1 00:00:23,106 --> 00:00:24,186 Sue! 2 00:00:27,653 --> 00:00:29,613 Sue! 3 00:00:33,492 --> 00:00:35,082 Sue, no! 4 00:00:35,786 --> 00:00:37,076 No! 5 00:00:39,581 --> 00:00:40,581 No! 6 00:00:57,891 --> 00:00:59,271 Wild nights - 7 00:01:00,102 --> 00:01:01,312 Wild nights! 8 00:01:05,357 --> 00:01:06,897 Yes? Who is it? 9 00:01:10,404 --> 00:01:13,374 Your mother and father are leaving. Don't you want to come say goodbye? 10 00:01:14,741 --> 00:01:17,741 Yeah, sure. Hang on. Just... 11 00:01:43,353 --> 00:01:45,563 - Wife? - One moment! 12 00:01:46,231 --> 00:01:47,441 It's time to go! 13 00:01:48,442 --> 00:01:50,652 You sure you brought enough for one night, now? 14 00:01:50,736 --> 00:01:53,066 Oh, Lord. You can never be too careful, Henry. 15 00:01:54,239 --> 00:01:55,279 All right. 16 00:01:55,949 --> 00:01:56,989 We'd better be off. 17 00:01:57,075 --> 00:01:58,075 No! 18 00:01:59,828 --> 00:02:00,948 No! 19 00:02:01,038 --> 00:02:02,868 You can't! You mustn't! 20 00:02:03,290 --> 00:02:06,630 How shall we cope with the unbearable pain of your absence? 21 00:02:06,710 --> 00:02:08,590 I know why you prefer poetry to acting. 22 00:02:08,669 --> 00:02:09,669 Goodbye. 23 00:02:10,964 --> 00:02:12,174 Goodbye, other child. 24 00:02:12,925 --> 00:02:14,375 All right. Must be off. 25 00:02:14,468 --> 00:02:15,548 Austin. 26 00:02:15,636 --> 00:02:16,636 The horses. 27 00:02:16,720 --> 00:02:19,140 - Come help with the horses, Austin! - Coming. I'm coming. 28 00:02:20,807 --> 00:02:23,887 Now, girls, keep everything tidy. 29 00:02:23,977 --> 00:02:25,897 There's cold roast for dinner. 30 00:02:25,979 --> 00:02:29,569 And please, keep Maggie away from the meat. 31 00:02:29,650 --> 00:02:32,570 If you aren't careful, she'll eat us out of house and home. 32 00:02:32,653 --> 00:02:34,073 Have fun in Boston, Mom. 33 00:02:34,488 --> 00:02:35,488 Girls... 34 00:02:37,032 --> 00:02:38,282 listen to me. 35 00:02:38,367 --> 00:02:42,037 While I'm gone, clean constantly. 36 00:02:46,542 --> 00:02:47,672 Au revoir, Mama. 37 00:02:47,751 --> 00:02:48,751 Bye. 38 00:02:52,130 --> 00:02:53,420 I miss them already. 39 00:02:53,507 --> 00:02:58,717 Vinnie, we have the whole house to ourselves for one night. 40 00:02:58,804 --> 00:03:00,564 To do whatever we want. 41 00:03:00,639 --> 00:03:02,999 Please don't tell me any ghost stories. I can't handle them. 42 00:03:03,058 --> 00:03:04,327 Austin, are you thinking what I'm thinking? 43 00:03:04,351 --> 00:03:05,351 I may be. 44 00:03:05,435 --> 00:03:07,247 - I'm gonna go ride my horse! - Let's throw a party! 45 00:03:07,271 --> 00:03:08,271 Wait, what? 46 00:03:08,564 --> 00:03:12,534 You guys, come on. It's been so long since Mom and Dad went anywhere. 47 00:03:12,609 --> 00:03:16,319 We need to throw one of our classic Dickinson house parties. 