1 00:00:01,044 --> 00:00:03,880 Bisher bei... 2 00:00:03,964 --> 00:00:05,090 Wow, das ist Lily. 3 00:00:05,173 --> 00:00:08,134 Dass die North High "Schöne und das Biest" zeigt, 4 00:00:08,218 --> 00:00:10,887 trifft mich, weil Zack und ich mal Freunde waren, 5 00:00:10,971 --> 00:00:13,181 und macht mich als sein Feind traurig. 6 00:00:13,974 --> 00:00:15,892 Das ist bei einem Cast egal, 7 00:00:15,976 --> 00:00:18,228 der selbst Alan Menken zum Weinen brächte. 8 00:00:18,937 --> 00:00:20,939 Zumindest ein Großteil des Casts. 9 00:00:21,022 --> 00:00:25,902 Dazu unser Lied über eine Blume, bei dem die Konkurrenz verwelkt. 10 00:00:25,986 --> 00:00:27,279 Ja, und... 11 00:00:27,362 --> 00:00:28,780 Machen wir mal Pause. 12 00:00:28,863 --> 00:00:31,366 Ab jetzt sollte aber alles glatt laufen. 13 00:00:34,119 --> 00:00:36,496 DIE EAST-HIGH-MORGENNACHRICHTEN 14 00:00:37,998 --> 00:00:40,083 Guten Morgen, East High. 15 00:00:40,166 --> 00:00:42,586 DIE BRANDNEUEN EAST-HIGH-MORGENNACHRICHTEN 16 00:00:42,836 --> 00:00:45,046 Willkommen zur East-High-Morgenshow. 17 00:00:45,130 --> 00:00:47,674 -Ich bin Gina Porter. -Und ich EJ Caswell 18 00:00:47,757 --> 00:00:51,052 Wir moderieren die allererste East-High-Morgenshow. 19 00:00:51,136 --> 00:00:54,431 -Ich leite den Video-Club. -Und nur ich wollte mitmachen. 20 00:00:55,599 --> 00:00:57,434 Wohl wahr. Zurück zu dir, Gina. 21 00:00:57,517 --> 00:00:59,978 Danke, EJ. Hier ist der allererste Gast. 22 00:01:00,061 --> 00:01:03,773 Ihr Lied der Rose hat den Instagram-Account der Schule gesprengt. 23 00:01:03,857 --> 00:01:07,861 Apropos: ab nächster Woche gibt's Tickets zu "Die Schöne und das Biest". 24 00:01:07,944 --> 00:01:12,991 Genau, EJ. Wir begrüßen jetzt Nini Salazar-Roberts. 25 00:01:14,034 --> 00:01:15,785 Hallo. Danke für die Einladung. 26 00:01:16,953 --> 00:01:21,124 Was höre ich da? Das Lied hat schon über 2500 Klicks 27 00:01:21,207 --> 00:01:24,961 und ist damit der meistgesehene Post des Theater-Clubs überhaupt. 28 00:01:25,045 --> 00:01:26,046 Ernsthaft? 29 00:01:26,129 --> 00:01:31,092 Ein Händchen für Musik, allgemeine Anerkennung... Wie fühlt man sich da so? 30 00:01:32,844 --> 00:01:33,970 Gut. 31 00:01:34,763 --> 00:01:36,223 Man fühlt sich unglaublich. 32 00:01:36,306 --> 00:01:37,849 Es strömte nur so heraus. 33 00:01:37,933 --> 00:01:40,435 Ich wusste nicht, dass wir so ankommen. 34 00:01:40,518 --> 00:01:44,272 Ja, erst war ich sauer, weil Carlos ihn ohne zu fragen geteilt hat, 35 00:01:44,898 --> 00:01:46,274 aber jetzt bin ich froh. 36 00:01:46,358 --> 00:01:49,027 Und Ricky hat mich total unterstützt bei allem. 37 00:01:49,110 --> 00:01:50,195 Es ist nur sehr... 38 00:01:50,737 --> 00:01:51,738 viel auf einmal. 