1 00:00:14,223 --> 00:00:15,224 Izspļauj! 2 00:00:17,643 --> 00:00:21,438 Kad jūsu dzīvē ienāk velns, vai jūs viņu atpazīstat? 3 00:00:21,522 --> 00:00:28,320 Jo viņš nāk pie mums dažādos veidos. Viņš ir vilks aitas ādā. 4 00:00:29,238 --> 00:00:32,616 Jums viņš var izskatīties pēc gaismas eņģeļa, 5 00:00:33,242 --> 00:00:38,038 vai varbūt viņš ir maskējies par sievieti. 6 00:00:38,830 --> 00:00:41,458 Patiesi - pati lielākā velna viltība... 7 00:00:41,542 --> 00:00:42,960 Nerādi mācītājam pirkstu! 8 00:00:43,043 --> 00:00:47,089 ...ir censties jūs pārliecināt, ka viņa nav. 9 00:00:51,635 --> 00:00:52,636 Jēziņ! 10 00:00:54,179 --> 00:00:56,473 Sprediķis bija tāds seksistisks, tev tā nešķiet? 11 00:00:56,557 --> 00:00:58,767 Nē. Man šķiet - tas tiešām atvēra acis. 12 00:00:58,851 --> 00:01:02,896 Jā. Sievietes pārvalda melno maģiju, un tas ir jātur grožos. 13 00:01:04,940 --> 00:01:06,233 -Šip! -Jā? 14 00:01:07,276 --> 00:01:09,069 Man šķiet - es tev neesmu pareizā meitene. 15 00:01:09,152 --> 00:01:10,696 Protams, ka esi. 16 00:01:10,779 --> 00:01:12,197 Tu neesi kā Lola. 17 00:01:13,448 --> 00:01:14,449 Kas ir Lola? 18 00:01:15,576 --> 00:01:18,161 Meitene, kuru pazinu Nevadā. 19 00:01:19,079 --> 00:01:20,539 Lola Montesa. 20 00:01:22,165 --> 00:01:23,709 Lola Montesa? 21 00:01:23,792 --> 00:01:27,629 Viņa bija dejotāja. Aktrise. Piedzīvojumu meklētāja. 22 00:01:27,963 --> 00:01:30,340 Vienreiz viņa mani sašāva ar ieroci. 23 00:01:30,424 --> 00:01:33,510 O! Izklausās, ka viņa ir lieliska. 24 00:01:33,594 --> 00:01:36,305 Nē. Viņa bija pats velns. Viņai nevarēja uzticēties. 25 00:01:38,223 --> 00:01:39,391 Viņa ne tuvu nebija kā tu. 26 00:01:39,808 --> 00:01:41,935 Tu esi kārtīga, pieklājīga, paklausīga. 27 00:01:42,769 --> 00:01:44,605 Šķiet, man jāpabūt vienai. 28 00:01:45,981 --> 00:01:47,900 Sū! Sū, pagaidi! 29 00:01:47,983 --> 00:01:48,984 Kas par lietu? 30 00:01:50,194 --> 00:01:52,738 Es tovakar biju pastaigā ar Semu. 31 00:01:53,655 --> 00:01:54,781 Zinu. Viņš pastāstīja. 32 00:01:55,657 --> 00:01:57,868 Tiešām? Ko viņš teica? 33 00:01:58,368 --> 00:02:02,831 Viņš teica, ka tu esi izcila dzejniece un viņš grib tevi publicēt. 34 00:02:02,915 --> 00:02:04,541 Ak, es jau baidījos, ka viņš tā teiks. 35 00:02:04,625 --> 00:02:05,792 Kāpēc tu baidies? 36 00:02:05,876 --> 00:02:08,544 Emīlij, šī ir neticama iespēja. 37 00:02:08,961 --> 00:02:12,716 Tāds cilvēks kā Sems Boulss spēj pilnīgi izmainīt tavu dzīvi. 38 00:02:13,133 --> 00:02:15,093 Tev viņam tagad jāiedod dzejoļi. 39 00:02:15,177 --> 00:02:16,345 Man bail. 40 00:02:16,762 --> 00:02:18,722 -No kā tu baidies? -Ka mani publicēs. 41 00:02:18,805 --> 00:02:21,308 Kāpēc? Vai tas nav tavs lielākais sapnis? 42 00:02:21,808 --> 00:02:25,562 Iedomājies, cik laba būtu sajūta, ja tu gūtu atzinību! 43 00:02:25,646 --> 00:02:26,647 Man tikai... 44 00:02:28,148 --> 00:02:29,274 vajag mazliet laika. 45 00:02:29,358 --> 00:02:30,734 Tev nav laika. 46 00:02:30,817 --> 00:02:32,861 Sems nekoncentrēsies uz tevi ilgi. 47 00:02:32,945 --> 00:02:36,031 Viņam prātā ir miljoniem lietu. Viņa uzmanība nav noturīga. 48 00:02:36,448 --> 00:02:39,660 -Vai vismaz varu ar tevi to pārrunāt? -Esmu jau pateikusi, ko domāju. 49 00:02:40,369 --> 00:02:42,579 Man nav laika tajā iedziļināties. 50 00:02:42,663 --> 00:02:43,664 Jāiet posties. 