1 00:00:10,127 --> 00:00:15,132 ♪ Did you think you'd get away ♪ 2 00:00:16,100 --> 00:00:21,105 ♪ Shuffle off your lonely way ♪ 3 00:00:22,306 --> 00:00:26,910 ♪ Thinking love won't come along ♪ 4 00:00:27,811 --> 00:00:31,881 ♪ You have never been so wrong ♪ 5 00:00:31,915 --> 00:00:36,120 ♪ There's a boy who's here for you ♪ 6 00:00:36,153 --> 00:00:41,125 ♪ Loving everything you do ♪ 7 00:00:42,059 --> 00:00:45,995 ♪ Never gonna let you go ♪ 8 00:00:46,029 --> 00:00:49,799 ♪ And I'm wanting you to know ♪ 9 00:00:49,833 --> 00:00:54,637 ♪ That you better believe ♪ 10 00:00:54,671 --> 00:00:57,408 ♪ You better believe ♪ 11 00:00:57,441 --> 00:01:00,111 ♪ You're gonna be mine ♪ 12 00:01:00,144 --> 00:01:02,946 ♪ It'll be so fine ♪ 13 00:01:02,979 --> 00:01:05,449 ♪ You better believe ♪ 14 00:01:05,483 --> 00:01:08,586 ♪ I got tricks up my sleeve ♪ 15 00:01:08,618 --> 00:01:11,555 ♪ Just come with the sky ♪ 16 00:01:11,589 --> 00:01:15,159 ♪ Together will fly ♪ 17 00:01:15,192 --> 00:01:18,195 ♪ And when you're feeling like your ship won't come in ♪ 18 00:01:18,229 --> 00:01:20,531 ♪ Mmh ♪ 19 00:01:20,564 --> 00:01:25,469 ♪ Won the game of love that you'll never win ♪ 20 00:01:25,503 --> 00:01:30,508 ♪ Remember some one here is waiting for you, baby ♪ 21 00:01:31,408 --> 00:01:33,009 ♪ And like a vintage wine ♪ 22 00:01:33,042 --> 00:01:37,515 ♪ Our love will be true ♪ 23 00:01:37,548 --> 00:01:39,216 ♪ So ♪ 24 00:01:39,250 --> 00:01:41,585 ♪ You better believe ♪ 25 00:01:41,619 --> 00:01:44,155 ♪ You better believe ♪ 26 00:01:44,188 --> 00:01:46,756 ♪ Sweet love is so near ♪ 27 00:01:46,789 --> 00:01:50,361 ♪ Of that I've no fear ♪ 28 00:01:50,394 --> 00:01:53,130 ♪ You better believe ♪ 29 00:01:53,164 --> 00:01:55,798 ♪ This love we achieve ♪ 30 00:01:55,832 --> 00:01:59,270 ♪ Will keep going strong ♪ 31 00:01:59,303 --> 00:02:03,006 ♪ Just singing a song ♪ 32 00:02:03,039 --> 00:02:05,142 ♪ Our love is so blind ♪ 33 00:02:05,176 --> 00:02:09,079 ♪ I'm yours for all time ♪ 34 00:02:09,113 --> 00:02:14,118 ♪ You gotta believe ♪ 35 00:02:14,884 --> 00:02:17,754 ♪ You better believe ♪ 36 00:02:28,365 --> 00:02:30,067 Excuse me, ladies and gentlemen. 37 00:02:31,101 --> 00:02:32,369 I really should get that. 38 00:02:32,403 --> 00:02:33,571 Thank you so much. 39 00:02:42,712 --> 00:02:43,846 Oh, hello, Linus. 40 00:02:44,747 --> 00:02:46,283 Hi, Jamie. 41 00:02:46,317 --> 00:02:47,917 Was that you singing? 42 00:02:47,951 --> 00:02:52,922 Oh, no, that's just an old record of Frankie Darren. 43 00:02:53,691 --> 00:02:54,491 Oh, yeah, he was good. 44 00:02:54,525 --> 00:02:55,792 He was, wasn't he? 45 00:02:55,825 --> 00:02:57,994 Yeah, I thought it was you singing 46 00:02:58,027 --> 00:03:00,130 'cause I heard you used to sing down at Reign. 47 00:03:00,164 --> 00:03:01,965 Nah, that was a million years ago. 48 00:03:01,998 --> 00:03:03,733 What can I do for you, Linus. 49 00:03:03,766 --> 00:03:05,202 Well, there have been complaints 50 00:03:05,236 --> 00:03:06,936 about the family that moved in next door to you. 51 00:03:06,970 --> 00:03:08,606 Domestic disturbances. 52 00:03:08,639 --> 00:03:09,839 You've met them, right? 53 00:03:09,872 --> 00:03:12,041 It's the couple with the husband's brother. 54 00:03:12,076 --> 00:03:13,444 I'm sure you've seen him. 55 00:03:13,477 --> 00:03:14,278 I'm not sure. 56 00:03:14,311 --> 00:03:15,145 What did he look like? 57 00:03:16,313 --> 00:03:18,582 Dark hair, with smoldering eyes. 58 00:03:18,616 --> 00:03:19,749 Smoldering eyes? 59 00:03:19,782 --> 00:03:21,252 Sounds painful. 60 00:03:21,285 --> 00:03:22,219 I don't know if he's gay or not, 61 00:03:22,253 --> 00:03:24,154 but he definitely writes poetry. 62 00:03:24,188 --> 00:03:25,589 Intriguing. 63 00:03:25,623 --> 00:03:28,058 And look, and even if he was gay, 64 00:03:28,092 --> 00:03:29,926 we wouldn't be his type anyway. 65 00:03:29,959 --> 00:03:31,195 Right. 66 00:03:31,228 --> 00:03:32,895 So I know that these walls are paper thin, 67 00:03:32,929 --> 00:03:34,864 you have to have heard a commotion or something. 68 00:03:34,897 --> 00:03:36,367 I hear talking sometimes. 69 00:03:36,400 --> 00:03:37,900 Sounds like the older brother 70 00:03:37,934 --> 00:03:40,671 maybe picks on the younger one, but nothing violent. 71 00:03:40,704 --> 00:03:41,871 Hey, good, 72 00:03:41,904 --> 00:03:43,374 'cause I'd hate to have to kick them out. 73 00:03:43,407 --> 00:03:44,841 It's nice to have something to look at around here, 74 00:03:44,874 --> 00:03:45,975 if you know what I mean. 75 00:03:46,009 --> 00:03:47,177 Hmm. 76 00:03:47,211 --> 00:03:48,212 Well, I hate to shatter your dreams 77 00:03:48,245 --> 00:03:49,979 about dark and smoldering Linus, 78 00:03:50,013 --> 00:03:52,283 but from what I can hear he's a bit of a dud. 79 00:03:53,717 --> 00:03:54,585 He's a melt dud. 80 00:03:55,586 --> 00:03:56,819 Okay. 81 00:03:56,853 --> 00:03:57,954 Well, listen Linus, I've got some work 82 00:03:57,987 --> 00:03:59,723 I need to get started on. 83 00:03:59,757 --> 00:04:01,024 Gotcha, you're coming to the meet and greet 84 00:04:01,058 --> 00:04:01,958 on Saturday, right? 85 00:04:01,991 --> 00:04:03,394 Yeah, got it penciled in. 86 00:04:03,427 --> 00:04:04,927 Okay, well, you better be there, 87 00:04:04,961 --> 00:04:07,765 because then who else can I make caddy remarks to? 88 00:04:07,797 --> 00:04:08,632 Bye. 89 00:04:10,734 --> 00:04:13,036 I'd rather shove a bamboo up my fingernails. 90 00:04:19,909 --> 00:04:20,910 Hey, how's it going? 91 00:04:26,483 --> 00:04:28,152 Okay, good talk. 92 00:04:36,060 --> 00:04:37,960 Hey, Ben, getting your mail? 93 00:04:37,994 --> 00:04:39,330 Yeah. 94 00:04:39,363 --> 00:04:42,266 Anything come in some discreet packaging? 95 00:04:42,299 --> 00:04:43,100 No. 96 00:04:45,001 --> 00:04:47,471 So, we have a nice little fitness center here 97 00:04:47,504 --> 00:04:49,373 and I've been looking for a workout partner. 98 00:04:49,406 --> 00:04:52,209 It really helps you stay motivated. 99 00:04:52,242 --> 00:04:53,544 I don't work out, Linus. 100 00:04:54,678 --> 00:04:55,479 But you're kidding. 101 00:04:55,512 --> 00:04:57,114 No, you look so toned. 102 00:04:57,147 --> 00:04:58,047 Yeah, well, thanks. 103 00:04:58,082 --> 00:04:59,583 I'll see you later Linus. 104 00:04:59,616 --> 00:05:01,585 Absolutely later. 105 00:05:01,618 --> 00:05:02,686 see you at the meet and greet. 106 00:05:02,720 --> 00:05:04,455 Not if I see you first? 107 00:05:20,637 --> 00:05:22,004 Anything good in the mail? 108 00:05:22,038 --> 00:05:22,872 No. 109 00:05:25,309 --> 00:05:28,345 Ben, maybe you should stop waiting for something 110 00:05:28,379 --> 00:05:29,747 that might not be coming. 111 00:05:31,948 --> 00:05:33,751 Luke thinks you're wasting your time. 112 00:05:45,796 --> 00:05:47,398 I really can't take any more of these scenes 113 00:05:47,431 --> 00:05:48,265 between you two. 114 00:05:56,973 --> 00:05:59,243 I wish you could see my friend Marcus. 115 00:05:59,276 --> 00:06:00,210 He's great, 116 00:06:00,244 --> 00:06:01,944 and he's helped a lot of people. 117 00:06:05,047 --> 00:06:06,183 Marcus can't help me. 118 00:06:13,090 --> 00:06:15,559 ♪ And everyday we'll start again ♪ 119 00:06:15,592 --> 00:06:19,563 ♪ To try and reach the sky. ♪ 120 00:06:19,596 --> 00:06:20,664 Fantastic. 121 00:06:20,697 --> 00:06:22,132 ♪ And when they ask us ♪ 122 00:06:22,166 --> 00:06:26,503 ♪ How we cannot tell them as we fly ♪ 123 00:06:40,651 --> 00:06:42,786 Lady Bracknell. 124 00:06:42,820 --> 00:06:45,122 Mr. Worthing, darling, 125 00:06:45,155 --> 00:06:48,258 am I interrupting another command performance for the queen 126 00:06:48,292 --> 00:06:50,093 in your empty apartment? 127 00:06:50,127 --> 00:06:52,062 Who are you calling a queen? 128 00:06:52,095 --> 00:06:55,799 Listen, honey, I have some big news. 129 00:06:55,833 --> 00:06:58,235 Meet me for cocktails at Reign, stat. 130 00:06:58,268 --> 00:06:59,770 Oh, no can do, 131 00:06:59,803 --> 00:07:01,805 I'm slaving away on my article. 132 00:07:01,839 --> 00:07:03,273 I'm under the gun 133 00:07:03,307 --> 00:07:05,975 because my managing editor is an evil dominatrix. 134 00:07:06,008 --> 00:07:08,412 Maybe if you'd meet a deadline every once in a while 135 00:07:08,445 --> 00:07:10,781 she wouldn't have to light a fire under your hairy butt. 136 00:07:10,814 --> 00:07:12,883 My butt is not hairy. 137 00:07:12,916 --> 00:07:15,919 Oh, compared to what, a Yeti? 138 00:07:15,953 --> 00:07:17,588 Come on honey, this is important. 139 00:07:20,022 --> 00:07:23,360 No, I haven't been down there since, you know. 140 00:07:23,393 --> 00:07:26,630 Since, yeah, you haven't been anywhere since. 141 00:07:26,663 --> 00:07:29,066 Come back to life sweetie, you're missed. 142 00:07:31,134 --> 00:07:33,002 What if he shows up? 143 00:07:33,035 --> 00:07:34,938 No one has seen him for months. 144 00:07:34,972 --> 00:07:35,806 I don't know 145 00:07:37,207 --> 00:07:38,942 For me, please. 146 00:07:40,210 --> 00:07:41,945 All right, give me an hour to clean up. 147 00:07:41,979 --> 00:07:43,480 An hour? 148 00:07:43,514 --> 00:07:44,915 Yeah, I haven't been down there in an year, 149 00:07:44,948 --> 00:07:46,650 daddy needs to make an entrance. 150 00:07:50,554 --> 00:07:51,388 Ben. 151 00:07:53,423 --> 00:07:54,992 Are you eating with us tonight? 152 00:08:05,569 --> 00:08:07,738 Something looks good tonight. 153 00:08:09,139 --> 00:08:10,607 Easy tiger. 154 00:08:10,641 --> 00:08:12,442 I'm making dinner, you hungry. 155 00:08:12,476 --> 00:08:13,810 I'm hungry for something. 156 00:08:15,879 --> 00:08:17,314 Where's his highness? 157 00:08:17,347 --> 00:08:18,782 In his room? 158 00:08:18,815 --> 00:08:20,684 Did he come out at all today? 159 00:08:20,717 --> 00:08:21,952 Just to check the mail. 160 00:08:23,453 --> 00:08:24,655 Idiot. 161 00:08:24,688 --> 00:08:26,356 Luke, just asked him to join us. 162 00:08:30,827 --> 00:08:32,429 What Up, loser. 163 00:08:32,462 --> 00:08:33,964 You know, Luke, 164 00:08:33,997 --> 00:08:36,300 that's a nasty habit you have talking to yourself like that. 165 00:08:36,333 --> 00:08:39,970 You should probably talk to Alicia's friend Marcus about it. 166 00:08:40,003 --> 00:08:41,738 Maybe you should get up off your lazy ass 167 00:08:41,772 --> 00:08:43,574 and have dinner with the family. 168 00:08:43,607 --> 00:08:45,576 As charming as that invitation is 169 00:08:45,609 --> 00:08:47,611 I'm kind of in the middle of something slick, 170 00:08:47,644 --> 00:08:50,113 so you are gonna have to cut me a rain check. 171 00:08:51,548 --> 00:08:54,585 You are going to get up and have dinner with the family 172 00:08:54,618 --> 00:08:56,787 because that is what Alicia wants. 173 00:08:56,820 --> 00:08:59,389 If you don't, I'm gonna break your fucking face. 174 00:09:00,791 --> 00:09:03,093 Come on, puke, you don't have to Candy coat it for me. 175 00:09:03,126 --> 00:09:04,361 I'm all grown up now. 176 00:09:04,394 --> 00:09:05,796 Yeah, start acting like it. 177 00:09:16,473 --> 00:09:18,308 As I live and breathe 178 00:09:18,342 --> 00:09:20,644 the legend returns to the Harmonia garden. 179 00:09:21,812 --> 00:09:22,980 Then where where all the waiter singing, 180 00:09:23,013 --> 00:09:23,880 "Hello, Jamie." 181 00:09:23,914 --> 00:09:24,715 I don't know. 182 00:09:24,748 --> 00:09:25,816 Sunny, 183 00:09:25,849 --> 00:09:28,185 Do my eyes deceive me? 184 00:09:28,218 --> 00:09:29,419 How are you doing? 185 00:09:29,453 --> 00:09:30,954 Good, I thought we'd never see you again. 186 00:09:30,988 --> 00:09:33,156 Oh yeah, I think I'm never saying something like that. 187 00:09:33,190 --> 00:09:35,759 So, what can I get you? 188 00:09:35,792 --> 00:09:37,227 It's on the house. 189 00:09:37,260 --> 00:09:40,263 Oh, well, in that case, a bottle of your finest champagne. 190 00:09:40,297 --> 00:09:41,331 Elaine. 191 00:09:41,365 --> 00:09:42,199 Yep, S'il vous plaît 192 00:09:42,232 --> 00:09:43,067 Coming up. 193 00:09:44,267 --> 00:09:46,269 What is with all the winking. 194 00:09:48,872 --> 00:09:50,374 Wow. 195 00:09:50,407 --> 00:09:51,241 David? 196 00:09:52,309 --> 00:09:54,211 No, Ted Cruz. 197 00:09:54,244 --> 00:09:55,879 Of course, David. 198 00:09:55,912 --> 00:09:57,481 Congratulations, that's awesome. 199 00:09:57,514 --> 00:09:58,849 Thank you, you know what this means? 