1 00:00:01,044 --> 00:00:03,838 Bisher bei... 2 00:00:04,339 --> 00:00:07,259 Alle haben die Ferien mit Geliebten verbracht. 3 00:00:07,676 --> 00:00:08,843 Danke. 4 00:00:09,261 --> 00:00:13,431 Gina hatte hochfliegende Pläne, die Daheimgebliebenen harmonische Töne. 5 00:00:13,515 --> 00:00:15,392 Ich mag deine Strophen. 6 00:00:17,769 --> 00:00:20,772 Aber während ich ein Kälbchen zur Welt brachte, 7 00:00:21,189 --> 00:00:23,191 sonnte sich Carlos in seiner Welt. 8 00:00:23,650 --> 00:00:26,236 Ich merke es ja selber, ich rede Mist. 9 00:00:27,237 --> 00:00:29,864 Ich musste eben oft den Stall ausmisten. 10 00:00:33,994 --> 00:00:36,037 Fangen wir an, Leute. 11 00:00:38,164 --> 00:00:40,292 Hallo. Wir fangen an. 12 00:00:42,252 --> 00:00:44,087 Okay, Wildcats. 13 00:00:44,588 --> 00:00:47,257 Die Pause steckt uns allen noch in den Knochen, 14 00:00:47,340 --> 00:00:50,010 also proben wir nochmal die Biest-Verwandlung. 15 00:00:50,093 --> 00:00:54,347 Und denkt daran: das ist der Höhepunkt der Show, 16 00:00:54,431 --> 00:00:56,933 auf diesen Moment hat das Publikum gewartet. 17 00:00:57,684 --> 00:00:59,394 Der muss sitzen. 18 00:01:00,353 --> 00:01:01,438 Bloß kein Stress. 19 00:01:02,147 --> 00:01:04,274 Und Ricky, nicht zu hektisch werden. 20 00:01:04,357 --> 00:01:06,568 Wir geben Gas, wenn du dir sicherer bist. 21 00:01:06,651 --> 00:01:08,320 -Alles klar. -Der Einstieg ist ab 22 00:01:09,404 --> 00:01:10,405 "Du bist wieder da." 23 00:01:15,285 --> 00:01:16,369 Alles wird bestens. 24 00:01:17,120 --> 00:01:18,997 Noch zwei Wochen bis zur Premiere. 25 00:01:19,080 --> 00:01:21,833 Das sind nicht ganz drei Wochen, also etwa ein Monat. 26 00:01:21,917 --> 00:01:25,170 Zwei Wochen später bei den Alan Menken Awards 27 00:01:25,253 --> 00:01:27,130 zeigt sich, wer Erster ist. 28 00:01:27,839 --> 00:01:29,424 Das übliche zwo-drei-zwo-eins. 29 00:01:30,050 --> 00:01:31,885 Wir liegen also gut in der Zeit. 30 00:01:32,469 --> 00:01:33,595 Okay, legt los. 31 00:01:37,098 --> 00:01:38,099 Du bist wieder da. 32 00:01:38,183 --> 00:01:39,893 Wäre ich nur eher gekommen. 33 00:01:40,727 --> 00:01:43,396 -Vielleicht ist es besser so... -Sag das nicht. 34 00:01:43,480 --> 00:01:45,357 -Du wirst wieder gesund. -Nein. 35 00:01:47,692 --> 00:01:50,111 Jetzt sind wir zusammen. Warte nur ab. 36 00:01:50,779 --> 00:01:54,783 Wenigstens durfte dich noch ein letztes Mal ... 37 00:02:01,748 --> 00:02:04,251 Wir sind Zuhaus' 38 00:02:04,834 --> 00:02:10,423 Wo wir auf ewiglich sind 39 00:02:11,591 --> 00:02:14,219 Vertrau auf mich 40 00:02:14,803 --> 00:02:20,684 Denn du weißt, ich stehle mich nicht davon 41 00:02:21,768 --> 00:02:23,228 Belle, ich ... 42 00:02:23,311 --> 00:02:24,354 Ja? 43 00:02:27,649 --> 00:02:32,612 Nein, nein, bitte verlass mich nicht. Bitte. 44 00:02:34,114 --> 00:02:35,365 Ich liebe dich. 45 00:02:47,794 --> 00:02:49,212 Komm schon. 46 00:02:51,631 --> 00:02:52,757 Na los. 47 00:02:54,926 --> 00:02:56,636 -Sie klemmt. -Reiß sie ab! 48 00:02:57,846 --> 00:02:59,806 -Okay. -Das war's. 49 00:03:05,896 --> 00:03:07,188 Vorhang! 50 00:03:07,272 --> 00:03:10,108 -Tut mir leid, Natalie. -Schon okay. 51 00:03:10,692 --> 00:03:11,735 War nur mein Kopf. 52 00:03:12,110 --> 00:03:14,362 Ich sollte den Wurf nochmal üben, was? 53 00:03:14,446 --> 00:03:16,573 Der Wurf war klasse, Ricky. 54 00:03:17,032 --> 00:03:18,241 Die Maske ist klasse. 55 00:03:18,533 --> 00:03:19,993 Es läuft wie am Schnürchen. 56 00:03:21,119 --> 00:03:22,662 Ich muss nur kurz ins Büro. 57 00:03:26,625 --> 00:03:32,505 HIGH SCHOOL MUSICAL: DAS MUSICAL: DIE SERIE 58 00:03:32,589 --> 00:03:35,592 "DIE VERWANDLUNG" 59 00:03:39,304 --> 00:03:44,809 Wir machen jetzt eine längere Pause, bis Miss Jenn zurückkommt. 60 00:03:55,737 --> 00:03:56,821 Alles okay? 61 00:03:57,197 --> 00:03:58,698 Ich krieg das schon hin. 62 00:03:59,783 --> 00:04:03,453 Du hast dich schon die Ferien über krass abgekoppelt. 63 00:04:03,870 --> 00:04:05,038 Ja, mein Handy war aus. 64 00:04:05,580 --> 00:04:08,124 Das hab ich nicht allein gemeint. 