1 00:00:01,044 --> 00:00:03,546 Bisher bei ... 2 00:00:03,629 --> 00:00:06,340 Nichts macht mehr Appetit wie ein Musical-Hit. 3 00:00:06,424 --> 00:00:08,551 Gehst du mit mir mal auf ein Risotto? 4 00:00:08,634 --> 00:00:11,262 Obwohl ein Lied oft mehr sagt als 1000 Worte ... 5 00:00:13,556 --> 00:00:17,268 Ohne lang zu zögern, ich will nur dich 6 00:00:17,351 --> 00:00:19,353 Wurde auf meine Expertise verzichtet, 7 00:00:19,437 --> 00:00:21,355 als es um den Bühnenzauber ging. 8 00:00:21,439 --> 00:00:23,608 Kourtney hat die Broadway-Pläne. 9 00:00:23,691 --> 00:00:25,276 Wir haben eine Stunde. 10 00:00:25,359 --> 00:00:26,694 Wir retten unsere Show. 11 00:00:26,778 --> 00:00:29,363 So gern man sieht, wie die Jugend kooperiert ... 12 00:00:29,447 --> 00:00:32,366 Mit sowas schafft man es an den Broadway. 13 00:00:32,450 --> 00:00:34,118 Leute, wir gewinnen das Ding. 14 00:00:34,202 --> 00:00:35,661 Reißen manchmal alle Stricke. 15 00:00:44,003 --> 00:00:45,922 Hey, Hals- und Beinbruch. 16 00:00:46,005 --> 00:00:47,465 Toi, toi, toi. 17 00:00:48,382 --> 00:00:50,009 Hals- und Beinbruch. Bis gleich. 18 00:00:57,183 --> 00:00:59,435 Hier. Karte für dich. 19 00:00:59,519 --> 00:01:02,355 Und für dich. Hals- und Beinbruch. 20 00:01:04,982 --> 00:01:06,150 Ein Glücksbringer. 21 00:01:06,234 --> 00:01:07,735 Kann ich gebrauchen. 22 00:01:08,694 --> 00:01:09,862 Alles klar soweit? 23 00:01:10,822 --> 00:01:13,491 -Fit wie ein Turnschuh. -Aufgeladen und bereit. 24 00:01:13,574 --> 00:01:14,909 Wir sind verratzt. 25 00:01:15,618 --> 00:01:17,745 Was dir keiner sagt beim Theater: 26 00:01:17,829 --> 00:01:19,705 wenn der Kollege auf dir landet, 27 00:01:19,789 --> 00:01:21,582 musst du eben damit leben. 28 00:01:22,333 --> 00:01:23,960 Nach "High School Musical" 29 00:01:24,043 --> 00:01:26,838 hat es Miss Jenn nicht mit Zweitbesetzungen. Daher ... 30 00:01:26,921 --> 00:01:28,131 Haben wir keine. 31 00:01:28,214 --> 00:01:30,341 Aber die Show muss weitergehen. 32 00:01:30,424 --> 00:01:33,010 Und die leider dranbleiben. 33 00:01:36,222 --> 00:01:39,016 Als Biest im Sterben lag, hat sie ihn da so gehalten? 34 00:01:39,100 --> 00:01:41,936 Wie auf einem Ölgemälde. Keine Ahnung, wie das ging. 35 00:01:42,019 --> 00:01:43,980 Geht's um die Premiere der North High? 36 00:01:44,063 --> 00:01:45,606 Sie war imposant, aber ... 37 00:01:45,690 --> 00:01:47,859 Als hätte James Cameron Clowns gezeugt. 38 00:01:47,942 --> 00:01:49,569 Howie war als Biest so gut, 39 00:01:49,652 --> 00:01:52,113 dass ich mich später wohl selber ausbuhe. 40 00:01:52,196 --> 00:01:54,615 Ashlyn? Komm, du kriegst die Hand verschönert. 41 00:01:56,951 --> 00:01:59,495 Nur, dass du's weißt. Du kriegst auch eine Karte. 42 00:01:59,579 --> 00:02:01,581 -Ich unterschreibe sie nur noch. -Hier. 43 00:02:01,664 --> 00:02:02,665 WAHNSINN! 44 00:02:02,748 --> 00:02:03,749 War nicht leicht, 45 00:02:03,833 --> 00:02:06,335 unsere emotionale Achterbahnfahrt zu schildern, 46 00:02:06,419 --> 00:02:07,879 aber ich hab's geschafft. 47 00:02:07,962 --> 00:02:10,131 Ja, ich bin auch ganz zufrieden. 48 00:02:14,802 --> 00:02:15,845 GRATULIERE! 49 00:02:19,056 --> 00:02:21,767 Siehst gut aus. Wunderbar provinziell. 50 00:02:21,851 --> 00:02:23,352 Super Baguettes. 51 00:02:23,436 --> 00:02:25,104 Kourt, meine Heldin. 52 00:02:25,188 --> 00:02:26,939 Erst später reingucken, ja? 53 00:02:27,023 --> 00:02:30,276 Danke für die zweit-süßeste Karte, die ich heute Abend kriege. 54 00:02:31,194 --> 00:02:34,280 Außer dir fand keiner die Premiere der North High gut. 55 00:02:36,157 --> 00:02:38,117 -Seit 12 Stunden ... -Er ist ein Star. 56 00:02:38,201 --> 00:02:40,244 Er ist ein Star. Howie ist ein Star. 57 00:02:40,328 --> 00:02:41,913 Und er will mich sehen? 