1 00:00:14,181 --> 00:00:15,182 出しなさい 2 00:00:17,643 --> 00:00:21,438 悪魔が現れた時 見分けられますか? 3 00:00:21,772 --> 00:00:25,108 悪魔は姿を変えて現れます 4 00:00:25,484 --> 00:00:28,487 羊の皮をかぶったオオカミです 5 00:00:29,321 --> 00:00:32,616 ある時は光の天使として現れ 6 00:00:33,242 --> 00:00:36,703 ある時は女性に姿を変え 7 00:00:36,995 --> 00:00:38,330 惑わします 8 00:00:38,705 --> 00:00:41,542 最も恐るべき仕業は… 9 00:00:41,667 --> 00:00:42,918 やめなさい 10 00:00:43,085 --> 00:00:47,381 悪魔などいないと 思わせることです 11 00:00:51,552 --> 00:00:52,761 しょうもない! 12 00:00:54,137 --> 00:00:56,348 何か差別的な話だった 13 00:00:56,473 --> 00:00:58,642 いや あれは警鐘だ 14 00:00:58,767 --> 00:01:02,896 女は黒魔術を使うから 封じ込めないと 15 00:01:04,772 --> 00:01:05,607 シップ 16 00:01:05,732 --> 00:01:06,400 何だ? 17 00:01:07,359 --> 00:01:09,069 あなたとはムリ 18 00:01:09,194 --> 00:01:10,696 君が理想だ 19 00:01:10,863 --> 00:01:12,197 ローラとは違う 20 00:01:13,365 --> 00:01:14,408 ローラって? 21 00:01:15,492 --> 00:01:18,370 ネバダ州で知り合った娘だ 22 00:01:19,037 --> 00:01:20,581 ローラ・モンテス 23 00:01:22,124 --> 00:01:23,709 ローラ・モンテス? 24 00:01:23,876 --> 00:01:27,629 踊り子で女優で冒険家 25 00:01:27,921 --> 00:01:30,340 僕を銃で撃ったことも 26 00:01:30,507 --> 00:01:33,510 ウソ 何かカッコいい 27 00:01:33,677 --> 00:01:36,722 いや 彼女は悪魔だ 信用ならん 28 00:01:38,182 --> 00:01:39,391 君とは真逆 29 00:01:39,683 --> 00:01:41,935 君は上品で従順だ 30 00:01:42,686 --> 00:01:44,605 一人になりたいの 31 00:01:45,814 --> 00:01:47,816 スー 待って 32 00:01:47,941 --> 00:01:49,067 どうしたの? 33 00:01:50,110 --> 00:01:52,988 先日 サムと散歩したの 34 00:01:53,572 --> 00:01:54,990 彼から聞いた 35 00:01:55,574 --> 00:01:58,118 ホント? 何て言ってた? 36 00:01:58,243 --> 00:02:02,831 すばらしい詩人だから 世に出したいって 37 00:02:02,998 --> 00:02:04,333 それを恐れてた 38 00:02:04,499 --> 00:02:05,709 どうして? 39 00:02:05,834 --> 00:02:08,544 絶好のチャンスなのに 40 00:02:08,878 --> 00:02:12,966 あなたの人生を 一変させてくれる人よ 41 00:02:13,091 --> 00:02:14,885 詩を渡さなきゃ 42 00:02:15,260 --> 00:02:16,303 怖いの 43 00:02:16,678 --> 00:02:17,554 何が? 44 00:02:17,679 --> 00:02:18,722 世に出るのが 45 00:02:18,889 --> 00:02:21,433 あなたの夢じゃないの 46 00:02:21,725 --> 00:02:25,562 認めてもらえたら うれしいでしょ 47 00:02:25,729 --> 00:02:26,647 少し… 48 00:02:28,065 --> 00:02:29,107 時間が欲しい 49 00:02:29,233 --> 00:02:30,734 時間はない 50 00:02:30,901 --> 00:02:32,653 サムは忙しいの 51 00:02:32,778 --> 00:02:36,031 いつまでも待ってくれないわ 52 00:02:36,406 --> 00:02:38,200 相談に乗って 53 00:02:38,325 --> 00:02:39,660 今 言ったとおりよ 54 00:02:40,536 --> 00:02:42,579 私だって忙しいの 55 00:02:42,746 --> 00:02:43,497 準備が 56 00:02:43,622 --> 00:02:48,085 今夜 舞踏会に顔 出すの ドタキャンできない 57 00:02:51,046 --> 00:02:51,880 ねえ 58 00:02:52,256 --> 00:02:53,966 大丈夫? 59 00:02:55,676 --> 00:02:56,593 ダメ 60 00:02:57,219 --> 00:02:58,554 助けが要る 61 00:02:59,596 --> 00:03:00,764 私もよ 62 00:03:01,515 --> 00:03:02,391 何か… 63 00:03:03,225 --> 00:03:05,227 スピリチュアルな助け 64 00:03:06,436 --> 00:03:07,396 同感 65 00:03:10,732 --> 00:03:12,234 交霊会をしよう 66 00:03:16,488 --> 00:03:18,407 ディキンスン ~若き女性詩人の憂鬱~ 67 00:03:18,574 --> 00:03:20,409 私が見た唯一の亡霊 68 00:03:28,584 --> 00:03:29,918 あらまあ 69 00:03:30,210 --> 00:03:33,755 ノルウェー沖で船が沈み 32名が行方不明 70 00:03:34,131 --> 00:03:35,799 魚の餌がいっぱい 71 00:03:36,466 --> 00:03:39,136 気の毒に 見せて 72 00:03:44,600 --> 00:03:46,268 暗いニュースね 73 00:03:46,435 --> 00:03:48,145 新聞が嫌になる 74 00:03:48,270 --> 00:03:51,857 船の沈没を いちいち知らされて… 75 00:03:51,982 --> 00:03:54,526 あら 船長の顔 見た? 76 00:03:54,693 --> 00:03:55,611 男前 77 00:03:55,777 --> 00:03:57,738 トーマス・テイラー船長 78 00:03:58,280 --> 00:04:00,407 たくましい殿方だわ 79 00:04:00,782 --> 00:04:02,534 アゴがシャープ 80 00:04:02,701 --> 00:04:05,120 セロリでも切れそう 81 00:04:08,207 --> 00:04:09,750 どうかしました? 82 00:04:10,459 --> 00:04:14,254 一瞬 胸が うずいた気がしただけ 83 00:04:14,755 --> 00:04:16,380 悲しみかしら 84 00:04:16,548 --> 00:04:17,798 惜しい人を 85 00:04:17,925 --> 00:04:19,301 生きてるかも 86 00:04:19,426 --> 00:04:22,012 船は嵐で沈没したのよ 87 00:04:22,638 --> 00:04:24,973 遺体は見つかってない 88 00:04:25,474 --> 00:04:26,767 アイルランドで 89 00:04:26,892 --> 00:04:32,397 溺れかけた船員がテレパシーで ある主婦に座標を送ったら 90 00:04:32,523 --> 00:04:33,982 見事 キャッチし 91 00:04:34,149 --> 00:04:37,194 船員全員が救出されたって 92 00:04:37,319 --> 00:04:39,238 バカげた話だわ 93 00:04:39,363 --> 00:04:43,033 だとしても アンテナを張っておけば 94 00:04:43,200 --> 00:04:44,826 命を救えるかも 95 00:04:45,244 --> 00:04:46,495 背中を? 96 00:04:46,662 --> 00:04:47,579 ママ 97 00:04:47,996 --> 00:04:50,165 今夜 居間を使っても? 98 00:04:50,332 --> 00:04:51,124 なぜ? 99 00:04:51,291 --> 00:04:53,836 友達と恋バナするの 100 00:04:54,002 --> 00:04:55,087 死者と相談も 101 00:04:55,254 --> 00:04:57,381 それもある いい? 102 00:04:57,798 --> 00:04:59,550 静かにね 103 00:05:02,761 --> 00:05:06,682 あの悪夢の姉妹だけで 十分 うるさい 104 00:05:06,849 --> 00:05:08,225 ホント若すぎ 105 00:05:08,350 --> 00:05:11,520 電報のない時代を知らない 106 00:05:12,354 --> 00:05:13,981 時代は変わった 107 00:05:14,106 --> 00:05:17,860 キッチンで お風呂に入れるなんて 108 00:05:18,026 --> 00:05:19,278 ぜいたくね 109 00:05:19,403 --> 00:05:20,737 次 入らせて 110 00:05:20,863 --> 00:05:24,658 前回 最後に入ったら お湯がエグかった 