 00:28:43,432 I'm divorcing you, Susan. 540 00:28:44,516 --> 00:28:46,685 And I'll be taking full custody of the child. 541 00:28:48,729 --> 00:28:51,440 I put on my wedding dress. Look, it still fits. 542 00:28:52,941 --> 00:28:54,860 -Wait. What's happening? -Just… 543 00:28:58,113 --> 00:29:00,324 I mean it. We're done. 544 00:29:00,407 --> 00:29:05,621 This, whatever this is or was, is over. 545 00:29:13,420 --> 00:29:15,964 You won't even remember this in the morning. 546 00:29:17,216 --> 00:29:19,301 I'll just go back upstairs. 547 00:29:27,309 --> 00:29:29,186 Austin, how could you? 548 00:29:29,269 --> 00:29:30,812 I think you know how I could, Emily. 549 00:29:30,896 --> 00:29:32,898 I think you know better than anyone, I'd say. 550 00:29:32,981 --> 00:29:35,317 Your drinking is out of control. 551 00:29:35,400 --> 00:29:37,361 Austin, I won't let you do this to yourself. 552 00:29:37,903 --> 00:29:40,072 I won't let you ruin your own life! 553 00:29:40,155 --> 00:29:42,658 Don't worry about that. You've already ruined it for me. 554 00:29:42,741 --> 00:29:45,327 You will stop this. You will stop this right now! 555 00:29:45,410 --> 00:29:48,080 Why don't you just go ahead and hit me? Come on. 556 00:29:48,664 --> 00:29:50,123 Hit me like you used to hit her. 557 00:29:51,708 --> 00:29:52,584 Austin. 558 00:29:53,210 --> 00:29:54,211 What? 559 00:29:54,711 --> 00:29:57,339 We all knew. We just pretended not to. 560 00:29:57,923 --> 00:30:01,635 But I'm not going to protect this loser's feelings anymore. 561 00:30:01,718 --> 00:30:03,595 -Em. -I can't make a new future for myself 562 00:30:03,679 --> 00:30:06,098 if I continue to lie about the past. 563 00:30:13,772 --> 00:30:15,482 I can't change the past. 564 00:30:16,066 --> 00:30:18,068 But I will never give up on this family, 565 00:30:18,819 --> 00:30:20,445 and I will never give up on you. 566 00:30:23,824 --> 00:30:25,659 Austin, just get out. You need to leave. 567 00:30:25,742 --> 00:30:27,744 You couldn't keep me here if you tried. 568 00:30:30,706 --> 00:30:32,791 Hey, listen to me. 569 00:30:33,292 --> 00:30:34,293 What? 570 00:30:37,671 --> 00:30:40,257 You told me I had to choose. 571 00:30:41,049 --> 00:30:43,802 You said it was either you or him. 572 00:30:45,596 --> 00:30:46,889 Well, guess what? 573 00:30:48,473 --> 00:30:49,641 I choose him. 574 00:30:50,767 --> 00:30:52,769 I choose our father. 575 00:30:58,525 --> 00:31:00,819 Well, it's your funeral. 576 00:31:00,903 --> 00:31:02,696 Vinnie. My sweet sister. 577 00:31:02,779 --> 00:31:04,907 -Mom? -Vinnie, forgive me-- 578 00:31:10,495 --> 00:31:11,538 Dear God! 579 00:31:15,292 --> 00:31:18,795 Edward, I'm sorry. I do. I do. 580 00:31:19,838 --> 00:31:21,048 Jesus Christ. 581 00:31:22,466 --> 00:31:23,717 I have no regrets. 582 00:31:23,800 --> 00:31:26,345 I just wanted to make everyone happy. 583 00:31:26,428 --> 00:31:28,013 Emily, my love. 584 00:31:30,766 --> 00:31:33,602 Okay, I am breaking my vow of silence to say 585 00:31:34,228 --> 00:31:36,230 this family is absolutely insane. 586 00:31:46,073 --> 00:31:47,157 Sue, I-- 587 00:31:47,241 --> 00:31:48,992 Emily, don't touch me right now. 588 00:31:51,411 --> 00:31:53,288 I know how upset you must be. 589 00:31:53,830 --> 00:31:55,207 He didn't mean it. 590 00:31:55,290 --> 00:31:57,793 -He won't leave you, Sue. -Emily, I don't care about Austin. 591 00:31:57,876 --> 00:31:59,294 I care about you. 592 00:32:00,212 --> 00:32:02,297 You need to explain this to me. 593 00:32:09,471 --> 00:32:12,015 -His name is Higginson, and-- -I know who he is. 594 00:32:12,641 --> 00:32:13,934 I've read his work. 595 00:32:14,434 --> 00:32:17,020 -I have a brain too. Remember? -Yes. Of course. 596 00:32:17,104 --> 00:32:19,439 What I don't understand is why you gave this man 597 00:32:19,523 --> 00:32:21,984 the same poem that you gave to me. 598 00:32:24,236 --> 00:32:28,532 He invited young writers to reach out to him, so I reached out. 599 00:32:29,032 --> 00:32:31,994 And sent him "Safe in their Alabaster Chambers." 600 00:32:33,871 --> 00:32:35,122 Yes. 601 00:32:39,793 --> 00:32:44,381 "Would-- Would you have time to be the friend you should think I need? 602 00:32:44,464 --> 00:32:46,341 I have a little shape. 603 00:32:46,425 --> 00:32:51,388 It would not crowd your desk nor make much racket as the mouse." 604 00:32:51,471 --> 00:32:56,852 "Will you be my preceptor, Mr. Higginson? I am in danger, sir…" 605 00:32:56,935 --> 00:32:58,228 Oh, my God, Emily. 606 00:32:58,312 --> 00:33:01,106 This letter makes it sound like you're helpless. 607 00:33:01,732 --> 00:33:05,068 Like you're completely alone. It doesn't even mention me. 608 00:33:05,152 --> 00:33:08,405 -Look, I wanted to. I just-- -It's like ever since I've had a baby, 609 00:33:08,488 --> 00:33:10,407 I have ceased to exist! 610 00:33:10,490 --> 00:33:11,533 Sue, please! 611 00:33:12,784 --> 00:33:13,785 You know what? 612 00:33:16,955 --> 00:33:18,373 You're just like Austin. 613 00:33:21,084 --> 00:33:22,920 Well, what does that mean? 614 00:33:23,670 --> 00:33:25,881 You think you're fighting for something, but really, 615 00:33:27,132 --> 00:33:28,592 you're just running away.