48 00:03:17,489 --> 00:03:18,659 - Yes! - I don't know. 49 00:03:18,740 --> 00:03:19,950 Come on. 50 00:03:20,367 --> 00:03:22,447 Lavinia, every time we throw a party, 51 00:03:22,536 --> 00:03:25,326 I find you with your hair tied around some boy's neck. 52 00:03:25,414 --> 00:03:28,334 That's actually a traditional courting ritual, so... 53 00:03:28,834 --> 00:03:31,304 Oh, my God. Can I invite Joseph Lyman? 54 00:03:31,378 --> 00:03:32,708 This is gonna be a disaster. 55 00:03:32,796 --> 00:03:35,006 Parties are supposed to be disasters, Austin. 56 00:03:35,090 --> 00:03:37,470 Parties are like shipwrecks. 57 00:03:37,968 --> 00:03:43,558 You should emerge from them soaking wet, out of breath, and helplessly disoriented. 58 00:03:44,725 --> 00:03:46,635 Come on, let's do it! 59 00:03:47,644 --> 00:03:48,944 Let's do what? 60 00:03:49,021 --> 00:03:51,571 Emily wants to have a party. 61 00:03:54,902 --> 00:03:55,942 That sounds fun. 62 00:03:57,529 --> 00:03:59,159 Yes, yes, it does. 63 00:03:59,239 --> 00:04:00,699 Let's invite everyone. 64 00:04:00,782 --> 00:04:03,082 Party at the Dickinsons' tonight! 65 00:04:03,160 --> 00:04:04,160 Yeah! 66 00:04:04,494 --> 00:04:06,294 - Okay. Hey ya. - Yeah! 67 00:04:36,193 --> 00:04:37,283 Beethoven. 68 00:04:37,694 --> 00:04:38,784 Intense. 69 00:04:39,947 --> 00:04:43,077 Think you might wanna lighten the mood a little bit? 70 00:04:43,158 --> 00:04:44,198 For the party? 71 00:04:44,618 --> 00:04:46,578 Hey, I liked that. 72 00:04:49,039 --> 00:04:50,999 May I speak with you for a moment? 73 00:04:51,875 --> 00:04:53,125 In private. 74 00:05:23,156 --> 00:05:25,576 You look so beautiful. 75 00:05:34,918 --> 00:05:36,038 Austin. 76 00:05:42,384 --> 00:05:43,434 Sue... 77 00:05:44,386 --> 00:05:45,386 darling. 78 00:05:47,014 --> 00:05:48,314 I was thinking. 79 00:05:48,390 --> 00:05:51,640 Don't you think tonight would be the perfect time for us 80 00:05:51,727 --> 00:05:53,017 to announce our engagement? 81 00:05:54,813 --> 00:05:56,113 I don't know if we're ready. 82 00:05:56,190 --> 00:05:57,480 What's your hesitation? 83 00:05:58,734 --> 00:06:00,904 I can't even afford to buy my own wedding dress. 84 00:06:00,986 --> 00:06:02,606 So what? I'll buy it. 85 00:06:02,696 --> 00:06:03,986 - No. - Whatever dress you want. 86 00:06:04,072 --> 00:06:05,242 No, you don't understand. 87 00:06:05,324 --> 00:06:06,584 I'm penniless. 88 00:06:07,075 --> 00:06:08,365 No inheritance. 89 00:06:08,452 --> 00:06:09,662 No dowry. 90 00:06:10,078 --> 00:06:11,368 I'm offering you nothing. 91 00:06:11,455 --> 00:06:14,955 Sue, you're offering me the most precious thing in the whole universe. 92 00:06:15,375 --> 00:06:17,495 - True love. - True love can't pay my debts. 93 00:06:17,586 --> 00:06:21,586 There are debts from my father's funeral and my mother's, 94 00:06:21,673 --> 00:06:23,013 and my sister... 95 00:06:23,091 --> 00:06:25,471 You don't need to give another thought to any of that. 96 00:06:25,552 --> 00:06:27,302 I'll pay whatever you owe. 97 00:06:27,846 --> 00:06:29,426 I'll take care of everything. 