51 00:02:43,747 --> 00:02:46,458 Apsolīju šovakar aizbraukt uz balli Konkordā 52 00:02:46,542 --> 00:02:48,001 un negribu pievilt. 53 00:02:51,088 --> 00:02:53,507 Hei! Tev viss kārtībā? 54 00:02:55,759 --> 00:02:58,095 Nē. Man vajag palīdzību. 55 00:02:59,638 --> 00:03:00,639 Man arī. 56 00:03:01,473 --> 00:03:02,474 Es domāju... 57 00:03:03,350 --> 00:03:04,643 garīgu palīdzību. 58 00:03:06,478 --> 00:03:07,479 Man tāpat. 59 00:03:10,774 --> 00:03:11,942 Noturēsim seansu! 60 00:03:16,488 --> 00:03:18,407 Dikinsone 61 00:03:18,490 --> 00:03:20,450 VIENĪGAIS RĒGS, KO REDZĒJU 62 00:03:28,667 --> 00:03:29,835 Ak vai! 63 00:03:30,252 --> 00:03:33,463 Trīsdesmit divi pazudušie kuģa avārijā pie Norvēģijas krastiem. 64 00:03:34,214 --> 00:03:35,632 Zivīm būs daudz barības. 65 00:03:36,592 --> 00:03:38,760 Cik briesmīgi! Parādi! 66 00:03:44,683 --> 00:03:46,310 Šausmīgas ziņas. 67 00:03:46,393 --> 00:03:48,270 Dažreiz gribas, lai mēs nesaņemtu to avīzi. 68 00:03:48,353 --> 00:03:51,940 Tad nebūtu jālasa par katru kuģa avāriju, kas notiek... 69 00:03:52,024 --> 00:03:54,526 O! Paskaties uz kapteini! 70 00:03:54,610 --> 00:03:55,694 Tīri izskatīgs, vai ne? 71 00:03:55,777 --> 00:03:57,738 Kapteinis Tomass Teilors. 72 00:03:58,363 --> 00:04:00,240 Ak kungs! Viņš ir spēcīgs. 73 00:04:00,824 --> 00:04:02,534 Ar to žokli varētu griezt selerijas. 74 00:04:02,618 --> 00:04:04,786 Selerijas tagad ir cieņā, zini? 75 00:04:08,290 --> 00:04:09,625 Vai jūtaties labi, kundze? 76 00:04:10,584 --> 00:04:13,879 Jā. Man tikai uznāca savāda sajūta. 77 00:04:14,838 --> 00:04:16,380 Laikam skumjas. 78 00:04:16,464 --> 00:04:17,925 Cik traģisks zaudējums! 79 00:04:18,007 --> 00:04:19,384 Varbūt viņš nav miris. 80 00:04:19,468 --> 00:04:21,720 Kā tu to domā? Kuģis vētrā nogrima. 81 00:04:22,679 --> 00:04:24,640 Jā, bet viņa ķermenis nav atrasts. 82 00:04:25,516 --> 00:04:26,850 Ziniet, reiz Īrijā 83 00:04:26,934 --> 00:04:30,812 slīkstošs jūrnieks telepātiski noraidīja savas koordinātas 84 00:04:30,896 --> 00:04:32,523 kādai mājsaimniecei Kilkenijā. 85 00:04:32,606 --> 00:04:33,982 Viņa saņēma šo vēstījumu, 86 00:04:34,066 --> 00:04:37,277 un ko jūs domājat? Izglāba visu apkalpi. 87 00:04:37,361 --> 00:04:39,321 Tas izklausās pēc īru pļāpām. 88 00:04:39,404 --> 00:04:43,033 Var jau būt, bet es turētu prātu atvērtu vēstījumam. 89 00:04:43,116 --> 00:04:44,618 Jūs varētu izglābt dzīvību. 90 00:04:45,285 --> 00:04:46,495 Gribat, lai noberžu muguru? 91 00:04:46,578 --> 00:04:47,579 Mamm? 92 00:04:47,663 --> 00:04:50,082 Mums šovakar vajadzēs viesistabu. Ārkārtas gadījums. 93 00:04:50,165 --> 00:04:51,124 Kam jums to vajag? 94 00:04:51,208 --> 00:04:53,919 Atnāktu dažas meitenes, mēs parunātu par jūtām... 95 00:04:54,002 --> 00:04:56,046 -Un meklētu padomu pie mirušajiem. -Jā, arī to. 96 00:04:56,547 --> 00:04:57,381 Lūdzu! 97 00:04:57,923 --> 00:04:59,550 Jā, tikai netrokšņojiet! 98 00:05:02,970 --> 00:05:06,682 Mums jau trača pietiek, kopš jūsu tēvs atveda šīs drausmīgās padsmitnieces. 99 00:05:06,765 --> 00:05:08,350 Ārprāts, cik viņas ir jaunas. 100 00:05:08,433 --> 00:05:11,603 Zinu. Padomā: viņas pat neatceras laiku pirms telegrammām. 101 00:05:12,396 --> 00:05:14,064 Kā gan pasaule ir mainījusies! 102 00:05:14,147 --> 00:05:17,943 Paskatieties uz mani! Sēžu siltā vannā pati savā virtuvē. 