58 00:02:41,996 --> 00:02:45,249 Du wirst bestimmt die erste Teekanne, die abhebt. 59 00:02:47,251 --> 00:02:50,588 Ich weiß, mein Mädchen stellt da oben alle in den Schatten. 60 00:02:51,589 --> 00:02:54,717 Und wenn Sie eine Mini-Gabel sehen, das bin ich. 61 00:02:54,800 --> 00:02:56,886 Mütter sind immer vorbereitet. 62 00:02:56,969 --> 00:02:58,179 Wahnsinn. 63 00:02:59,055 --> 00:03:00,181 Bis später. 64 00:03:03,059 --> 00:03:06,604 Da sind sie ja. Der Wedel und der Dödel. 65 00:03:06,687 --> 00:03:08,856 Macht sie erst in der Pizzeria auf. 66 00:03:13,402 --> 00:03:14,570 Gibt's ein Problem? 67 00:03:15,488 --> 00:03:16,489 Na ja ... 68 00:03:17,406 --> 00:03:21,160 Wir wollen gar nicht auf die Premierenparty, weil ... 69 00:03:21,244 --> 00:03:22,870 Wir gehen Risotto essen. 70 00:03:22,954 --> 00:03:26,707 Wir wollten früher gehen, aber dann wurde das Geschirr geschrottet. 71 00:03:26,791 --> 00:03:28,584 So wie Ricky Ashlyn. 72 00:03:28,668 --> 00:03:30,920 Und alles war irgendwie verrückt. 73 00:03:31,003 --> 00:03:33,005 Also haben wir es verschoben. 74 00:03:33,547 --> 00:03:35,925 Nein, es ist wirklich kein "Wort mit D". 75 00:03:36,008 --> 00:03:41,347 Es ist alles ganz harmlos. Ich treffe mich nur mit jemand, der nett ist. Sehr nett. 76 00:03:42,682 --> 00:03:44,809 Wie stylt man sich für ein Date? 77 00:03:45,977 --> 00:03:49,230 Eine Karte für Tasse und Leuchter. 78 00:03:49,313 --> 00:03:50,898 Danke, Nini. 79 00:03:50,982 --> 00:03:52,400 Carlos sagt auch "danke". 80 00:03:54,777 --> 00:03:55,861 Ist er bei uns? 81 00:03:56,529 --> 00:03:58,322 Er ist verstört, seit er weiß, 82 00:03:58,406 --> 00:04:01,701 dass der Lumière der North High mit echtem Feuer auftritt. 83 00:04:03,744 --> 00:04:05,830 Keiner ist feuriger als du, Carlos. 84 00:04:07,873 --> 00:04:09,250 Er sagt: Guter Witz. 85 00:04:10,793 --> 00:04:12,044 Eine halbe Stunde noch. 86 00:04:12,878 --> 00:04:16,132 Wildcats! Dorfbewohner! 87 00:04:16,215 --> 00:04:18,592 Verbündete und Freunde. 88 00:04:19,593 --> 00:04:23,264 Wie ihr wisst, sitzt heute ein Juror unter den Zuschauern, 89 00:04:23,347 --> 00:04:26,809 der eine große Bedeutung für die Zukunft dieses Kurses hat. 90 00:04:26,892 --> 00:04:29,478 Er benotet jede Darstellung, 91 00:04:29,562 --> 00:04:31,981 die Musik, die Kulissen, und sogar mich. 92 00:04:32,773 --> 00:04:37,653 Dann, in zwei Wochen, gewinnen wir bei den Menkies vielleicht 50.000 Dollar. 93 00:04:40,990 --> 00:04:46,579 Heute Abend heben wir Utah in den Himmel. 94 00:04:51,625 --> 00:04:54,920 Ein paar Worte der Inspiration an Ricky und Ashlyn. 95 00:04:56,005 --> 00:05:00,259 Mein Gefühl von Scham und tiefster Enttäuschung angesichts eures Unfalls, 96 00:05:00,343 --> 00:05:05,473 hat sich letztendlich dann doch halbwegs gemildert. Das zur Info. 97 00:05:07,391 --> 00:05:09,852 Waren das die Worte der Inspiration? 98 00:05:10,227 --> 00:05:11,437 Ja, genau. 99 00:05:13,397 --> 00:05:14,523 Okay, wo steckt LeFou? 100 00:05:16,192 --> 00:05:18,319 Entschuldigt. Ich hatte leichten Brechreiz. 101 00:05:18,903 --> 00:05:19,904 Alter. 102 00:05:19,987 --> 00:05:20,988 Nur ein Reiz. 103 00:05:23,699 --> 00:05:27,703 Biggie, von mir eine Kleinigkeit zu deinem Bühnen-Debüt. 104 00:05:27,787 --> 00:05:29,872 Da steckt auch eine Karte drin. 105 00:05:37,922 --> 00:05:38,923 Er packt das schon. 106 00:05:42,093 --> 00:05:47,765 HIGH SCHOOL MUSICAL: DAS MUSICAL: DIE SERIE 107 00:05:47,848 --> 00:05:49,433 "VORHANG AUF" 108 00:06:04,949 --> 00:06:06,075 Mr. Caswell. 109 00:06:07,576 --> 00:06:09,078 Star unseres Campus. 110 00:06:09,662 --> 00:06:12,373 Da es nun dein letztes Halbjahr hier ist ... 111 00:06:12,456 --> 00:06:15,000 Ist das meine letzte Premiere an der East High. 112 00:06:16,502 --> 00:06:17,878 Ist die ganze Familie da? 113 00:06:18,963 --> 00:06:21,966 Mein Dad sitzt in Reihe drei, wenn Sie das meinen. 