39 00:01:52,948 --> 00:01:56,493 Wie darf man sich die Entstehung des Lieds vorstellen? 40 00:01:56,576 --> 00:01:58,203 Der Gedanke dafür kam mir... 41 00:01:58,286 --> 00:02:01,623 -Ist das Nini da auf Sendung? -Ja, und sie ist echt klasse. 42 00:02:01,706 --> 00:02:03,667 Man muss das Heft in die Hand nehmen... 43 00:02:03,750 --> 00:02:07,087 Bist du echt einverstanden, dass es kein Duett mehr ist? 44 00:02:07,879 --> 00:02:11,967 Was sollte ich denn sonst sein? Verletzt? Oder beleidigt? 45 00:02:12,050 --> 00:02:15,470 Das Lied ist für die Show. Es hat keine tiefere Bedeutung. 46 00:02:15,554 --> 00:02:19,349 ...es hat eine tiefe Bedeutung für mich. Danke für die Unterstützung. 47 00:02:19,432 --> 00:02:22,519 -Kein Ding, Nini. Ich bin EJ. -Und ich GP. 48 00:02:23,061 --> 00:02:25,480 Guten Morgen, East High. 49 00:02:26,731 --> 00:02:27,774 Komm, Mann. 50 00:02:29,526 --> 00:02:35,282 HIGH SCHOOL MUSICAL: DAS MUSICAL: DIE SERIE 51 00:02:35,365 --> 00:02:38,410 "DER AUSFLUG" 52 00:02:42,372 --> 00:02:44,583 Alle mal herhören, bitte. 53 00:02:44,666 --> 00:02:48,670 Ihr fragt euch sicher, was das plötzliche Club-Treffen soll. 54 00:02:48,753 --> 00:02:52,173 Geht's ums Herbst-Musical? Ich bin für "Dear Evan Hansen". 55 00:02:52,257 --> 00:02:53,967 Nein, Seb. Es ist März. 56 00:02:54,050 --> 00:02:56,678 Und die Rechte liegen 5 Jahre auf Eis. 57 00:02:57,304 --> 00:03:02,601 Eigentlich wollte ich euch sagen, dass wir nach dem Improvisations-Workshop 58 00:03:03,351 --> 00:03:05,562 dem Menkies-Gold näher kommen. 59 00:03:06,938 --> 00:03:11,693 Heute wird euch die wunderbare Schauspielerin-Strich-Designerin 60 00:03:11,776 --> 00:03:17,073 Kourtney Greene eure fertigen Kostüme präsentieren. 61 00:03:24,205 --> 00:03:25,665 Eine Rede. 62 00:03:26,374 --> 00:03:28,960 Dann sage ich jetzt mal ein paar Worte. 63 00:03:29,502 --> 00:03:32,923 Ich bin mega gespannt, euch die Kostüme zu zeigen, weil... 64 00:03:34,382 --> 00:03:35,550 Das ist Howie. 65 00:03:36,509 --> 00:03:39,137 Wir haben da diesen Benachrichtigungston, 66 00:03:39,221 --> 00:03:41,890 weil er neulich über was gelacht hat 67 00:03:41,973 --> 00:03:43,934 und dabei so niedlich kreischte. 68 00:03:44,768 --> 00:03:46,394 Wisst ihr, was ich meine? 69 00:03:49,940 --> 00:03:53,318 Egal. Bei den Kostümen hab ich echt versucht... 70 00:03:54,903 --> 00:03:58,531 Kannst du dein Handy bei der Probe nicht stumm schalten wie alle? 71 00:03:58,615 --> 00:04:02,911 "Tut mir leid, aber" würde Carlos jetzt sagen, wenn er mehr wie ich wäre. 72 00:04:03,995 --> 00:04:07,666 Tut mir leid, aber hört euch mal diesen Post der North High an: 73 00:04:07,749 --> 00:04:11,378 "Im Belle-Kleid stecken 20 Leute und über 50 Stunden Arbeit. 74 00:04:11,711 --> 00:04:13,797 Das "bieste" Kostüm überhaupt." 