65 00:04:09,876 --> 00:04:11,753 Schluss machen ist echt ätzend. 66 00:04:12,420 --> 00:04:15,590 Besonders wenn es immer dieselbe Person betrifft. 67 00:04:18,218 --> 00:04:20,971 Aber toll, wie du Nini mit dem Lied geholfen hast. 68 00:04:21,054 --> 00:04:22,347 -Das war nett. -Nein. 69 00:04:22,430 --> 00:04:23,890 Sie hat mir geholfen. 70 00:04:23,974 --> 00:04:28,853 Sie war es, die alles vorangetrieben hat. Es hat super Spaß gemacht. 71 00:04:29,688 --> 00:04:33,608 Ach so. Das ist super. 72 00:04:45,412 --> 00:04:47,581 Verzeihung. Alles okay? 73 00:04:47,664 --> 00:04:49,541 Blicken wir dem Sturm ins Auge. 74 00:04:50,333 --> 00:04:51,334 Welcher Sturm? 75 00:04:51,418 --> 00:04:54,796 Wie ich aus schulverwaltungsnaher Quelle weiß, 76 00:04:54,880 --> 00:04:58,258 hat die North High die Bühnenpläne der Broadway-Aufführung. 77 00:04:58,341 --> 00:05:00,135 Ich kann halbwegs gut rechnen: 78 00:05:00,218 --> 00:05:02,721 Selbst wenn unser Cast zehn Punkte bekommt... 79 00:05:02,804 --> 00:05:03,805 Was so kommt. 80 00:05:03,889 --> 00:05:07,434 Hat unsere dilettantische Biest-Verwandlung keine Chance. 81 00:05:07,517 --> 00:05:09,686 Wir werden niemals "bestes Musical", 82 00:05:09,769 --> 00:05:12,272 wenn die Bühnentechnik keine 8 Punkte kriegt. 83 00:05:13,106 --> 00:05:15,317 Die North High darf überall nur 7 haben. 84 00:05:15,400 --> 00:05:16,526 Was nicht so kommt. 85 00:05:16,610 --> 00:05:19,446 Ich will vermeiden, dass ihr enttäuscht werdet. 86 00:05:20,614 --> 00:05:24,034 "High School Musical" war wunderbar. 87 00:05:25,035 --> 00:05:28,413 -Aber wir hatten nicht gerade... -Eine reibungslose Premiere. 88 00:05:29,205 --> 00:05:31,666 Für Troy wäre ich am besten selber eingesprungen. 89 00:05:32,167 --> 00:05:34,294 Der erste Technikdurchlauf ist morgen. 90 00:05:34,377 --> 00:05:36,922 Wir proben bis zur Broadway-Perfektion. 91 00:05:37,005 --> 00:05:38,256 Gewiss doch, Schätzchen. 92 00:05:39,090 --> 00:05:42,719 Während wir das tun, probe ich schon mal die gute Miene, 93 00:05:43,261 --> 00:05:48,433 wenn Zackey und seine Schurken mit dem Menkie-Award herumfuchteln. 94 00:05:54,731 --> 00:05:56,149 Ist das überzeugend? 95 00:05:58,068 --> 00:05:59,319 Ausbaufähig. 96 00:06:05,700 --> 00:06:06,743 Was können wir tun? 97 00:06:07,869 --> 00:06:10,288 -Da bist du ja. -Wir haben die SMS gelesen. 98 00:06:10,372 --> 00:06:12,999 Leute, Mutter ist kurz vorm Ausrasten. 99 00:06:13,541 --> 00:06:16,002 Natürlich wegen den Menkies. Sitzt ihr alle gut? 100 00:06:17,087 --> 00:06:18,171 Nein. 101 00:06:18,463 --> 00:06:19,798 Wir können nicht gewinnen. 102 00:06:19,881 --> 00:06:21,508 -Was? -Wieso? 103 00:06:21,591 --> 00:06:23,176 Das ist knallharte Mathematik. 104 00:06:23,718 --> 00:06:26,012 Ohne top Punktzahl für "Bühnentechnik" 105 00:06:26,096 --> 00:06:27,347 haben wir keine Chance. 106 00:06:27,430 --> 00:06:29,182 Und nicht böse sein, Ricky, aber... 107 00:06:32,602 --> 00:06:34,271 Geht's um die Verwandlung? 108 00:06:34,354 --> 00:06:36,481 Ich treffe ja damit nicht nur Natalie. 109 00:06:36,565 --> 00:06:37,566 Hast du nur nie. 110 00:06:38,108 --> 00:06:39,693 Ich sag's wirklich ungern. 111 00:06:40,151 --> 00:06:44,197 -Alle hatten wunderbare Ferien. -Manche wunderbarer als andere. 112 00:06:44,281 --> 00:06:45,323 Nicht heute. 113 00:06:46,199 --> 00:06:47,200 Mit euch alles gut? 114 00:06:47,284 --> 00:06:49,619 Wir dürfen Miss Jenn nicht enttäuschen. 115 00:06:50,328 --> 00:06:53,248 Unsere Kulissen sind aus Sperrholz und Bastelleim. 116 00:06:53,331 --> 00:06:56,334 Wir sind bescheiden. Nur gewinnt man so keine Preise. 117 00:06:56,418 --> 00:07:00,005 Nach der Lieferung hast du noch eine und danach nochmal zwei. 118 00:07:00,505 --> 00:07:01,673 Extra Cola. Ist was? 119 00:07:01,756 --> 00:07:03,008 Carlos hat verkündet... 120 00:07:03,091 --> 00:07:04,092 Hab alles gehört. 121 00:07:04,175 --> 00:07:05,802 Während du Howie antreibst? 