200 00:09:58,882 --> 00:10:00,484 What? 201 00:10:00,517 --> 00:10:04,454 ♪ Is there room for me in that world of yours? ♪ 202 00:10:04,488 --> 00:10:05,422 No, Elaine. 203 00:10:05,455 --> 00:10:07,724 ♪ Can't you cease to make ♪ 204 00:10:07,758 --> 00:10:08,558 No. 205 00:10:08,592 --> 00:10:09,793 We had a deal. 206 00:10:11,762 --> 00:10:13,030 That was before. 207 00:10:13,064 --> 00:10:15,198 It has been a year Jamie. 208 00:10:16,900 --> 00:10:18,136 It feels like yesterday 209 00:10:20,003 --> 00:10:22,172 You know I don't sing in public anymore. 210 00:10:22,205 --> 00:10:23,573 I know. 211 00:10:23,607 --> 00:10:25,575 Only in your empty apartment, that's normal. 212 00:10:26,977 --> 00:10:29,579 So I'm a weirdo, you know? 213 00:10:29,613 --> 00:10:30,747 I couldn't give it up 214 00:10:30,781 --> 00:10:33,117 cold turkey and that's just what I do, 215 00:10:33,984 --> 00:10:36,620 you know, for a release. 216 00:10:36,653 --> 00:10:39,256 So, release at my wedding. 217 00:10:44,128 --> 00:10:45,796 This was a mistake. 218 00:10:45,829 --> 00:10:46,663 Please, Jamesy. 219 00:10:49,067 --> 00:10:50,134 No, he's still here. 220 00:10:51,001 --> 00:10:51,802 I can... 221 00:10:53,303 --> 00:10:54,404 I can still feel him 222 00:10:55,706 --> 00:10:56,506 Jamie. 223 00:10:56,540 --> 00:10:57,541 No, I gotta go. 224 00:10:58,709 --> 00:10:59,509 I gotta go. 225 00:10:59,543 --> 00:11:00,877 Please, Just let me go. 226 00:11:00,911 --> 00:11:02,045 All right, I love you. 227 00:11:02,080 --> 00:11:02,913 Bye. 228 00:11:05,149 --> 00:11:06,783 Voila, The champagne 229 00:11:28,772 --> 00:11:30,273 This is for Elena and David. 230 00:11:35,412 --> 00:11:38,415 ♪ Is there room for me ♪ 231 00:11:38,448 --> 00:11:42,319 ♪ In that world of yours ♪ 232 00:11:42,352 --> 00:11:46,323 ♪ Can you see me standing there ♪ 233 00:11:52,629 --> 00:11:55,465 ♪ wanna walk with you ♪ 234 00:11:55,499 --> 00:11:58,635 ♪ Through love's open ♪ 235 00:12:02,973 --> 00:12:03,807 Can't do it 236 00:12:07,145 --> 00:12:08,146 I'm sorry Lanie. 237 00:12:14,651 --> 00:12:15,452 I'm back. 238 00:12:15,485 --> 00:12:16,319 What did he say? 239 00:12:17,621 --> 00:12:19,223 No, of course. 240 00:12:19,257 --> 00:12:21,958 He's still caught up in his own crap. 241 00:12:22,826 --> 00:12:24,162 I think I've lost him. 242 00:12:24,195 --> 00:12:25,395 You haven't lost him. 243 00:12:25,428 --> 00:12:26,429 He just needs to find somebody new 244 00:12:26,463 --> 00:12:27,597 or start smoking crack, 245 00:12:27,631 --> 00:12:29,066 and forget all about what happened. 246 00:12:29,100 --> 00:12:30,367 There's an idea. 247 00:12:30,400 --> 00:12:31,601 What do you conjuring up in there? 248 00:12:31,635 --> 00:12:33,237 French vegetable. 249 00:12:35,338 --> 00:12:38,176 Hmm, is there a baguette? 250 00:12:38,209 --> 00:12:39,042 In the oven. 251 00:12:40,877 --> 00:12:42,280 What do you think? 252 00:12:42,312 --> 00:12:44,581 I think after six months married to a chef 253 00:12:44,614 --> 00:12:46,550 I'll be able to audition for "The Biggest Loser." 254 00:12:46,583 --> 00:12:47,884 I'm that good? 255 00:12:47,918 --> 00:12:49,586 Hmm, If I can't fit 256 00:12:49,619 --> 00:12:52,923 into that adorable pale, teal wedding frock, 257 00:12:52,956 --> 00:12:54,391 you are buying it. 258 00:12:56,227 --> 00:12:59,329 I told you we can have that wedding clothing-optional 259 00:12:59,362 --> 00:13:00,730 and let people see why you're marrying me? 260 00:13:00,764 --> 00:13:03,033 Oh, good one. 261 00:13:03,067 --> 00:13:03,900 Tell me another. 262 00:13:05,203 --> 00:13:09,039 There once was a young lady from Austin, 263 00:13:09,073 --> 00:13:13,677 who suddenly found herself lost in a marriage so swell 264 00:13:13,710 --> 00:13:18,115 she couldn't tell her ass from a cream pie in Boston. 265 00:13:18,149 --> 00:13:20,151 You leave my ass out of it. 266 00:13:20,184 --> 00:13:21,484 Oh, your ass in it. 267 00:13:27,357 --> 00:13:28,792 Feeling better? 268 00:13:28,825 --> 00:13:29,626 Yeah. 269 00:13:29,659 --> 00:13:31,528 It just sucks. 270 00:13:31,561 --> 00:13:33,797 I almost don't wanna do this if Jamie flakes out of me. 271 00:13:33,830 --> 00:13:36,133 Ouch. Seems like you want him more than you want me. 272 00:13:36,167 --> 00:13:38,468 No, that's not it. 273 00:13:38,501 --> 00:13:40,403 You're my future. 274 00:13:40,437 --> 00:13:41,571 But Jamie... 275 00:13:42,772 --> 00:13:44,342 but Jamie's my continuity. 276 00:13:44,374 --> 00:13:45,642 He's always been there. 277 00:13:46,676 --> 00:13:47,978 I need him to be here now. 278 00:14:00,390 --> 00:14:01,458 Hey, how's it going? 279 00:14:04,195 --> 00:14:05,263 Okay, good talk. 280 00:14:11,335 --> 00:14:12,636 Is that our neighbor. 281 00:14:12,669 --> 00:14:13,637 Yep. 282 00:14:13,670 --> 00:14:15,705 Probably Broadway himself. 283 00:14:15,739 --> 00:14:18,376 That guy is always singing those lame show tunes. 284 00:14:18,408 --> 00:14:19,643 Did you to talk to him. 285 00:14:20,477 --> 00:14:21,312 Sort of. 286 00:14:22,213 --> 00:14:23,613 Seems pretty isolated. 287 00:14:25,082 --> 00:14:25,916 How ironic. 288 00:14:28,152 --> 00:14:29,253 I'm not isolated. 289 00:14:30,154 --> 00:14:31,488 I have my loving family. 290 00:14:33,556 --> 00:14:35,293 I'm just worried about you. 291 00:14:35,326 --> 00:14:36,160 Mh-hmm. 292 00:14:39,063 --> 00:14:40,864 You need to stop blaming yourself. 293 00:14:42,499 --> 00:14:44,467 You did everything you could for Ginger 294 00:14:45,635 --> 00:14:47,938 and Ginger would hate to see you this way. 295 00:14:53,144 --> 00:14:55,545 Is that one of your poems? 296 00:14:55,578 --> 00:14:56,513 "The Sauna." 297 00:14:58,115 --> 00:14:59,383 Will you read it to me? 298 00:15:01,918 --> 00:15:04,654 I know it's private, but I just really like to hear one 299 00:15:05,622 --> 00:15:07,091 They're... 300 00:15:07,124 --> 00:15:09,360 They're too personal. 301 00:15:10,794 --> 00:15:13,230 But you'll send them out for the whole world to see. 302 00:15:17,600 --> 00:15:18,868 The world doesn't know me, 303 00:15:18,902 --> 00:15:20,137 the world can't judge me. 304 00:15:21,305 --> 00:15:22,872 And When have I ever judged you? 305 00:15:35,518 --> 00:15:38,222 The day is cold and no one's left but me 306 00:15:38,255 --> 00:15:41,192 to feel the loss of loves that once I knew, 307 00:15:41,225 --> 00:15:43,327 each left a space inside that only grew. 308 00:15:44,428 --> 00:15:46,863 I love them so but soon, 309 00:15:46,896 --> 00:15:47,931 they all would flee. 310 00:15:49,632 --> 00:15:52,736 A man can only try and do his best 311 00:15:52,769 --> 00:15:55,439 to go for broke and follow all of his dreams. 312 00:15:56,906 --> 00:15:59,310 Then fate swoops in to foil his desperate schemes 313 00:15:59,343 --> 00:16:01,911 and rip the beating heart from out his chest. 314 00:16:03,447 --> 00:16:05,082 Still each new day, 315 00:16:05,116 --> 00:16:07,451 my hopes will rise once more. 316 00:16:07,485 --> 00:16:09,753 The dreamer won't stay beaten down for long. 317 00:16:10,887 --> 00:16:12,789 I look around for what might be in store 318 00:16:13,957 --> 00:16:16,526 my winsome songbird singing his new song. 319 00:16:17,694 --> 00:16:20,864 So newly born, my heart flings wide the door 320 00:16:22,032 --> 00:16:24,168 and hurls this chronic lover to the throne. 321 00:16:27,438 --> 00:16:28,272 Not bad. 322 00:16:31,142 --> 00:16:32,143 Thank you. 323 00:16:54,831 --> 00:16:55,632 Oh my God! 324 00:16:55,665 --> 00:16:57,667 Jamie, you made it. 325 00:16:57,700 --> 00:16:58,868 Made what? 326 00:16:58,902 --> 00:17:00,337 The meet and greet. 327 00:17:00,371 --> 00:17:01,805 Oh, that's what you're wearing. 328 00:17:01,838 --> 00:17:02,872 I forgot. 329 00:17:02,906 --> 00:17:04,075 Well, come on, 330 00:17:04,108 --> 00:17:05,675 everyone's here except for dark and sexy. 331 00:17:05,708 --> 00:17:06,544 No Linus, I can't. 332 00:17:06,576 --> 00:17:07,811 I'm working tonight. 333 00:17:07,844 --> 00:17:09,246 No refusals, what are you drinking? 334 00:17:09,280 --> 00:17:11,315 All right, I guess I'll have some wine. 335 00:17:13,850 --> 00:17:15,718 Nice turnout Linus. 336 00:17:15,752 --> 00:17:16,719 Enough of that. 337 00:17:16,753 --> 00:17:18,688 Here's the scoop on brooding boy. 338 00:17:18,721 --> 00:17:20,491 So his name is Ben 339 00:17:20,524 --> 00:17:22,826 and he and Luke are half brothers. 340 00:17:22,859 --> 00:17:24,295 He was living at home with their mom 341 00:17:24,328 --> 00:17:25,563 until about a year ago 342 00:17:25,595 --> 00:17:26,963 when she died out of a long illness 343 00:17:26,996 --> 00:17:29,732 and Ben actually moved in with Luke 344 00:17:29,766 --> 00:17:32,503 because Luke took him in after all of that happened. 345 00:17:32,536 --> 00:17:35,038 And Luke never forgave Ben 346 00:17:35,072 --> 00:17:37,674 for the way he took care of their mom. 347 00:17:37,707 --> 00:17:39,543 Where are you getting all this? 348 00:17:39,577 --> 00:17:40,810 From Alicia. 349 00:17:40,844 --> 00:17:42,246 She told me because I had to talk to her 350 00:17:42,279 --> 00:17:43,646 about the noise complaints. 351 00:17:44,781 --> 00:17:46,550 So that's why he never talks very much. 352 00:17:48,319 --> 00:17:49,153 Mh-hmm. 353 00:17:55,959 --> 00:17:56,793 Ben, 354 00:17:58,162 --> 00:17:59,363 are you come in with us? 355 00:18:06,070 --> 00:18:07,371 Thanks, I'll pass. 356 00:18:09,038 --> 00:18:10,907 You might meet someone interesting. 357 00:18:12,675 --> 00:18:14,178 In this complex? 358 00:18:15,613 --> 00:18:18,014 You never know, might be someone right next door. 359 00:18:18,915 --> 00:18:20,417 The music man, 360 00:18:20,451 --> 00:18:23,019 he's probably in the original Broadway cast. 361 00:18:23,053 --> 00:18:24,155 Ben. 362 00:18:24,188 --> 00:18:26,290 Hey, you're coming with us. 363 00:18:26,323 --> 00:18:28,292 All right, we almost got kicked out of here because you, 364 00:18:28,325 --> 00:18:30,528 you're gonna go and make nice with everybody 365 00:18:31,961 --> 00:18:33,930 I'm not the one with the anger management issues 366 00:18:33,963 --> 00:18:36,400 go see if you can make a good impression bambi. 367 00:18:37,834 --> 00:18:40,304 Get your fucking ass out of bed you little shit! 368 00:18:40,337 --> 00:18:41,272 Stop it. 369 00:18:42,139 --> 00:18:42,939 I fucking give up, 370 00:18:42,972 --> 00:18:44,575 on a lost Cause. 371 00:18:51,482 --> 00:18:53,917 Ben, if you don't talk to somebody. 372 00:19:00,591 --> 00:19:02,792 So there's no way we can coax that brother yours 373 00:19:02,825 --> 00:19:04,328 out of his man cave. 374 00:19:04,361 --> 00:19:06,463 The only place he ever goes is to the mailbox 375 00:19:06,497 --> 00:19:08,432 to get more rejection letters. 376 00:19:08,465 --> 00:19:09,766 Who'd reject him. 377 00:19:10,634 --> 00:19:12,203 Poetry magazines, I guess 378 00:19:12,236 --> 00:19:14,205 they don't like his stupid poems. 379 00:19:14,238 --> 00:19:15,606 They're not stupid. 380 00:19:15,639 --> 00:19:16,739 How would you know? 381 00:19:16,773 --> 00:19:17,774 He read one to me? 382 00:19:18,942 --> 00:19:20,511 Can't believe that. 383 00:19:20,544 --> 00:19:21,711 Bye Linus, I'm heading out. 384 00:19:21,744 --> 00:19:22,912 Oh Jamie you've gotta meet your neighbors. 385 00:19:22,946 --> 00:19:24,847 So this is Alicia and her husband, Luke. 386 00:19:24,881 --> 00:19:25,949 Hi, I'm Jamie. 387 00:19:25,982 --> 00:19:27,518 So nice to meet you. 388 00:19:27,551 --> 00:19:29,719 We love the complex. 389 00:19:29,752 --> 00:19:30,787 How long have you lived here? 390 00:19:30,820 --> 00:19:31,955 Oh, we moved in... 391 00:19:33,557 --> 00:19:35,858 I've been here a few years now. 392 00:19:35,892 --> 00:19:36,726 Oh, "we"? 393 00:19:39,829 --> 00:19:41,198 It's really nice to meet you guys. 394 00:19:41,232 --> 00:19:42,765 Linus, I'll see you later. 395 00:19:46,303 --> 00:19:48,205 So what's his deal? 396 00:19:48,239 --> 00:19:49,073 Well. 397 00:19:57,348 --> 00:20:02,152 How was the party? 398 00:20:02,186 --> 00:20:03,987 You scared me. 399 00:20:04,020 --> 00:20:05,855 Hi, how's it going? 400 00:20:05,888 --> 00:20:08,058 To go to line, isn't it? 401 00:20:09,226 --> 00:20:10,461 What? 402 00:20:10,494 --> 00:20:13,163 "Hi, how's it going?" 403 00:20:13,997 --> 00:20:15,099 Oh, yeah. 404 00:20:15,132 --> 00:20:15,965 I guess so. 405 00:20:17,033 --> 00:20:18,669 You're Ben, right? 406 00:20:20,036 --> 00:20:20,870 Present. 