75 00:04:13,880 --> 00:04:14,923 Mieses Wortspiel. 76 00:04:15,006 --> 00:04:18,093 Wenn wir die Kostüme vorstellen? Woher wissen sie das? 77 00:04:18,843 --> 00:04:20,929 Die trollen uns jetzt seit Wochen, 78 00:04:21,012 --> 00:04:23,640 und ich weiß, sowas muss man ignorieren, nur... 79 00:04:23,723 --> 00:04:26,643 Hat dein Handy Hunger? Was bedeutet dieser Ton? 80 00:04:26,726 --> 00:04:29,563 Schon gut, jetzt zurück zu unseren Kostümen. 81 00:04:29,646 --> 00:04:30,647 Mach weiter, Kourt. 82 00:04:32,732 --> 00:04:34,276 Es hat zwar etwas gedauert, 83 00:04:34,359 --> 00:04:38,029 aber jetzt lassen die Bauchmuskeln selbst Captain America erblassen. 84 00:04:38,446 --> 00:04:39,864 Ich hab Bauchmuskeln. 85 00:04:39,948 --> 00:04:43,577 EJ, jeder hat Bauchmuskeln. Das hier sind echte von Kourtney. 86 00:04:43,660 --> 00:04:45,620 Polster hab ich dir auch eingebaut. 87 00:04:46,496 --> 00:04:50,292 Die sind sogar nötig. Das ist der Hammer. 88 00:04:50,959 --> 00:04:56,131 Nicht der Rede wert. Der Nächste. Ein Gaston braucht natürlich sein Biest. 89 00:04:58,717 --> 00:05:04,431 Seltsam. Deine Maske sollte hier sein. Hat jemand eine Biest-Maske gesehen? 90 00:05:04,514 --> 00:05:05,724 Leider nicht. 91 00:05:05,807 --> 00:05:08,935 Wir sind viel zu beschäftigt damit, unsere Kostüme zu lieben. 92 00:05:09,686 --> 00:05:12,230 Leute, ich weiß, wo unsere Maske ist. 93 00:05:17,485 --> 00:05:18,653 Was soll da sein? 94 00:05:18,737 --> 00:05:19,988 Da, in der Truhe. 95 00:05:22,991 --> 00:05:27,495 Hallo? Das ist eindeutig Biest-Fell. Das passt doch zusammen. 96 00:05:27,579 --> 00:05:31,207 Unsere Maske verschwindet an dem Tag, an dem sie das hier posten? 97 00:05:31,917 --> 00:05:33,460 Sie haben sie geklaut. 98 00:05:34,669 --> 00:05:37,797 Ich sage es nur ungern, aber das ist eine Biest-Maske. 99 00:05:37,881 --> 00:05:39,007 Ganz klar Biest. 100 00:05:39,090 --> 00:05:41,676 -Würden die uns echt beklauen? -Ich würd's tun. 101 00:05:43,720 --> 00:05:48,058 Sowas hätte ich früher vielleicht gemacht, aber das ist jetzt vorbei. 102 00:05:48,975 --> 00:05:52,229 Wir müssen uns jetzt rächen, oder? 103 00:05:52,312 --> 00:05:53,313 Auf jeden Fall. 104 00:05:53,396 --> 00:05:54,856 Sagen Sie mal was, Miss Jenn. 105 00:05:54,940 --> 00:05:57,692 Jetzt ist aber mal Schluss. 106 00:05:57,776 --> 00:06:01,780 Glaubt ihr wirklich, dass die North High so tief sinken würde, 107 00:06:01,863 --> 00:06:04,658 hier einzusteigen und Kourtneys Werke zu stehlen? 108 00:06:07,577 --> 00:06:10,455 Sie haben wieder was gepostet. 109 00:06:10,538 --> 00:06:13,416 "Im Frühling raubt euch die North High das Herz." 110 00:06:14,084 --> 00:06:17,212 Können die hexen? Wie erklärt ihr euch solche Zufälle? 