98 00:06:29,515 --> 00:06:32,577 A cousin of mine, she knows a family in Boston. They're looking for a governess. 99 00:06:32,601 --> 00:06:35,038 I could go work for them for a few months and earn a little money. 100 00:06:35,062 --> 00:06:36,312 In Boston? 101 00:06:37,272 --> 00:06:38,652 Don't be ridiculous. 102 00:06:38,732 --> 00:06:41,692 You're going to stay right here with the Dickinsons, 103 00:06:42,110 --> 00:06:43,740 and you and I are getting married. 104 00:06:59,211 --> 00:07:01,171 I'll get it! I'll get it! 105 00:07:08,178 --> 00:07:09,428 It's only George. 106 00:07:09,847 --> 00:07:11,057 Hey, everybody. 107 00:07:11,139 --> 00:07:13,599 Let's get this party commenced! 108 00:07:16,812 --> 00:07:17,812 Emily. 109 00:07:20,774 --> 00:07:21,784 I... 110 00:07:23,318 --> 00:07:25,028 - I brought you these. - George. 111 00:07:25,571 --> 00:07:28,741 - Lilies? - Yes. White lilies. Aren't they nice? 112 00:07:29,741 --> 00:07:31,201 They're the symbol of death. 113 00:07:33,912 --> 00:07:34,912 I love them. 114 00:07:36,331 --> 00:07:37,961 Can I get you some brandy? 115 00:07:38,041 --> 00:07:39,291 Heavens, yes. 116 00:07:41,795 --> 00:07:45,505 And did you bring my other gift? 117 00:07:46,425 --> 00:07:47,885 Yes. Yes, I did. 118 00:07:49,845 --> 00:07:51,675 George Gould, you're a star. 119 00:07:52,097 --> 00:07:53,967 Don't take too much, okay? 120 00:07:54,433 --> 00:07:57,313 Tonight is going to be wild! 121 00:08:11,158 --> 00:08:12,158 We're here. 122 00:08:12,576 --> 00:08:13,866 Where's Austin? 123 00:08:14,203 --> 00:08:15,123 He's here. 124 00:08:15,204 --> 00:08:16,794 Jane, I love your dress. 125 00:08:16,872 --> 00:08:21,002 Wait till you see her fan. My father brought it over from Japan. 126 00:08:21,084 --> 00:08:22,594 He's a samurai, so... 127 00:08:25,130 --> 00:08:26,170 Cool. 128 00:08:30,219 --> 00:08:31,389 Oh, thanks. 129 00:08:36,892 --> 00:08:38,102 Oh, my God. 130 00:08:38,184 --> 00:08:40,234 Joseph. You came. 131 00:08:41,688 --> 00:08:42,768 How are you? 132 00:08:46,944 --> 00:08:48,904 I made a pillow for my cat. 133 00:08:50,197 --> 00:08:51,197 Okay. 134 00:08:52,407 --> 00:08:53,657 Where's the brandy? 135 00:08:54,451 --> 00:08:55,451 There. 136 00:09:19,601 --> 00:09:20,601 Emily. 137 00:09:21,061 --> 00:09:22,061 You're here. 138 00:09:23,063 --> 00:09:24,483 It's my house. 139 00:09:26,275 --> 00:09:29,735 We've always been such good friends, haven't we? 140 00:09:29,820 --> 00:09:32,280 All those years together in school. 141 00:09:32,823 --> 00:09:34,163 So many memories. 142 00:09:34,241 --> 00:09:36,621 Right. Like the time you tried to poison me? 143 00:09:39,079 --> 00:09:42,709 I suppose if I marry Austin, you and I will be sisters. 144 00:09:44,293 --> 00:09:47,963 I suppose if Austin married a flesh-eating demon, she'd be my sister too. 145 00:09:57,806 --> 00:10:00,226 Anyway, it's very Jeffersonian. 146 00:10:00,309 --> 00:10:01,309 So Jeffersonian. 147 00:10:01,393 --> 00:10:04,063 - What's up, college! - Look. Everyone's favorite townie. 