407 00:20:20,903 --> 00:20:21,838 Yeah. 408 00:20:21,871 --> 00:20:22,706 I'm Jamie. 409 00:20:24,108 --> 00:20:25,342 I hear you're a writer. 410 00:20:26,243 --> 00:20:27,077 Me too. 411 00:20:28,712 --> 00:20:30,080 What do you write? 412 00:20:30,114 --> 00:20:32,650 Lately, suicide notes. 413 00:20:37,954 --> 00:20:39,089 Who told you I write? 414 00:20:40,224 --> 00:20:42,326 Oh, Linus, your groupie? 415 00:20:44,128 --> 00:20:46,029 Yeah, he dress pretty hard with the hood, doesn't he? 416 00:20:46,063 --> 00:20:47,864 Yeah, well, luckily I wouldn't know. 417 00:20:47,897 --> 00:20:49,433 I have enough drama in my life. 418 00:20:50,534 --> 00:20:51,934 Yeah. 419 00:20:51,968 --> 00:20:52,902 Yeah. 420 00:20:52,935 --> 00:20:54,037 Well, it was nice to meet you. 421 00:20:58,075 --> 00:20:59,410 Hey, Jamie. 422 00:20:59,443 --> 00:21:00,210 Yeah. 423 00:21:02,011 --> 00:21:05,282 Can I ask you a question? 424 00:21:05,316 --> 00:21:06,150 Yeah, sure. 425 00:21:12,089 --> 00:21:13,956 What do you do, 426 00:21:13,990 --> 00:21:16,493 you know, when when you don't know what to do? 427 00:21:20,230 --> 00:21:21,065 I don't know. 428 00:21:25,835 --> 00:21:28,172 No, I'm sorry, that was weak. 429 00:21:28,205 --> 00:21:29,073 That's okay. 430 00:21:29,106 --> 00:21:29,939 No. 431 00:21:31,408 --> 00:21:32,242 Let me think. 432 00:21:34,411 --> 00:21:35,612 I don't know what to do, 433 00:21:38,515 --> 00:21:39,817 I talk to someone I trust. 434 00:21:44,854 --> 00:21:45,622 Oh, crap. 435 00:21:50,194 --> 00:21:51,861 That's okay, I gotta go. 436 00:21:51,894 --> 00:21:52,696 Okay. 437 00:21:52,730 --> 00:21:53,996 Yeah. 438 00:21:54,030 --> 00:21:55,332 All right, well, it was nice to meet you. 439 00:21:55,366 --> 00:21:56,600 Yeah, later. 440 00:22:10,947 --> 00:22:12,516 Were you talking to our neighbor? 441 00:22:12,549 --> 00:22:13,450 Yeah. 442 00:22:13,484 --> 00:22:14,685 Did he put the moves on you? 443 00:22:15,918 --> 00:22:17,154 Please? 444 00:22:17,187 --> 00:22:18,722 Yeah, Linus wants to jump your bones. 445 00:22:18,756 --> 00:22:21,525 Maybe you could get a few bucks knocked off of rent, 446 00:22:21,558 --> 00:22:22,760 you know, 447 00:22:22,793 --> 00:22:24,595 start pulling your weight around here. 448 00:22:31,268 --> 00:22:34,003 So what were y'all talking about? 449 00:22:34,036 --> 00:22:35,472 Nothing. 450 00:22:35,506 --> 00:22:37,875 We met him at the party, seems nice. 451 00:22:37,907 --> 00:22:39,109 Yeah. 452 00:22:39,143 --> 00:22:40,644 Do you like him? 453 00:22:40,677 --> 00:22:43,680 We were just talking. 454 00:22:44,882 --> 00:22:46,583 He's kinda cute for an older guy. 455 00:22:46,617 --> 00:22:48,118 I date him. 456 00:22:48,152 --> 00:22:49,520 Yeah. 457 00:22:49,553 --> 00:22:51,221 But you've seen your taste in men. 458 00:22:56,760 --> 00:22:58,328 Come on. 459 00:22:58,362 --> 00:22:59,730 Oh, I love roughing it. 460 00:23:02,932 --> 00:23:03,966 Is David joining us? 461 00:23:04,802 --> 00:23:06,203 No. 462 00:23:06,236 --> 00:23:08,138 He had to go to the restaurant to crack the whip. 463 00:23:08,172 --> 00:23:09,972 Oh, are they hiring? 464 00:23:10,006 --> 00:23:13,510 You have a job, and an amazing boss. 465 00:23:13,544 --> 00:23:14,378 This is true. 466 00:23:15,512 --> 00:23:17,514 I'm really glad you called. 467 00:23:17,548 --> 00:23:19,283 I was afraid you might still be mad. 468 00:23:20,184 --> 00:23:21,017 Mh-hmm. 469 00:23:22,952 --> 00:23:23,887 Still no, huh? 470 00:23:27,458 --> 00:23:29,393 I thought about it, I really did. 471 00:23:29,426 --> 00:23:32,062 I just, I can't do it. 472 00:23:35,899 --> 00:23:36,733 I thought so. 473 00:23:38,000 --> 00:23:39,069 You haven't changed your mind 474 00:23:39,102 --> 00:23:41,071 since you dumped Lisa Tidwell 475 00:23:41,104 --> 00:23:43,507 and started dating the lacrosse team. 476 00:23:43,540 --> 00:23:45,542 Well, the wrestling had ugly uniforms. 477 00:23:47,277 --> 00:23:50,247 Okay, Jamie, I withdraw my request. 478 00:23:50,280 --> 00:23:51,281 Thanks, Lanie. 479 00:23:51,315 --> 00:23:52,716 You're welcome. 480 00:23:52,749 --> 00:23:56,119 I know now our Jamie doesn't like to sacrifice 481 00:23:57,788 --> 00:23:58,589 What? 482 00:24:01,225 --> 00:24:03,193 Well, that's true, isn't it? 483 00:24:05,963 --> 00:24:07,664 You know that's why Patrick left. 484 00:24:10,801 --> 00:24:12,269 What are you talking about? 485 00:24:14,071 --> 00:24:16,073 It's time you heard this. 486 00:24:19,443 --> 00:24:22,011 Patrick, the truth is Jamie, 487 00:24:23,180 --> 00:24:25,215 Patrick got tired of coming in second. 488 00:24:27,217 --> 00:24:28,051 Bullshit. 489 00:24:30,387 --> 00:24:31,488 I love you, Jamie, 490 00:24:32,656 --> 00:24:34,625 but you always put yourself first. 491 00:24:34,658 --> 00:24:35,559 That's not true. 492 00:24:36,760 --> 00:24:39,162 Name one time when you put someone else's needs 493 00:24:39,196 --> 00:24:40,197 ahead of yours. 494 00:24:42,733 --> 00:24:44,868 Why are you attacking me? 495 00:24:44,902 --> 00:24:48,105 I'm not, I'm just pointing out a pattern. 496 00:24:49,907 --> 00:24:51,708 You don't believe me, ask Patrick. 497 00:24:56,179 --> 00:24:57,180 All right, I will, 498 00:24:58,348 --> 00:25:00,183 I thought you never wanted to see him again. 499 00:25:00,217 --> 00:25:01,151 I do now. 500 00:25:02,886 --> 00:25:05,289 The Phantom lunch date strikes again. 501 00:25:16,099 --> 00:25:17,501 Is he in, Susan? 502 00:25:17,534 --> 00:25:18,969 Jamie. 503 00:25:19,002 --> 00:25:21,805 Yeah, he just stepped out for a second. 504 00:25:21,838 --> 00:25:23,540 You were always a terrible liar. 505 00:25:31,615 --> 00:25:33,383 Well, well, well. 506 00:25:33,417 --> 00:25:34,952 And I thought it was dead to you. 507 00:25:34,985 --> 00:25:36,987 I just have one question. 508 00:25:37,020 --> 00:25:38,689 You dumped me for that brawn with no brain 509 00:25:38,722 --> 00:25:40,757 because he's younger and hotter, right? 510 00:25:42,526 --> 00:25:44,027 Yes, Jamie. 511 00:25:44,062 --> 00:25:46,897 That's all I care about in a partner, muscle tone. 512 00:25:46,930 --> 00:25:48,465 Who needs support and encouragement 513 00:25:48,498 --> 00:25:50,068 when you can squeeze a firm bicep. 514 00:25:50,100 --> 00:25:53,203 "I never encouraged or supported you?" 515 00:25:53,236 --> 00:25:55,172 I must have told you 1000 times 516 00:25:55,205 --> 00:25:56,773 how wonderful I thought you were. 517 00:25:56,807 --> 00:25:58,642 Yeah, because I always gave in to you. 518 00:25:58,675 --> 00:26:00,143 Of course you thought I was great. 519 00:26:00,177 --> 00:26:01,311 Bullshit. 520 00:26:01,345 --> 00:26:02,446 Nice comeback. 521 00:26:04,448 --> 00:26:06,483 So what is this, Jamie? 522 00:26:06,516 --> 00:26:08,986 It's a little late for a post mortem. 523 00:26:09,019 --> 00:26:11,221 Elaine says I never put anyone else first. 524 00:26:12,656 --> 00:26:13,490 And? 525 00:26:14,458 --> 00:26:15,692 You never told me that. 526 00:26:16,860 --> 00:26:19,997 Oh my God, are you serious? 527 00:26:20,030 --> 00:26:21,732 For five years you wouldn't do anything 528 00:26:21,765 --> 00:26:23,533 if it was inconvenient for you. 529 00:26:23,567 --> 00:26:25,302 For instance. 530 00:26:25,335 --> 00:26:28,171 Like going to see my dad when he had his heart attack. 531 00:26:29,840 --> 00:26:31,875 A three hour car ride was out of the question. 532 00:26:31,908 --> 00:26:33,377 I was in rehearsals for... 533 00:26:33,410 --> 00:26:36,213 Oh please, you'd just started rehearsing 534 00:26:36,246 --> 00:26:38,715 They could have spared you for one day. 535 00:26:38,749 --> 00:26:40,651 My feelings just didn't matter to you. 536 00:26:43,987 --> 00:26:46,390 I was just another actor in the story of Jamie. 537 00:26:49,926 --> 00:26:51,595 It's a good you have a day job. 538 00:26:53,597 --> 00:26:55,766 You're one lousy actor. 539 00:26:55,799 --> 00:26:57,034 Oh, good one, Jamie. 540 00:27:33,137 --> 00:27:36,707 This cannot be my fault he left me. 541 00:27:38,642 --> 00:27:40,577 This lying son of a bitch! 542 00:27:46,416 --> 00:27:48,052 Ladies and gentlemen, 543 00:27:48,086 --> 00:27:51,254 this one goes down to the meanest son of a bitch in Austin. 544 00:27:55,093 --> 00:27:57,994 ♪ You fooled me ♪ 545 00:27:58,028 --> 00:28:01,498 ♪ With your pretty lies ♪ 546 00:28:01,531 --> 00:28:06,536 ♪ And took my heart for me ♪ 547 00:28:07,437 --> 00:28:11,842 ♪ I fell into your pretty eyes ♪ 548 00:28:12,743 --> 00:28:16,080 ♪ Now I'm no longer free ♪ 549 00:28:16,114 --> 00:28:21,119 ♪ You let me smile again ♪ 550 00:28:21,885 --> 00:28:26,690 ♪ And I remember when ♪ 551 00:28:27,724 --> 00:28:30,360 ♪ We shared the best we had. ♪ 552 00:28:30,393 --> 00:28:31,962 ♪ You made this dream ♪ 553 00:28:31,995 --> 00:28:36,933 ♪ I'm glad to be in your arms ♪ 554 00:28:36,967 --> 00:28:41,972 ♪ Sheltered from all harms ♪ 555 00:28:42,873 --> 00:28:47,344 ♪ My heart would bless the day ♪ 556 00:28:48,246 --> 00:28:53,016 ♪ Your sweet face come my way ♪ 557 00:28:54,885 --> 00:28:59,890 ♪ Then you pry the very life from me ♪ 558 00:29:00,791 --> 00:29:04,228 ♪ The love I had you stole ♪ 559 00:29:04,262 --> 00:29:07,697 ♪ You laughed and ran away with glee ♪ 560 00:29:07,731 --> 00:29:11,768 ♪ And left an empty soul ♪ 561 00:29:11,802 --> 00:29:16,207 ♪ I'm begging please let me get over you ♪ 562 00:29:16,240 --> 00:29:19,976 ♪ And give my heart a chance ♪ 563 00:29:20,010 --> 00:29:23,880 ♪ To breathe and start my life anew ♪ 564 00:29:23,914 --> 00:29:25,715 ♪ And learn once more ♪ 565 00:29:25,749 --> 00:29:30,487 ♪ To dance ♪ 566 00:29:30,520 --> 00:29:34,624 ♪ Maybe one day this man ♪ 567 00:29:34,658 --> 00:29:37,961 ♪ Will make a brand new plan ♪ 568 00:29:37,994 --> 00:29:42,999 ♪ And find somebody new ♪ 569 00:29:43,900 --> 00:29:48,272 ♪ Our love will be true ♪ 570 00:29:51,608 --> 00:29:54,811 ♪ You fooled me ♪ 571 00:29:54,845 --> 00:29:58,448 ♪ With you pretty lies ♪ 572 00:29:58,481 --> 00:30:03,486 ♪ And made a fool of me ♪ 573 00:30:05,789 --> 00:30:10,794 ♪ I'm looking now through wiser eyes ♪ 574 00:30:11,428 --> 00:30:13,597 ♪ And soon ♪ 575 00:30:13,630 --> 00:30:18,635 ♪ I will be free ♪ 576 00:31:04,447 --> 00:31:05,383 Its open. 577 00:31:08,718 --> 00:31:09,853 Oh, hey, how's it...? 578 00:31:10,820 --> 00:31:12,256 I did it again, didn't I? 579 00:31:12,290 --> 00:31:13,657 Hey, Ben. 580 00:31:13,690 --> 00:31:15,025 Are you busy? 581 00:31:16,394 --> 00:31:17,794 No, just, you know, 582 00:31:17,827 --> 00:31:18,828 pretending to work. 583 00:31:18,862 --> 00:31:20,030 Can I talk to you? 584 00:31:20,064 --> 00:31:21,299 Yeah, yeah, have a seat. 585 00:31:21,332 --> 00:31:22,599 What's up? 586 00:31:22,632 --> 00:31:23,466 What's going on? 587 00:31:25,802 --> 00:31:26,603 Well, 588 00:31:27,871 --> 00:31:30,607 I hear you write for Austin Arts and Leisure. 589 00:31:30,640 --> 00:31:31,474 From whom? 590 00:31:32,343 --> 00:31:33,977 Linus. 591 00:31:34,010 --> 00:31:34,844 Yes. 592 00:31:34,878 --> 00:31:37,114 "Mr. TMZ" himself. 593 00:31:37,148 --> 00:31:38,648 Yeah. 594 00:31:38,682 --> 00:31:41,885 Well, I write poetry. 595 00:31:41,918 --> 00:31:44,422 And I was wondering 596 00:31:44,454 --> 00:31:46,589 if you think that they might be interested 597 00:31:46,623 --> 00:31:50,827 in, maybe, say like a "Weekly poet's corner" 598 00:31:50,860 --> 00:31:51,828 or something. 599 00:31:55,498 --> 00:31:56,633 It's not a bad idea. 600 00:31:57,834 --> 00:32:01,372 Kind of like a "Poet laureate in-residence" 601 00:32:01,405 --> 00:32:02,206 or something? 602 00:32:02,239 --> 00:32:03,441 Yeah. 603 00:32:03,473 --> 00:32:05,875 Or maybe it could be a revolving staff 604 00:32:05,909 --> 00:32:08,079 even open it up to the public 605 00:32:08,112 --> 00:32:11,282 or have a weekly contest, 606 00:32:11,315 --> 00:32:12,216 Something like that. 607 00:32:12,249 --> 00:32:13,950 Yeah, that's interesting, 608 00:32:13,984 --> 00:32:15,119 I like it. 609 00:32:15,152 --> 00:32:16,753 I'll bring it up to my editor. 610 00:32:16,786 --> 00:32:18,688 She's actually my best friend. 611 00:32:18,722 --> 00:32:20,023 I can't make any promises. 612 00:32:20,057 --> 00:32:21,058 Oh, yeah. 613 00:32:22,059 --> 00:32:22,892 Totally. 