114 00:06:22,049 --> 00:06:23,300 Er ist sicher stolz. 115 00:06:23,384 --> 00:06:26,762 Ja. Und wir hatten ein paar gute Gespräche die letzten Wochen. 116 00:06:26,846 --> 00:06:27,847 Schön. 117 00:06:29,890 --> 00:06:34,603 War echt nobel von Ihnen, sich Zeit für mich zu nehmen und alles. 118 00:06:35,438 --> 00:06:37,982 Das war nicht nobel. Aber man tut, was man kann. 119 00:06:38,065 --> 00:06:40,067 Gaston, wir checken den Mikroport. 120 00:06:41,193 --> 00:06:42,319 Danke, Mr. M. 121 00:06:46,532 --> 00:06:48,409 Hi. Sie sehen toll aus. 122 00:06:48,492 --> 00:06:49,869 Na und Sie erst. 123 00:06:49,952 --> 00:06:51,745 Ich geh herum. Letzte Kontrollen. 124 00:06:51,829 --> 00:06:53,622 Eine Anzeigetafel gibt's nicht? 125 00:06:53,706 --> 00:06:55,332 Das ist das Theater hier. 126 00:06:55,416 --> 00:06:58,210 Das Theater. Stimmt. 127 00:06:58,294 --> 00:06:59,670 Jennifer? 128 00:06:59,753 --> 00:07:05,050 Wie wär's, wenn Sie sich ein stilles Plätzchen zum Durchatmen suchen? 129 00:07:05,134 --> 00:07:07,803 "Still" geht, "atmen" auch, aber nicht beides. 130 00:07:08,429 --> 00:07:09,430 Jennifer. 131 00:07:11,765 --> 00:07:13,058 Michael Bowen. 132 00:07:15,603 --> 00:07:17,938 Begegnen wir ihm wirklich ständig? 133 00:07:18,022 --> 00:07:19,940 Man kann die Uhr danach stellen. 134 00:07:23,277 --> 00:07:25,237 -Hi. -Hallo. 135 00:07:26,697 --> 00:07:29,116 Ich will nicht die vierte Wand durchbrechen. 136 00:07:29,200 --> 00:07:32,036 Ich hätte hier nur ein paar Blumen für Rick. 137 00:07:33,120 --> 00:07:34,622 Dann bringe ich sie ihm. 138 00:07:37,500 --> 00:07:38,542 Da wären wir wieder. 139 00:07:38,626 --> 00:07:41,420 Dass ich sowas nochmal erleben darf ... 140 00:07:43,172 --> 00:07:44,507 Was? Rickys Auftritt? 141 00:07:45,466 --> 00:07:47,176 So war's definitiv gemeint. 142 00:07:52,014 --> 00:07:54,099 -Wolltest du gerade raus? -Geh nur vor. 143 00:07:55,809 --> 00:07:59,355 Denn Angst hat sie vor meiner Tatze keine Spur. 144 00:07:59,438 --> 00:08:00,481 Kuckuck. 145 00:08:01,982 --> 00:08:02,983 Lily. 146 00:08:03,943 --> 00:08:06,403 Ist der Burggraben um die Schule zu oder ... 147 00:08:06,487 --> 00:08:09,823 Ich feuere nur meinen Lieblingsdarsteller der East High an. 148 00:08:13,285 --> 00:08:15,955 Ja, ich meine dich. Das ist hoffentlich okay. 149 00:08:17,331 --> 00:08:19,041 Ich mache die Gästeliste nicht. 150 00:08:20,209 --> 00:08:23,837 Aber eure Show gestern, war irgendwie der Wahnsinn. 151 00:08:24,880 --> 00:08:26,840 Alle haben von den Wölfen geschwärmt 152 00:08:26,924 --> 00:08:29,677 und von den talentierten Menschen. 153 00:08:29,760 --> 00:08:33,097 Dein Tipp hat mein Verhältnis zu den Kollegen gebessert. 154 00:08:34,223 --> 00:08:35,849 Nett sein, ganz was Neues. 155 00:08:36,767 --> 00:08:37,893 Ist doch gut. 156 00:08:37,977 --> 00:08:40,229 Vielleicht reden wir ja mal weiter. 157 00:08:40,312 --> 00:08:43,774 Bei einer guten Pizza. Einer Guten-Tipp-Pizza. LOL und so. 158 00:08:47,111 --> 00:08:51,073 Ja, genau. Ich glaub nicht, dass sowas hier so gut ankäme. 159 00:08:52,032 --> 00:08:53,409 Treu bis ans Ende. 160 00:08:58,622 --> 00:09:03,627 Andererseits merke ich gerade, dass Treue etwas komplizierter ist. 161 00:09:07,464 --> 00:09:09,717 Als mein Dad wieder geheiratet hat, 162 00:09:09,800 --> 00:09:11,969 habe ich die Neue einen Monat ignoriert. 163 00:09:12,636 --> 00:09:15,306 Jetzt ist sie die Einzige, die nicht nervt. 164 00:09:16,724 --> 00:09:18,267 Dich inbegriffen? 165 00:09:19,435 --> 00:09:22,229 Prinz Adam, fünf Minuten. Lily, zisch ab. 166 00:09:23,439 --> 00:09:26,400 -Alle auf Position. -Tut mir leid. Du siehst ja ... 167 00:09:26,483 --> 00:09:28,068 Dein Fokus ist auf's Spiel? 