148 00:10:04,146 --> 00:10:05,356 Joseph Lyman. 149 00:10:05,439 --> 00:10:07,519 Yo, I run this town. I'm the mayor. 150 00:10:07,608 --> 00:10:10,278 Hey, thanks for the hookup. You really came through. 151 00:10:10,360 --> 00:10:11,490 Yeah, no doubt. 152 00:10:11,570 --> 00:10:13,110 Yo, check this out. 153 00:10:16,325 --> 00:10:19,905 Abigail, Harriet, Jenny, Fanny, Virginia. 154 00:10:21,580 --> 00:10:24,830 Gross. You keep five different girls' locks of hair in your wallet? 155 00:10:24,917 --> 00:10:26,787 Hell yeah! They're my trophies. 156 00:10:26,877 --> 00:10:28,667 I prefer to love just one woman. 157 00:10:29,421 --> 00:10:31,051 Why would you do that? 158 00:10:31,632 --> 00:10:32,972 Hello, boys. 159 00:10:33,926 --> 00:10:35,006 Nice fan. 160 00:10:35,093 --> 00:10:37,013 Thanks. Jane let me hold it. 161 00:10:37,095 --> 00:10:39,175 Apparently, if you go like this, 162 00:10:39,973 --> 00:10:42,733 it means, "I wish to get rid of you." 163 00:10:43,143 --> 00:10:44,143 Harsh. 164 00:10:44,478 --> 00:10:47,058 But... I didn't mean it like that. 165 00:10:49,316 --> 00:10:51,646 - Are you already drunk? - Don't tell me what to do. 166 00:10:54,696 --> 00:10:56,406 Has anyone seen Sue? 167 00:10:56,865 --> 00:10:57,865 Oh, there you are. 168 00:10:59,326 --> 00:11:01,656 - Let me pour it. - What is he doing with her? 169 00:11:01,745 --> 00:11:03,365 Who even is she? 170 00:11:03,455 --> 00:11:05,165 Her whole family is dead. 171 00:11:05,249 --> 00:11:07,289 She's a full-blown orphan. 172 00:11:09,169 --> 00:11:11,709 I mean, that's not her fault. 173 00:11:13,257 --> 00:11:14,717 You don't know that. 174 00:11:19,471 --> 00:11:20,561 Cool harp. 175 00:11:21,056 --> 00:11:22,056 Thanks. 176 00:11:22,975 --> 00:11:23,975 It's mine. 177 00:11:24,852 --> 00:11:26,142 You play the harp? 178 00:11:27,187 --> 00:11:29,357 I like to think it plays me. 179 00:11:31,817 --> 00:11:33,187 I think it's time. 180 00:11:33,277 --> 00:11:34,897 Just you and me alone, right? 181 00:11:35,779 --> 00:11:37,109 No. Everybody. 182 00:11:37,197 --> 00:11:40,487 Hey, everybody. We have a special treat tonight. 183 00:11:40,909 --> 00:11:42,619 Is it pound cake? 184 00:11:42,703 --> 00:11:44,873 Better. We got opium. 185 00:11:45,497 --> 00:11:46,497 Whatever. 186 00:11:46,540 --> 00:11:47,750 We have that in Japan. 187 00:11:47,833 --> 00:11:49,293 Oh, my God. She's so insane. 188 00:11:49,376 --> 00:11:51,666 Of course, she's insane. She's Emily Dickinson. 189 00:11:51,753 --> 00:11:53,093 Should I do opium? 190 00:11:53,672 --> 00:11:55,552 I'm planning to marry a minister. 191 00:11:56,341 --> 00:11:58,931 - Who wants a drop? - I do. 192 00:11:59,011 --> 00:12:01,431 Emily! Emily, that's too much. 193 00:12:02,222 --> 00:12:03,142 Here, take some. 194 00:12:03,223 --> 00:12:04,853 I can't. I'm in mourning. 195 00:12:04,933 --> 00:12:08,233 Sue, don't act like you're dead while you're still alive. 