111 00:05:24,825 --> 00:05:26,827 もうだいぶエグい 112 00:05:26,994 --> 00:05:28,370 ロウソクを 113 00:05:32,374 --> 00:05:34,543 こんなの危険すぎる 114 00:05:34,668 --> 00:05:37,421 だから十分 気をつけてる 115 00:05:37,588 --> 00:05:39,047 心配するな 116 00:05:39,214 --> 00:05:40,424 するわよ 117 00:05:40,591 --> 00:05:44,553 ヘンリー 命を危険にさらしてまで… 118 00:05:44,720 --> 00:05:45,679 いいか 119 00:05:47,097 --> 00:05:49,183 安全とは思えない 120 00:05:54,813 --> 00:05:57,274 邪魔してごめんなさい 121 00:05:59,401 --> 00:06:01,236 ロウソクを探しに 122 00:06:06,575 --> 00:06:08,452 見かけない新聞 123 00:06:08,744 --> 00:06:12,789 “奴隷支配者の政治力” 匿名記事 124 00:06:13,415 --> 00:06:14,583 匿名って 125 00:06:18,337 --> 00:06:20,797 ヘンリー あなたなの? 126 00:06:23,509 --> 00:06:24,676 知らなかった 127 00:06:24,801 --> 00:06:27,221 知られては困ります 128 00:06:27,387 --> 00:06:28,388 あなたの新聞? 129 00:06:28,514 --> 00:06:30,390 民衆の新聞です 130 00:06:30,516 --> 00:06:32,768 それでベティと口論に 131 00:06:32,935 --> 00:06:35,437 口外しないでください 132 00:06:36,355 --> 00:06:37,940 もちろんよ 133 00:06:39,775 --> 00:06:40,943 約束する 134 00:06:43,570 --> 00:06:45,072 聞いていい? 135 00:06:45,656 --> 00:06:46,657 どうぞ 136 00:06:46,990 --> 00:06:51,119 名前を公表できる状況だったら する? 137 00:06:54,289 --> 00:06:55,832 そうですね 138 00:06:58,377 --> 00:06:59,628 当然でしょう 139 00:07:03,465 --> 00:07:05,259 大いなる霊よ 140 00:07:07,427 --> 00:07:08,971 そなたに詩を 141 00:07:10,806 --> 00:07:12,057 捧げます 142 00:07:17,062 --> 00:07:19,356 進むべき道へと 143 00:07:21,275 --> 00:07:22,609 お導きを 144 00:07:24,069 --> 00:07:25,362 霊たちよ 145 00:07:28,824 --> 00:07:31,410 カーテンを開けて–– 146 00:07:32,160 --> 00:07:34,496 光を浴びるべきなのか 147 00:07:37,124 --> 00:07:39,376 闇にとどまるべきか 148 00:08:07,029 --> 00:08:09,239 来たわよ 祭壇はどこ? 149 00:08:10,532 --> 00:08:14,203 マイナスの波動は 持ち込まないで 150 00:08:15,871 --> 00:08:18,832 マイナスの波動は禁止です 151 00:08:19,458 --> 00:08:20,042 マイナスの… 152 00:08:20,167 --> 00:08:21,418 分かってる 153 00:08:21,585 --> 00:08:22,503 いいバイブス 154 00:08:22,669 --> 00:08:24,796 授乳中は服が大変 155 00:08:24,922 --> 00:08:26,173 ステキよ 156 00:08:30,135 --> 00:08:31,011 あら 157 00:08:31,136 --> 00:08:35,890 裏庭でマッチをつけて カラスを追ってたんで 158 00:08:36,015 --> 00:08:38,352 連れてきました 159 00:08:38,477 --> 00:08:40,895 やっちゃダメな遊びね 160 00:08:41,395 --> 00:08:43,524 いとこに何するの! 161 00:08:44,483 --> 00:08:46,401 ハッティ 声が聞こえた 162 00:08:46,568 --> 00:08:47,611 ご用ですか? 163 00:08:47,736 --> 00:08:49,238 交霊会を 164 00:08:49,404 --> 00:08:50,656 またですか 165 00:08:50,822 --> 00:08:51,698 一緒に 166 00:08:51,865 --> 00:08:53,825 何で誘うの? 