103 00:05:18,026 --> 00:05:19,444 Nedomāju, ka man klāsies tik labi. 104 00:05:19,528 --> 00:05:20,904 Es piesakos uz nākamo vannu. 105 00:05:20,988 --> 00:05:22,906 Pagājušo reizi gaidīju, līdz visi novannosies, 106 00:05:22,990 --> 00:05:24,658 un ūdens bija pretīgs. 107 00:05:24,741 --> 00:05:26,451 Tas jau tagad ir diezgan pretīgs. 108 00:05:26,910 --> 00:05:28,453 Mums vajadzēs vēl sveces. 109 00:05:32,624 --> 00:05:34,710 Tas nav tā vērts. Tas ir pārāk bīstami. 110 00:05:34,793 --> 00:05:37,421 Es jau tev teicu - es uzmanos. 111 00:05:37,504 --> 00:05:39,089 Es negribu, ka tu uztraucies. 112 00:05:39,173 --> 00:05:40,424 Kā lai es neuztraucos? 113 00:05:40,507 --> 00:05:44,595 Henrij, uz spēles ir mūsu dzīvība. Es pat nezinu... 114 00:05:44,678 --> 00:05:45,679 Paklau... 115 00:05:47,181 --> 00:05:49,099 Tas nav droši. 116 00:05:54,897 --> 00:05:57,274 Piedodiet, ka iztraucēju! 117 00:05:59,318 --> 00:06:01,069 Es tikai meklēju sveces. 118 00:06:06,491 --> 00:06:08,452 Nedomāju, ka mēs šo abonējam. 119 00:06:08,869 --> 00:06:12,456 "Vergturu politiskā vara". Autors - "Anonīms". 120 00:06:13,415 --> 00:06:14,583 Kurš ir Anonīms? 121 00:06:18,420 --> 00:06:20,797 Henrij? Tas esi tu? 122 00:06:23,425 --> 00:06:24,843 Nezināju, ka esi rakstnieks. 123 00:06:24,927 --> 00:06:27,221 Neviens nedrīkst zināt. 124 00:06:27,304 --> 00:06:28,430 Vai tā ir tava avīze? 125 00:06:28,514 --> 00:06:30,557 Avīze pieder tautai. 126 00:06:30,641 --> 00:06:32,768 Tātad par to jūs ar Betiju tikko strīdējāties. 127 00:06:32,851 --> 00:06:34,978 Neviens nedrīkst zināt. 128 00:06:36,355 --> 00:06:37,564 Neteikšu ne pušplēsta vārda. 129 00:06:39,816 --> 00:06:40,817 Apsolu. 130 00:06:43,654 --> 00:06:45,072 Henrij, vai drīkstu ko jautāt? 131 00:06:45,739 --> 00:06:46,990 Jā. 132 00:06:47,074 --> 00:06:50,744 Ja tu varētu likt savu vārdu pie tā, ko esi rakstījis, vai tu liktu? 133 00:06:54,373 --> 00:06:55,582 Droši vien liktu. 134 00:06:58,377 --> 00:06:59,378 Kurš gan neliktu? 135 00:07:03,590 --> 00:07:04,842 Ak, dižie gari... 136 00:07:07,469 --> 00:07:08,679 Es pienesu jums... 137 00:07:10,848 --> 00:07:11,849 dzejoli. 138 00:07:17,187 --> 00:07:18,856 Es lūdzu parādīt man ceļu. 139 00:07:21,316 --> 00:07:24,862 Pasakiet, gari... 140 00:07:28,782 --> 00:07:33,662 vai atvērt aizkarus un ļaut gaismai mani apspīdēt 141 00:07:37,165 --> 00:07:38,917 vai palikt tumsā. 142 00:07:49,678 --> 00:07:50,679 Sveiki! 143 00:08:07,112 --> 00:08:09,239 Esam klāt. Kur ir altāris? 144 00:08:10,699 --> 00:08:14,161 Lūdzu, esi atbildīga par to enerģiju, ko ienes šajā mājā! 145 00:08:15,829 --> 00:08:19,082 Lūdzu, esi atbildīga par to enerģiju, ko ienes šajā mājā! 146 00:08:19,499 --> 00:08:21,418 -Lūdzu, esi atbildīgs... -Sapratām, Lavīnij. 147 00:08:21,502 --> 00:08:22,503 Tikai labas vibrācijas. 148 00:08:30,177 --> 00:08:31,637 -Sveika! -Sveika! 149 00:08:31,720 --> 00:08:36,265 Tikko atradu šīs abas pagalmā dedzinām sērkociņus un trenkājam vārnas. 150 00:08:36,350 --> 00:08:38,434 Nodomāju - varbūt gribēsiet viņas atpakaļ mājā. 151 00:08:38,519 --> 00:08:40,895 Jā, viņām pilnīgi noteikti ar to nebūtu jānodarbojas. 152 00:08:41,522 --> 00:08:43,524 Hei! Esmu tava māsīca. 153 00:08:44,525 --> 00:08:46,401 Hetij! Man jau likās, ka dzirdu tavu balsi. 