111 00:06:17,295 --> 00:06:19,548 Gar nicht. Es sind einfach Zufälle. 112 00:06:19,631 --> 00:06:23,385 Jetzt sucht bitte weiter nach der Maske und vergesst den Rest. 113 00:06:23,468 --> 00:06:26,596 Seit mich eine Kollegin aus dem Stück "Anything Goes" 114 00:06:26,680 --> 00:06:28,723 wegen Verleumdung anzeigte, weiß ich: 115 00:06:28,807 --> 00:06:31,393 Lass dich nie auf einen Tanz mit dem Feind ein. 116 00:06:32,352 --> 00:06:33,353 Verstanden? 117 00:06:34,229 --> 00:06:35,647 Ja, Miss Jenn. 118 00:06:36,147 --> 00:06:37,232 Danke sehr. 119 00:06:42,195 --> 00:06:43,822 GROSSER THEATERSAAL 120 00:06:45,699 --> 00:06:47,367 Der Plan ist ganz einfach. 121 00:06:47,450 --> 00:06:50,662 Dem Post nach muss die Maske in der Kostümwerkstatt sein. 122 00:06:50,745 --> 00:06:52,581 Von ihren vielen Posts wissen wir, 123 00:06:52,664 --> 00:06:56,459 dass die North High heute den ganzen Tag in ihrem Tanzstudio probt. 124 00:06:56,543 --> 00:06:58,670 Die haben ein eigenes Tanzstudio? 125 00:06:58,753 --> 00:07:02,257 Wir durchsuchen alles und gehen erst, wenn wir die Maske haben. 126 00:07:02,340 --> 00:07:04,676 Ist das nicht Hausfriedensbruch? 127 00:07:04,759 --> 00:07:05,802 Aber woher denn. 128 00:07:05,886 --> 00:07:08,221 Außerdem bleiben viele Schüler länger. 129 00:07:08,305 --> 00:07:09,848 Wir fallen gar nicht auf. 130 00:07:09,931 --> 00:07:12,809 Obwohl du es mit der Tarnung etwas übertrieben hast. 131 00:07:14,644 --> 00:07:19,900 Heute bin ich Diane. Ich spiele Volleyball und liebe die North High. 132 00:07:20,609 --> 00:07:24,070 Diane? Wie wäre es, einen Jungen von der East High zu daten? 133 00:07:25,405 --> 00:07:27,365 Verbotene Liebe. 134 00:07:27,449 --> 00:07:29,743 Konzentriert euch. Wer steht Schmiere? 135 00:07:29,826 --> 00:07:30,869 Das mache ich. 136 00:07:32,662 --> 00:07:35,248 Wenn ihr mich mit den Kostümen alleine lasst, 137 00:07:35,332 --> 00:07:38,126 kommt gut und gerne Gina 1.0 wieder zum Vorschein. 138 00:07:38,835 --> 00:07:42,297 Tief durchatmen. Und benehmt euch ganz normal. 139 00:07:42,380 --> 00:07:44,799 Du schaffst das. Sind wir soweit? 140 00:07:45,550 --> 00:07:46,635 Klar. 141 00:07:47,427 --> 00:07:49,721 -Welches Team? -Lieber leise sein. 142 00:07:49,804 --> 00:07:50,889 Wildcats. 143 00:07:52,140 --> 00:07:53,350 -Dann los. -Guter Anfang. 144 00:07:59,814 --> 00:08:01,816 Ich möchte mit Zack reden. 145 00:08:01,900 --> 00:08:07,197 Nicht, weil ich ihn verdächtige, sondern weil ich Unsportlichkeit verabscheue. 146 00:08:07,280 --> 00:08:09,616 Dieser Wettkampf ist außer Kontrolle geraten. 147 00:08:10,200 --> 00:08:11,826 Man könnte jetzt meinen, 148 00:08:11,910 --> 00:08:16,539 ich sei nervös, weil ich meinen Ex und sein unnatürlich schönes Gesicht treffe. 149 00:08:19,042 --> 00:08:20,043 Keineswegs. 