167 00:08:54,409 --> 00:08:55,285 霊媒れいばいよ 168 00:08:55,452 --> 00:08:56,370 メイドでしょ 169 00:08:56,703 --> 00:08:58,163 メイドに霊媒 170 00:08:58,330 --> 00:08:59,873 洗濯に裁縫 171 00:08:59,998 --> 00:09:03,168 脚本や自伝的短編も書く 172 00:09:03,335 --> 00:09:04,419 四重唱で歌い 173 00:09:04,586 --> 00:09:07,923 髪のケアと 花のアレンジも得意 174 00:09:08,090 --> 00:09:08,924 すごい 175 00:09:09,049 --> 00:09:10,509 手広くやってる 176 00:09:10,676 --> 00:09:14,596 あなたの力を借りて 至急 交信したい 177 00:09:14,763 --> 00:09:17,683 前回 大勢の霊と話せた 178 00:09:17,808 --> 00:09:20,644 死んだ白人に用はないんで 179 00:09:20,811 --> 00:09:21,937 ハッティ お願い 180 00:09:23,021 --> 00:09:23,897 謝礼を 181 00:09:24,523 --> 00:09:26,733 ぜひ ご一緒します 182 00:09:26,900 --> 00:09:28,777 2人もどうぞ 183 00:09:28,902 --> 00:09:31,238 若い子は敏感だから–– 184 00:09:31,405 --> 00:09:34,074 あの世に通じやすい 185 00:09:34,241 --> 00:09:37,077 まだ早い 怖がらせちゃう 186 00:09:37,452 --> 00:09:40,289 怖がるためにやるの 187 00:09:42,541 --> 00:09:46,170 マイナスの波動は 持ち込まないで 188 00:09:48,463 --> 00:09:49,631 手をついて 189 00:09:51,758 --> 00:09:52,968 ハミングを 190 00:09:56,471 --> 00:09:59,308 魔術は過去 葬られた 191 00:09:59,850 --> 00:10:02,811 でも必要とする魔術は 192 00:10:02,978 --> 00:10:05,814 私たちの周りに満ちてる 193 00:10:06,732 --> 00:10:10,360 今夜 ここに集まり 催す会は 194 00:10:11,778 --> 00:10:14,031 儀式であり そして… 195 00:10:14,198 --> 00:10:15,073 月の集い 196 00:10:15,199 --> 00:10:16,158 ありがと 197 00:10:16,533 --> 00:10:19,286 この会を通し私たちは 198 00:10:20,704 --> 00:10:25,834 自らの意識を省かえりみ 改め 再生させます 199 00:10:27,794 --> 00:10:31,673 私は最近 かなりの不安を感じてる 200 00:10:31,840 --> 00:10:33,091 射手いて座の典型 201 00:10:33,258 --> 00:10:35,052 交霊を通じて 202 00:10:35,219 --> 00:10:37,054 明晰めいせきさを得たい 203 00:10:38,430 --> 00:10:41,058 母乳が染みませんように 204 00:10:42,017 --> 00:10:42,768 キモい 205 00:10:42,935 --> 00:10:46,146 まず意思の種を植えましょう 206 00:10:46,271 --> 00:10:50,275 種が芽吹き 真実の花が咲きますように 207 00:10:50,442 --> 00:10:55,113 宝石を浄化したい人は ついでにどうぞ 208 00:10:55,280 --> 00:10:55,864 それ私の 209 00:10:56,031 --> 00:10:57,157 静かに 210 00:10:57,324 --> 00:10:58,283 始めても? 211 00:10:58,408 --> 00:10:58,951 どうぞ 212 00:10:59,201 --> 00:11:01,411 先に言っとくけど 213 00:11:01,537 --> 00:11:04,665 私の波動は特に強烈かも 214 00:11:04,790 --> 00:11:06,583 生理が始まった 215 00:11:06,750 --> 00:11:09,211 私も! シンクロしてる 216 00:11:09,378 --> 00:11:12,005 皆 シンクロして終わりましょ 217 00:11:13,382 --> 00:11:17,719 土星の逆行に伴って シップとの関係が怪しい 218 00:11:18,679 --> 00:11:21,974 彼はイケてるし同居中だけど 219 00:11:22,099 --> 00:11:25,477 私のこと誤解してるみたい 220 00:11:26,103 --> 00:11:30,649 私が従順な主婦に 憧れてると思ってる 221 00:11:31,358 --> 00:11:32,860 私は自由に–– 222 00:11:33,777 --> 00:11:35,529 冒険をしたい 223 00:11:36,238 --> 00:11:38,323 ローラ・モンテスみたいに 224 00:11:38,699 --> 00:11:39,408 何? 225 00:11:39,533 --> 00:11:40,492 誰? 226 00:11:40,659 --> 00:11:42,911 一夫一婦制もどうなの? 