154 00:08:46,485 --> 00:08:49,363 -Sveika! Vai jums ko vajag? -Jā. Mēs noturēsim seansu. 155 00:08:49,446 --> 00:08:50,656 -Vēl vienu? -Jā. 156 00:08:50,739 --> 00:08:53,825 -Vai vari palikt? -Kāpēc tu gribi, lai viņa paliek? 157 00:08:54,409 --> 00:08:56,370 -Viņa ir medijs. -Man likās - kalpone. 158 00:08:56,453 --> 00:08:57,287 Nuja. 159 00:08:57,371 --> 00:08:59,998 Esmu kalpone, medijs, veļas mazgātāja un šuvēja. 160 00:09:00,082 --> 00:09:04,503 Es arī rakstu lugas un autobiogrāfiskus stāstiņus, dziedu kvartetā, 161 00:09:04,586 --> 00:09:08,006 pārdodu savus matu kopšanas produktus un veidoju unikālu ziedu dekoru sēriju. 162 00:09:08,090 --> 00:09:08,924 Oho! 163 00:09:09,007 --> 00:09:10,509 Esmu pašnodarbinātā. 164 00:09:10,592 --> 00:09:12,386 Tu esi ļoti spēcīga gaišreģe, 165 00:09:12,469 --> 00:09:14,721 un man jāsazinās ar gariem, cik ātri vien var. 166 00:09:14,805 --> 00:09:17,766 Tev pagājušo reizi lieliski izdevās. Runājām ar tik daudziem rēgiem. 167 00:09:17,850 --> 00:09:20,644 Jā, man vairs nevajadzētu runāt ar mirušiem baltajiem. 168 00:09:20,727 --> 00:09:21,937 Hetij, lūdzu! 169 00:09:22,938 --> 00:09:23,772 Mēs varam samaksāt. 170 00:09:23,856 --> 00:09:26,733 Nu, tad jā. Es labprāt palikšu. 171 00:09:26,817 --> 00:09:28,819 Lieliski. Jums arī vajadzētu pievienoties. 172 00:09:28,902 --> 00:09:31,238 Ziniet, jaunas sievietes ir visefektīvākie kanāli, 173 00:09:31,321 --> 00:09:34,074 jo viņas ir ļoti jutīgas pret pārpasaulīgām ietekmēm. 174 00:09:34,157 --> 00:09:37,077 Emīlij, diez vai viņas ir gatavas. Pārāk jaunas. Varētu nobīties. 175 00:09:38,370 --> 00:09:39,830 Nobīšanās jau ir pats galvenais. 176 00:09:42,541 --> 00:09:46,170 Lūdzu, esiet atbildīgas par to enerģiju, ko ienesat šajā mājā! 177 00:09:48,463 --> 00:09:49,673 Plaukstas uz leju! 178 00:09:51,800 --> 00:09:53,010 Dūksim! 179 00:09:56,555 --> 00:09:58,724 Par burvībām Senatnē kāra, 180 00:09:59,933 --> 00:10:02,978 Bet Senatne un es To burvību, ko vajag mums, 181 00:10:03,061 --> 00:10:05,314 Visapkārt atrodam ik dienu. 182 00:10:06,815 --> 00:10:10,360 Šovakar esam sapulcējušies uz šo sanākšanu... 183 00:10:11,695 --> 00:10:14,031 šo rituālu, šo... 184 00:10:14,114 --> 00:10:15,824 -Mēness apli. -Paldies, Vinnij. 185 00:10:16,617 --> 00:10:19,286 Kā uz iespēju pārdomāt... 186 00:10:20,621 --> 00:10:25,292 atjaunot un pārprogrammēt savu apziņu. 187 00:10:27,878 --> 00:10:31,673 Es pēdējā laikā izjūtu lielu nedrošību. 188 00:10:31,757 --> 00:10:33,091 Tipisks Strēlnieks. 189 00:10:33,175 --> 00:10:35,761 Ceru, ka šīvakara enerģijas novirzīšana 190 00:10:35,844 --> 00:10:37,054 dos man lielāku skaidrību. 191 00:10:38,347 --> 00:10:41,058 Un es ceru, ka man caur seansa tērpu neizsūksies piens. 192 00:10:41,934 --> 00:10:42,768 Fui! 193 00:10:42,851 --> 00:10:45,729 Sāksim ar to, ka visi savu nolūku 194 00:10:46,396 --> 00:10:50,275 iestādīsim kā sēklu zemē, lai kādudien tas uzplauktu patiesības ziediem. 195 00:10:50,359 --> 00:10:55,113 Un, ja kādam ir rotaslietas vai kristāli, varat tos mēnessgaismā uzlādēt. 196 00:10:55,197 --> 00:10:57,157 -Džeina, vai tā nav mana kaklarota? -Ebij, kuš! 197 00:10:57,241 --> 00:10:58,951 -Tā, vai varu sākt? -Dari tā! 198 00:10:59,034 --> 00:11:04,831 Vispirms es jūs gribu brīdināt, ka mana enerģija šovakar var būt īpaši spēcīga, 199 00:11:04,915 --> 00:11:06,583 jo man tikko sākās mēnešreizes. 