614 00:32:22,926 --> 00:32:23,760 Thank you. 615 00:32:25,429 --> 00:32:29,866 So, what are you working on? 616 00:32:29,899 --> 00:32:32,336 Oh, this is an article about 617 00:32:33,803 --> 00:32:35,572 like rediscovering your muse. 618 00:32:38,209 --> 00:32:39,477 What do you mean? 619 00:32:39,509 --> 00:32:41,878 Well, a lot of people, 620 00:32:41,911 --> 00:32:42,812 you know, when they're younger, 621 00:32:42,846 --> 00:32:45,383 they fill these grand dreams 622 00:32:45,416 --> 00:32:47,951 and they sail off into the world full of piss and vinegar, 623 00:32:47,984 --> 00:32:49,919 and then life's smacks them in the face 624 00:32:49,953 --> 00:32:54,924 and they kind of end up letting go of those dreams. 625 00:32:55,558 --> 00:32:56,526 Depressing. 626 00:32:56,559 --> 00:32:58,628 Yeah, it is. 627 00:32:58,661 --> 00:33:00,597 But, I don't know, I'm hoping this article 628 00:33:00,630 --> 00:33:02,299 will, maybe, encourage someone 629 00:33:02,333 --> 00:33:04,502 to hang on to those dreams 630 00:33:04,534 --> 00:33:06,669 and not throw in the towel like I did. 631 00:33:08,772 --> 00:33:09,873 What was your dream? 632 00:33:11,475 --> 00:33:12,276 I forget. 633 00:33:13,411 --> 00:33:15,279 Oh, come on. 634 00:33:17,714 --> 00:33:19,483 Ah, it's embarrassing. 635 00:33:21,352 --> 00:33:26,357 I used to dream about living an artist's life. 636 00:33:27,525 --> 00:33:31,694 and being able to devote myself purely 637 00:33:31,728 --> 00:33:35,698 to an artistic vision. 638 00:33:37,867 --> 00:33:41,971 But mostly it was to be able to share it with someone 639 00:33:43,340 --> 00:33:47,977 and work together 640 00:33:48,011 --> 00:33:50,347 on something 641 00:33:52,749 --> 00:33:53,583 meaningful 642 00:33:54,651 --> 00:33:55,585 before it dies. 643 00:33:57,321 --> 00:33:59,423 As you can see, diehard romantic. 644 00:34:02,025 --> 00:34:03,026 Why'd you give up? 645 00:34:05,463 --> 00:34:08,232 More like, I grew up. 646 00:34:09,366 --> 00:34:11,235 Turns out I'm also good at collaborating. 647 00:34:12,669 --> 00:34:14,938 Or co-habitating, for that matter. 648 00:34:16,005 --> 00:34:17,408 Well, it's never too late. 649 00:34:18,708 --> 00:34:20,277 I think that ship has sailed. 650 00:34:22,812 --> 00:34:24,181 Listen, I really should get back 651 00:34:24,215 --> 00:34:26,383 - to pretending to work. - Oh, Yeah. 652 00:34:26,417 --> 00:34:27,451 But I like your idea 653 00:34:27,485 --> 00:34:30,653 and I'm going to bring it up, 654 00:34:30,687 --> 00:34:33,057 and I'll let you know. 655 00:34:33,090 --> 00:34:33,990 - Thank you. - Yeah. 656 00:34:34,023 --> 00:34:34,824 Thank you so much, Jamie. 657 00:34:34,858 --> 00:34:36,260 I really appreciate it. 658 00:34:36,293 --> 00:34:37,094 You bet. 659 00:34:37,128 --> 00:34:38,628 I'll see myself out. 660 00:34:38,661 --> 00:34:40,498 - All right. - I'll get back to you. 661 00:34:46,803 --> 00:34:47,871 And, Jamie. 662 00:34:47,904 --> 00:34:49,206 Yeah. 663 00:34:49,240 --> 00:34:50,441 For what it's worth, 664 00:34:50,474 --> 00:34:52,309 I don't think you should give up on your dream. 665 00:35:16,666 --> 00:35:18,001 Hey, Jamie. 666 00:35:18,034 --> 00:35:18,835 Oh, hey. 667 00:35:18,868 --> 00:35:19,669 Nice Jeep. 668 00:35:19,702 --> 00:35:20,604 Oh, thanks. 669 00:35:20,638 --> 00:35:22,473 It's bitch to keep clean though. 670 00:35:22,506 --> 00:35:23,340 Yeah, I bet 671 00:35:25,176 --> 00:35:26,843 Hey, I heard you met Ben. 672 00:35:26,876 --> 00:35:29,313 Oh yeah, he came over the other day. 673 00:35:29,346 --> 00:35:30,847 He came over? 674 00:35:30,880 --> 00:35:32,116 Yeah, he was talking to me 675 00:35:32,149 --> 00:35:33,950 about the the weekly paper I worked for. 676 00:35:35,386 --> 00:35:36,387 That's incredible. 677 00:35:37,288 --> 00:35:38,122 Why? 678 00:35:39,056 --> 00:35:40,224 He just hasn't talked to anyone 679 00:35:40,257 --> 00:35:41,925 since he came to live with us. 680 00:35:41,958 --> 00:35:44,428 Oh, I think he's talked to Linus. 681 00:35:44,461 --> 00:35:45,663 Oh, yes. 682 00:35:45,695 --> 00:35:48,065 Less talking than tactical retreating. 683 00:35:48,098 --> 00:35:49,433 Yes. 684 00:35:49,466 --> 00:35:50,301 Linus. 685 00:35:52,869 --> 00:35:54,104 I don't know if Ben told you 686 00:35:54,138 --> 00:35:56,574 but his mom died, not too long ago. 687 00:35:57,541 --> 00:35:58,576 Oh, yeah. 688 00:35:58,609 --> 00:36:00,177 I heard that, 689 00:36:00,211 --> 00:36:02,546 from Linus, actually. 690 00:36:02,580 --> 00:36:04,181 He's a fountain of information. 691 00:36:05,848 --> 00:36:08,619 Yeah, it's been pretty tough for Ben to get over. 692 00:36:08,652 --> 00:36:09,752 Yeah, I can imagine. 693 00:36:13,424 --> 00:36:15,159 Do you think since he's reached out to you 694 00:36:15,192 --> 00:36:18,429 that maybe you could spend a little time with him? 695 00:36:18,462 --> 00:36:20,964 He could really use a friend right now. 696 00:36:20,997 --> 00:36:22,732 Oh, I don't think I can. 697 00:36:22,765 --> 00:36:23,900 I'm sorry. 698 00:36:23,933 --> 00:36:25,502 My schedule is really crazy right now. 699 00:36:26,637 --> 00:36:27,438 Oh yeah. 700 00:36:27,471 --> 00:36:28,805 I understand. 701 00:36:28,838 --> 00:36:29,640 Well, it's good seeing you. 702 00:36:29,673 --> 00:36:30,507 And you too. 703 00:36:37,648 --> 00:36:38,482 Hey, Alicia. 704 00:36:42,286 --> 00:36:43,287 Yeah, I'll do it. 705 00:36:43,320 --> 00:36:44,321 Really? 706 00:36:44,355 --> 00:36:45,755 That's terrific. 707 00:36:45,788 --> 00:36:47,725 Yeah, I don't know what we'll do 708 00:36:47,757 --> 00:36:50,026 I thought that we have very much in common. 709 00:36:51,095 --> 00:36:52,363 I know he likes camping 710 00:36:53,796 --> 00:36:57,234 Deer ticks and calamine lotion, pass. 711 00:36:57,268 --> 00:36:59,670 Thanks. 712 00:36:59,703 --> 00:37:00,471 Sure. 713 00:37:12,116 --> 00:37:15,852 Well, it's our little Willie Shakespeare at it again. 714 00:37:15,885 --> 00:37:16,720 Hi, Linus 715 00:37:17,954 --> 00:37:19,822 So, what are those? 716 00:37:19,856 --> 00:37:20,758 Odds, or something 717 00:37:21,824 --> 00:37:23,127 Sonnets, but close. 718 00:37:24,261 --> 00:37:25,162 Hmm. 719 00:37:36,340 --> 00:37:37,474 So tell me Linus, 720 00:37:39,376 --> 00:37:40,778 What's his story? 721 00:37:40,810 --> 00:37:43,547 Once upon a time, Jamie had a boyfriend. 722 00:37:44,715 --> 00:37:45,815 His boyfriend's name was Patrick, 723 00:37:45,848 --> 00:37:48,085 and they had a cabaret act together. 724 00:37:48,118 --> 00:37:49,787 And one night during an act, 725 00:37:49,819 --> 00:37:51,121 Jamie caught Patrick 726 00:37:51,155 --> 00:37:53,190 smooching with some hottie between sets. 727 00:37:53,223 --> 00:37:55,626 And so then there is this little confrontation, 728 00:37:55,659 --> 00:37:59,962 and then Patrick dumps him right on the spot. 729 00:37:59,996 --> 00:38:00,731 Wow. 730 00:38:00,764 --> 00:38:02,166 Mh-hmmm. Yeah. 731 00:38:02,199 --> 00:38:06,203 And they go on for their final set and Jamie froze up. 732 00:38:06,236 --> 00:38:07,504 The audience start laughing at him. 733 00:38:07,538 --> 00:38:09,038 Throws his microphone at Patrick, 734 00:38:09,073 --> 00:38:11,475 totally runs off the stage totally humiliated 735 00:38:11,508 --> 00:38:13,410 and now he won't even sing in public anymore. 736 00:38:13,444 --> 00:38:14,645 This happened at Reign? 737 00:38:14,678 --> 00:38:16,213 Mh-hmm. 738 00:38:16,246 --> 00:38:18,148 You know, we should go for some time. 739 00:38:18,182 --> 00:38:20,751 They have "Dollar beer night" on Tuesdays. 740 00:38:22,985 --> 00:38:24,822 I don't drink, Linus. 741 00:38:24,854 --> 00:38:25,656 Oh! 742 00:38:25,689 --> 00:38:27,091 Yeah, me neither. 743 00:38:34,897 --> 00:38:36,533 Got a minute. 744 00:38:36,567 --> 00:38:37,668 Absolutely not. 745 00:38:39,169 --> 00:38:40,104 Get in here. 746 00:38:41,372 --> 00:38:42,872 So you're speaking to me now? 747 00:38:43,973 --> 00:38:45,041 Never stopped. 748 00:38:45,075 --> 00:38:46,110 Mh-hmm. 749 00:38:46,143 --> 00:38:47,511 Got a question for you. 750 00:38:47,544 --> 00:38:48,878 What would you think of ANL 751 00:38:48,911 --> 00:38:51,013 doing a "Poetry corner" kind of thing? 752 00:38:51,047 --> 00:38:53,751 Someone on staff writing a poem every week about Austin, 753 00:38:53,784 --> 00:38:55,719 be like an artsy op-ed. 754 00:38:56,720 --> 00:38:58,955 What, are you a poet now? 755 00:38:58,988 --> 00:39:00,557 No, my neighbor is. 756 00:39:00,591 --> 00:39:02,326 It's actually his idea. 757 00:39:02,359 --> 00:39:03,926 What do you think? 758 00:39:03,960 --> 00:39:06,263 I think your neighbor must be hot.(CHUCKLES 759 00:39:06,296 --> 00:39:08,065 No, he's just a kid. 760 00:39:09,031 --> 00:39:10,367 Ah. 761 00:39:10,401 --> 00:39:12,102 Young and hot. 762 00:39:12,136 --> 00:39:14,405 I am trying to follow your advice 763 00:39:14,438 --> 00:39:17,039 and start going out of my way for people a little. 764 00:39:17,074 --> 00:39:17,974 Oh! 765 00:39:18,007 --> 00:39:19,743 Terrific. 766 00:39:19,777 --> 00:39:21,678 How about singing at my wedding? 767 00:39:23,447 --> 00:39:25,315 Why can you let this go? 768 00:39:25,349 --> 00:39:27,016 Because, 769 00:39:27,049 --> 00:39:28,985 after my nightmare divorce 770 00:39:29,018 --> 00:39:31,321 when I thought I would never love again, 771 00:39:31,355 --> 00:39:35,092 you looked me in the eyes 772 00:39:35,125 --> 00:39:37,361 and told me you'd sing at my Wedding one day. 773 00:39:38,629 --> 00:39:40,798 That's when I started to believe 774 00:39:40,831 --> 00:39:42,800 it could actually happen. 775 00:39:42,833 --> 00:39:43,667 Oh. 776 00:39:44,568 --> 00:39:46,936 Elaine, you were there. 777 00:39:48,372 --> 00:39:49,473 I was humiliated. 778 00:39:50,674 --> 00:39:52,975 Patrick has ruined performing for me. 779 00:39:53,009 --> 00:39:53,844 Right. 780 00:39:55,312 --> 00:39:57,881 I think you're just mad at everyone. 781 00:39:57,915 --> 00:40:00,384 So you're taking your ball and you're going home. 782 00:40:00,417 --> 00:40:01,285 Oh, thanks, doctor. 783 00:40:01,318 --> 00:40:02,286 Do you accept visa. 784 00:40:03,754 --> 00:40:08,525 I really think it would help you if you did this. 785 00:40:08,559 --> 00:40:10,427 Put someone else first for a change 786 00:40:10,461 --> 00:40:11,895 just see what happens. 787 00:40:13,464 --> 00:40:14,665 So let me get this straight, 788 00:40:14,698 --> 00:40:17,568 in order to help myself, you get what you want. 789 00:40:21,037 --> 00:40:22,105 Forget it, Jamie. 790 00:40:24,875 --> 00:40:26,477 Have your neighbor send me his stuff. 791 00:40:26,510 --> 00:40:27,977 I do have some possibilities. 792 00:40:28,978 --> 00:40:29,813 Thanks, Lanie. 793 00:40:37,421 --> 00:40:39,556 "I think you're taking your ball and going home. 794 00:40:39,590 --> 00:40:42,259 "You're just mad at the world Jamesie." 795 00:40:42,292 --> 00:40:44,094 what the hell is wrong with everyone? 796 00:40:49,900 --> 00:40:51,201 Hey, Ben. 797 00:40:51,235 --> 00:40:52,836 Nice parking job. 798 00:40:53,871 --> 00:40:55,138 Oh, yeah. 799 00:40:55,172 --> 00:40:56,773 well, I always go outside the lines. 800 00:40:56,807 --> 00:40:58,141 You seem riled up. 801 00:40:58,175 --> 00:41:00,310 Yeah, it's been rough day. 802 00:41:00,344 --> 00:41:02,312 Listen, I did talk to my editor 803 00:41:02,346 --> 00:41:03,247 about the poetry thing. 804 00:41:03,280 --> 00:41:04,515 She likes it. 805 00:41:04,548 --> 00:41:06,483 So she wants you to send her some of your stuff. 806 00:41:07,718 --> 00:41:08,619 Thanks. 807 00:41:08,652 --> 00:41:10,354 Yeah, don't mention it. 808 00:41:10,387 --> 00:41:11,755 I'll get you that email. 809 00:41:17,494 --> 00:41:18,295 What's up? 810 00:41:22,699 --> 00:41:24,033 Do you like camping? 811 00:41:26,136 --> 00:41:27,337 Yeah. 812 00:41:27,371 --> 00:41:28,205 Yeah, 813 00:41:29,106 --> 00:41:30,340 it's been a while. 814 00:41:30,374 --> 00:41:31,208 Yeah. 815 00:41:33,410 --> 00:41:34,678 You wanna go some time? 816 00:41:36,013 --> 00:41:36,847 Together? 817 00:41:38,315 --> 00:41:41,084 Well, we could go separately and compare notes later. 818 00:41:42,886 --> 00:41:44,521 Smart ass. 819 00:41:44,555 --> 00:41:45,989 Yeah. 820 00:41:46,023 --> 00:41:47,057 All right. 821 00:41:47,090 --> 00:41:47,891 Let's do it. 822 00:41:49,092 --> 00:41:49,927 Cool. 823 00:41:49,960 --> 00:41:50,761 All right. 824 00:41:51,695 --> 00:41:52,863 You know where I live. 825 00:41:59,970 --> 00:42:01,705 Hey, boys, what's going on? 826 00:42:02,873 --> 00:42:05,709 Ben and I are going camping for the weekend. 