227 00:11:43,036 --> 00:11:46,415 何で 添い遂げなきゃいけないの? 228 00:11:46,582 --> 00:11:48,250 夫が先に死ぬかも 229 00:11:48,375 --> 00:11:51,086 ええ でも考えてみて 230 00:11:52,504 --> 00:11:56,341 結婚は 女を依存させる家長制度よ 231 00:11:56,717 --> 00:12:00,679 夫の所有物になり 子を産ませられる 232 00:12:01,305 --> 00:12:03,056 名前まで変わる 233 00:12:03,182 --> 00:12:05,058 名字なんて要る? 234 00:12:05,350 --> 00:12:08,270 私は“ヴィニー”だけで十分 235 00:12:08,395 --> 00:12:09,396 象徴よ 236 00:12:11,023 --> 00:12:12,691 勇気ある質問ね 237 00:12:12,858 --> 00:12:14,610 師匠がいい 238 00:12:17,279 --> 00:12:19,948 他に何か聞きたい人は? 239 00:12:21,116 --> 00:12:24,286 私は祝福され 活力に満ちてる 240 00:12:24,620 --> 00:12:28,957 この豊かな肉体にも 感謝してる 241 00:12:29,082 --> 00:12:32,544 でもセクシーな未亡人って 大変なの 242 00:12:32,711 --> 00:12:37,799 私は世代間のトラウマに 直面する時が来た 243 00:12:38,759 --> 00:12:44,014 死んだおじの行為が 不適切だって言ってやりたい 244 00:12:44,181 --> 00:12:46,642 断捨離してるんだけど 245 00:12:46,767 --> 00:12:49,186 刀剣をどうしたらいい? 246 00:12:49,353 --> 00:12:51,605 私は何のアレルギー? 247 00:12:51,772 --> 00:12:54,066 とっとと謝礼が欲しい 248 00:12:54,191 --> 00:12:54,983 正直ね 249 00:12:55,150 --> 00:12:56,276 失礼 250 00:13:03,033 --> 00:13:06,245 霊たちを召喚します 私を導き–– 251 00:13:07,704 --> 00:13:09,373 光で照らし 252 00:13:11,291 --> 00:13:15,963 運命を全うする道を 見いだす手助けを 253 00:13:17,714 --> 00:13:19,424 大いなる霊たちよ 254 00:13:20,133 --> 00:13:23,095 どうか教えてください 255 00:13:24,179 --> 00:13:26,849 私は名声を求めるべき? 256 00:13:29,518 --> 00:13:34,147 答えてくれる霊は ここにいますか? 257 00:13:37,943 --> 00:13:39,695 どうぞ語って 258 00:13:49,705 --> 00:13:53,584 家の中にトイレがあるって 最高だな 259 00:13:54,209 --> 00:13:55,878 憧れるぜ 260 00:13:57,379 --> 00:13:59,965 スーが正しい ここには合わない 261 00:14:00,090 --> 00:14:01,592 奥さんは どこ? 262 00:14:02,050 --> 00:14:04,178 さあ どっかのパーティーだ 263 00:14:04,303 --> 00:14:06,138 君を置いて? 