196 00:13:39,653 --> 00:13:40,703 Bee! 197 00:13:41,655 --> 00:13:43,735 I was hoping you'd come. 198 00:13:44,366 --> 00:13:45,576 What's up? 199 00:13:46,285 --> 00:13:48,195 How did you get inside? 200 00:13:48,495 --> 00:13:50,575 Girl, I flew through the window. 201 00:13:53,584 --> 00:13:54,844 Will you dance with me? 202 00:13:54,918 --> 00:13:56,038 Abiah? 203 00:13:56,128 --> 00:13:57,588 Yeah, Abby? 204 00:13:59,423 --> 00:14:04,053 Do you ever feel like Jane isn't nice to us? 205 00:14:05,304 --> 00:14:10,354 Do you ever think maybe we deserve more than what she's offering us as a friend? 206 00:14:11,435 --> 00:14:12,805 I mean like... 207 00:14:13,645 --> 00:14:15,145 shouldn't we all be equals? 208 00:14:16,690 --> 00:14:17,690 No. 209 00:14:18,567 --> 00:14:20,937 She is very pretty. 210 00:14:21,528 --> 00:14:24,778 She comes from an excellent pedigree. 211 00:14:25,532 --> 00:14:29,912 This is Jane Humphrey we're talking about. 212 00:14:31,413 --> 00:14:36,293 Without her, we wouldn't be invited to this party. 213 00:14:40,005 --> 00:14:41,665 Bee, you're so sweet. 214 00:14:41,757 --> 00:14:44,217 I'm covered in pollen, baby. 215 00:14:56,813 --> 00:14:58,113 May I have this dance? 216 00:15:00,275 --> 00:15:02,395 Bee, you don't mind, do you? 217 00:15:15,457 --> 00:15:17,127 This is a great party. 218 00:15:17,209 --> 00:15:19,999 Yeah. It really came together. 219 00:15:20,712 --> 00:15:25,972 Just think, if we were married, we could have parties like this all the time. 220 00:15:26,385 --> 00:15:29,505 George, you don't wanna marry me. 221 00:15:29,596 --> 00:15:32,176 That is, in fact, all I want. 222 00:15:32,266 --> 00:15:36,516 You should marry a normal girl, not a crazy lady. 223 00:15:37,896 --> 00:15:39,436 Maybe I like the crazy. 224 00:15:52,035 --> 00:15:53,285 Are you okay? 225 00:15:53,370 --> 00:15:54,450 No. 226 00:15:54,538 --> 00:15:55,788 My stomach. 227 00:15:55,873 --> 00:15:58,883 Jeez, I didn't know I was such a bad kisser. 228 00:16:03,589 --> 00:16:06,469 Austin, may I have this dance? 229 00:16:06,550 --> 00:16:08,180 No. I'm with S... 230 00:16:08,260 --> 00:16:09,970 It's okay, go for it. 231 00:16:10,053 --> 00:16:11,393 - No. - I'm gonna go find Emily. 232 00:16:11,471 --> 00:16:13,431 Wait, Sue. I... 233 00:16:14,266 --> 00:16:15,806 There's something I wanna say. 234 00:16:17,227 --> 00:16:19,017 Attention! Everyone! 235 00:16:19,104 --> 00:16:21,734 - I have an important announcement to make. - Austin, don't. 236 00:16:22,191 --> 00:16:23,901 The news is... 237 00:16:24,860 --> 00:16:30,030 my beloved Sue, this magical, mystifying beauty, 238 00:16:30,449 --> 00:16:32,279 has agreed to become my wife. 239 00:16:33,118 --> 00:16:34,368 We're engaged. 240 00:16:34,953 --> 00:16:38,253 Sue Gilbert is to become Sue Dickinson. 241 00:16:38,665 --> 00:16:39,825 Congratulations. 