122 00:07:06,344 --> 00:07:07,888 Multitasking. 123 00:07:07,971 --> 00:07:10,557 Ich bin Designerin, Big Red ist Technik-Freak, 124 00:07:10,640 --> 00:07:13,226 mit uns im Doppelpack habt ihr die Lösung. 125 00:07:13,310 --> 00:07:15,687 Die Schule für die Pizzeria schmeißen? 126 00:07:16,229 --> 00:07:20,025 Nein, wir sollten was erfinden, was Geniales, 127 00:07:20,108 --> 00:07:22,777 was wir morgen bei der Technikprobe ausprobieren: 128 00:07:22,861 --> 00:07:24,905 Eine innovative Verwandlung, 129 00:07:24,988 --> 00:07:28,992 bei der der Broadway verblasst und die North High ihr Bühnenbild schasst. 130 00:07:31,202 --> 00:07:34,331 -Das wäre Wahnsinn. -Ashlyn, ihr habt das größte Haus. 131 00:07:34,414 --> 00:07:38,460 Treffen wir Mädels uns bei dir nach der Schule zum Brainstorming? 132 00:07:39,669 --> 00:07:42,589 Quadratmetermäßig ist unser Haus etwas größer. 133 00:07:43,256 --> 00:07:44,633 Ich bin schon still. 134 00:07:45,383 --> 00:07:47,010 Finde ich hundertprozentig gut. 135 00:07:47,928 --> 00:07:49,721 Kommt dann der ganze Kurs oder was? 136 00:07:50,138 --> 00:07:51,181 Lieber nicht. 137 00:07:52,390 --> 00:07:53,808 Mädchen gegen Jungs. 138 00:07:54,684 --> 00:07:56,895 In meinem Keller ist Platz. Und Werkzeug. 139 00:07:56,978 --> 00:07:58,438 Wir Jungs bauen was Cooles. 140 00:07:58,521 --> 00:07:59,522 Schön. 141 00:07:59,898 --> 00:08:01,942 Möge die beste Verwandlung gewinnen. 142 00:08:03,318 --> 00:08:06,238 Die East High hat "High-School-Musical" definiert. 143 00:08:06,321 --> 00:08:09,866 Und nein, ich mach mir keine Sorgen. Das sollte die North High tun. 144 00:08:14,162 --> 00:08:15,247 Komm runter. 145 00:08:15,330 --> 00:08:17,374 Es ist alles da und leicht chaotisch. 146 00:08:18,333 --> 00:08:19,376 Was geht hier ab? 147 00:08:20,293 --> 00:08:23,421 Ich hab jedes Gerät rausgekramt. Man weiß ja nie. 148 00:08:24,005 --> 00:08:26,800 Ist das ein iPod Ladekabel der 1. Generation? 149 00:08:26,883 --> 00:08:29,928 Die Zeit drängt, also erspar mir die blöden Fragen. 150 00:08:32,222 --> 00:08:34,808 Sorry, als Hobbybastler bin ich ein Diktator. 151 00:08:37,060 --> 00:08:39,604 Sekunde. 152 00:08:40,105 --> 00:08:42,148 Hi, Ricky. Ich störe doch nicht? 153 00:08:42,857 --> 00:08:46,236 -Lily. Woher hast du meine Nummer? -Freund einer Freundin. 154 00:08:46,778 --> 00:08:48,363 Ich bräuchte nur einen Rat. 155 00:08:48,446 --> 00:08:50,699 Ist das doof? Soll ich dich nicht anrufen? 156 00:08:51,408 --> 00:08:53,994 Nein. Keine Ahnung. Was gibt's? 157 00:08:54,578 --> 00:08:55,579 Ich ringe mit mir. 158 00:08:56,204 --> 00:08:57,872 Wir haben ja was gemeinsam. 159 00:08:59,666 --> 00:09:02,210 Ich wüsste echt nicht, was das sein sollte. 160 00:09:03,003 --> 00:09:04,754 Wir sind die Stars unserer Shows. 161 00:09:07,299 --> 00:09:10,510 Und du bist so souverän als Hauptdarsteller. 162 00:09:11,928 --> 00:09:12,929 Findest du? 163 00:09:13,013 --> 00:09:15,181 Alle waren froh, dass du das Biest bist. 164 00:09:15,265 --> 00:09:18,143 Besonders als du dem Jungen damals geholfen hast. 165 00:09:18,226 --> 00:09:19,728 Der immer umgefallen ist. 166 00:09:23,106 --> 00:09:25,025 An den erinnere ich mich dunkel. 167 00:09:25,859 --> 00:09:27,694 Du besitzt Führungsqualitäten. 168 00:09:28,236 --> 00:09:29,571 Ich kenne das nicht. 169 00:09:29,654 --> 00:09:30,655 Meine Mom meint nur: 170 00:09:30,739 --> 00:09:33,450 wem nur wenige folgen, ist auch wenig wert. 171 00:09:34,200 --> 00:09:36,244 Das klingt ja ganz schön hart. 172 00:09:37,037 --> 00:09:41,416 Mich mag einfach keiner hier, und ich weiß keine Lösung. 173 00:09:43,627 --> 00:09:45,378 Kennst du die goldene Regel? 174 00:09:46,046 --> 00:09:49,007 So zu handeln wie man selber behandelt werden will? 175 00:09:49,382 --> 00:09:50,634 Aber natürlich. 176 00:09:52,385 --> 00:09:53,720 Du hast ein gutes Herz. 177 00:09:54,971 --> 00:09:56,556 Drück-dich-Emoji, okay? 178 00:09:57,182 --> 00:09:58,266 Alles klar. 179 00:10:00,352 --> 00:10:03,188 -War das... -Superschräg? Kann man sagen. 