827 00:42:05,742 --> 00:42:07,144 When did this happen? 828 00:42:07,177 --> 00:42:08,946 Just a spur of the moment, kind of thing. 829 00:42:08,979 --> 00:42:09,813 Got the cooler. 830 00:42:12,316 --> 00:42:14,451 How's it dud has become a stud. 831 00:42:14,484 --> 00:42:15,786 It's not like that Linus 832 00:42:18,056 --> 00:42:19,156 what? 833 00:42:19,189 --> 00:42:20,791 Well, that's everything. 834 00:42:23,860 --> 00:42:25,596 Okay, well, 835 00:42:25,629 --> 00:42:26,563 when are y'all coming back? 836 00:42:26,597 --> 00:42:27,397 Good bye, Linus. 837 00:42:27,431 --> 00:42:28,565 Have a great weekend. 838 00:42:28,599 --> 00:42:29,866 Well, okay, be careful. 839 00:42:30,968 --> 00:42:32,302 Don't have too much fun. 840 00:42:33,704 --> 00:42:34,705 All right, well, 841 00:42:36,139 --> 00:42:38,275 just gonna write a report on this, or something. 842 00:42:38,308 --> 00:42:40,744 Faster, he's probably gonna follow us. 843 00:42:40,777 --> 00:42:43,313 He'd still find us, he's picked up your scent. 844 00:42:43,347 --> 00:42:44,481 I have a scent. 845 00:42:44,514 --> 00:42:46,149 Yes oh, the twink 846 00:42:47,618 --> 00:42:48,785 I'm not a twink. 847 00:42:48,819 --> 00:42:50,354 Oh jeezy, twinkie. 848 00:42:59,329 --> 00:43:01,264 Wait, what are we doing? 849 00:43:01,298 --> 00:43:02,933 I couldn't find a campsite till tomorrow night, 850 00:43:02,966 --> 00:43:04,568 so I booked a room here tonight. 851 00:43:06,470 --> 00:43:07,437 A room? 852 00:43:07,471 --> 00:43:08,872 Yeah, a double, don't worry. 853 00:43:10,907 --> 00:43:12,242 We're screwed. 854 00:43:18,715 --> 00:43:21,151 Hi, how may I help you? 855 00:43:21,184 --> 00:43:22,419 Oh, yeah, 856 00:43:22,452 --> 00:43:23,687 I have a reservation under Ellis please. 857 00:43:24,755 --> 00:43:27,290 Yes, Mr. Ellis. 858 00:43:27,324 --> 00:43:29,159 You reserved a double for one night. 859 00:43:30,594 --> 00:43:34,031 Unfortunately, we are overbooked on doubles. 860 00:43:34,065 --> 00:43:35,766 We only have a king available. 861 00:43:35,799 --> 00:43:36,700 Just said that. 862 00:43:38,335 --> 00:43:39,836 Where's the nearest motel? 863 00:43:39,870 --> 00:43:42,039 Ooh, nice touch. 864 00:43:42,073 --> 00:43:44,608 Sunset Dance's like 10 miles down the highway. 865 00:43:44,641 --> 00:43:46,843 Could you see if they have any doubles, please? 866 00:43:48,779 --> 00:43:49,980 Jimmy seriously, it's okay. 867 00:43:50,013 --> 00:43:52,582 We can say here, it's not a big deal. 868 00:43:52,616 --> 00:43:53,517 Yeah, okay. 869 00:43:53,550 --> 00:43:54,785 Yeah, we'll take the king. 870 00:43:54,818 --> 00:43:55,919 Do you hate yourself? 871 00:43:59,423 --> 00:44:00,624 The driver's license, credit card? 872 00:44:00,657 --> 00:44:01,491 Oh, yeah. 873 00:44:15,173 --> 00:44:16,907 See your little plan worked. 874 00:44:16,940 --> 00:44:17,741 Very funny. 875 00:44:17,774 --> 00:44:18,975 Self Subterfuge. 876 00:44:19,009 --> 00:44:20,544 If you wanted to get me alone in your room, 877 00:44:20,577 --> 00:44:22,746 you could have just invited me next door, Jamie. 878 00:44:22,779 --> 00:44:23,747 Are you finished? 879 00:44:26,150 --> 00:44:27,617 Don't pretend, Jamie, jig's up. 880 00:44:27,651 --> 00:44:28,819 what has gotten into you? 881 00:44:28,852 --> 00:44:30,054 What's going on? 882 00:44:30,088 --> 00:44:31,922 Oh, must be the country air. 883 00:44:31,955 --> 00:44:33,590 Well, I'm almost old to be your father. 884 00:44:33,623 --> 00:44:34,591 No, you're not. 885 00:44:34,624 --> 00:44:35,759 Really you don't think so? 886 00:44:35,792 --> 00:44:37,260 - No. - well, I'm To tall for you. 887 00:44:37,294 --> 00:44:38,295 Well, I'm six foot. 888 00:44:38,328 --> 00:44:39,696 You're a shrimp. Oh, 889 00:44:39,730 --> 00:44:42,365 Ooh, this is you like it? 890 00:44:44,668 --> 00:44:47,571 Yes, I like it in a body gast 891 00:44:47,604 --> 00:44:48,538 Thanks a lot. 892 00:44:48,572 --> 00:44:50,174 So touchy. 893 00:44:51,608 --> 00:44:52,809 What are you, an arms guy or something? 894 00:44:52,843 --> 00:44:54,978 What, my guns not doing it for you partner? 895 00:44:55,011 --> 00:44:55,846 Leg man. 896 00:44:57,115 --> 00:44:57,948 Butt man? 897 00:44:59,416 --> 00:45:02,385 Seriously, Ben, what is going on? 898 00:45:02,419 --> 00:45:04,254 I could ask you the same thing, 899 00:45:04,287 --> 00:45:05,622 What? 900 00:45:05,655 --> 00:45:06,790 There's something going on between us, 901 00:45:06,823 --> 00:45:07,724 and you know it. 902 00:45:09,259 --> 00:45:10,827 No, there isn't, 903 00:45:10,861 --> 00:45:13,530 Says the man who just invited me to his motel room. 904 00:45:13,563 --> 00:45:16,333 I told you there were no campsites available tonight. 905 00:45:18,001 --> 00:45:18,835 All right. 906 00:45:21,605 --> 00:45:22,873 Whatever you say. 907 00:45:22,906 --> 00:45:23,907 I believe you, Jamie 908 00:45:33,450 --> 00:45:34,417 All finished? 909 00:45:46,863 --> 00:45:47,864 All yours. 910 00:45:50,600 --> 00:45:51,601 Thank you. 911 00:46:37,281 --> 00:46:38,515 Country air. 912 00:46:39,950 --> 00:46:41,085 Just keep your hands to yourself, 913 00:46:41,118 --> 00:46:42,352 farmer in the dough. 914 00:46:43,287 --> 00:46:45,989 Sure thing, old MacDonald 915 00:46:47,424 --> 00:46:48,491 Oh lobello. 916 00:46:49,659 --> 00:46:51,162 We're not doing that, remember? 917 00:46:54,431 --> 00:46:55,365 Whatever. 918 00:47:12,916 --> 00:47:15,319 Well, Good night. 919 00:47:15,353 --> 00:47:16,519 Night night. 920 00:48:17,814 --> 00:48:18,815 My bro man 921 00:54:05,629 --> 00:54:06,463 Nice catch. 922 00:54:15,572 --> 00:54:16,373 Pick that up. 923 00:54:31,322 --> 00:54:34,158 Where did all these stars come from, right? 924 00:54:34,191 --> 00:54:35,092 It's like, 925 00:54:35,125 --> 00:54:37,294 "Oh yeah, we live in a galaxy." 926 00:54:37,328 --> 00:54:38,629 It's so beautiful here. 927 00:54:38,662 --> 00:54:40,863 It is super "Brokeback Mountain." 928 00:54:42,965 --> 00:54:43,966 Scared of that time? 929 00:54:44,000 --> 00:54:46,303 Shut up. 930 00:54:50,341 --> 00:54:53,177 So, 931 00:54:53,210 --> 00:54:54,378 why are we here, Jamie? 932 00:54:57,147 --> 00:54:58,349 I don't know, 933 00:54:58,382 --> 00:55:00,317 just thought it'd be good to get away. 934 00:55:02,286 --> 00:55:03,120 With me? 935 00:55:04,788 --> 00:55:05,622 Sure. 936 00:55:07,157 --> 00:55:07,957 Why not? 937 00:55:09,727 --> 00:55:11,261 You just... 938 00:55:11,295 --> 00:55:12,962 you just wanna be friends, right? 939 00:55:14,732 --> 00:55:15,699 What do you...? 940 00:55:16,866 --> 00:55:19,169 Never mind, I'm sorry. 941 00:55:19,203 --> 00:55:20,002 Sorry. 942 00:55:27,111 --> 00:55:27,944 You know, 943 00:55:30,748 --> 00:55:33,851 being out here, it really reminds me of my mom. 944 00:55:36,553 --> 00:55:37,954 What was she like? 945 00:55:37,987 --> 00:55:38,888 Tell me about her. 946 00:55:40,157 --> 00:55:43,060 Well, she was the best. 947 00:55:44,128 --> 00:55:47,431 And she was the only one 948 00:55:47,464 --> 00:55:50,300 who really believes in me. 949 00:55:52,102 --> 00:55:54,238 Why does Luke ride you so hard about her? 950 00:55:57,841 --> 00:55:58,675 Yeah. 951 00:56:00,042 --> 00:56:00,844 He blames me. 952 00:56:02,912 --> 00:56:03,814 For what? 953 00:56:08,017 --> 00:56:09,052 For helping her. 954 00:56:13,557 --> 00:56:14,391 Near the end 955 00:56:14,425 --> 00:56:18,262 she was just in agony. 956 00:56:23,066 --> 00:56:26,270 I mean, Luke really has no idea 957 00:56:26,303 --> 00:56:27,571 what she went through. 958 00:56:27,604 --> 00:56:28,439 I mean, 959 00:56:31,742 --> 00:56:33,544 she practically begged me to just 960 00:56:35,112 --> 00:56:37,046 help her, you know? 961 00:56:37,080 --> 00:56:39,750 And, a friend of mine 962 00:56:39,783 --> 00:56:43,720 he got some pills for me 963 00:56:43,754 --> 00:56:47,023 and she sat with me by the fireplace 964 00:56:47,057 --> 00:56:48,125 like we always did. 965 00:56:48,158 --> 00:56:50,594 And, you know, 966 00:56:50,627 --> 00:56:54,298 She took 'em 967 00:56:54,331 --> 00:56:56,467 just one by one. 968 00:56:58,702 --> 00:56:59,670 And, 969 00:57:02,038 --> 00:57:03,240 she wanted me to read her a poem 970 00:57:03,273 --> 00:57:05,676 that id written for her when I was little. 971 00:57:10,012 --> 00:57:13,217 It's the first thing I ever wrote. 972 00:57:13,250 --> 00:57:14,084 And, 973 00:57:18,355 --> 00:57:19,857 I was shaking. 974 00:57:19,890 --> 00:57:21,525 I could barely get the words out. 975 00:57:25,863 --> 00:57:27,831 By the time I got to the end of it, she was gone. 976 00:57:37,574 --> 00:57:38,375 I mean, 977 00:57:39,376 --> 00:57:40,244 What did I do? 978 00:57:41,912 --> 00:57:43,080 What did I do? 979 00:57:44,381 --> 00:57:45,249 You helped her. 980 00:57:47,417 --> 00:57:50,387 You saved her from a life of misery. 981 00:57:52,322 --> 00:57:55,626 Anyone who can't see that is crazy. 982 00:58:01,231 --> 00:58:02,065 I'm sorry. 983 00:58:03,534 --> 00:58:05,102 Don't be. 984 00:58:05,135 --> 00:58:06,035 Don't be sorry. 985 00:58:14,511 --> 00:58:15,512 Thank you. 986 00:58:17,948 --> 00:58:19,850 I didn't do anything. 987 00:58:23,620 --> 00:58:24,454 You did. 988 00:58:28,392 --> 00:58:30,727 You did, thank you. 989 01:00:38,889 --> 01:00:39,790 Easy, twinky. 990 01:00:39,823 --> 01:00:40,757 Hey, stop. 991 01:00:40,791 --> 01:00:41,591 Ow! 992 01:00:42,693 --> 01:00:43,894 You really are too tall. 993 01:00:43,927 --> 01:00:44,728 I told you. 994 01:00:44,761 --> 01:00:46,630 Oh, Sorry. 995 01:00:46,663 --> 01:00:47,464 Oh. 996 01:00:55,872 --> 01:00:56,673 I'm starving. 997 01:00:57,674 --> 01:00:58,775 Let's wash up and grab a bite. 998 01:00:58,809 --> 01:01:00,410 Yeah, sounds good. 999 01:01:02,345 --> 01:01:03,680 You got to be kidding me. 1000 01:01:06,616 --> 01:01:08,251 I thought that was you. 1001 01:01:09,419 --> 01:01:11,388 So did you guys have a good time? 1002 01:01:11,421 --> 01:01:13,457 Did anybody get poison ivy in the bushes? 1003 01:01:15,159 --> 01:01:17,594 I did get some 1004 01:01:17,627 --> 01:01:19,763 right on my balls Linus, 1005 01:01:19,796 --> 01:01:22,666 if you would like to scratch them 1006 01:01:22,699 --> 01:01:23,533 for me. 1007 01:01:29,005 --> 01:01:30,674 What did you do to him? 1008 01:01:30,707 --> 01:01:31,541 Nothing. 1009 01:01:32,776 --> 01:01:34,377 So what are you, a couple now? 1010 01:01:35,912 --> 01:01:37,948 Aren't you little too old for him. 1011 01:01:40,350 --> 01:01:43,087 Aren't you a little too you for him? 1012 01:01:43,121 --> 01:01:44,254 Come on line is lighten up. 1013 01:01:44,287 --> 01:01:45,455 We didn't elope? 1014 01:01:50,694 --> 01:01:51,561 That was really good. 1015 01:01:51,595 --> 01:01:52,395 Yeah. 1016 01:01:52,429 --> 01:01:53,231 I'm stuffed, 1017 01:01:53,263 --> 01:01:54,831 I'm glad you liked it. 1018 01:01:54,865 --> 01:01:57,101 So, what you wanna do now? 1019 01:01:58,034 --> 01:02:00,904 Well, definitely dancing. 1020 01:02:00,937 --> 01:02:01,872 I don't think so, 1021 01:02:01,905 --> 01:02:03,340 I'm 106. 1022 01:02:03,373 --> 01:02:04,474 106? 1023 01:02:04,508 --> 01:02:05,408 Yep. 1024 01:02:05,442 --> 01:02:07,078 Oh, you must do pilates. 1025 01:02:07,111 --> 01:02:07,911 Hello. 1026 01:02:07,944 --> 01:02:09,646 Hey, yo. 1027 01:02:09,679 --> 01:02:11,381 Reign, right there. 1028 01:02:11,414 --> 01:02:12,216 Oh yeah, 1029 01:02:12,250 --> 01:02:14,118 let's go that way. 1030 01:02:14,152 --> 01:02:16,353 Oh, come on. 1031 01:02:16,386 --> 01:02:17,287 It's gonna be fun. 1032 01:02:26,429 --> 01:02:27,597 What are you having? 1033 01:02:27,631 --> 01:02:29,900 A lager Dos Equis 1034 01:02:31,068 --> 01:02:31,935 Nice. 1035 01:02:31,968 --> 01:02:32,803 Hey, Sunny? 1036 01:02:34,205 --> 01:02:35,539 Hey stranger. 1037 01:02:36,940 --> 01:02:38,242 - What's up? - You two on a date 1038 01:02:40,610 --> 01:02:42,146 I think so. 1039 01:02:42,180 --> 01:02:43,513 It's about freakin' time. 1040 01:02:44,447 --> 01:02:45,882 Sunny, this is Ben. 1041 01:02:47,051 --> 01:02:48,286 Nice to meet you 1042 01:02:48,318 --> 01:02:49,686 Nice to meet you, what can I get you? 1043 01:02:49,719 --> 01:02:52,223 lager Dos Equis. 1044 01:02:52,256 --> 01:02:53,623 Oh, your Spanish, 1045 01:02:53,657 --> 01:02:55,025 it's improving. 1046 01:02:57,861 --> 01:03:00,097 You got a world traveler 1047 01:03:00,131 --> 01:03:01,431 its on the house. 