168 00:09:44,710 --> 00:09:47,671 Es war einmal, in einem weit entfernten Land, 169 00:09:47,796 --> 00:09:50,591 lebte ein junger Prinz in einem prächtigen Schloss. 170 00:09:52,885 --> 00:09:55,429 Ich hab zum ersten Mal eine Rolle mit Namen. 171 00:09:55,846 --> 00:09:58,140 Den Satz sagt jeder genau ein einziges Mal. 172 00:09:58,474 --> 00:09:59,808 Genieß es, ja? 173 00:10:01,852 --> 00:10:04,021 Einst, an einem Winterabend, 174 00:10:04,104 --> 00:10:06,106 kam eine alte Bettlerin zum Schloss 175 00:10:06,190 --> 00:10:08,150 und bot ihm eine rote Rose, 176 00:10:08,233 --> 00:10:10,861 damit er ihr Zuflucht gewähre vor der bitteren Kälte. 177 00:10:12,446 --> 00:10:14,782 Abgestoßen von der zerlumpten Erscheinung 178 00:10:14,865 --> 00:10:18,410 belächelte der Prinz das Geschenk und schickte die alte Frau fort. 179 00:10:19,953 --> 00:10:24,208 Sie aber warnte ihn, sich nicht von Äußerlichkeiten täuschen zu lassen, 180 00:10:24,291 --> 00:10:27,336 da man Schönheit im Verborgenen fände. 181 00:10:29,213 --> 00:10:31,256 Als er sie wiederum abwies, 182 00:10:31,340 --> 00:10:37,137 schmolz die Hässlichkeit der Alten dahin und eine wunderschöne Zauberin erschien. 183 00:10:39,973 --> 00:10:43,102 Würde er lernen, zu lieben und Liebe zu gewinnen, 184 00:10:43,477 --> 00:10:45,229 bevor die letzte Blüte fiele, 185 00:10:45,312 --> 00:10:47,147 wäre der Zauber gelöst. 186 00:10:48,399 --> 00:10:54,530 Wenn nicht, wäre er dazu verdammt, für immer ein Biest zu bleiben. 187 00:11:11,088 --> 00:11:12,089 Wildcats. 188 00:11:13,257 --> 00:11:14,967 Es läuft wirklich gut. 189 00:11:15,050 --> 00:11:16,510 Ich bin vorwiegend stolz. 190 00:11:16,719 --> 00:11:20,097 Wie ich höre, hat sich Big Red seit 20 Minuten nicht übergeben. 191 00:11:20,180 --> 00:11:21,765 Das hat sie falsch gehört. 192 00:11:21,849 --> 00:11:25,394 Jede große Bühnenshow hat ein i-Tüpfelchen, 193 00:11:25,477 --> 00:11:27,354 etwas Besonderes, das sie emporhebt. 194 00:11:28,981 --> 00:11:33,110 Ein kleines Vögelchen hat mir verraten wo unser Menkies-Juror sitzt, 195 00:11:34,194 --> 00:11:38,824 und ich bin der Ansicht, ein paar minimale Anpassungen 196 00:11:38,907 --> 00:11:41,952 sorgen dafür, dass sich dieser Herr bei uns so wohlfühlt, 197 00:11:42,035 --> 00:11:46,582 wie der Eindringling, dem meine Mutter eins übergebraten hat, als ich klein war. 198 00:11:46,665 --> 00:11:48,834 Ich dachte, gefesselt und geknebelt? 199 00:11:49,084 --> 00:11:50,169 Nur gefesselt. 200 00:11:51,336 --> 00:11:52,546 Beim nächsten Lied 201 00:11:52,629 --> 00:11:56,341 setzen auf meine Anweisung hin Benjamin Mazzaras Lichtwerfer ... 202 00:11:56,425 --> 00:11:57,551 Man sagt Beleuchter. 203 00:11:57,634 --> 00:11:59,970 Den Menkie-Juror ins rechte Licht. 204 00:12:01,138 --> 00:12:04,308 Und dann liegt es an euch, dass sich der Mann 205 00:12:04,391 --> 00:12:08,479 bei uns auf unvergleichliche, einzigartige Weise wohlfühlt. 206 00:12:11,565 --> 00:12:12,566 Noch Fragen? 207 00:12:13,442 --> 00:12:15,360 Viele Fragen. 208 00:12:15,444 --> 00:12:17,446 Sollten wir nicht bei der Probe bleiben? 209 00:12:17,529 --> 00:12:19,948 Das wirkt leicht verzweifelt. 210 00:12:20,032 --> 00:12:23,076 Das hat seinen Grund, Sebastian. 211 00:12:23,160 --> 00:12:29,792 Im Übrigen bringt Carlos als echter Theaterprofi nichts aus der Ruhe. 212 00:12:32,586 --> 00:12:33,962 Er sagt: Hilfe. 213 00:12:37,299 --> 00:12:39,218 Ma chère Mademoiselle. 214 00:12:39,301 --> 00:12:42,262 Es erfüllt uns mit tiefstem Stolz und größter Freude, 215 00:12:42,346 --> 00:12:44,640 Sie heute hier begrüßen zu dürfen. 216 00:12:44,723 --> 00:12:47,309 Und nun laden wir Sie ein, sich zu entspannen. 217 00:12:47,392 --> 00:12:51,647 Nehmen Sie doch Platz. Denn nun präsentiert das Esszimmer: 218 00:12:53,065 --> 00:12:54,399 Ihr Diner. 