180 00:10:04,189 --> 00:10:07,400 -Was läuft? -Ist das eine neue Deko? 181 00:10:07,484 --> 00:10:08,944 Reiz mich bloß nicht, Carlos. 182 00:10:09,861 --> 00:10:11,738 Er spinnt, wenn's um Technik geht. 183 00:10:12,739 --> 00:10:14,366 Ich war nicht mehr hier, 184 00:10:14,449 --> 00:10:17,077 seit wir damals Miss Jenn retten wollten. 185 00:10:18,411 --> 00:10:21,122 Ein Déjà-vu-Erlebnis? 186 00:10:22,415 --> 00:10:23,583 Wo steckt denn Seb? 187 00:10:24,000 --> 00:10:25,043 Frag lieber nicht. 188 00:10:25,710 --> 00:10:27,712 Was bauen wir jetzt? 189 00:10:29,005 --> 00:10:31,383 Okay. Gib einfach her. 190 00:10:33,134 --> 00:10:36,680 100 Prozent echter Kunstpelz. 191 00:10:37,556 --> 00:10:38,723 Zehn Meter. 192 00:10:38,807 --> 00:10:41,268 Dafür musste ja ein gewaltiges Kunst-Tier sterben. 193 00:10:42,102 --> 00:10:43,478 Und was machen wir daraus? 194 00:10:44,312 --> 00:10:46,106 Kennt ihr die Pailletten-Tops, 195 00:10:46,189 --> 00:10:49,234 die die Farbe wechseln, wenn man drüber streicht? 196 00:10:49,317 --> 00:10:50,360 Die sind super. 197 00:10:50,443 --> 00:10:53,071 Genau das machen wir mit dem Biest-Cape. 198 00:10:53,154 --> 00:10:58,076 Nur statt mit Violett und Rot arbeiten wir mit Pelz und Satin. 199 00:10:58,159 --> 00:10:59,202 Kapiert ihr? 200 00:10:59,286 --> 00:11:02,122 -Kourt, du bist eine Visionärin. -Danke. 201 00:11:02,205 --> 00:11:03,456 Was Drehbares würde 202 00:11:03,540 --> 00:11:06,459 den Übergang vom Biest zum Mensch kaschieren. 203 00:11:06,543 --> 00:11:09,296 -Dauert sowas nicht? -Ich würde es versuchen. 204 00:11:09,796 --> 00:11:11,590 Na gut, ich übernachte hier. 205 00:11:13,633 --> 00:11:15,093 Ich helfe mit den Kostümen, 206 00:11:15,176 --> 00:11:18,263 aber meine Eltern lassen mich nie zur Pyjama-Party. 207 00:11:18,889 --> 00:11:21,725 Hier ist deine Mutter, Tassilo. Ruf an und frag. 208 00:11:24,895 --> 00:11:26,646 Mein Fehde-Nähkästchen, Mädels. 209 00:11:28,690 --> 00:11:29,774 Es gilt, Ladys. 210 00:11:33,153 --> 00:11:36,072 Wir nehmen bald eine Tofu-Wurst-Pizza ins Programm. 211 00:11:36,156 --> 00:11:37,657 Sowas gibt's? 212 00:11:37,741 --> 00:11:39,576 Sind praktisch wie Kekskrümel. 213 00:11:39,659 --> 00:11:41,453 Sagt mal, was bauen wir eigentlich? 214 00:11:42,245 --> 00:11:43,663 Eine Nachricht von Ash. 215 00:11:43,747 --> 00:11:48,418 Wir sollen etwas für sie bauen, worauf man das Biest langsam drehen kann, 216 00:11:48,501 --> 00:11:52,964 weil "wir in der Drehung den Stoff seines Capes verändern." 217 00:11:54,007 --> 00:11:56,134 Klingt doch vielversprechend. 218 00:11:56,635 --> 00:11:58,094 Ich hab nichts drehbares. 219 00:12:00,889 --> 00:12:05,143 Was ist denn mit den Dingern hier? Die könnte man doch verwenden ... 220 00:12:08,313 --> 00:12:10,523 Meine pensionierten Skateboards? 221 00:12:12,400 --> 00:12:16,738 Wenn wir damit Miss Jenn helfen, endlich ihren Preis zu gewinnen? 222 00:12:17,530 --> 00:12:19,532 Ich muss mich damit beschäftigen. 223 00:12:20,325 --> 00:12:21,326 Emotional. 224 00:12:21,826 --> 00:12:23,119 Das kann dauern. 225 00:12:25,247 --> 00:12:28,250 Ich hab nichts dagegen. Hier zu übernachten. 226 00:12:29,376 --> 00:12:30,502 Carlos? 227 00:12:31,836 --> 00:12:35,715 Ich sollte dringend mit Seb reden, aber das hat Zeit. 228 00:12:36,258 --> 00:12:37,467 Sicher? 229 00:12:37,551 --> 00:12:41,179 Es hatte die ganze Woche Zeit. Lass uns Ricky zum Drehen bringen. 230 00:12:47,561 --> 00:12:50,063 Benjamin! Sie waren noch in der Schule. 231 00:12:50,146 --> 00:12:52,649 Ich war zwar schon fast zu Hause, 232 00:12:54,109 --> 00:12:55,193 aber wo brennt's? 233 00:12:55,277 --> 00:12:57,821 Ich habe Angst um meine Kinder. 234 00:12:59,281 --> 00:13:01,032 Wie viele Kinder haben Sie? 235 00:13:01,575 --> 00:13:04,244 Sie meint uns. Das andere geht mich nichts an. 236 00:13:04,995 --> 00:13:07,455 Wir wissen jetzt, die North High besitzt 237 00:13:07,539 --> 00:13:09,708 die Kulissenpläne der Broadway-Show. 238 00:13:09,791 --> 00:13:11,918 Da besteht Gefahr für Leib und Leben? 