150 00:08:20,794 --> 00:08:23,171 Als moderne Frau liebe ich meine Arbeit. 151 00:08:23,672 --> 00:08:25,674 Ich habe erst kürzlich waghalsig 152 00:08:25,757 --> 00:08:27,634 ein gewisses Sparkonto eröffnet. 153 00:08:28,260 --> 00:08:29,886 Ich war damals eine andere 154 00:08:29,970 --> 00:08:32,222 und Zackey reizt mich nicht mehr. 155 00:08:36,393 --> 00:08:38,103 Ich warte noch fünf Minuten. 156 00:08:43,858 --> 00:08:45,068 Ab jetzt. 157 00:08:55,453 --> 00:08:57,872 Dich sehe ich hier zum ersten Mal. 158 00:08:58,832 --> 00:09:00,375 Bin super neu. 159 00:09:00,500 --> 00:09:02,085 Wie heißt du? 160 00:09:02,669 --> 00:09:03,712 Diane. 161 00:09:03,795 --> 00:09:06,715 So heißt auch meine Großtante. 162 00:09:07,841 --> 00:09:09,593 Wie spannend. 163 00:09:09,676 --> 00:09:13,305 Es war cool, einen Mitschüler von der North High zu treffen. 164 00:09:13,430 --> 00:09:15,724 Kann ich deine Nummer haben? 165 00:09:15,849 --> 00:09:17,350 Hey, Schatz. 166 00:09:18,643 --> 00:09:20,103 Schatz. 167 00:09:20,186 --> 00:09:22,063 Ich bin so froh, dich zu sehen. 168 00:09:22,147 --> 00:09:23,940 Bleibt's beim Risotto nachher? 169 00:09:25,817 --> 00:09:28,153 Den Risotto-Abend verpasse ich nie. 170 00:09:28,236 --> 00:09:29,863 Das war mein Stichwort. 171 00:09:33,533 --> 00:09:36,119 Okay. Risotto? 172 00:09:36,953 --> 00:09:39,372 Der Impro-Workshop zeigt langsam Wirkung. 173 00:09:39,956 --> 00:09:42,042 Ja, du bist noch irrer als vorher. 174 00:09:44,836 --> 00:09:46,588 Was machst du überhaupt hier? 175 00:09:46,671 --> 00:09:50,008 Ich fand's blöd, dass du hier ganz allein Schmiere stehst. 176 00:09:51,218 --> 00:09:52,260 Ernsthaft? 177 00:09:52,802 --> 00:09:55,222 Das ist schon irgendwie süß. 178 00:09:55,680 --> 00:09:59,100 Dafür sind Fake-Freunde da, um irgendwie süß zu sein. 179 00:10:03,063 --> 00:10:04,105 Ich hab einfach... 180 00:10:04,189 --> 00:10:05,357 Lust auf Risotto? 181 00:10:05,440 --> 00:10:06,650 -Ja. -Ich auch. 182 00:10:13,865 --> 00:10:14,950 Ich muss mich setzen. 183 00:10:15,033 --> 00:10:17,118 Diese sauteuren Kostüme deprimieren mich. 184 00:10:18,286 --> 00:10:21,122 Mein Lied hat inzwischen schon über 35.000 Klicks. 185 00:10:21,206 --> 00:10:22,374 -Nicht wahr. -Cool. 186 00:10:23,541 --> 00:10:25,168 Es schreiben mich viele an, 187 00:10:25,252 --> 00:10:27,629 die gern einen reinen Musikaccount hätten. 188 00:10:28,838 --> 00:10:30,340 Kannst du dir das vorstellen? 189 00:10:31,258 --> 00:10:34,803 Ich weiß nicht. Ziemlich beängstigend, oder? 190 00:10:36,471 --> 00:10:38,640 Ich hab so schon Angst. Zählt das? 191 00:10:39,558 --> 00:10:40,559 Howie... 192 00:10:41,268 --> 00:10:42,936 Ist das eigentlich normal? 