200 00:11:06,667 --> 00:11:09,211 Ak kungs! Man arī. Mēs esam sinhronizētas. 201 00:11:09,294 --> 00:11:12,005 Ideālā gadījumā līdz vakara beigām mēs visi būsim sinhronizēti. 202 00:11:13,423 --> 00:11:17,719 Šī Saturna attālināšanās ir likusi man apšaubīt attiecības ar Šipu. 203 00:11:18,679 --> 00:11:22,099 Protams, es zinu, ka viņš ir seksīgs. Un viņš dzīvo manā mājā, un tas ir ērti, 204 00:11:22,182 --> 00:11:25,477 bet man šķiet, ka viņam par mani ir nepareizs priekšstats. 205 00:11:26,144 --> 00:11:30,399 Viņš domā, ka mans sapnis ir kļūt par paklausīgu mājsaimnieci, bet tā nav. 206 00:11:31,275 --> 00:11:32,401 Es gribu būt brīva. 207 00:11:33,694 --> 00:11:35,529 Es gribu piedzīvojumus. 208 00:11:36,238 --> 00:11:38,323 Es gribu būt kā Lola Montesa. 209 00:11:38,740 --> 00:11:40,492 -Ko? -Kas? 210 00:11:40,576 --> 00:11:42,953 Es pat nezinu, vai ticu monogāmijai. 211 00:11:43,036 --> 00:11:44,705 Kāpēc lai es būtu kopā ar vienu 212 00:11:44,788 --> 00:11:46,582 un tikai vienu cilvēku visu atlikušo mūžu? 213 00:11:46,665 --> 00:11:48,375 Tā nebūs, ja vīrs nomirs, tā ka... 214 00:11:48,458 --> 00:11:50,836 Jā, bet tas ir kas vairāk. 215 00:11:51,545 --> 00:11:52,462 Ko? 216 00:11:52,546 --> 00:11:54,548 Man šķiet, ka laulība ir patriarhāla sistēma, 217 00:11:54,631 --> 00:11:56,341 kas domāta, lai sievietes nebūtu patstāvīgas. 218 00:11:56,425 --> 00:12:00,679 Tev jākļūst par vīra īpašumu. Jādzemdē viņa bērni. 219 00:12:01,388 --> 00:12:03,140 Pat jāpieņem viņa vārds. 220 00:12:03,223 --> 00:12:05,350 Bet ja nu es negribu uzvārdu? 221 00:12:05,434 --> 00:12:09,396 Ja nu es gribu būt tikai Vinnija? Simbols. 222 00:12:10,939 --> 00:12:12,691 Šie ir ļoti drosmīgi jautājumi. 223 00:12:12,774 --> 00:12:14,193 Mācījos no labākajiem. 224 00:12:17,362 --> 00:12:19,489 Vai vēl kādam ir kādi nolūki? 225 00:12:21,033 --> 00:12:24,161 Es jūtos svētīta. Jūtos aktivizēta. 226 00:12:24,703 --> 00:12:29,041 Jūtos pateicīga gariem par šo auglīgo ķermeni. 227 00:12:29,124 --> 00:12:32,544 Bet dažreiz ir grūti būt seksīgai jaunai atraitnei. 228 00:12:32,628 --> 00:12:37,382 Man beidzot ir pienācis laiks tikt galā ar manu starppaaudžu traumu. 229 00:12:38,800 --> 00:12:44,014 Mans nolūks šovakar ir pateikt mirušajam tēvocim, ka viņš ir nepiedienīgs. 230 00:12:44,097 --> 00:12:46,850 Es mēģinu iztīrīt māju no krāmiem 231 00:12:46,934 --> 00:12:49,186 un nevaru saprast, ko iesākt ar visiem zobeniem. 232 00:12:49,269 --> 00:12:51,605 Es gribu uzzināt, vai esmu pret kaut ko alerģiska. 233 00:12:51,688 --> 00:12:54,149 Es gribu panākt, lai te sāk spokoties un man samaksā. 234 00:12:54,233 --> 00:12:55,192 -Jā. -Jā. 235 00:12:55,275 --> 00:12:56,276 Visu cieņu! 236 00:13:03,158 --> 00:13:05,911 Šovakar es aicinu garus mani vadīt... 237 00:13:07,788 --> 00:13:08,872 apgaismot manu ceļu... 238 00:13:11,375 --> 00:13:15,504 un palīdzēt man atrast to taku, pa kuru man jāiet, lai piepildītos mans liktenis. 239 00:13:17,840 --> 00:13:19,049 Dižie gari, pasakiet man! 240 00:13:20,259 --> 00:13:22,678 Lūdzu, pasakiet man! 241 00:13:24,304 --> 00:13:26,515 Vai man jācenšas kļūt slavenai? 242 00:13:29,393 --> 00:13:33,730 Vai te ir kāds gars, kas var mums atbildēt? 