219 00:12:59,404 --> 00:13:03,033 Sei hier Gast, 220 00:13:03,116 --> 00:13:04,159 sei hier Gast. 221 00:13:04,243 --> 00:13:06,620 Wir bedienen ohne Hast. 222 00:13:06,703 --> 00:13:08,831 Die Serviette um den Hals, Chérie, 223 00:13:08,914 --> 00:13:10,707 dass du hier nichts verpasst. 224 00:13:10,791 --> 00:13:12,668 Soup du jour in Terrinen, 225 00:13:12,751 --> 00:13:15,254 wir sind hier, um dir zu dienen. 226 00:13:15,337 --> 00:13:17,422 Versuch' mal das, schmeckt vorzüglich. 227 00:13:17,506 --> 00:13:19,591 Frag's Geschirr, du weißt, das lügt nicht. 228 00:13:19,675 --> 00:13:21,969 Beim Gesang und beim Danse 229 00:13:22,052 --> 00:13:24,137 denkt man gleich nur: Vive la France. 230 00:13:24,221 --> 00:13:27,891 Schlechtes Essen wird von jedem hier gehasst. 231 00:13:27,975 --> 00:13:30,435 Lies sie genau, die Karte, 232 00:13:30,519 --> 00:13:33,605 sieh's von unsrer Warte. Dann sei hier Gast. 233 00:13:33,689 --> 00:13:35,816 Sei hier Gast, sei hier Gast, 234 00:13:37,150 --> 00:13:38,193 Wir erzähl'n, als wär's nix, 235 00:13:38,277 --> 00:13:40,904 jeden neuen Kerzen-Witz. 236 00:13:40,988 --> 00:13:44,533 Und worauf du wetten kannst, das hat Geschmack. 237 00:13:44,616 --> 00:13:46,660 Komm und erheb' dein Glas, 238 00:13:46,743 --> 00:13:49,955 wir gönnen dir den Spaß, du bist hier Gast, 239 00:13:50,038 --> 00:13:53,125 drückt dich 'ne Last? Gönn' dir doch beim Essen Rast. 240 00:13:53,208 --> 00:13:57,129 Sei hier Gast, sei hier Gast, sei hier Gast. 241 00:13:58,547 --> 00:14:00,632 Es kann so deprimieren, 242 00:14:00,716 --> 00:14:03,176 darf ein Diener nicht servieren. 243 00:14:03,260 --> 00:14:06,889 Er fühlt sich hohl, der Gäste Wohl hat er im Sinn. 244 00:14:08,348 --> 00:14:12,394 Fast jeden Tag verdösen wir zu Hause, 245 00:14:12,477 --> 00:14:15,981 schlaffi, fett und nölig. Da kommst du, jetzt sind wir fröhlich. 246 00:14:16,064 --> 00:14:17,733 Oh, ein Gast. Oh, ein Gast. 247 00:14:17,816 --> 00:14:19,651 Meine Seel', nun sei gefasst. 248 00:14:19,735 --> 00:14:21,528 Hier ist der Trank und Gott sei Dank, 249 00:14:21,612 --> 00:14:23,322 dass frisch gebügelt der Damast. 250 00:14:23,405 --> 00:14:25,115 Zum Dessert will sie Tee, 251 00:14:25,198 --> 00:14:26,867 nun, dazu sag ich nicht "nee". 252 00:14:26,950 --> 00:14:28,744 Wenn die Tassen Tanz nicht scheuen, 253 00:14:28,827 --> 00:14:30,704 werd' ich brodeln, werd' ich brühen. 254 00:14:30,787 --> 00:14:32,456 Ich servier' kochend heiß. 255 00:14:32,539 --> 00:14:34,333 Ist da ein Fleck? Nun, ich verzeih's. 256 00:14:34,416 --> 00:14:37,711 Wischt ihn weg, wir woll'n doch nur, dass alles passt. 257 00:14:37,878 --> 00:14:39,546 Soviel der Lauferei ... 258 00:14:39,630 --> 00:14:41,673 Vom Zucker, eins? Nein, zwei. 259 00:14:41,757 --> 00:14:43,675 Bist unser Gast. 260 00:14:43,759 --> 00:14:46,637 Unser Gast. 261 00:14:46,720 --> 00:14:50,557 Gang für Gang. 262 00:14:50,641 --> 00:14:53,018 Kann' und Pfann'. 263 00:14:53,101 --> 00:14:55,604 Bis du rufst: "Nun haltet an." 264 00:14:55,687 --> 00:14:59,024 Dann erholst du dich im Schlaf von dem Ballast. 265 00:14:59,107 --> 00:15:01,276 Leg dich zur Ruh' indessen, 266 00:15:01,360 --> 00:15:02,945 erst wird aufgegessen, 267 00:15:03,028 --> 00:15:04,571 Sei hier Gast. 268 00:15:04,655 --> 00:15:06,531 Sei hier Gast. 269 00:15:06,615 --> 00:15:07,783 Sei hier Gast. 270 00:15:07,866 --> 00:15:12,454 Sei unser Gast. 271 00:15:33,266 --> 00:15:36,603 Verehrtes Publikum, die Pause dauert 15 Minuten. 272 00:15:36,728 --> 00:15:39,439 Wer am Stand nicht mindestens 20 Dollar ausgibt, 273 00:15:39,523 --> 00:15:40,774 fördert die Kunst nicht. 274 00:15:42,651 --> 00:15:43,652 Danke. 275 00:15:48,448 --> 00:15:53,745 Du warst die Abstauberin der Herzen in "Sei hier Gast". 276 00:15:53,829 --> 00:15:55,539 Nicht doch. Sag's nochmal. 