264 00:14:06,471 --> 00:14:08,348 好きにさせてる 265 00:14:08,515 --> 00:14:10,350 社交は興味ない 266 00:14:10,475 --> 00:14:12,686 それぞれ自由でいい 267 00:14:12,811 --> 00:14:13,729 ああ 268 00:14:13,854 --> 00:14:18,734 スーはパーティー 絵を見る目がない僕は留守番 269 00:14:18,859 --> 00:14:22,196 まさか この羊の絵 超イイじゃん 270 00:14:23,322 --> 00:14:24,281 ありがと 271 00:14:25,407 --> 00:14:28,994 僕もベンチャーで成功したら 272 00:14:29,411 --> 00:14:31,079 こんな家を買う 273 00:14:31,205 --> 00:14:33,457 家畜の絵を飾るぞ 274 00:14:33,582 --> 00:14:37,044 こっちには羊 こっちには牛ってね 275 00:14:37,169 --> 00:14:39,213 ついでに雄牛も 276 00:14:39,463 --> 00:14:42,132 金ぴかの額縁に入れる 277 00:14:42,257 --> 00:14:43,884 妻が しつらえる 278 00:14:44,009 --> 00:14:46,220 誰か当ては あるのか? 279 00:14:46,345 --> 00:14:50,015 ヴィニーだ “イエス”と言ってくれたら 280 00:14:50,182 --> 00:14:52,100 言うも何も 281 00:14:52,935 --> 00:14:55,437 ずっと結婚に憧れてた 282 00:14:55,562 --> 00:14:56,730 そうかな 283 00:14:57,231 --> 00:15:01,235 僕的には20代で落ち着きたい 284 00:15:01,401 --> 00:15:05,197 30歳で独り身の負け組は ご免だ 285 00:15:06,949 --> 00:15:11,203 仕事も所帯持ちの方が 信用される 286 00:15:11,954 --> 00:15:15,290 それと子供も たくさん欲しい 287 00:15:15,791 --> 00:15:18,377 そうだよな 分かるよ 288 00:15:20,462 --> 00:15:22,130 君たちも その… 289 00:15:23,423 --> 00:15:24,716 複雑なんだ 290 00:15:25,175 --> 00:15:29,179 スーは結婚当初 その気がなくてね 291 00:15:31,098 --> 00:15:32,349 それで 292 00:15:33,350 --> 00:15:37,646 僕としては機が熟すのを 待ってるんだが 293 00:15:38,772 --> 00:15:40,065 どうだろう 294 00:15:41,316 --> 00:15:42,985 熟さなかったら… 295 00:15:46,321 --> 00:15:48,532 手に負えないよな 296 00:15:49,741 --> 00:15:50,325 ああ 297 00:15:50,492 --> 00:15:52,619 今時の女たちは 298 00:15:55,163 --> 00:15:56,999 みんな集中して 299 00:15:57,165 --> 00:15:58,417 真剣にやって 300 00:15:58,542 --> 00:16:01,378 先祖に敬意を払わないと 301 00:16:01,545 --> 00:16:03,505 魔女たちにも感謝 302 00:16:03,839 --> 00:16:07,092 闇の霊たちよ 現れたまえ 303 00:16:20,814 --> 00:16:22,024 あなた 304 00:16:22,316 --> 00:16:25,319 今日のお風呂は最高だったわ 305 00:16:34,494 --> 00:16:37,748 トーマス・テイラー船長 306 00:16:46,924 --> 00:16:48,217 あなた 307 00:16:49,426 --> 00:16:50,969 今の聞こえた? 308 00:16:55,098 --> 00:16:56,391 船長 309 00:16:56,975 --> 00:16:58,852 船長なの? 310 00:17:03,315 --> 00:17:05,692 見て 取りつかれた 311 00:17:05,817 --> 00:17:08,529 完ぺきに 取りつかれちゃってる 312 00:17:10,239 --> 00:17:13,032 音楽を通して霊が語ってる 313 00:17:13,157 --> 00:17:14,701 絶対そうよ 314 00:17:15,077 --> 00:17:17,371 ピアノの先生が一緒 315 00:17:17,496 --> 00:17:18,829 フェイクよ 316 00:17:22,084 --> 00:17:22,792 ほらね 317 00:17:22,960 --> 00:17:24,169 そうかな 318 00:17:24,837 --> 00:17:28,089 お願いだから真剣にやって 319 00:17:28,214 --> 00:17:32,386 私の人生を左右する質問を してるの 320 00:17:32,553 --> 00:17:34,179 やってらんない 321 00:17:34,513 --> 00:17:35,722 失礼ね 322 00:17:36,598 --> 00:17:38,141 手をつないで 323 00:17:41,687 --> 00:17:43,105 霊たちよ 324 00:17:43,939 --> 00:17:45,274 現れたまえ 325 00:17:52,030 --> 00:17:53,115 これって… 326 00:17:53,657 --> 00:17:55,075 ミラード・フィルモア? 