243 00:13:35,649 --> 00:13:36,817 Kas tas bija? 244 00:13:37,943 --> 00:13:39,403 Dieviete, runā! 245 00:13:50,706 --> 00:13:53,166 Cik forši, ka jums tualete ir iekšā! 246 00:13:54,293 --> 00:13:55,586 Super, vecīt. 247 00:13:57,421 --> 00:14:00,090 Viņai taisnība. Tā te neiederas. 248 00:14:00,174 --> 00:14:01,341 Kur ir tava sieva? 249 00:14:02,134 --> 00:14:04,303 Nezinu. Kaut kādā ballē. 250 00:14:04,386 --> 00:14:05,971 Ā, tu ļauj viņai braukt bez tevis? 251 00:14:06,597 --> 00:14:08,348 Es neliegšu viņai braukt. 252 00:14:08,432 --> 00:14:10,475 Man nav tādas vēlmes pēc sabiedriskās dzīves. 253 00:14:10,559 --> 00:14:12,853 Forši. Un tu droši vien vari darīt, ko pats gribi. 254 00:14:12,936 --> 00:14:13,770 Jā. 255 00:14:13,854 --> 00:14:16,231 Sū var braukt uz ballēm, un es varu palikt mājās 256 00:14:16,315 --> 00:14:18,942 un justies nomākts par savu slikto māksliniecisko gaumi. 257 00:14:19,026 --> 00:14:22,154 Slikto gaumi? Vecīt, tā aitas glezna ir kapitāla. 258 00:14:23,322 --> 00:14:24,740 -Paldies, brāl. -Jā. 259 00:14:25,490 --> 00:14:28,660 Kādudien, kad mani uzņēmumi atmaksāsies, 260 00:14:29,411 --> 00:14:31,121 man arī būs šāda liela māja. 261 00:14:31,205 --> 00:14:33,665 Ar baigām lopu gleznām. 262 00:14:33,749 --> 00:14:39,129 Man būs: aitas - bum! govis - bum! Vērši - kāpēc ne? 263 00:14:39,588 --> 00:14:42,216 Ierāmēti zeltā, riktīgi spīdīgi, vecīt. 264 00:14:42,299 --> 00:14:44,009 Un to visu izdaiļos mana sieva. 265 00:14:44,092 --> 00:14:45,969 Ir kāda nojausma, kas tā sieva būs? 266 00:14:46,386 --> 00:14:50,015 Nu, tā būs Vinnija, ja viņa teiks "jā". 267 00:14:50,098 --> 00:14:51,850 Ja viņa teiks "jā"? 268 00:14:52,976 --> 00:14:55,604 Domāju - teiks. Viņa vienmēr ir izmisīgi gribējusi apprecēties. 269 00:14:55,687 --> 00:14:56,730 Es to īsti nesaprotu. 270 00:14:57,356 --> 00:15:01,235 Manā uztverē: mums jau ir pāri 20, laiks iekārtoties. 271 00:15:01,318 --> 00:15:04,905 Es negribu būt tas lūzeris, kam 30 gados nav sievas. 272 00:15:07,032 --> 00:15:11,078 Turklāt biznesā tevi uztver nopietnāk, ja tev ir sieva. 273 00:15:11,995 --> 00:15:15,207 Un es arī gribu bērnus. Daudz bērnu. 274 00:15:15,916 --> 00:15:17,960 Jā, vecīt. Es tevi saprotu. 275 00:15:20,504 --> 00:15:21,839 Jūs abi mēģināt vai... 276 00:15:23,590 --> 00:15:24,716 Tas ir sarežģīti. 277 00:15:25,300 --> 00:15:28,929 Kad precējāmies, Sū laikam tam nebija gatava. 278 00:15:31,139 --> 00:15:37,271 Un es gaidu, kad tas brīdis pienāks, bet... 279 00:15:38,856 --> 00:15:40,065 Nezinu. 280 00:15:41,441 --> 00:15:42,734 Ja nu tas nepienāk? 281 00:15:46,321 --> 00:15:48,073 Garlaicīgi mums nav, ko? 282 00:15:49,867 --> 00:15:52,202 -Jā. -Šīs mūsdienu sievietes! 283 00:15:55,247 --> 00:15:56,999 Visi koncentrējamies! 284 00:15:57,082 --> 00:15:58,542 Burvestības nav nekāds joks. 285 00:15:58,625 --> 00:16:01,378 Mums jāizrāda cieņa senčiem, kas mums nodevuši savu gudrību. 286 00:16:01,461 --> 00:16:03,505 Salemas raganas gāja, lai mēs varētu skriet. 287 00:16:03,589 --> 00:16:07,092 Tumšie gari, mēs jūs gaidām. 288 00:16:20,898 --> 00:16:24,818 Edvard, es šodien biju ļoti atsvaidzinošā vannā. 289 00:16:34,620 --> 00:16:37,122 Kapteinis Tomass Teilors. 290 00:16:47,049 --> 00:16:50,511 Edvard, vai tu to dzirdi? 291 00:16:55,224 --> 00:16:58,227 Kapteini, vai tas esi tu? 292 00:17:03,357 --> 00:17:05,692 Re! Re, re, viņa ir apsēsta! 