239 00:13:12,002 --> 00:13:14,546 Schlimmer. Damit stauben sie die Menkies ab, 240 00:13:14,629 --> 00:13:16,923 demoralisieren meine Schüler, und was dann? 241 00:13:17,549 --> 00:13:21,386 Nichts für ungut, aber wieso stellen Sie mir diese Frage? 242 00:13:21,469 --> 00:13:24,306 Ihr Robotik-Team verliert doch ständig. Nicht böse sein. 243 00:13:24,389 --> 00:13:27,517 Wir wurden in Salt Lake Zweiter, in Utah Vierter 244 00:13:27,601 --> 00:13:30,437 und national auf Rang Eins-null-eins-null-eins. 245 00:13:30,520 --> 00:13:31,605 Das ist binär. 246 00:13:32,355 --> 00:13:36,443 Ich hab absichtlich nicht zugehört. Wie federe ich diesen Absturz ab? 247 00:13:36,526 --> 00:13:38,820 Ich kann nur sagen, dass meine Schüler 248 00:13:38,904 --> 00:13:41,448 im Großen und Ganzen Rückschläge gut ertragen. 249 00:13:41,531 --> 00:13:44,200 Meine Schüler sind nicht wie Ihre. Sie sind wie ich. 250 00:13:45,285 --> 00:13:46,453 Sind Sie sicher? 251 00:13:51,416 --> 00:13:54,502 Der wird sowas von toll. Carlos würde ihn tragen. 252 00:13:55,253 --> 00:13:57,672 Sogar seine Jogginghose ist von Armani, was? 253 00:13:58,882 --> 00:14:00,008 Kann sein. 254 00:14:02,135 --> 00:14:03,136 Sebbie? 255 00:14:03,803 --> 00:14:05,639 Habt ihr beiden Streit? 256 00:14:07,140 --> 00:14:08,350 Sagen wir's mal so: 257 00:14:08,433 --> 00:14:12,729 Er hat in Mexiko extrem fotogene Jungs kennengelernt, 258 00:14:13,521 --> 00:14:17,359 und jetzt ist er super gut drauf und ich super schlecht. 259 00:14:17,442 --> 00:14:18,818 Ach komm, Seb. 260 00:14:18,902 --> 00:14:21,446 Er soll glücklich werden. Das ist er mit dir. 261 00:14:22,739 --> 00:14:26,326 Aber er ist es nur deswegen, weil er's sein muss. Richtig? 262 00:14:27,035 --> 00:14:28,203 Was heißt das? 263 00:14:28,954 --> 00:14:34,960 An der East High gibt's für Jungs wie Carlos keine riesengroße Auswahl. 264 00:14:35,043 --> 00:14:36,586 Nein, Seb. 265 00:14:37,379 --> 00:14:38,964 Hast du das mal angesprochen? 266 00:14:39,756 --> 00:14:42,008 Ist nicht gerade ein Talent von mir. 267 00:14:42,092 --> 00:14:44,052 Man muss sich auch mal trauen. 268 00:14:44,678 --> 00:14:46,054 Soviel ich weiß. 269 00:14:46,846 --> 00:14:51,142 Zum Thema Gefühle: hast du neulich mit EJ in der Pizzeria geturtelt? 270 00:14:51,226 --> 00:14:54,396 Ich hätte ein paar Fragen, die gehen so in die gleiche Richtung. 271 00:14:55,814 --> 00:14:59,025 Höre ich da sowas wie Ablehnung heraus? 272 00:15:00,318 --> 00:15:03,530 Gina, du bist wie eine Schwester. Er ist mein Cousin. 273 00:15:04,739 --> 00:15:08,410 Würde es nicht so dämlich klingen, wüsstest du, was ich meine. 274 00:15:09,202 --> 00:15:10,328 Ich liebe euch beide. 275 00:15:10,412 --> 00:15:14,249 Er war total lieb in den Ferien und hat mir echt geholfen 276 00:15:14,958 --> 00:15:16,835 Aber das war einfach nur nett. 277 00:15:16,918 --> 00:15:19,421 Da ist keine Romanze zwischen uns. 278 00:15:20,589 --> 00:15:21,840 Echt nicht? 279 00:15:22,257 --> 00:15:24,217 Ich hab so meine Erfahrungen, 280 00:15:24,301 --> 00:15:26,803 und ein Gespür dafür, was nichts wird. 281 00:15:27,345 --> 00:15:30,056 Meine Güte. Die Pralinen. 282 00:15:33,518 --> 00:15:34,895 Welche Pralinen? 283 00:15:39,900 --> 00:15:42,652 Ich dachte, die wären von Ricky zum Valentinstag. 284 00:15:42,736 --> 00:15:46,281 Ich war davon ziemlich angetan. Rein platonisch. 285 00:15:48,575 --> 00:15:51,119 Aber sie waren nur von meiner Mom. 286 00:15:55,582 --> 00:15:57,125 Wieso weiß ich das nicht? 287 00:15:59,002 --> 00:16:00,420 Es war nicht wichtig. 288 00:16:00,837 --> 00:16:04,132 Aber lustig. Wir haben uns halb totgelacht. 289 00:16:11,806 --> 00:16:14,601 -Machen wir weiter. -Ich hol nur was zu trinken. 290 00:16:25,820 --> 00:16:27,739 Jetzt mal im Uhrzeigersinn drehen. 291 00:16:29,741 --> 00:16:30,951 Anderer Uhrzeigersinn. 