242 00:16:41,376 --> 00:16:42,956 Wonderful news! 243 00:16:43,045 --> 00:16:45,505 - When's the wedding? - We don't have an exact date yet. 244 00:16:45,589 --> 00:16:47,589 But soon. Very soon. 245 00:16:48,634 --> 00:16:50,554 Darling, when do you think that we should... 246 00:16:50,636 --> 00:16:53,006 I'm sorry, I have to go find Emily. 247 00:17:04,775 --> 00:17:06,685 Please. Please. 248 00:17:17,412 --> 00:17:19,672 No! 249 00:17:30,884 --> 00:17:32,014 No. 250 00:17:33,971 --> 00:17:35,971 Emily? Are you all right? 251 00:17:36,056 --> 00:17:37,216 Oh, Sue. 252 00:17:38,267 --> 00:17:39,937 Why are you in Lavinia's room? 253 00:17:42,521 --> 00:17:43,521 I got lost. 254 00:17:44,273 --> 00:17:47,033 And now I'm in this ribbon-infested hellscape. 255 00:17:49,945 --> 00:17:51,145 Are you dying? 256 00:17:52,155 --> 00:17:53,235 I hope so. 257 00:17:53,323 --> 00:17:55,333 You took too much of that stuff, I told you. 258 00:17:55,409 --> 00:17:57,239 Life is an endless sea of pain. 259 00:17:57,327 --> 00:17:59,247 Emily, what is wrong? 260 00:18:01,373 --> 00:18:02,463 I got my period. 261 00:18:19,057 --> 00:18:24,477 You know, Austin, I've liked you for a really long time. 262 00:18:25,480 --> 00:18:26,690 That's very flattering. 263 00:18:26,773 --> 00:18:29,993 My father says you're the most suitable boy in town for me. 264 00:18:31,695 --> 00:18:32,775 Okay. 265 00:18:34,198 --> 00:18:36,698 So, I guess I'm just... 266 00:18:37,576 --> 00:18:42,366 wondering, are you really sure about Sue? 267 00:18:42,456 --> 00:18:43,456 Yes. 268 00:18:44,249 --> 00:18:45,249 I am. 269 00:18:46,460 --> 00:18:50,550 But is she really suitable for you? 270 00:18:51,965 --> 00:18:55,675 Look, just because Sue doesn't have any money does not... 271 00:18:55,761 --> 00:18:58,641 I don't care that she's poor. I'm not talking about that. 272 00:18:58,722 --> 00:19:00,392 So, what are you trying to say? 273 00:19:00,807 --> 00:19:01,887 It's just... 274 00:19:04,895 --> 00:19:06,605 She's weird. 275 00:19:07,689 --> 00:19:09,729 What do you mean "weird"? 276 00:19:10,984 --> 00:19:14,954 She and your sister, Emily... 277 00:19:16,532 --> 00:19:19,412 Haven't you noticed the way they go around together? 278 00:19:21,995 --> 00:19:26,115 All I'm saying is, I would be afraid to marry someone who's... 279 00:19:27,960 --> 00:19:29,170 Who what? 280 00:19:30,838 --> 00:19:33,468 Who is in love with my sister. 281 00:19:35,509 --> 00:19:38,639 That's... ridiculous. 282 00:19:38,720 --> 00:19:41,060 Sue and Emily are old friends. 283 00:19:41,807 --> 00:19:43,477 Sue is a member of this family. 284 00:19:43,892 --> 00:19:45,022 Now, if you'll excuse me. 285 00:19:45,894 --> 00:19:47,314 Austin, wait... I just... 286 00:19:52,693 --> 00:19:54,363 Slow down there, buddy. 287 00:19:54,444 --> 00:19:55,454 Where... 288 00:19:57,406 --> 00:19:58,816 is my fiancée? 289 00:20:04,079 --> 00:20:05,829 I am going to play the harp. 290 00:20:28,896 --> 00:20:31,726 You have to keep your strings lubricated. 291 00:20:34,735 --> 00:20:35,735 Hey. 292 00:20:37,571 --> 00:20:39,281 You got a scratch. 