277 00:15:55,622 --> 00:15:59,042 Dann hoffe ich, du kriegst von der ganzen Hüpferei Hunger, 278 00:15:59,126 --> 00:16:02,212 weil das Tintenfisch-Risotto ziemlich sättigend sei. 279 00:16:07,634 --> 00:16:08,635 Entschuldige. 280 00:16:10,804 --> 00:16:14,016 Es ist offiziell, meine Mom kommt nicht. 281 00:16:17,561 --> 00:16:20,313 Stattdessen schickt sie mir eine Überraschung. 282 00:16:20,981 --> 00:16:22,274 Pralinen? 283 00:16:23,150 --> 00:16:24,484 Sie hat mich gemeint. 284 00:16:28,780 --> 00:16:29,865 Jamie? 285 00:16:31,158 --> 00:16:33,952 Ist es nicht dämlich, dass das Biest mit spätestens 21 286 00:16:34,036 --> 00:16:35,662 die Liebe finden muss? 287 00:16:35,746 --> 00:16:38,290 Außerdem sieht er im Film wie mindestens 30 aus. 288 00:16:38,373 --> 00:16:41,251 Wie heißt es so schön? "Ein Biest knittert fies." 289 00:16:42,502 --> 00:16:44,546 So ein Pelz macht auch 10 Jahre älter. 290 00:16:44,629 --> 00:16:47,549 Ich bin auch um 10 Jahre gealtert, seit ich die Rolle habe. 291 00:16:47,632 --> 00:16:49,301 Ja. Der Tag war so super. 292 00:16:49,384 --> 00:16:51,136 Ich vergesse nie Ashlyns Gesicht, 293 00:16:51,219 --> 00:16:54,264 als sie Belle wurde und nicht dieses Miststück mit den Augen. 294 00:16:55,474 --> 00:16:56,850 Sie heißt Lily 295 00:16:56,933 --> 00:17:00,645 und in Echt ist sie ja vielleicht gar nicht so schlimm. 296 00:17:01,354 --> 00:17:04,274 Weiß nicht. Ashlyn war nicht sehr angetan von ihr. 297 00:17:09,613 --> 00:17:12,282 Ich hoffe nur, dass sie später besser drauf ist. 298 00:17:12,783 --> 00:17:15,035 Machst du dir nicht ein wenig viel Stress 299 00:17:15,118 --> 00:17:17,871 mit deinem geheimen Zusatzprojekt im Südflügel? 300 00:17:17,954 --> 00:17:19,372 Nö. Ich bin fast fertig. 301 00:17:19,456 --> 00:17:22,793 Mir fehlt ein Liter Elektrolyte und ein neuer Magen. 302 00:17:23,043 --> 00:17:25,045 Das sage ich schon seit Jahren. 303 00:17:25,128 --> 00:17:28,256 Achtung, Mitwirkende: in 10 Minuten beginnt der 2. Akt. 304 00:17:28,340 --> 00:17:31,218 Bitte spielt alle dieselbe Rolle wie im ersten. 305 00:17:32,177 --> 00:17:34,638 Big Red? Hat jemand Big Red gesehen? 306 00:17:35,472 --> 00:17:37,057 Ich suche Big Red. 307 00:17:37,140 --> 00:17:39,142 Hat ihn jemand gesehen? 308 00:17:41,561 --> 00:17:43,480 -Hi. -Howie. 309 00:17:44,231 --> 00:17:47,150 Ich wollte nur frische Luft schnappen. 310 00:17:47,818 --> 00:17:50,070 Luft ist gesund. Wenn sie frisch ist. 311 00:17:53,240 --> 00:17:55,158 Hast du mich auf der Bühne gesehen? 312 00:17:55,242 --> 00:17:56,535 Natürlich. 313 00:17:58,829 --> 00:18:01,414 -Hat's dir gefallen? -Selbstverständlich. 314 00:18:03,458 --> 00:18:08,130 Dann noch viel Spaß an der Luft. 315 00:18:08,213 --> 00:18:09,589 Hab ich. Danke. 316 00:18:11,591 --> 00:18:12,676 Okay. 317 00:18:16,096 --> 00:18:17,305 Luft. 318 00:18:17,389 --> 00:18:19,224 -Ich brauche auch Luft. -Was war? 319 00:18:19,307 --> 00:18:21,518 Howie war gerade super-seltsam drauf, 320 00:18:21,601 --> 00:18:23,895 und ich bin kurz davor, an mir zu zweifeln. 321 00:18:23,979 --> 00:18:25,856 Nein, sieh mich an. 322 00:18:25,939 --> 00:18:28,650 -Punkt eins: du bist Kourtney. -Wahr. 323 00:18:28,733 --> 00:18:31,987 Punkt zwei: Wir machen's nicht für sie. Wir machen's für uns. 324 00:18:32,612 --> 00:18:34,281 Ebenso wahr. Danke. 325 00:18:36,032 --> 00:18:38,660 Gib mir den Einstieg zu "Wer hätt's gedacht". 326 00:18:40,704 --> 00:18:43,456 Ich baue vielleicht noch Riffs in das Lied ein: 327 00:18:43,540 --> 00:18:48,545 "Doch etwas in ihm ist, was ich vorher nicht so sah." 328 00:18:49,462 --> 00:18:50,463 So in der Art. 329 00:18:51,006 --> 00:18:52,340 Gut. Wieso? 330 00:18:52,883 --> 00:18:57,012 Weil es Lily so gesungen hat, und sie war einfach göttlich. 