292 00:16:31,284 --> 00:16:36,039 Ich verstehe nicht, was mit ihm los ist. Seb ist nicht der eifersüchtige Typ. 293 00:16:36,122 --> 00:16:37,582 Was für einer dann? 294 00:16:37,666 --> 00:16:39,542 Keine Ahnung. Der Farmer-Typ? 295 00:16:40,418 --> 00:16:42,504 Er hat Angst, dass du ihn nur magst, 296 00:16:42,587 --> 00:16:45,549 weil er als Einziger auch "Drag-Race Canada" guckt. 297 00:16:46,299 --> 00:16:47,551 Das ist mal konkret. 298 00:16:47,634 --> 00:16:51,137 Das hat Ashlyn geschrieben. Ich hab eine Spionin eingeschleust. 299 00:16:53,974 --> 00:16:56,142 Warum redet er dann nicht mit mir? 300 00:16:56,226 --> 00:16:57,936 Weil wir kompliziert sind. 301 00:16:58,019 --> 00:17:00,272 Kein Mensch ist so souverän, wie er wirkt. 302 00:17:00,355 --> 00:17:02,774 Und manchmal kriegen wir's gar nicht hin. 303 00:17:03,400 --> 00:17:06,987 Der Schönling ist beleidigt, weil er zum ersten Mal single ist. 304 00:17:07,070 --> 00:17:09,990 Ja, wenn er nicht mit meiner Co-Choreografin flirtet. 305 00:17:10,532 --> 00:17:11,533 Mit Gina? 306 00:17:12,033 --> 00:17:14,494 Da läuft gar nichts, Leute. Okay? 307 00:17:14,578 --> 00:17:18,331 Klar, sie ist Wahnsinn, aber wir sind Freunde. Sonst nichts. 308 00:17:18,415 --> 00:17:20,917 Und gegen den Uhrzeigersinn, eine Vierteldrehung. 309 00:17:22,002 --> 00:17:24,170 "Ihr seid Freunde"? "Sonst nichts"? 310 00:17:24,254 --> 00:17:27,340 Ich will mich gerade nicht auf irgendwas einlassen. 311 00:17:27,424 --> 00:17:30,635 -Weil du bald zur Uni gehst? -Oder weil Gina bei Ash wohnt? 312 00:17:30,719 --> 00:17:32,470 Nein, wegen Nini, ehrlich gesagt. 313 00:17:34,973 --> 00:17:38,268 Keine Angst, ich bin nicht mehr verknallt in sie oder so. 314 00:17:38,351 --> 00:17:41,813 Ich will einfach nur nicht wieder eine Abfuhr zu kassieren. 315 00:17:42,772 --> 00:17:43,899 Armer Schatz 316 00:17:45,400 --> 00:17:49,029 Das Einzige, was ich bei Nini wirklich richtig gemacht hab, war, 317 00:17:49,821 --> 00:17:51,072 loslassen zu können. 318 00:17:51,156 --> 00:17:55,285 Musst du deswegen die nächste loslassen, ohne es erst zu versuchen? 319 00:17:57,621 --> 00:17:59,748 Hallo? Hi, Kourt. 320 00:18:00,165 --> 00:18:01,166 Echt jetzt? 321 00:18:02,042 --> 00:18:03,126 Echt jetzt? 322 00:18:03,877 --> 00:18:08,131 Nein, wir kommen super voran. Semi-super. Vielleicht auch gar nicht. 323 00:18:09,424 --> 00:18:11,343 Okay, gut. Bis nachher. 324 00:18:12,802 --> 00:18:15,055 Kourtney hat von Howie die Broadway-Pläne. 325 00:18:15,138 --> 00:18:17,057 Wir schlagen sie mit ihren Waffen. 326 00:18:17,140 --> 00:18:20,101 Wie? Unser Howie? Ist zwischen denen nicht alles aus? 327 00:18:20,185 --> 00:18:24,022 Was weiß ich. Wir sollen in einer Stunde am Bühneneingang sein. 328 00:18:24,940 --> 00:18:28,068 Packt die Ricky-Drehscheibe ein. Wir retten unsere Show. 329 00:18:31,279 --> 00:18:34,366 Ich unterstelle nicht, dass Sie Stellvertreter-Kriege 330 00:18:34,449 --> 00:18:36,576 über Ihre Schüler austragen, aber... 331 00:18:36,952 --> 00:18:38,036 Oh Mann. 332 00:18:39,079 --> 00:18:41,706 Doch. Es geht nur darum. 333 00:18:44,626 --> 00:18:46,086 Woher haben Sie Ihr Wissen? 334 00:18:47,462 --> 00:18:49,756 Als meine Schüler den 1. Preis gewannen, 335 00:18:49,839 --> 00:18:52,175 rief ich tränenüberströmt meinen Vater an. 336 00:18:52,467 --> 00:18:53,635 Als erwachsener Mann. 337 00:18:55,095 --> 00:18:58,181 Nicht nur Sie haben Dämonen, die es auszutreiben gilt. 338 00:18:59,224 --> 00:19:00,934 Ich hab zu viel Druck gemacht. 339 00:19:02,310 --> 00:19:04,312 Und ich halte Sie nur unnötig auf. 340 00:19:05,605 --> 00:19:07,983 Es ist nicht zu spät, alles hinzubiegen. 341 00:19:10,527 --> 00:19:13,029 Ich danke Ihnen, Benjamin. Von Herzen. 342 00:19:16,950 --> 00:19:18,368 Lehrer-Power, was? 343 00:19:19,119 --> 00:19:20,203 Was sonst. 344 00:19:27,127 --> 00:19:31,298 Ich liebe dich so sehr, so lass ich dich nun ziehen 345 00:19:37,053 --> 00:19:38,972 Ich hab deine Nachricht gekriegt. 346 00:19:39,890 --> 00:19:42,559 Die beiden sind mit dem Ding zur Schule. Was gibt's? 347 00:19:45,395 --> 00:19:46,479 Ricky? 