1048 01:03:01,464 --> 01:03:02,332 Thank you, sunny. 1049 01:03:02,365 --> 01:03:03,201 Thanks sweetie. 1050 01:03:04,268 --> 01:03:05,335 To tonight. 1051 01:03:09,140 --> 01:03:12,276 So, where's the stage? 1052 01:03:12,310 --> 01:03:13,777 Its over here, I'll show you. 1053 01:03:15,912 --> 01:03:16,746 What? 1054 01:03:17,848 --> 01:03:18,748 Jamsie. 1055 01:03:18,782 --> 01:03:20,151 What are you doing here? 1056 01:03:20,184 --> 01:03:21,985 A little reconnaissance for our reception? 1057 01:03:22,018 --> 01:03:23,221 Oh, really? 1058 01:03:23,254 --> 01:03:24,387 Yeah, gorgeous here thinks it's a good idea 1059 01:03:24,421 --> 01:03:26,057 to have our reception in the gay bar. 1060 01:03:26,090 --> 01:03:27,691 Hey it's kitschy, there's a stage, 1061 01:03:27,724 --> 01:03:29,359 there's tons of liquor, what's not to like? 1062 01:03:29,392 --> 01:03:32,096 I'm drawing the line at topless waiter. 1063 01:03:32,129 --> 01:03:33,264 Guys, this has Ben. 1064 01:03:33,297 --> 01:03:34,898 Ben, Eleine and David. 1065 01:03:34,931 --> 01:03:37,033 Oh, nice to Meet you all. 1066 01:03:37,068 --> 01:03:38,401 A young Rupert Brock. 1067 01:03:38,435 --> 01:03:40,003 Oh, not quite, but thank you. 1068 01:03:40,036 --> 01:03:42,372 Did Jamie tell you how much I liked your poems? 1069 01:03:42,405 --> 01:03:43,373 No. 1070 01:03:43,406 --> 01:03:44,608 No, he didn't. 1071 01:03:44,641 --> 01:03:45,809 News to me. 1072 01:03:45,842 --> 01:03:48,179 Do you ever read your email? 1073 01:03:48,212 --> 01:03:49,412 I've been a little out of pocket. 1074 01:03:49,446 --> 01:03:51,315 Yeah, I can see that. 1075 01:03:51,349 --> 01:03:53,351 By the way, sweetie, Patrick's here. 1076 01:03:54,218 --> 01:03:55,086 Sean with him? 1077 01:03:55,119 --> 01:03:56,686 Thankfully, no. 1078 01:03:56,720 --> 01:03:57,921 This is our cue. 1079 01:03:57,954 --> 01:03:59,223 No, wait, I need your advice, 1080 01:03:59,257 --> 01:04:00,157 come on. 1081 01:04:00,191 --> 01:04:01,125 Hey, I'm gonna grab around. 1082 01:04:01,158 --> 01:04:03,160 Oh, where's the head? 1083 01:04:03,194 --> 01:04:05,595 Right over there. 1084 01:04:07,231 --> 01:04:08,798 What did I say? 1085 01:04:25,782 --> 01:04:28,485 Sorry bro, bathrooms aren't really my scene. 1086 01:04:29,953 --> 01:04:31,955 You're here with Jamie? 1087 01:04:31,988 --> 01:04:33,391 What are you, a paid escort? 1088 01:04:34,524 --> 01:04:37,494 No, we're on a date, actually. 1089 01:04:37,527 --> 01:04:39,996 Not that it's any of your business. 1090 01:04:43,134 --> 01:04:44,534 Who are you, anyway? 1091 01:04:46,237 --> 01:04:47,071 Patrick. 1092 01:04:48,172 --> 01:04:49,572 Jamie and I used to be together. 1093 01:04:49,606 --> 01:04:50,674 Yeah. 1094 01:04:50,707 --> 01:04:51,541 I know. 1095 01:04:54,477 --> 01:04:56,846 Oh, you really got it bad, don't you? 1096 01:04:56,880 --> 01:04:58,682 Look, man, just a heads up, 1097 01:04:58,715 --> 01:05:02,552 with Jamie, Jamie always comes first. 1098 01:05:02,585 --> 01:05:03,620 So watch your heart. 1099 01:05:05,222 --> 01:05:06,723 Didn't you dump him big guy? 1100 01:05:07,891 --> 01:05:09,160 Self preservation, man. 1101 01:05:10,361 --> 01:05:11,195 You'll find out. 1102 01:05:20,071 --> 01:05:22,539 So, maybe photos there, 1103 01:05:22,572 --> 01:05:25,176 DJ behind glass bricks, obviously, 1104 01:05:25,209 --> 01:05:28,545 and you either there or there. 1105 01:05:28,578 --> 01:05:29,512 For what? 1106 01:05:30,747 --> 01:05:32,450 For your song. 1107 01:05:32,482 --> 01:05:33,284 Dog with a bone! 1108 01:05:33,317 --> 01:05:34,385 Oh, come on. 1109 01:05:34,418 --> 01:05:35,919 If you want to get my wedding, 1110 01:05:35,952 --> 01:05:38,289 sing at my reception. 1111 01:05:38,322 --> 01:05:40,657 That'll be your big comeback. 1112 01:05:40,690 --> 01:05:42,959 like Britney at the VMAs 1113 01:05:42,993 --> 01:05:45,229 Me thinks not that Lanie. 1114 01:05:46,696 --> 01:05:48,232 Well, I gave it my best shot. 1115 01:05:49,866 --> 01:05:51,435 Here comes the enabler. 1116 01:05:52,403 --> 01:05:53,636 Thank you. 1117 01:05:53,670 --> 01:05:54,738 Here you are. 1118 01:05:55,705 --> 01:05:57,741 Oh, thank you. 1119 01:05:57,774 --> 01:06:01,412 So, this is where you sing all those cheesy show tunes. 1120 01:06:01,445 --> 01:06:02,346 Nice. 1121 01:06:02,380 --> 01:06:03,747 They're not all cheesy. 1122 01:06:03,780 --> 01:06:05,483 I like the ones you write. 1123 01:06:05,515 --> 01:06:07,650 ♪ Is there room for me ♪ 1124 01:06:07,684 --> 01:06:08,818 ♪ Lanie ♪ 1125 01:06:08,852 --> 01:06:10,520 You write songs? 1126 01:06:10,553 --> 01:06:11,521 Sort of. 1127 01:06:11,554 --> 01:06:12,756 Yes, he does. 1128 01:06:12,789 --> 01:06:14,824 You and Ben should write together. 1129 01:06:14,858 --> 01:06:16,360 Ben may not like that. 1130 01:06:16,394 --> 01:06:18,195 Ben may love that. 1131 01:06:18,229 --> 01:06:21,065 Hey, look at this, 1132 01:06:21,098 --> 01:06:22,966 the whole gang's back together again. 1133 01:06:23,867 --> 01:06:25,336 Come on, Jamie. 1134 01:06:25,369 --> 01:06:27,637 Let's get up there and belt one out, for old times' sake. 1135 01:06:27,670 --> 01:06:28,472 Yeah, maybe not. 1136 01:06:28,506 --> 01:06:30,474 You're ready to go? 1137 01:06:30,508 --> 01:06:32,143 Anytime. All right, guys, we'll see you later. 1138 01:06:32,176 --> 01:06:34,245 Lanie, I'll talk to you tomorrow. 1139 01:06:34,278 --> 01:06:35,779 Come on, Jamie. 1140 01:06:35,812 --> 01:06:38,082 Don't take boy toy and go home. 1141 01:06:38,115 --> 01:06:39,283 Jealous much? 1142 01:06:44,388 --> 01:06:46,190 Well, that was fun and educational. 1143 01:06:46,223 --> 01:06:47,791 Yeah, like waterboarding. 1144 01:06:56,666 --> 01:06:58,169 Shall I walk you to your door? 1145 01:07:00,603 --> 01:07:02,572 How about through your door? 1146 01:07:14,552 --> 01:07:15,985 What are you doing? 1147 01:07:16,019 --> 01:07:17,521 I'm turning on the light. 1148 01:07:17,555 --> 01:07:19,823 Yeah, well, you're perhaps unfamiliar with the over 40, 1149 01:07:19,856 --> 01:07:21,724 no lights on during sex roll. 1150 01:07:22,692 --> 01:07:23,960 Relax. 1151 01:07:23,993 --> 01:07:25,062 I know what you're working with. 1152 01:07:25,096 --> 01:07:26,163 Oh my God, 1153 01:07:26,197 --> 01:07:27,398 sex pervert. 1154 01:07:27,431 --> 01:07:28,865 Oh, you hoe! 1155 01:07:28,898 --> 01:07:29,966 Yeah, well, maybe so. 1156 01:07:38,775 --> 01:07:40,777 Was that your go to move? 1157 01:07:40,810 --> 01:07:42,213 Yeah. 1158 01:07:42,246 --> 01:07:44,148 Well, I'm starting to like it. 1159 01:09:13,036 --> 01:09:15,705 How do you eat this old man's Chex Mix? 1160 01:09:15,738 --> 01:09:16,640 I'm so sorry. 1161 01:09:16,674 --> 01:09:18,075 I'm all out in the lucky charms. 1162 01:09:18,108 --> 01:09:20,277 Right, they're magically delicious. 1163 01:09:24,013 --> 01:09:25,782 Good morning star shine? 1164 01:09:25,815 --> 01:09:28,017 Well, someone got laid. 1165 01:09:29,119 --> 01:09:30,588 Did you put microphones in here? 1166 01:09:30,621 --> 01:09:32,021 Closed-circuit TV. 1167 01:09:32,056 --> 01:09:33,524 Better? 1168 01:09:33,557 --> 01:09:36,260 So, will you be gracing us with your presence at work 1169 01:09:36,293 --> 01:09:37,528 this fine day? 1170 01:09:37,561 --> 01:09:39,363 Oh, I might make a cameo. 1171 01:09:39,396 --> 01:09:40,297 Good. 1172 01:09:40,331 --> 01:09:41,532 Bring Ben with you. 1173 01:09:41,565 --> 01:09:43,434 I wanna get rolling on this poetry thing. 1174 01:09:43,467 --> 01:09:45,001 Okay, great. 1175 01:09:45,034 --> 01:09:47,705 Yeah, I'll let him know when I see him 1176 01:09:50,773 --> 01:09:53,177 Why don't you try looking across the breakfast table. 1177 01:09:53,210 --> 01:09:55,246 All right, I'm gonna find those cameras. 1178 01:09:57,548 --> 01:09:58,748 Is that Miss Elaine? 1179 01:09:58,781 --> 01:10:00,049 Yeah, she wants you to come in with me today. 1180 01:10:00,084 --> 01:10:02,519 She wants to talk about the poetry idea. 1181 01:10:02,553 --> 01:10:03,387 Whoa. 1182 01:10:04,488 --> 01:10:05,322 Cool. 1183 01:10:07,191 --> 01:10:09,260 Well, I should ready then. 1184 01:10:09,293 --> 01:10:10,194 Yeah you should. 1185 01:10:11,228 --> 01:10:12,962 What should I wear? 1186 01:10:14,098 --> 01:10:14,931 Clothes. 1187 01:10:16,066 --> 01:10:18,602 Hmm, not what you said last night. 1188 01:10:22,473 --> 01:10:23,407 Hurry up. 1189 01:11:19,096 --> 01:11:19,962 Oh, hey, sexy 1190 01:11:22,232 --> 01:11:25,069 Human resources, I'm being objectified. 1191 01:11:25,102 --> 01:11:27,504 Wait a second, I kinda like it. 1192 01:11:29,440 --> 01:11:31,040 You can't call HR till Monday. 1193 01:11:31,908 --> 01:11:33,377 She hired you. 1194 01:11:33,410 --> 01:11:36,347 She wants me to write a topical poem once a week. 1195 01:11:36,380 --> 01:11:37,414 I's fantastic. 1196 01:11:39,083 --> 01:11:41,984 She's calling it "The poetry nook." 1197 01:11:42,018 --> 01:11:43,187 Dude. 1198 01:11:43,220 --> 01:11:43,986 I know, 1199 01:11:44,020 --> 01:11:46,390 but I'm super excited. 1200 01:11:46,423 --> 01:11:48,692 Yes you are babe, congratulations. 1201 01:11:51,894 --> 01:11:53,263 So, come on. 1202 01:11:53,297 --> 01:11:54,864 Let's go celebrate. 1203 01:11:54,897 --> 01:11:57,634 Its 10 a.m., I have to at least pretend to work. 1204 01:11:57,668 --> 01:11:59,035 But let's have lunch. 1205 01:11:59,069 --> 01:12:00,104 I'm buying. 1206 01:12:00,137 --> 01:12:01,572 Oh, okay. 1207 01:12:02,506 --> 01:12:03,340 Great. 1208 01:12:04,541 --> 01:12:05,743 I do have an errand that I needed to run, 1209 01:12:05,776 --> 01:12:08,379 can I borrow the keys to the Jeep? 1210 01:12:08,412 --> 01:12:09,246 Oh yeah, sure. 1211 01:12:11,715 --> 01:12:12,882 Where do you wanna eat? 1212 01:12:15,552 --> 01:12:16,953 Justin's. 1213 01:12:16,986 --> 01:12:19,390 Oh, I really am buying. 1214 01:12:19,423 --> 01:12:20,923 How about The Waffle House? 1215 01:12:22,726 --> 01:12:24,428 You're too proud of me for that. 1216 01:12:27,930 --> 01:12:29,133 Hey there. 1217 01:12:29,166 --> 01:12:31,468 Hey, did Ben tell you? 1218 01:12:31,502 --> 01:12:33,103 Yes, and thank you so much. 1219 01:12:33,137 --> 01:12:34,872 This is so above and beyond of you. 1220 01:12:34,904 --> 01:12:37,141 It's almost like a real job. 1221 01:12:37,174 --> 01:12:38,375 It is a real job. 1222 01:12:38,409 --> 01:12:39,176 Really, 1223 01:12:39,209 --> 01:12:40,977 "The poetry nook?" 1224 01:12:41,010 --> 01:12:42,513 He's talented, Jamie. 1225 01:12:43,414 --> 01:12:45,082 Have you read his poems? 1226 01:12:45,115 --> 01:12:46,316 No, but I will. 1227 01:12:47,418 --> 01:12:49,253 How's the article coming? 1228 01:12:49,286 --> 01:12:50,487 I don't know. 1229 01:12:50,521 --> 01:12:51,655 I think I'm losing interest in it. 1230 01:12:53,223 --> 01:12:55,192 Maybe you're distracted? 1231 01:12:55,225 --> 01:12:56,693 No, I don't think that's it. 1232 01:12:57,861 --> 01:13:00,364 Jamie, you're practically glowing. 1233 01:13:01,632 --> 01:13:02,433 Nobody is glowing. 1234 01:13:02,466 --> 01:13:03,634 We're both on the pill. 1235 01:13:07,237 --> 01:13:08,439 To Ben Zagig. 1236 01:13:08,472 --> 01:13:09,473 Thank you, sir. 1237 01:13:13,710 --> 01:13:16,346 Now, will you tell me what this is doing here? 1238 01:13:16,380 --> 01:13:18,315 Oh, well, 1239 01:13:19,917 --> 01:13:21,819 this is just 1240 01:13:23,220 --> 01:13:26,723 a small token of my appreciation for making all this happen. 1241 01:13:26,757 --> 01:13:27,957 A small token? 1242 01:13:27,990 --> 01:13:29,193 A keyboard? 1243 01:13:29,226 --> 01:13:31,128 What, are you crazy, you can't afford this? 1244 01:13:31,161 --> 01:13:32,729 Well, 1245 01:13:32,763 --> 01:13:34,097 let me worry about that. 1246 01:13:35,799 --> 01:13:38,502 Well, thanks but why? 1247 01:13:41,104 --> 01:13:41,939 For you dream? 1248 01:13:43,173 --> 01:13:44,006 What? 1249 01:13:45,876 --> 01:13:47,811 The artist's life, remember? 1250 01:13:50,681 --> 01:13:52,883 I mean, we should totally take the Elaine's suggestion 1251 01:13:52,916 --> 01:13:54,585 and start writing songs together. 1252 01:13:56,186 --> 01:13:57,019 Oh, 1253 01:13:58,489 --> 01:14:00,557 well maybe we should wait on that for a little while. 