293 00:17:05,776 --> 00:17:08,529 Par 1000 % viņa tagad ir apsēsta. Tas ir ārprāts! 294 00:17:08,612 --> 00:17:13,075 Ak Dievs! Muzikāls medijs. Tā gari atklājas. 295 00:17:13,157 --> 00:17:14,992 -Citādi to nevar izskaidrot. -Ak Dievs! 296 00:17:15,077 --> 00:17:17,412 Viņai ir klasiskā izglītība. Mums bija viena klavierskolotāja. 297 00:17:17,496 --> 00:17:18,829 Viņa muļķojas. 298 00:17:22,041 --> 00:17:24,169 -Redzat? -Vienalga neesmu pārliecināta. 299 00:17:24,920 --> 00:17:28,214 Draugi, tas ir... Tas jāuztver nopietni. 300 00:17:28,298 --> 00:17:32,386 Es cenšos iegūt atbildi uz jautājumu, kas var izmainīt manu dzīvi. 301 00:17:32,469 --> 00:17:34,346 Mēs ejam prom - garlaicīgi. 302 00:17:34,429 --> 00:17:35,722 Rupji! 303 00:17:36,640 --> 00:17:37,850 Sadosimies rokās! 304 00:17:41,728 --> 00:17:45,274 Gari, mēs jūs ielūdzam. 305 00:17:51,947 --> 00:17:53,115 Vai tas... 306 00:17:53,782 --> 00:17:55,075 Milards Filmors? 307 00:17:55,158 --> 00:17:58,412 Jā. Tas ir Lavīnijas mirušā kaķa rēgs. 308 00:17:58,495 --> 00:18:00,080 Mans familjars. 309 00:18:00,163 --> 00:18:02,457 -Familjars ir raganas dzīvnieks. -Lūdzu, izbeidz! 310 00:18:02,541 --> 00:18:06,795 Nāc, minci, minci! Nāc... 311 00:18:06,879 --> 00:18:08,172 Palīdziet! 312 00:18:08,255 --> 00:18:12,217 Nāc, minci, minci! 313 00:18:14,970 --> 00:18:17,931 Ak Dievs! Tā. Man viss kārtībā. Mums viss kārtībā. 314 00:18:19,975 --> 00:18:24,563 Kaptein, ja tu vēl viļņos esi dzīvs... 315 00:18:25,939 --> 00:18:29,067 pasaki man, kur atrodies! 316 00:18:29,776 --> 00:18:33,488 Kāds ir tavs platums, tavs garums? 317 00:18:41,955 --> 00:18:42,956 Sešdesmit. 318 00:18:46,126 --> 00:18:51,423 47 grādi no 100 Ziemeļu platums. 319 00:18:54,218 --> 00:18:55,219 Astoņi. 320 00:18:55,802 --> 00:18:57,679 468 grādi 321 00:18:57,763 --> 00:19:03,310 no 1000 Austrumu garums. 322 00:19:06,146 --> 00:19:07,397 Vai tu ko teici, dārgā? 323 00:19:10,859 --> 00:19:11,860 Nē, Edvard. 324 00:19:15,155 --> 00:19:16,865 Kāds runāja ar mani. 325 00:19:21,578 --> 00:19:22,579 Kas notiek? 326 00:19:22,663 --> 00:19:24,373 Istabā ir tumša enerģija. 327 00:19:24,456 --> 00:19:25,457 Man bail. 328 00:19:25,541 --> 00:19:28,168 Nē, tas ir labi. Tieši to mēs gribam. Koncentrējieties! 329 00:19:30,087 --> 00:19:31,547 Ak Dievs! 330 00:19:31,630 --> 00:19:32,548 Kas... 331 00:19:32,631 --> 00:19:33,799 Ak mans Dievs! 332 00:19:38,846 --> 00:19:40,389 Kas... 333 00:19:59,491 --> 00:20:00,742 Nu velns! Tas ir pa īstam. 334 00:20:04,788 --> 00:20:05,998 Nu velns! 335 00:20:06,707 --> 00:20:08,375 Ak mans Dievs! Gari! 336 00:20:11,044 --> 00:20:12,212 Parādiet man gaismu! 337 00:20:22,389 --> 00:20:24,016 -Mums bail. -Man bail. 338 00:20:24,099 --> 00:20:25,100 Man arī. 339 00:20:25,976 --> 00:20:27,060 Saglabājiet mieru! 340 00:20:29,229 --> 00:20:30,647 Es sameklēšu sērkociņus. 341 00:20:32,274 --> 00:20:33,275 Uzmanies! 342 00:21:02,179 --> 00:21:05,182 Nu taču! Tā. 343 00:21:16,151 --> 00:21:17,152 Palīdzi man! 344 00:21:27,079 --> 00:21:28,372 Ko jūs no manis gribat? 345 00:21:30,791 --> 00:21:33,293 Es jūs pazīstu. Tiešām. Tikai... 346 00:21:34,962 --> 00:21:36,171 pasakiet man! 347 00:21:38,465 --> 00:21:39,466 Kas jūs esat? 348 00:21:39,550 --> 00:21:40,717 Man vārds - Nekas! 349 00:21:41,760 --> 00:21:42,970 Un tu? 350 00:21:44,805 --> 00:21:47,099 Vai arī tu - Nekas? 