348 00:19:47,898 --> 00:19:50,609 Ich wollte Nini ein Lied vorspielen. 349 00:19:51,359 --> 00:19:53,612 Ich hab es in den Ferien geschrieben. 350 00:19:54,362 --> 00:20:00,702 Zum Abschied, oder als letzter Versuch, oder um sie um Verzeihung zu bitten. 351 00:20:01,661 --> 00:20:02,996 Ihr seid so eine Schnulze. 352 00:20:03,079 --> 00:20:06,124 Hör's dir erst an. Manchmal hat ein Lied enorme Bedeutung. 353 00:20:08,376 --> 00:20:09,961 Und? Was wolltest du? 354 00:20:12,756 --> 00:20:15,008 Nini muss das Lied nicht hören. 355 00:20:16,551 --> 00:20:18,428 Das will ich ihr nicht zumuten. 356 00:20:20,847 --> 00:20:21,932 Aber? 357 00:20:23,516 --> 00:20:24,559 Aber ... 358 00:20:28,980 --> 00:20:31,566 Dein Blick, als du über Seb gesprochen hast ... 359 00:20:32,943 --> 00:20:35,695 Es ist lang her, seit mich Nini so angesehen hat. 360 00:20:37,113 --> 00:20:40,533 Verdient habe ich das lange nicht mehr. Versteh mich richtig. 361 00:20:42,953 --> 00:20:45,956 Du und Seb habt was, wofür's sich zu kämpfen lohnt, Bro. 362 00:20:50,835 --> 00:20:53,713 Ich muss kurz verdauen, dass man mich "Bro" nennt. 363 00:20:58,134 --> 00:21:01,179 Seb und ich tun uns schwer über unsere Gefühle reden. 364 00:21:01,680 --> 00:21:05,684 Wir können zwar genüsslich Twitter-Fehden zwischen Popstars sezieren, 365 00:21:06,434 --> 00:21:08,353 aber wenn es um uns selber geht, 366 00:21:09,646 --> 00:21:11,147 verstummen wir beide. 367 00:21:14,359 --> 00:21:17,612 Und wenn du nun gar nicht sagst, was du empfindest? 368 00:21:18,113 --> 00:21:19,406 Wie meinst du das? 369 00:21:22,284 --> 00:21:23,493 Schaffst du 'n hohes C? 370 00:21:23,868 --> 00:21:26,329 Da fängt mein Stimmbereich erst an. Wieso? 371 00:21:27,789 --> 00:21:28,873 Setz dich hin. 372 00:21:33,712 --> 00:21:35,130 Schreiben wir ein Lied. 373 00:21:36,172 --> 00:21:37,299 Was? 374 00:21:38,133 --> 00:21:39,718 Ja. Wir versuchen es. 375 00:21:41,136 --> 00:21:43,346 Komm. Einfach ... 376 00:21:43,430 --> 00:21:44,556 Na gut. 377 00:21:44,973 --> 00:21:48,560 Das sind die zwei für die Pizzeria, der ist mein Hausschlüssel... 378 00:21:48,643 --> 00:21:52,022 Der von meinem Fahrrad. Komisch, dass ich den noch habe. 379 00:21:52,105 --> 00:21:53,607 Aber du hast den Schlüssel? 380 00:21:54,232 --> 00:21:56,610 Klar, die Hälfte davon scheidet schon aus. 381 00:22:09,331 --> 00:22:10,749 Klopf nächstens einfach. 382 00:22:20,717 --> 00:22:22,761 DAZU BIST DU GEBOREN 383 00:22:22,844 --> 00:22:25,680 Sie haben am Broadway also nichts weiter gemacht, 384 00:22:25,764 --> 00:22:28,767 als das Biest in die Luft zu ziehen ... 385 00:22:28,850 --> 00:22:31,394 und dann nimmt es die Maske ab? 386 00:22:33,438 --> 00:22:35,774 Was nicht alles ans Licht kommt heute. 387 00:22:39,069 --> 00:22:43,698 Aber damit und mit der Aufhängung von "Get'cha Head in the Game" ginge es. 388 00:22:43,782 --> 00:22:47,410 -Ist Rickys Geschirr noch da? -Irgendwo in der Kostümwerkstatt. 389 00:22:47,494 --> 00:22:49,329 Dann also in 15 Minuten hier. 390 00:22:49,663 --> 00:22:50,705 In 15 Minuten. 391 00:22:59,297 --> 00:23:01,633 Das hast du von Howie? 392 00:23:01,716 --> 00:23:05,470 Viel Glück, wenn du 'n Kommentar willst. Ich bohre seit einer Stunde. 393 00:23:05,554 --> 00:23:09,307 Der Kommentar lautet: er kapiert endlich, womit man mich rumkriegt. 394 00:23:10,684 --> 00:23:11,726 Und das wäre? 395 00:23:12,102 --> 00:23:15,397 Geschenke, Musik, Schmeicheleien und Betteln. 396 00:23:20,402 --> 00:23:22,153 Darf ich dich kurz entführen? 397 00:23:24,114 --> 00:23:27,158 Ich bin brutal nervös, also sag bitte einfach nur ja. 398 00:23:28,535 --> 00:23:29,619 Ja. 399 00:23:35,792 --> 00:23:38,795 Hi, G. Wie läuft die Pyjama-Party so? 400 00:23:39,254 --> 00:23:40,297 Macht Spaß. 401 00:23:41,798 --> 00:23:44,259 Schön. 402 00:23:46,219 --> 00:23:47,220 Na dann ... 403 00:23:48,513 --> 00:23:50,682 Ich helfe Big Red kurz mit der Leiter. 