293 00:20:40,324 --> 00:20:42,584 You don't want to mess up that pretty face. 294 00:20:44,453 --> 00:20:45,793 You think I'm pretty? 295 00:20:46,747 --> 00:20:47,787 Oh, yeah. 296 00:20:48,582 --> 00:20:50,252 You look hella ripe. 297 00:21:02,429 --> 00:21:04,679 - Get over here. - Oh, yes. 298 00:21:22,115 --> 00:21:23,445 Wild nights - 299 00:21:23,534 --> 00:21:24,874 Wild nights! 300 00:21:26,245 --> 00:21:28,155 Were I with thee 301 00:21:28,247 --> 00:21:30,747 Wild nights should be Our luxury! 302 00:21:32,042 --> 00:21:33,292 Futile - the winds - 303 00:21:33,377 --> 00:21:35,087 To a Heart in port - 304 00:21:35,504 --> 00:21:36,594 Done with the Compass - 305 00:21:36,672 --> 00:21:38,222 Done with the Chart! 306 00:21:39,049 --> 00:21:40,629 Rowing in Eden - 307 00:21:40,717 --> 00:21:42,637 Ah - the Sea! 308 00:21:43,053 --> 00:21:46,063 Might I but moor - tonight - In Thee! 309 00:21:50,811 --> 00:21:52,941 Just put something in there to soak it up. 310 00:21:53,021 --> 00:21:54,441 Like a napkin or something. 311 00:21:54,523 --> 00:21:56,483 All the napkins are downstairs. 312 00:22:01,989 --> 00:22:02,989 Here. 313 00:22:03,407 --> 00:22:04,657 Use this. 314 00:22:06,618 --> 00:22:08,828 I think she made this for her cat. 315 00:22:10,122 --> 00:22:11,622 Desperate times, girl. 316 00:22:17,337 --> 00:22:20,007 You really are my favorite person in the world. 317 00:22:24,636 --> 00:22:25,636 Emily... 318 00:22:30,976 --> 00:22:32,516 What the hell are you doing? 319 00:24:10,242 --> 00:24:13,452 I tell everyone we're getting married and you come upstairs to do... 320 00:24:13,537 --> 00:24:15,577 What exactly? With my sister? 321 00:24:15,664 --> 00:24:19,634 Austin, Sue was just helping me with a very personal situation. 322 00:24:19,710 --> 00:24:20,960 So you kissed her? 323 00:24:21,044 --> 00:24:22,344 In gratitude. 324 00:24:22,754 --> 00:24:26,434 - You have no right to intrude on us. - I have every right. She's my fiancée. 325 00:24:26,508 --> 00:24:30,258 Yeah? She's my best friend and you'll never understand the love we share. Ever! 326 00:24:30,345 --> 00:24:31,755 - Get off of her, you witch! - No! 327 00:24:31,847 --> 00:24:34,137 - She's mine! - Both of you, stop! 328 00:24:34,683 --> 00:24:36,063 - Just stop! - That's enough! 329 00:24:37,102 --> 00:24:39,692 I can't take this anymore. You're both too much. 330 00:24:39,771 --> 00:24:40,771 You're suffocating me. 331 00:24:40,856 --> 00:24:43,776 I can't breathe. Do you understand? I can't breathe. 332 00:24:44,985 --> 00:24:46,065 I'm leaving. I have to go. 333 00:24:46,737 --> 00:24:48,447 Wait... Where are you going? 334 00:24:48,530 --> 00:24:49,570 To Boston. 335 00:24:50,490 --> 00:24:52,700 - Boston? - No! 336 00:25:00,250 --> 00:25:01,500 Austin, no. 337 00:25:02,336 --> 00:25:03,416 Stop it! 338 00:25:03,879 --> 00:25:04,879 Sue, no! 339 00:25:04,963 --> 00:25:06,973 - Wait! Sue! Stop! - Stop! 340 00:25:07,966 --> 00:25:09,296 We can work it out!