331 00:18:58,388 --> 00:18:59,806 Ash, jetzt hör mal zu. 332 00:18:59,890 --> 00:19:03,018 Du bist die beste Belle, und ich war schon in dem Stück. 333 00:19:04,352 --> 00:19:07,689 Danke. In Ordnung. Ehrlich? 334 00:19:11,234 --> 00:19:14,279 Aber ist Big Red da? Er ist gut für meinen Blutdruck. 335 00:19:14,905 --> 00:19:17,657 Er wirft auf dem Jungs-Klo Magen-Darm-Mittel ein. 336 00:19:18,408 --> 00:19:19,451 Wie beruhigend. 337 00:19:20,410 --> 00:19:22,871 Ash, der Ton braucht ein Mikro-Check vorm 2. Akt. 338 00:19:24,456 --> 00:19:25,457 Toi, toi, toi. 339 00:19:26,374 --> 00:19:28,043 Wieso bist du hier? 340 00:19:28,126 --> 00:19:29,878 Weil ich etwas nachholen muss. 341 00:19:29,961 --> 00:19:31,546 Wollten sie schon Autogramme? 342 00:19:31,630 --> 00:19:34,674 -Es sind nicht so oft Promis hier. -Promis? 343 00:19:36,259 --> 00:19:37,469 Der war gut. 344 00:19:37,552 --> 00:19:40,639 Quatsch. Alles, was du anfasst, wird zu Gold. 345 00:19:40,722 --> 00:19:43,558 Du bist ein prima Musikproduzent. 346 00:19:44,851 --> 00:19:48,104 Na ja, bisher ist mir nicht aufgefallen, 347 00:19:48,188 --> 00:19:50,398 dass mein Name in den Charts auftaucht. 348 00:19:50,482 --> 00:19:52,651 Aber wie sagt Mom immer? 349 00:19:52,734 --> 00:19:55,237 "Du gibst nicht auf." 350 00:19:57,572 --> 00:19:59,157 Du bist gewachsen, was? 351 00:19:59,241 --> 00:20:00,992 Ja. Du nicht. 352 00:20:01,076 --> 00:20:02,285 Nein. 353 00:20:06,248 --> 00:20:09,376 Du bist echt Wahnsinn heute Abend. Ernsthaft. 354 00:20:10,877 --> 00:20:12,629 Ich hatte einen guten Lehrer. 355 00:20:12,963 --> 00:20:15,757 Alle Mitwirkenden auf Position für den 2. Akt. 356 00:20:16,883 --> 00:20:18,301 -Dein Stichwort. -Ja. 357 00:20:19,010 --> 00:20:21,263 Ich ärgere mich ja selbst am meisten, 358 00:20:21,346 --> 00:20:25,350 aber ich verschwinde leider noch vorm Schlussapplaus. 359 00:20:25,433 --> 00:20:28,853 Ich muss nach L.A., um mich mit einem neuen Sänger zu treffen, 360 00:20:28,937 --> 00:20:31,439 -der einen Mentor ... -Er hat den richtigen. 361 00:20:33,525 --> 00:20:36,278 Ich weiß, ich lasse dich immer im Stich und ... 362 00:20:37,612 --> 00:20:39,656 Ich bin nur froh, dich zu sehen. 363 00:20:44,035 --> 00:20:45,787 Ich bin sehr stolz auf dich, Gigi. 364 00:20:49,082 --> 00:20:50,166 Ab jetzt. 365 00:20:51,584 --> 00:20:52,711 Hals- und Beinbruch. 366 00:21:09,686 --> 00:21:13,523 Er ist so nett und beinah fein. 367 00:21:13,606 --> 00:21:17,277 Doch er war grob und er war schlecht und sehr gemein. 368 00:21:17,360 --> 00:21:21,031 Jetzt ist er lieb, ganz schüchtern gar, 369 00:21:21,114 --> 00:21:25,660 er hat etwas, was sicher vorher nicht so war. 370 00:21:26,619 --> 00:21:30,415 Sie schaut hierher, was ist das nur? 371 00:21:30,498 --> 00:21:34,127 Denn Angst hat sie vor meiner Tatze keine Spur. 372 00:21:34,210 --> 00:21:37,505 Es kann nicht sein, 's ist sonderbar, 373 00:21:38,298 --> 00:21:42,719 sie sieht mich an, wie's vorher sicher nicht so war. 374 00:21:44,721 --> 00:21:50,602 Schön, aber auch befremdlich. 375 00:21:50,852 --> 00:21:56,691 Dass dies mal geschieht war mir nicht klar. 376 00:21:59,736 --> 00:22:06,159 Und er ist eigentümlich. 377 00:22:06,242 --> 00:22:11,915 Doch etwas in ihm ist, was ich vorher nicht so sah. 378 00:22:14,501 --> 00:22:15,502 Wer hätt's gedacht? 379 00:22:15,585 --> 00:22:16,586 Gott sei Dank. 380 00:22:16,669 --> 00:22:17,670 Ich fänd' es fein. 381 00:22:17,754 --> 00:22:18,755 Nach all dem Zank. 382 00:22:18,838 --> 00:22:21,341 Wer hätt' gedacht, dass sie sich finden, ganz allein? 