404 00:23:52,934 --> 00:23:55,645 Willst du mal auf ein Risotto gehen, nur wir zwei? 405 00:23:59,441 --> 00:24:00,567 Diesmal wirklich? 406 00:24:04,112 --> 00:24:06,072 Ist das auf Ashlyn's Mist gewachsen? 407 00:24:07,240 --> 00:24:08,742 Nicht, dass ich wüsste. 408 00:24:11,661 --> 00:24:14,789 Gern. Risotto fände ich gut. 409 00:24:30,305 --> 00:24:31,723 Wird das 'ne Standpauke? 410 00:24:32,057 --> 00:24:33,433 Hör einfach zu. 411 00:24:33,516 --> 00:24:35,769 Ich meine jedes Wort ernst. 412 00:24:36,770 --> 00:24:38,104 Sogar die von Ricky. 413 00:24:43,693 --> 00:24:48,156 Ich brülle es von allen Höhen Du hältst dich nur bedeckt 414 00:24:48,240 --> 00:24:50,784 -Wir sind da völlig anders -Völlig anders 415 00:24:50,867 --> 00:24:53,328 -Aber ändere dich bitte nie -Ändere dich nie 416 00:24:53,870 --> 00:24:55,914 Es mag so sein, als gäbe es nur uns 417 00:24:56,539 --> 00:24:59,834 Als suchten wir nach der großen Liebe Das kann so sein 418 00:25:00,377 --> 00:25:02,295 Aber zum Glück für mich bist es nur du 419 00:25:02,963 --> 00:25:07,342 Ach, wüsstest du doch nur, wie grandios du bist 420 00:25:08,426 --> 00:25:12,597 Ich bin immer da, was auch geschieht 421 00:25:13,473 --> 00:25:17,727 Wenn alles am Tag geschafft ist, so bist es nur du 422 00:25:17,811 --> 00:25:20,897 Zu dem ich zurückkehren will 423 00:25:20,981 --> 00:25:24,192 Ohne lang zu zögern, ich will nur dich 424 00:25:24,276 --> 00:25:28,238 Du weißt hoffentlich, dass du nie alleine tanzen wirst 425 00:25:28,321 --> 00:25:31,283 Mach dir also keine Sorgen Das ist nicht nötig 426 00:25:31,366 --> 00:25:34,369 Ohne lang zu zögern, ich will nur dich 427 00:25:34,953 --> 00:25:37,247 Bei dir fühle ich mich ganz ich selbst 428 00:25:37,330 --> 00:25:39,291 Was wollte ich da noch bei anderen? 429 00:25:39,374 --> 00:25:41,501 -So verrückt wie ich bin -Wie verrückt 430 00:25:41,585 --> 00:25:44,045 -Irgendwie begreifst du -Du begreifst 431 00:25:44,129 --> 00:25:46,882 Du bist der süßeste Junge, den ich kenne 432 00:25:47,507 --> 00:25:51,386 Ich darf mich so glücklich preisen Zu schön um wahr zu sein 433 00:25:51,469 --> 00:25:53,972 So jemanden wie dich zu haben 434 00:25:54,055 --> 00:25:58,476 Ach, wüsstest du doch nur, wie grandios du bist 435 00:25:58,560 --> 00:26:03,481 Doch ich muss dir nicht sagen, Wie magisch das ist 436 00:26:06,902 --> 00:26:10,572 Ohne lang zu zögern Ohne lang zu zögern, ich will nur dich 437 00:26:12,115 --> 00:26:15,577 Keine Angst, du kannst mir vertrauen Ich lass dich nicht geh'n 438 00:26:15,660 --> 00:26:17,537 Die Zukunft ist nicht zu steuern 439 00:26:17,621 --> 00:26:20,790 Doch ich weiß nur, alles, was ich brauche 440 00:26:20,874 --> 00:26:24,502 gibt mir der Junge, der mich erkor 441 00:26:25,462 --> 00:26:29,591 Wenn alles am Tag geschafft ist, 442 00:26:29,674 --> 00:26:32,135 so bist es nur du 443 00:26:32,219 --> 00:26:37,974 Zu dem ich zurückkehren will Ohne lang zu zögern, ich will nur dich 444 00:26:38,391 --> 00:26:42,395 Du weißt hoffentlich, dass du nie alleine tanzen wirst 445 00:26:42,479 --> 00:26:45,398 Mach dir also keine Sorgen Das ist nicht nötig 446 00:26:45,482 --> 00:26:48,902 Ohne lang zu zögern, ich will nur dich 447 00:26:48,985 --> 00:26:51,446 Dich 448 00:26:51,529 --> 00:26:53,698 Dich 449 00:26:54,241 --> 00:26:58,662 Ich will nur dich Ohne auch nur zu zögern 450 00:26:59,454 --> 00:27:00,455 Alles wieder gut? 451 00:27:03,750 --> 00:27:04,751 Ja. 452 00:27:05,168 --> 00:27:08,129 Dann kommt. Ein Biest verwandelt sich nicht von selbst. 453 00:27:15,053 --> 00:27:16,388 Danke. 454 00:27:21,893 --> 00:27:22,936 Bro. 455 00:27:29,859 --> 00:27:32,612 Ich... 456 00:27:33,196 --> 00:27:35,365 Bitte, ich liebe dich. 457 00:27:44,374 --> 00:27:45,458 Jetzt. 458 00:27:58,471 --> 00:28:01,182 Mit sowas schafft man es am Broadway. 459 00:28:01,766 --> 00:28:04,644 Wir gewinnen das. Leute, wir gewinnen das Ding. 460 00:28:04,728 --> 00:28:06,771 Miss Jenn wird stolz auf uns sein. 461 00:29:40,407 --> 00:29:42,409 Untertitel von: Stephan Klapdor