351 00:21:47,683 --> 00:21:49,977 Kāpēc jūs visu laiku man to prasāt? 352 00:21:51,937 --> 00:21:53,146 Vai esmu nekas? 353 00:21:56,316 --> 00:21:57,776 Ziniet, varbūt arī esmu. 354 00:21:57,860 --> 00:21:59,361 Tad divi mēs - 355 00:22:01,113 --> 00:22:04,908 ciet klusu! Mūs taču nicinās. 356 00:22:05,325 --> 00:22:09,538 Cik drūmi - būt par Kādu! 357 00:22:38,734 --> 00:22:42,279 Sū! Sū, man ar tevi jārunā. 358 00:22:47,701 --> 00:22:48,994 Pagājusī nakts bija traka. 359 00:22:49,745 --> 00:22:50,746 Zinu. 360 00:22:52,456 --> 00:22:55,792 Man šķiet - kādu laiku man jāatturas no šiem seansiem. 361 00:22:55,876 --> 00:23:00,923 -Emīlij, tu izskaties izmocīta. -Sū! Es gribu publicēties. 362 00:23:01,757 --> 00:23:02,925 -Tiešām? -Jā. 363 00:23:04,843 --> 00:23:07,387 Man jāpublicējas, citādi miršu. 364 00:23:08,722 --> 00:23:10,807 Tā tik ir pārmaiņa kopš vakardienas! 365 00:23:10,891 --> 00:23:11,892 Man bija vīzija. 366 00:23:12,935 --> 00:23:17,314 Briesmīga... briesmīga vīzija par to, ko nozīmētu būt anonīmai. 367 00:23:18,732 --> 00:23:22,110 Es negribu izzust no šīs zemes tā, ka neviens nezinās, kas esmu. 368 00:23:22,194 --> 00:23:26,240 Man galvā ir dēmons, kas cenšas mani apturēt, 369 00:23:27,407 --> 00:23:28,408 bet es viņam neļaušu. 370 00:23:29,201 --> 00:23:30,619 Es negribu būt nekas. 371 00:23:30,702 --> 00:23:33,413 Tieši to es tev mēģinu iestāstīt. 372 00:23:33,497 --> 00:23:35,290 Man tāds prieks, ka to saprati. 373 00:23:35,374 --> 00:23:41,505 Es gribu, lai iedod to Semam Boulsam, lai viņš publicē Springfīldas Republikānī. 374 00:23:42,339 --> 00:23:44,299 Varbūt tu varētu iedot pati? 375 00:23:45,342 --> 00:23:46,677 Viņš ir viesistabā. 376 00:24:01,024 --> 00:24:02,359 -Sveiks! -Sveika tu arī! 377 00:24:03,360 --> 00:24:06,280 Sems palika viesnīcā pēc vakardienas balles Konkordā. 378 00:24:07,531 --> 00:24:08,532 Tu biji tajā ballē? 379 00:24:08,615 --> 00:24:10,659 Esmu visās ballēs. 380 00:24:11,451 --> 00:24:12,619 Esmu ballētājs. 381 00:24:12,703 --> 00:24:16,081 Sem, Emīlija grib tev ko pateikt. 382 00:24:19,209 --> 00:24:22,504 -Es gribu publicēties tavā... -Es laikam to jau dzirdēju. 383 00:24:24,756 --> 00:24:25,757 Tas ir aizraujoši. 384 00:24:26,717 --> 00:24:30,512 Jā. Jā, es vienkārši... gribu iziet uz āru. 385 00:24:32,681 --> 00:24:33,682 Lieliski. 386 00:24:35,726 --> 00:24:37,895 Nolikšu pašā virsū savai kaudzei. 387 00:24:39,563 --> 00:24:41,023 Virsū tavai kaudzei? 388 00:24:41,106 --> 00:24:43,692 Jā. Pašlaik esmu ieracies līdz acīm. 389 00:24:43,775 --> 00:24:45,611 Man jāizskata daudz iesniegto darbu, 390 00:24:45,694 --> 00:24:48,113 bet es tiešām esmu ieinteresēts izlasīt šo. 391 00:24:49,781 --> 00:24:51,158 Kad to publicēs? 392 00:24:51,241 --> 00:24:53,493 Ja tas tiks pieņemts, tad... 393 00:24:54,161 --> 00:24:55,162 diezgan drīz. 394 00:24:55,245 --> 00:24:57,289 Un kad es uzzināšu, vai tas ir pieņemts? 395 00:24:58,373 --> 00:24:59,833 Es... 396 00:25:00,584 --> 00:25:01,668 Es tev paziņošu. 397 00:25:02,211 --> 00:25:03,212 Labi. 398 00:25:04,588 --> 00:25:05,589 Labi. 399 00:25:06,507 --> 00:25:08,008 Jā, lieliski. 400 00:25:10,302 --> 00:25:11,303 Tas ir brīnišķīgi. 401 00:26:12,447 --> 00:26:14,449 Tulkojusi Inguna Puķīte Atdzejojuši I. Puķīte, K. Vērdiņš