193 00:10:43,019 --> 00:10:44,396 Ihn nicht lange zu kennen, 194 00:10:44,479 --> 00:10:46,481 aber das Gefühl haben, es wäre ewig? 195 00:10:48,358 --> 00:10:50,110 Sorry. Falscher Zeitpunkt? 196 00:10:50,193 --> 00:10:51,528 -Kourt? -Ja? 197 00:10:51,611 --> 00:10:54,447 Unterm Deckel von der Kiste klemmt was aus Fell. 198 00:10:56,241 --> 00:10:58,702 -Mach mal auf. -Mach du sie auf. 199 00:11:02,080 --> 00:11:03,123 Was kann da sein? 200 00:11:07,878 --> 00:11:11,673 Das sind nur ein paar sehr teuer aussehende Perücken. 201 00:11:11,756 --> 00:11:12,841 Ich will so eine. 202 00:11:13,258 --> 00:11:15,093 Nicht bei dem knappen Budget. 203 00:11:16,386 --> 00:11:18,513 Wo ist unsere Biest-Maske? 204 00:11:27,731 --> 00:11:29,691 Hallo, Wildcats. 205 00:11:35,780 --> 00:11:37,991 Ich will damit sagen, 206 00:11:38,074 --> 00:11:40,952 es sollte unser Job sein, die Schüler zu motivieren. 207 00:11:41,036 --> 00:11:44,873 Es wäre auch besser, sich auf die Arbeit zu konzentrieren. Meinst du nicht? 208 00:11:47,542 --> 00:11:49,127 Was schmachtest du so? 209 00:11:49,211 --> 00:11:53,465 Weißt du noch damals, die Party nach der Premiere von "Guys and Dolls"? 210 00:11:53,548 --> 00:11:56,301 Das Essen, die Musik, das Ambiente. 211 00:11:56,384 --> 00:11:59,596 Es fühlte sich so an, als wären wir allein zu zweit im Denny's. 212 00:12:00,472 --> 00:12:05,143 Meine Schüler glauben, deine Schüler hätten unsere Biest-Maske geklaut, 213 00:12:05,227 --> 00:12:08,063 was nicht abwegig ist, wo ihr uns schon die Show klaut. 214 00:12:08,146 --> 00:12:10,941 Und das Lied für die Talentshow im Abschlussjahr. 215 00:12:11,024 --> 00:12:13,944 Waren wir zwei gut. Vielleicht sogar die besten. 216 00:12:14,027 --> 00:12:16,404 Aber es geht ja nicht um die Maske. 217 00:12:16,488 --> 00:12:20,450 Es geht hier vor allem anderen um Fairplay und Freundschaft. 218 00:12:20,533 --> 00:12:23,078 Schade, dass du vor dem Auftritt abgehauen bist. 219 00:12:23,161 --> 00:12:24,204 Halt, was? 220 00:12:25,330 --> 00:12:29,125 Ich hab dich beim Knutschen mit Valerie Prescott erwischt, 221 00:12:29,209 --> 00:12:30,961 10 Minuten vor dem Auftritt. 222 00:12:31,044 --> 00:12:34,172 Ach, komm, Jennie. Echte Profis ziehen sowas knallhart durch. 223 00:12:34,839 --> 00:12:38,552 Du wusstest, dass ich dich an die Wand singen und tanzen würde. 224 00:12:39,427 --> 00:12:40,804 Was war das bitte? 225 00:12:40,887 --> 00:12:42,764 Du hattest es nicht drauf. 226 00:12:42,847 --> 00:12:46,101 Damals nicht und heute auch nicht. 227 00:12:47,102 --> 00:12:50,230 Ich hab es drauf. Ich hab es sowas von drauf. 228 00:12:50,355 --> 00:12:52,983 Na dann. Das Lied hab ich noch. 229 00:12:54,359 --> 00:12:55,402 Beweis es. 230 00:12:57,445 --> 00:13:00,490 Was habt ihr hier vor? Die Konkurrenz ausspionieren? 