327 00:17:56,785 --> 00:17:58,412 ラヴィニアのネコ 328 00:17:58,579 --> 00:18:00,080 心の友 329 00:18:00,247 --> 00:18:01,456 魔女のペット 330 00:18:01,623 --> 00:18:02,291 黙って 331 00:18:02,416 --> 00:18:06,170 ネコちゃん さあ いらっしゃい 332 00:18:06,587 --> 00:18:08,172 みんなも 333 00:18:08,505 --> 00:18:13,760 ネコちゃん おいで いい子だね ニャオン 334 00:18:14,887 --> 00:18:16,138 大変 来たわ 335 00:18:17,014 --> 00:18:17,931 大丈夫 336 00:18:19,892 --> 00:18:21,143 船長 337 00:18:21,518 --> 00:18:24,980 まだ波間で生きているなら 338 00:18:25,856 --> 00:18:29,693 今いる位置を私に教えて 339 00:18:29,860 --> 00:18:31,486 緯度を 340 00:18:32,070 --> 00:18:34,156 経度を教えて 341 00:18:41,830 --> 00:18:43,373 60度 342 00:18:46,043 --> 00:18:48,504 小数は 47 343 00:18:48,670 --> 00:18:51,715 北緯 そうよ 344 00:18:54,134 --> 00:18:55,260 8度 345 00:18:55,719 --> 00:18:57,721 468ね 346 00:18:57,846 --> 00:19:01,308 今のも小数 そうでしょ? 347 00:19:02,476 --> 00:19:03,769 東経! 348 00:19:06,104 --> 00:19:07,689 何か言ったか? 349 00:19:10,734 --> 00:19:11,944 いえ 何も 350 00:19:15,072 --> 00:19:17,199 誰かが語りかけた 351 00:19:21,662 --> 00:19:22,454 何? 352 00:19:22,579 --> 00:19:24,248 闇の波動だわ 353 00:19:24,373 --> 00:19:25,249 怖い 354 00:19:25,374 --> 00:19:28,168 これを待ってたの 集中して 355 00:19:31,713 --> 00:19:32,548 ウソ 356 00:19:38,846 --> 00:19:40,138 何これ? 357 00:19:59,575 --> 00:20:01,159 これマジだわ 358 00:20:03,745 --> 00:20:05,914 ねえ ウソでしょ 359 00:20:06,081 --> 00:20:06,999 ヤバッ 360 00:20:07,124 --> 00:20:07,708 大変 361 00:20:07,833 --> 00:20:08,876 霊たちよ 362 00:20:10,961 --> 00:20:12,212 答えを教えて! 363 00:20:22,347 --> 00:20:23,390 怖すぎ 364 00:20:23,974 --> 00:20:25,058 もう限界 365 00:20:25,851 --> 00:20:27,477 落ち着いて 366 00:20:29,021 --> 00:20:30,647 今 マッチを 367 00:20:32,191 --> 00:20:33,483 気をつけて 368 00:21:02,095 --> 00:21:05,140 大丈夫 落ち着いて 369 00:21:15,984 --> 00:21:17,486 助けて 370 00:21:26,954 --> 00:21:28,830 何が望みなの? 371 00:21:30,666 --> 00:21:33,293 見覚えがある だけど… 372 00:21:34,962 --> 00:21:36,338 教えて 373 00:21:38,507 --> 00:21:39,466 誰なの? 374 00:21:39,633 --> 00:21:41,009 誰でもない 375 00:21:41,677 --> 00:21:43,178 君は誰? 376 00:21:44,721 --> 00:21:47,474 君も 誰でもない? 377 00:21:47,599 --> 00:21:50,352 何で同じことを聞くの? 378 00:21:51,854 --> 00:21:53,522 私も誰でもない? 