1254 01:14:03,527 --> 01:14:04,428 Okay. 1255 01:14:05,995 --> 01:14:06,897 You don't want to? 1256 01:14:08,265 --> 01:14:11,033 Well, I mean, you just started this new job, you know? 1257 01:14:12,436 --> 01:14:13,637 I think you should wait until you get settled in a bit, 1258 01:14:13,670 --> 01:14:14,671 don't you? 1259 01:14:14,705 --> 01:14:15,539 Yeah. 1260 01:14:16,874 --> 01:14:18,342 But, thanks. 1261 01:14:18,375 --> 01:14:19,843 Yeah. 1262 01:14:19,877 --> 01:14:22,980 There is something else that I needed to talk to you about. 1263 01:14:23,012 --> 01:14:24,081 Shoot. 1264 01:14:24,114 --> 01:14:28,352 So, Luke, just... 1265 01:14:30,687 --> 01:14:32,289 we're not exactly bosom buddies. 1266 01:14:34,658 --> 01:14:36,326 And he's let it be known 1267 01:14:36,360 --> 01:14:38,962 that my presence in the apartment has an expiration date. 1268 01:14:38,996 --> 01:14:40,264 Oh, no. 1269 01:14:40,297 --> 01:14:41,398 What are you gonna do? 1270 01:14:44,201 --> 01:14:49,206 Well, I was wondering if, I know it soon and everything, 1271 01:14:50,641 --> 01:14:52,876 but I was I was wondering if maybe I could crash with you, 1272 01:14:52,910 --> 01:14:53,744 for a while. 1273 01:14:55,679 --> 01:14:56,513 Oh. 1274 01:14:57,948 --> 01:15:00,350 Yeah, I don't know if that's such a good idea. 1275 01:15:03,120 --> 01:15:03,954 I mean, 1276 01:15:05,322 --> 01:15:08,559 it seems like we're at a really good place, and, you know. 1277 01:15:09,826 --> 01:15:11,361 Yeah, definitely. 1278 01:15:13,964 --> 01:15:16,500 I just don't know if we're ready to take that step. 1279 01:15:21,138 --> 01:15:22,539 I guess you're not. 1280 01:15:27,678 --> 01:15:30,681 You're not taking this seriously? 1281 01:15:31,615 --> 01:15:33,150 Well... 1282 01:15:33,183 --> 01:15:35,586 I mean you don't take me seriously. 1283 01:15:37,187 --> 01:15:38,088 Of course I do. 1284 01:15:39,323 --> 01:15:40,524 Let me ask you, Jamie, 1285 01:15:42,326 --> 01:15:43,660 when I sent you the poems to get to Elaine, 1286 01:15:47,464 --> 01:15:48,732 did you read any of them? 1287 01:15:52,202 --> 01:15:53,337 Well, no. 1288 01:15:53,370 --> 01:15:57,741 I didn't know if I should 1289 01:15:58,909 --> 01:15:59,743 or not. 1290 01:16:01,178 --> 01:16:03,880 I just sent them on to her. 1291 01:16:10,387 --> 01:16:12,489 Patrick was right. 1292 01:16:13,924 --> 01:16:15,459 When did you talk to Patrick? 1293 01:16:18,462 --> 01:16:19,630 Last night. 1294 01:16:19,663 --> 01:16:21,331 The men's room, he just... 1295 01:16:22,499 --> 01:16:23,400 What did he say? 1296 01:16:24,668 --> 01:16:27,037 Well, that you always come first? 1297 01:16:27,071 --> 01:16:28,238 He was drunk. 1298 01:16:28,271 --> 01:16:31,208 And I have proven that that's not true. 1299 01:16:32,776 --> 01:16:33,610 With me? 1300 01:16:36,780 --> 01:16:39,950 So I'm your revenge for Patrick 1301 01:16:39,983 --> 01:16:43,186 or at the worst just a charity case. 1302 01:16:43,220 --> 01:16:45,022 No. 1303 01:16:45,056 --> 01:16:46,857 Ben, I like you. 1304 01:16:48,425 --> 01:16:49,259 A lot. 1305 01:16:51,161 --> 01:16:51,995 Well, 1306 01:16:54,364 --> 01:16:55,766 but you stole my heart. 1307 01:16:57,068 --> 01:16:59,636 I thought I was the bod. 1308 01:16:59,670 --> 01:17:01,338 - Ben, come on. - No. 1309 01:17:03,674 --> 01:17:05,242 Enjoy your keyboard, Jamie. 1310 01:17:06,410 --> 01:17:08,011 Hope you get some use out of it. 1311 01:17:11,615 --> 01:17:12,449 Ben. 1312 01:19:17,040 --> 01:19:17,974 Yes, Linus. 1313 01:19:21,311 --> 01:19:22,612 I heard. 1314 01:19:22,646 --> 01:19:23,880 You must be devastated. 1315 01:19:25,482 --> 01:19:26,316 Devastated? 1316 01:19:27,317 --> 01:19:28,186 Alicia told me. 1317 01:19:29,419 --> 01:19:31,122 Ben's back with his old boyfriend. 1318 01:19:32,556 --> 01:19:33,857 Oh. 1319 01:19:33,890 --> 01:19:35,325 Oh, that's great. 1320 01:19:35,358 --> 01:19:36,194 Good for him. 1321 01:19:37,327 --> 01:19:38,395 You don't have to pretend with me. 1322 01:19:38,428 --> 01:19:39,963 No, I'm happy for him. 1323 01:19:40,897 --> 01:19:42,732 It's for the best. 1324 01:19:42,766 --> 01:19:43,600 Sure. 1325 01:19:43,633 --> 01:19:44,901 For him. 1326 01:19:44,935 --> 01:19:45,769 But for you? 1327 01:19:46,970 --> 01:19:48,805 Hello, you okay? 1328 01:19:49,773 --> 01:19:51,575 Yeah, I'm okay. 1329 01:19:51,608 --> 01:19:52,809 Thanks for coming by, Linus, 1330 01:19:52,843 --> 01:19:54,778 it's it's been the usual pleasure. 1331 01:19:54,811 --> 01:19:56,746 Wednesday at Reign is "Silver daddy night," 1332 01:19:56,780 --> 01:19:57,714 You should go. 1333 01:19:57,747 --> 01:19:58,748 Goodbye, Linus. 1334 01:20:26,210 --> 01:20:27,544 Okay. 1335 01:20:27,577 --> 01:20:28,411 okay. 1336 01:20:30,480 --> 01:20:32,116 - Can I talk to you - Of course. 1337 01:20:32,149 --> 01:20:33,150 Oh wait. 1338 01:20:33,184 --> 01:20:34,584 Don't tell me, 1339 01:20:34,618 --> 01:20:36,686 there's nothing that rhymes with Texas. 1340 01:20:36,720 --> 01:20:38,521 Sexes, hexes 1341 01:20:40,091 --> 01:20:41,024 Solar Plexus 1342 01:20:41,925 --> 01:20:43,460 I knew I hired the right guy. 1343 01:20:47,331 --> 01:20:48,132 So, 1344 01:20:49,699 --> 01:20:51,768 Jamie and I we broke up. 1345 01:20:53,970 --> 01:20:55,438 I know. 1346 01:20:55,472 --> 01:20:56,573 I'm so sorry, honey. 1347 01:20:59,076 --> 01:21:00,777 Has he said anything? 1348 01:21:01,811 --> 01:21:03,147 The Sphinx? 1349 01:21:03,180 --> 01:21:03,980 No. 1350 01:21:04,014 --> 01:21:06,716 Jamie vaults everything. 1351 01:21:06,750 --> 01:21:08,852 I was hoping you could help him with that. 1352 01:21:09,886 --> 01:21:11,155 I wish I could have. 1353 01:21:11,188 --> 01:21:15,192 He really helped me 1354 01:21:15,226 --> 01:21:19,462 and I just, 1355 01:21:19,496 --> 01:21:21,865 I don't understand him. 1356 01:21:21,898 --> 01:21:26,903 I thought I really meant something to him. 1357 01:21:29,706 --> 01:21:33,377 Jamie has issues. 1358 01:21:34,611 --> 01:21:36,680 He can't get out of his own way. 1359 01:21:38,249 --> 01:21:39,183 I hate to say this, 1360 01:21:39,216 --> 01:21:41,885 but you're probably better off. 1361 01:21:48,992 --> 01:21:49,960 Oh I miss him. 1362 01:21:52,096 --> 01:21:52,996 Come here, honey. 1363 01:21:55,899 --> 01:21:56,933 What are you doing Friday night? 1364 01:21:56,967 --> 01:21:58,202 I'll buy your drink. 1365 01:21:58,235 --> 01:22:00,237 I'm staying at this guy's house. 1366 01:22:00,271 --> 01:22:01,638 What? 1367 01:22:01,671 --> 01:22:02,872 You move fast. 1368 01:22:02,906 --> 01:22:03,740 Oh, no. 1369 01:22:04,808 --> 01:22:06,277 It's an old boyfriend, Jerry, 1370 01:22:06,310 --> 01:22:09,213 and I'm just staying on his couch. 1371 01:22:09,246 --> 01:22:10,381 That's all? 1372 01:22:10,414 --> 01:22:11,481 Yes. 1373 01:22:11,514 --> 01:22:12,716 Trust me. 1374 01:22:12,749 --> 01:22:15,119 The world does not need another Ben and Jerry. 1375 01:22:16,987 --> 01:22:17,821 Okay. 1376 01:22:19,489 --> 01:22:20,557 Jamie or no Jamie, 1377 01:22:20,590 --> 01:22:22,059 you are coming to my wedding. 1378 01:22:22,926 --> 01:22:24,928 David's okay with that? 1379 01:22:24,961 --> 01:22:27,264 David does what I say. 1380 01:22:28,732 --> 01:22:31,435 Come on, I'll buy you a cup of coffee in the break room. 1381 01:22:31,469 --> 01:22:32,303 Deal. 1382 01:22:43,546 --> 01:22:44,547 This is pointless. 1383 01:22:58,229 --> 01:22:59,296 Relax. 1384 01:23:00,530 --> 01:23:01,564 He's not here 1385 01:23:02,966 --> 01:23:05,302 trying to avoid any awkwardness. 1386 01:23:05,336 --> 01:23:06,237 Of course. 1387 01:23:06,270 --> 01:23:07,604 Our Jamie doesn't do messy. 1388 01:23:09,005 --> 01:23:09,839 whatever. 1389 01:23:11,175 --> 01:23:13,144 You know, sweetie, I knew you have problem, 1390 01:23:13,177 --> 01:23:16,813 but I think this time you've topped yourself 1391 01:23:16,846 --> 01:23:17,981 Topped myself? 1392 01:23:18,014 --> 01:23:19,616 There's one for the sex manuals. 1393 01:23:20,550 --> 01:23:22,018 I'm serious. 1394 01:23:22,053 --> 01:23:22,886 Look. 1395 01:23:24,255 --> 01:23:26,656 You said I couldn't put anyone else first, but I did. 1396 01:23:27,557 --> 01:23:28,392 I did it. 1397 01:23:29,759 --> 01:23:31,761 To prove me wrong. 1398 01:23:31,795 --> 01:23:33,897 You don't care about Ben. 1399 01:23:33,930 --> 01:23:34,998 You used him 1400 01:23:37,435 --> 01:23:38,635 Is that what he thinks 1401 01:23:39,503 --> 01:23:40,304 What did he say? 1402 01:23:42,672 --> 01:23:44,040 Oh. 1403 01:23:44,075 --> 01:23:45,775 I was wrong, you do care. 1404 01:23:48,912 --> 01:23:50,814 And now your pride is in the way. 1405 01:23:53,317 --> 01:23:55,186 What does pride have to do with it? 1406 01:23:56,653 --> 01:23:59,256 You thought you would make your point and waltz away, 1407 01:24:00,657 --> 01:24:02,859 but you got your foot caught in the door, didn't you? 1408 01:24:04,027 --> 01:24:05,229 What the fuck are you talking about? 1409 01:24:05,262 --> 01:24:07,597 You're embarrassed that you fell for him, 1410 01:24:07,630 --> 01:24:09,166 that wasn't part of the plan. 1411 01:24:10,733 --> 01:24:12,802 And now you're screwing up another relationship, 1412 01:24:12,836 --> 01:24:16,373 because you just don't get it. 1413 01:24:17,941 --> 01:24:20,111 Jamie, you haven't changed at all. 1414 01:24:23,147 --> 01:24:23,980 You finished? 1415 01:24:27,851 --> 01:24:28,685 Good. 1416 01:24:32,223 --> 01:24:33,057 I quit. 1417 01:24:40,431 --> 01:24:41,265 Okay. 1418 01:25:01,318 --> 01:25:02,119 Hi. 1419 01:25:02,153 --> 01:25:02,986 Hey. 1420 01:25:05,189 --> 01:25:06,490 Bad time? 1421 01:25:06,524 --> 01:25:08,892 Oh no, I was just about to make dinner. 1422 01:25:08,925 --> 01:25:10,060 Do you wanna come in? 1423 01:25:10,094 --> 01:25:13,063 No, I'm Okay. 1424 01:25:13,097 --> 01:25:15,832 I just needed to give you something. 1425 01:25:16,933 --> 01:25:17,767 What is it? 1426 01:25:19,603 --> 01:25:21,105 It's a poem 1427 01:25:21,138 --> 01:25:23,474 that I've been working on since we went on our trip. 1428 01:25:25,041 --> 01:25:26,243 You kind of inspired it. 1429 01:25:27,744 --> 01:25:28,546 I did? 1430 01:25:31,382 --> 01:25:34,485 Despite everything you really helped me, Jamie. 1431 01:25:34,518 --> 01:25:35,352 And 1432 01:25:39,156 --> 01:25:40,591 I know what I want now, 1433 01:25:40,624 --> 01:25:42,892 and so I don't think 1434 01:25:44,528 --> 01:25:45,962 I'm gonna be able to move on, 1435 01:25:45,995 --> 01:25:47,198 and I don't think I'm gonna sink back into that hole 1436 01:25:47,231 --> 01:25:48,132 where you found me 1437 01:25:49,999 --> 01:25:51,168 Oh, great. 1438 01:25:54,471 --> 01:25:55,673 I can't wait to read it. 1439 01:25:57,107 --> 01:25:58,576 It's okay if you don't, 1440 01:26:00,077 --> 01:26:02,413 I just needed to give it to you. 1441 01:26:02,446 --> 01:26:04,047 Okay. 1442 01:26:04,081 --> 01:26:04,948 Heard you quit. 1443 01:26:06,584 --> 01:26:07,418 Oh, yeah, 1444 01:26:09,852 --> 01:26:12,456 My heart wasn't really in it anymore. 1445 01:26:12,489 --> 01:26:14,692 I thought maybe I could help people with their dreams 1446 01:26:14,724 --> 01:26:15,559 but, 1447 01:26:18,362 --> 01:26:20,397 I think I need to figure my own first. 1448 01:26:21,298 --> 01:26:22,132 Hope you do. 1449 01:26:23,701 --> 01:26:25,135 Take care of yourself, Jamie. 1450 01:26:27,204 --> 01:26:28,037 Hey, you too. 1451 01:26:37,281 --> 01:26:38,682 "When the world has turned its back 1452 01:26:38,716 --> 01:26:40,618 "and there's not a smile in sight. 1453 01:26:42,018 --> 01:26:44,455 "When the night so long and your hope takes flight, 1454 01:26:44,488 --> 01:26:46,223 "and each choice you make is wrong. 1455 01:26:47,424 --> 01:26:49,959 "You can find your way into the breaking day, 1456 01:26:49,993 --> 01:26:51,761 "if you hear this distant cry. 1457 01:26:52,962 --> 01:26:54,365 "Come along with me 1458 01:26:54,398 --> 01:26:57,767 "and your heart will see there is shelter from the sky. 1459 01:26:59,203 --> 01:27:02,439 "I'll be your home when you're lost and far away. 1460 01:27:02,473 --> 01:27:05,775 "I'll be your home, and fly to you without delay. 1461 01:27:05,808 --> 01:27:08,379 "And we'll share this dream I see. 1462 01:27:08,412 --> 01:27:10,080 "Our lives will be so free. 1463 01:27:11,215 --> 01:27:12,716 "And you never more will roam. 1464 01:27:14,718 --> 01:27:15,719 "I'll be your home." 1465 01:27:52,222 --> 01:27:54,891 Hi, it's me. 1466 01:27:55,858 --> 01:27:57,294 I'm not gonna beg. 1467 01:27:57,328 --> 01:27:58,629 I'm not gonna plead. 