383 00:22:21,424 --> 00:22:25,637 Wie wunderbar. Wir werden seh'n, wir werden seh'n, vielleicht sogar, 384 00:22:25,720 --> 00:22:29,015 zeigt sich schon bald etwas, was vorher nicht so war. 385 00:22:31,184 --> 00:22:32,310 Hallo, wer sind Sie? 386 00:22:32,394 --> 00:22:35,522 Ich sag' sogar: Tja, vielleicht ist da etwas, was vorher nicht so war. 387 00:22:37,440 --> 00:22:42,612 Vielleicht entsteht etwas, was vorher nicht so war. 388 00:22:44,239 --> 00:22:47,117 Was denn? Was entsteht da? 389 00:22:55,208 --> 00:22:57,544 Ja. Ärger dich, Zac Roy. 390 00:23:02,215 --> 00:23:04,551 Hey, du bist doch EJ, oder? 391 00:23:05,802 --> 00:23:07,929 Wir sind uns nicht vorgestellt worden. 392 00:23:10,765 --> 00:23:13,685 Was soll ich sagen, ich bin sprachlos vor Ehrfurcht. 393 00:23:13,768 --> 00:23:14,894 Nein, Alter... 394 00:23:15,395 --> 00:23:17,939 Ich bin nur der mit der Musik. Alles easy, echt. 395 00:23:18,022 --> 00:23:22,110 Nein, nur weil vor mir Ginas Bruder steht. 396 00:23:22,193 --> 00:23:23,236 Nichts für ungut ... 397 00:23:24,404 --> 00:23:25,655 Der Hammer. 398 00:23:27,782 --> 00:23:29,284 Meine Mom hatte recht. 399 00:23:30,326 --> 00:23:31,369 Womit? 400 00:23:32,370 --> 00:23:33,913 Dass du sehr charmant bist. 401 00:23:35,206 --> 00:23:36,708 Und dass dir alles gelingt. 402 00:23:38,418 --> 00:23:42,922 Wir sind alle froh, dass Gigi eine Art großen Bruder in ihrem Leben hat. 403 00:23:44,632 --> 00:23:48,344 Selbst wenn ich das nicht bin. Vielleicht auch gerade deswegen. 404 00:23:51,139 --> 00:23:53,141 So hat Gina mich bezeichnet? 405 00:23:53,224 --> 00:23:57,479 War wohl so nicht mein Ding, ein Geschwister-Verhältnis. 406 00:23:59,230 --> 00:24:03,109 Manchmal ist die Familie, die man sich aussucht, 407 00:24:03,193 --> 00:24:05,028 besser als die, die man hat. 408 00:24:06,613 --> 00:24:07,655 Verstehen wir uns? 409 00:24:08,615 --> 00:24:10,783 Ja, ich versteh das. 410 00:24:12,243 --> 00:24:13,369 So in etwa. 411 00:24:13,453 --> 00:24:14,704 Ja, ich muss los. 412 00:24:15,246 --> 00:24:16,831 Hat mich echt gefreut. 413 00:24:18,041 --> 00:24:19,459 Tolle Show übrigens. 414 00:24:38,228 --> 00:24:39,395 Komisch, oder? 415 00:24:40,230 --> 00:24:41,606 Eine Art Klettergurt. 416 00:24:41,689 --> 00:24:43,399 Keine Ahnung, in etwa so hoch. 417 00:24:43,483 --> 00:24:46,361 So unfertig war die Musik schon lange nicht mehr. 418 00:24:46,444 --> 00:24:48,488 Es ist hier. Ich hab es vorbereitet. 419 00:24:48,571 --> 00:24:50,573 -Was ist los? -Das Geschirr ist weg. 420 00:24:50,657 --> 00:24:52,200 Das für die Verwandlung. 421 00:24:52,283 --> 00:24:54,494 Was? Nein, das darf nicht passieren. 422 00:24:54,577 --> 00:24:57,205 -Eben war's noch da. -Gibt es was anderes? 423 00:24:57,288 --> 00:25:00,041 Herr im Himmel, stürz dich eben irgendwo runter. 424 00:25:03,795 --> 00:25:05,922 Nein. Vergiss, was ich gesagt hab. 425 00:25:08,591 --> 00:25:10,802 Ich bin dann mal nicht hier. 426 00:25:14,472 --> 00:25:15,974 Ich wusste, etwas geht schief. 427 00:25:17,850 --> 00:25:20,061 -Glaub mir, es war da. -Ich glaub dir ja. 428 00:25:20,144 --> 00:25:21,479 Hey, Leute! 429 00:25:21,563 --> 00:25:22,981 Seht mich an. Schluss jetzt. 430 00:25:23,314 --> 00:25:25,650 Wir wirbeln dich ohne Geschirr herum 431 00:25:25,733 --> 00:25:27,277 und du wirfst die Maske ab. 432 00:25:27,360 --> 00:25:30,280 -Wie in den Proben. -Was nicht einmal geklappt hat. 433 00:25:30,947 --> 00:25:32,740 Und jetzt mit einer Hand? 434 00:25:35,118 --> 00:25:38,204 Sorry, der 2. Akt ist traditionell nicht meine Stärke. 435 00:25:38,663 --> 00:25:41,165 Es gibt für alles ein erstes Mal. 436 00:25:42,292 --> 00:25:44,377 -Ich dreh den Tisch. -Ich werfe Schnee. 437 00:25:44,460 --> 00:25:46,421 -Und ich fang die Maske. -Okay. 438 00:25:46,504 --> 00:25:48,381 Der Juror löst schon Sudokus. 439 00:25:48,464 --> 00:25:51,175 Ich schub's dich rauf, ziel auf mein Gesicht. 440 00:26:04,939 --> 00:26:07,900 FORTSETZUNG FOLGT ... 441 00:27:26,437 --> 00:27:28,439 Untertitel von: Stephan Klapdor