379 00:21:56,233 --> 00:21:57,609 そうかもね 380 00:21:57,734 --> 00:21:59,528 似た者同士だ 381 00:22:01,071 --> 00:22:04,908 言ったら広まるから 黙っていよう 382 00:22:05,284 --> 00:22:07,202 誰かであるなど 383 00:22:08,537 --> 00:22:09,538 真っぴらだ 384 00:22:38,567 --> 00:22:39,359 スー 385 00:22:39,484 --> 00:22:40,527 スー! 386 00:22:40,694 --> 00:22:42,571 話があるの 387 00:22:47,576 --> 00:22:49,244 昨夜は散々で 388 00:22:49,703 --> 00:22:50,746 ホント 389 00:22:52,414 --> 00:22:55,209 交霊会は当分 遠慮します 390 00:22:56,168 --> 00:22:58,587 何だか げっそりしてる 391 00:22:58,754 --> 00:23:00,923 私 詩を発表したい 392 00:23:01,590 --> 00:23:02,341 本気? 393 00:23:02,508 --> 00:23:03,091 ええ 394 00:23:04,760 --> 00:23:07,763 発表しないと死んじゃう 395 00:23:08,597 --> 00:23:10,766 昨日と大違いね 396 00:23:10,933 --> 00:23:11,892 幻を見た 397 00:23:12,809 --> 00:23:14,228 最悪の幻 398 00:23:15,020 --> 00:23:17,773 無名の意味が分かった 399 00:23:18,690 --> 00:23:21,944 私は無名のまま死にたくない 400 00:23:22,110 --> 00:23:26,615 発表を阻止しようとする悪魔が いるの 401 00:23:27,366 --> 00:23:28,534 でも負けない 402 00:23:29,117 --> 00:23:30,619 無名は嫌 403 00:23:30,994 --> 00:23:33,288 やっと分かってくれたのね 404 00:23:33,455 --> 00:23:35,123 うれしいわ 405 00:23:35,249 --> 00:23:36,625 だからお願い 406 00:23:37,167 --> 00:23:41,755 新聞で発表できるよう サムに詩を渡して 407 00:23:42,214 --> 00:23:44,383 自分で渡せばいいわ 408 00:23:45,342 --> 00:23:46,677 居間にいる 409 00:24:00,858 --> 00:24:01,441 どうも 410 00:24:01,608 --> 00:24:02,609 やあ 411 00:24:03,443 --> 00:24:06,280 サムも昨夜の舞踏会に 412 00:24:07,573 --> 00:24:08,532 行ったの? 413 00:24:09,366 --> 00:24:11,118 舞踏会と聞けば 414 00:24:11,410 --> 00:24:12,494 必ず行く 415 00:24:12,661 --> 00:24:16,164 エミリから話があるそうよ 416 00:24:19,168 --> 00:24:20,002 私の詩を… 417 00:24:20,169 --> 00:24:22,171 その話なら聞こえた 418 00:24:22,671 --> 00:24:23,630 あら 419 00:24:24,631 --> 00:24:25,883 楽しみだ 420 00:24:26,633 --> 00:24:27,509 ええ 421 00:24:28,343 --> 00:24:30,846 みんなに読んでほしい 422 00:24:32,681 --> 00:24:33,640 よかった 423 00:24:35,684 --> 00:24:37,895 最優先で検討する 424 00:24:39,521 --> 00:24:40,856 検討する? 425 00:24:40,981 --> 00:24:45,611 目を通さなきゃならないものが 山積みでね 426 00:24:45,777 --> 00:24:48,113 君の詩が楽しみだ 427 00:24:49,698 --> 00:24:51,158 発表はいつ? 428 00:24:51,325 --> 00:24:53,493 掲載が認められれば 429 00:24:54,286 --> 00:24:55,037 近々 430 00:24:55,204 --> 00:24:57,289 掲載の決定はいつ? 431 00:24:58,332 --> 00:24:59,833 そうだな 432 00:25:00,542 --> 00:25:01,919 連絡する 433 00:25:02,294 --> 00:25:03,170 そう 434 00:25:04,546 --> 00:25:05,547 そうだ 435 00:25:06,423 --> 00:25:08,425 決まりね よかった 436 00:25:10,219 --> 00:25:11,303 楽しみだ 437 00:26:12,531 --> 00:26:15,868 日本語字幕 神代 知子