1468 01:28:00,064 --> 01:28:02,466 Just asking my best friend to please be at my wedding. 1469 01:28:13,711 --> 01:28:14,578 Jamie. 1470 01:28:19,149 --> 01:28:21,085 Come on, Jamie, I know you're in there. 1471 01:28:22,653 --> 01:28:25,089 I brought you my award winning chicken spaghetti. 1472 01:28:26,357 --> 01:28:27,957 Okay, I won fourth place, 1473 01:28:27,990 --> 01:28:29,493 but seriously, I was robbed. 1474 01:28:33,597 --> 01:28:34,565 Jamie. 1475 01:28:48,112 --> 01:28:48,945 Jamie. 1476 01:28:54,518 --> 01:28:55,652 Hello, Jamie. 1477 01:29:08,030 --> 01:29:09,500 Oh my God, Jamie. 1478 01:29:10,834 --> 01:29:13,002 That's breaking and entering Linus, 1479 01:29:13,035 --> 01:29:13,936 I could sue. 1480 01:29:15,105 --> 01:29:17,541 No, I'm sure I smell a gas leak. 1481 01:29:17,574 --> 01:29:18,975 What did you have for lunch? 1482 01:29:20,878 --> 01:29:22,579 What are you doing here, Linus? 1483 01:29:23,714 --> 01:29:26,250 I feel bad about what a jerk I've been. 1484 01:29:26,283 --> 01:29:27,184 Why start now? 1485 01:29:30,120 --> 01:29:31,622 I deserve that. 1486 01:29:31,655 --> 01:29:32,856 Have you heard from Ben? 1487 01:29:35,893 --> 01:29:36,993 Just this. 1488 01:29:42,566 --> 01:29:43,667 What's this, a poem? 1489 01:29:47,036 --> 01:29:48,739 You really have it bad, don't you? 1490 01:29:49,972 --> 01:29:51,208 I blew it, Linus. 1491 01:29:52,609 --> 01:29:53,577 I really blew it. 1492 01:30:00,117 --> 01:30:01,351 Look, if he's writing you poems, 1493 01:30:01,385 --> 01:30:03,754 that means you're still in the game. 1494 01:30:03,787 --> 01:30:05,189 No one ever wrote me a poem. 1495 01:30:07,191 --> 01:30:08,258 He's moved on. 1496 01:30:10,294 --> 01:30:11,395 It's better this way. 1497 01:30:13,697 --> 01:30:14,698 He deserves better. 1498 01:30:16,366 --> 01:30:18,469 Fight for him, dummy. 1499 01:30:18,502 --> 01:30:21,738 I mean, sure Jerry is younger, and perhaps sexier. 1500 01:30:21,772 --> 01:30:23,640 I'm sorry, I keep doing that. 1501 01:30:23,674 --> 01:30:24,708 The truth is, 1502 01:30:25,709 --> 01:30:27,377 you're kind of okay. 1503 01:30:29,045 --> 01:30:31,715 And you're smart, and talented, 1504 01:30:32,816 --> 01:30:34,318 and your not even bad looking. 1505 01:30:34,351 --> 01:30:35,752 I mean, I wouldn't look in the mirror right now, 1506 01:30:35,786 --> 01:30:37,321 but you've gotta fight for him. 1507 01:30:39,890 --> 01:30:41,892 He needs to be with somebody his own age. 1508 01:30:41,925 --> 01:30:45,496 We're in totally different places in our lives. 1509 01:30:49,666 --> 01:30:50,667 Interesting, 1510 01:30:51,768 --> 01:30:52,970 because the last time I checked, 1511 01:30:53,002 --> 01:30:55,037 you are here in the same place. 1512 01:30:56,707 --> 01:30:57,875 You know what I mean. 1513 01:31:00,377 --> 01:31:02,044 Did he make you happy? 1514 01:31:04,848 --> 01:31:05,682 Yes. 1515 01:31:08,017 --> 01:31:09,253 Did you make him happy? 1516 01:31:11,955 --> 01:31:13,090 Did you make him happy? 1517 01:31:16,693 --> 01:31:17,828 I don't know. 1518 01:31:18,896 --> 01:31:19,730 Maybe 1519 01:31:23,800 --> 01:31:24,902 You're wasting time. 1520 01:31:26,403 --> 01:31:29,907 Look, I'm gonna heat up my fabulous chicken spaghetti. 1521 01:31:33,042 --> 01:31:33,944 You need company. 1522 01:31:39,883 --> 01:31:41,652 Hmm, nice. 1523 01:31:41,685 --> 01:31:43,120 This will make a good song. 1524 01:32:01,104 --> 01:32:01,939 Hey. 1525 01:32:03,307 --> 01:32:05,309 Thanks for letting me come over so late. 1526 01:32:06,209 --> 01:32:07,110 Listen, Ben, 1527 01:32:07,144 --> 01:32:08,812 this may not be such a good idea 1528 01:32:09,846 --> 01:32:10,681 Why, what's up? 1529 01:32:14,284 --> 01:32:16,453 He's upset and he's been drinking. 1530 01:32:18,689 --> 01:32:20,123 Is it okay if I just run in really quickly, 1531 01:32:20,157 --> 01:32:21,625 I just have a journal 1532 01:32:21,658 --> 01:32:23,760 that I just need to get for a project that I'm doing. 1533 01:32:26,129 --> 01:32:27,631 Be really, really quick. 1534 01:32:27,664 --> 01:32:30,068 Okay, just try to hurry. 1535 01:32:30,100 --> 01:32:31,435 Okay, thank you. 1536 01:32:36,773 --> 01:32:37,874 Fuck you want? 1537 01:32:39,943 --> 01:32:41,979 I'm just gonna grab a notebook, man. 1538 01:32:42,012 --> 01:32:43,213 Yeah. 1539 01:32:43,246 --> 01:32:45,349 Gotta write more of your fucking poor meat 1540 01:32:45,382 --> 01:32:47,517 precious goddamn poems, don't you? 1541 01:32:48,752 --> 01:32:50,687 It's all about you, isn't it Benjie? 1542 01:32:52,823 --> 01:32:55,592 Do you even know what today is you fucking dumb ass? 1543 01:32:57,628 --> 01:32:58,495 What's your deal? 1544 01:33:02,666 --> 01:33:05,836 Mom died a year ago tonight, you piece of shit. 1545 01:33:11,274 --> 01:33:12,076 I forgot. 1546 01:33:16,346 --> 01:33:19,583 Luke. 1547 01:33:19,616 --> 01:33:21,885 You fucking murdered her. 1548 01:33:25,022 --> 01:33:26,256 Get off him. 1549 01:33:26,289 --> 01:33:27,190 He's your brother you idiot, 1550 01:33:27,224 --> 01:33:28,792 what the fuck is wrong with you? 1551 01:33:28,825 --> 01:33:30,394 You tell him, Jamie. 1552 01:33:30,427 --> 01:33:33,430 What the fuck are you gonna do about it? 1553 01:33:33,463 --> 01:33:34,665 I work out. 1554 01:33:36,533 --> 01:33:37,467 I gotta go. 1555 01:33:45,542 --> 01:33:47,778 I'll get you some water. 1556 01:33:54,718 --> 01:33:55,919 I completely forgot. 1557 01:33:57,155 --> 01:33:58,056 Forgot what? 1558 01:33:58,089 --> 01:33:59,356 What the hell is his problem? 1559 01:34:01,159 --> 01:34:02,659 Mom died a year ago tonight. 1560 01:34:04,428 --> 01:34:05,262 I just forgot. 1561 01:34:08,099 --> 01:34:09,167 what's wrong with me? 1562 01:34:10,767 --> 01:34:11,601 Nothing 1563 01:34:14,105 --> 01:34:14,905 There's nothing wrong with you. 1564 01:34:14,938 --> 01:34:16,373 Yeah, it's me. 1565 01:34:19,177 --> 01:34:21,112 I have no family, you know. 1566 01:34:23,413 --> 01:34:24,247 Yes, you do. 1567 01:34:30,721 --> 01:34:33,523 Jamie, can I stay here tonight. 1568 01:34:34,725 --> 01:34:36,293 On the on the couch. 1569 01:34:36,326 --> 01:34:37,527 Yeah, of course. 1570 01:34:38,462 --> 01:34:39,296 Okay. 1571 01:34:41,698 --> 01:34:42,999 But I'll stay on the couch. 1572 01:34:43,033 --> 01:34:44,601 No. 1573 01:34:44,634 --> 01:34:45,469 Hey. 1574 01:34:47,437 --> 01:34:48,405 I was raised right, 1575 01:34:49,840 --> 01:34:50,907 and you are my guest. 1576 01:36:12,889 --> 01:36:13,723 Ben. 1577 01:36:40,383 --> 01:36:41,685 I mean, I could make it sound better 1578 01:36:41,718 --> 01:36:43,187 if I had a little bit more time. 1579 01:36:43,221 --> 01:36:45,355 Thanks, but I'm already late. 1580 01:36:50,594 --> 01:36:51,995 Estelle, did I miss the wedding? 1581 01:36:52,028 --> 01:36:53,029 Jamie, 1582 01:36:53,064 --> 01:36:54,865 we missed you. 1583 01:36:54,898 --> 01:36:57,534 Everybody was disappointed you didn't sing today. 1584 01:36:57,567 --> 01:36:58,702 Well, is everybody gone? 1585 01:36:58,735 --> 01:37:01,872 So my darling granddaughter, Naomi. 1586 01:37:01,905 --> 01:37:04,275 First alto in the choir. 1587 01:37:04,308 --> 01:37:06,610 Naomi got up to sing the song you were supposed to, 1588 01:37:06,643 --> 01:37:08,212 what's it called? 1589 01:37:08,246 --> 01:37:09,746 - "I'll let you dance" - "I'll let you dance" 1590 01:37:09,779 --> 01:37:11,047 - Right. - It was such a pretty song. 1591 01:37:11,082 --> 01:37:11,982 Thanks so much. 1592 01:37:12,015 --> 01:37:13,450 Are they all at the reception? 1593 01:37:13,483 --> 01:37:16,920 Worse, her voice cracked just the littlest bit. 1594 01:37:16,953 --> 01:37:18,388 I'm sure it was just nerves. 1595 01:37:18,421 --> 01:37:20,224 She's such a lamb. 1596 01:37:20,258 --> 01:37:21,791 - Bless her little heart. - Little heart. 1597 01:37:21,825 --> 01:37:22,893 All right, thanks so much Estelle. 1598 01:37:22,926 --> 01:37:23,760 Bye. 1599 01:37:58,628 --> 01:37:59,896 Oh my God, Jamie. 1600 01:37:59,930 --> 01:38:01,365 Oh, what's he doing? 1601 01:38:04,368 --> 01:38:09,373 ♪ When the world has turned its back ♪ 1602 01:38:10,607 --> 01:38:14,844 ♪ And there's not a smile in sight ♪ 1603 01:38:15,745 --> 01:38:19,183 ♪ When the night's so long ♪ 1604 01:38:19,216 --> 01:38:23,354 ♪ And your hope takes flight ♪ 1605 01:38:23,387 --> 01:38:28,392 ♪ And each choice you make is wrong. ♪ 1606 01:38:30,161 --> 01:38:33,897 ♪ You can find your way ♪ 1607 01:38:33,930 --> 01:38:38,935 ♪ To the breaking day. ♪ 1608 01:38:40,137 --> 01:38:44,108 ♪ If you hear this destined cry ♪ 1609 01:38:45,109 --> 01:38:47,043 ♪ Come along with me ♪ 1610 01:38:47,078 --> 01:38:51,648 ♪ And your heart will see ♪ 1611 01:38:51,681 --> 01:38:56,686 ♪ There is shelter from the sky ♪ 1612 01:38:58,822 --> 01:39:03,593 ♪ I'll be your home ♪ 1613 01:39:03,626 --> 01:39:07,198 ♪ When you're lost and faraway ♪ 1614 01:39:07,231 --> 01:39:10,600 ♪ I'll be your home. ♪ 1615 01:39:10,633 --> 01:39:14,171 ♪ Fly to me without delay ♪ 1616 01:39:14,205 --> 01:39:18,008 ♪ And we'll share this dream I see ♪ 1617 01:39:18,041 --> 01:39:23,046 ♪ And our lives will be so free ♪ 1618 01:39:24,215 --> 01:39:28,052 ♪ And you never more will roam ♪ 1619 01:39:28,085 --> 01:39:33,090 ♪ I'll be your home. ♪ 1620 01:39:37,495 --> 01:39:38,528 ♪ We're searching ♪ 1621 01:39:38,561 --> 01:39:41,465 ♪ For a warm ♪ 1622 01:39:41,499 --> 01:39:44,868 ♪ Safe harbor from a storm ♪ 1623 01:39:44,901 --> 01:39:48,372 ♪ To shift a drift at sea ♪ 1624 01:39:48,406 --> 01:39:51,708 ♪ Believe me when I plea ♪ 1625 01:39:51,741 --> 01:39:56,012 ♪ I'll be your home ♪ 1626 01:39:56,046 --> 01:39:58,782 ♪ When you're lost and far away ♪ 1627 01:39:58,815 --> 01:40:02,420 ♪ I'll be your home ♪ 1628 01:40:02,453 --> 01:40:05,955 ♪ Fly to me without delay ♪ 1629 01:40:05,989 --> 01:40:10,994 ♪ And we'll share this dream I see ♪ 1630 01:40:12,163 --> 01:40:16,599 ♪ And our lives will be so free ♪ 1631 01:40:18,034 --> 01:40:19,370 ♪ And you never more ♪ 1632 01:40:19,403 --> 01:40:24,408 ♪ Will roam ♪ 1633 01:40:26,477 --> 01:40:31,482 ♪ Ill be your home. ♪ 1634 01:40:48,365 --> 01:40:49,166 Jamsie. 1635 01:40:51,402 --> 01:40:53,736 Where did that song come from? 1636 01:40:53,770 --> 01:40:55,038 - I don't know. - I loved it. 1637 01:40:55,072 --> 01:40:56,240 Thanks. 1638 01:40:56,273 --> 01:40:57,408 What happened? 1639 01:40:59,243 --> 01:41:00,144 I finally got it. 1640 01:41:01,579 --> 01:41:02,946 Welcome back. 1641 01:41:02,979 --> 01:41:05,449 Just like the cavalry showing up in the nick of time. 1642 01:41:05,483 --> 01:41:06,783 That was amazing. 1643 01:41:06,816 --> 01:41:07,650 Thanks, David. 1644 01:41:09,986 --> 01:41:11,455 I'm thirsty, are you thirsty? 1645 01:41:11,489 --> 01:41:12,389 Parched. 1646 01:41:18,895 --> 01:41:19,896 Hey, 1647 01:41:19,929 --> 01:41:20,897 It's catchy tune. 1648 01:41:22,266 --> 01:41:23,267 What do you call it? 1649 01:41:24,834 --> 01:41:25,935 "I'll be your home." 1650 01:41:28,771 --> 01:41:29,607 It's perfect. 1651 01:41:31,908 --> 01:41:33,377 Well, they're your words. 1652 01:41:36,480 --> 01:41:40,084 So, where's your date? 1653 01:41:40,117 --> 01:41:40,917 Hmm. 1654 01:41:42,386 --> 01:41:43,454 I'm looking at him. 1655 01:41:47,924 --> 01:41:51,362 So, I had to add a few words to your poem 1656 01:41:51,395 --> 01:41:52,929 just to make a bridge for the song. 1657 01:41:52,962 --> 01:41:53,930 I hope that's okay. 1658 01:41:53,963 --> 01:41:55,932 Yeah, I saw that. 1659 01:41:55,965 --> 01:41:57,568 your re-writing my stuff already? 1660 01:41:58,569 --> 01:41:59,503 Oh, come on, 1661 01:41:59,537 --> 01:42:01,305 it's our first collaboration. 1662 01:42:01,338 --> 01:42:03,840 We both had to learn to compromise a little. 1663 01:42:04,941 --> 01:42:06,544 Our songwriting collaboration. 1664 01:42:08,912 --> 01:42:10,147 That too. 1665 01:42:17,588 --> 01:42:20,624 All right dreamers, forget everything I said. 1666 01:42:20,658 --> 01:42:22,825 You have to listen to the chatter all around you. 1667 01:42:22,859 --> 01:42:24,461 It's talking to you, 1668 01:42:24,495 --> 01:42:27,565 telling you to be a little more generous with your heart. 1669 01:42:27,598 --> 01:42:29,699 Find the love that's already in your life 1670 01:42:29,732 --> 01:42:31,368 and hold on tight. 1671 01:42:32,536 --> 01:42:34,737 That's when just might get inspired 1672 01:42:34,771 --> 01:42:36,806 to make your dreams come true.