231 00:13:00,574 --> 00:13:03,410 Wir wollen die Biest-Maske, die ihr uns geklaut habt. 232 00:13:03,493 --> 00:13:06,079 Pardon, aber unsere Kostüme sind vorzüglich. 233 00:13:06,162 --> 00:13:08,331 Was sollen wir mit einer Maske, die... 234 00:13:09,332 --> 00:13:14,546 Wir haben kein Wort dafür in Frankreich. Hier sagt man wohl: "potthässlich" ist? 235 00:13:15,297 --> 00:13:16,381 Wie nennst du sie? 236 00:13:17,090 --> 00:13:21,261 Eure Maske ist sicher niedlich, aber wir spielen in einer anderen Liga. 237 00:13:21,344 --> 00:13:24,598 Wir könnten quasi den Sprung an den Broadway wagen 238 00:13:24,681 --> 00:13:28,894 und ihr spielt Shows, die auf Fernsehfilmen basieren. 239 00:13:29,603 --> 00:13:32,731 Bleibt lieber bei eurem geliebten High School Musical, 240 00:13:32,814 --> 00:13:34,316 damit kennt ihr euch aus. 241 00:13:34,983 --> 00:13:37,110 Vielleicht wollen wir ja an die Spitze. 242 00:13:37,193 --> 00:13:38,570 Hase, nicht. 243 00:13:38,653 --> 00:13:41,698 Warte bis zu den Menkies. Dann sehen wir, wer wo spielt. 244 00:13:41,781 --> 00:13:43,325 Das geht auch gleich. 245 00:13:45,368 --> 00:13:46,578 Was meinst du damit? 246 00:13:46,661 --> 00:13:50,540 Wir fordern euch zu einem guten, alten Dance-Off raus. 247 00:13:51,207 --> 00:13:52,918 Wirklich? Ein Dance-Off? 248 00:13:53,001 --> 00:13:54,044 Ein was? 249 00:13:54,586 --> 00:13:56,463 Wir liefern uns ein Wett-Tanzen 250 00:13:56,546 --> 00:13:58,965 zu einem Lied aus "Die Schöne und das Biest". 251 00:13:59,049 --> 00:14:01,426 Ihr zeigt eure Version, und wir unsere. 252 00:14:01,885 --> 00:14:06,932 Dann sehen wir, wer es echt drauf hat. Keine Kostüme. Keine Schminke. Nur Talent. 253 00:14:09,726 --> 00:14:11,770 Tut mir leid, nein. Das ist schräg. 254 00:14:11,895 --> 00:14:13,271 Superschräg. 255 00:14:13,355 --> 00:14:15,106 Sogar für mich. Gehen wir, Leute. 256 00:14:15,941 --> 00:14:17,359 Typisch East High. 257 00:14:18,526 --> 00:14:21,112 Wenn's drauf ankommt, drückt ihr euch. 258 00:14:21,655 --> 00:14:24,616 Genau wie eure Miss Jenn damals am Broadway gekniffen hat. 259 00:14:25,784 --> 00:14:27,702 Sind wir mal ganz ehrlich: 260 00:14:27,786 --> 00:14:33,166 vermutlich hat eure Belle einfach nicht die Klasse. 261 00:14:34,042 --> 00:14:37,087 Entschuldige mal, aber niemand wäre eine bessere Belle. 262 00:14:37,587 --> 00:14:39,089 Wir gehen drauf ein. 263 00:14:39,214 --> 00:14:43,552 Gut. Zehn Minuten Aufwärmen. Dann regeln wir das. Street-Style. 264 00:14:49,516 --> 00:14:51,101 Ich halte nichts von der Idee. 265 00:14:51,184 --> 00:14:53,395 Wir müssen Miss Jenns Ehre verteidigen. 266 00:14:53,478 --> 00:14:57,232 Sie würde mit dem Feind nie ein Tänzchen wagen. Sie steht darüber. 267 00:15:04,322 --> 00:15:05,824 Denkst du, ich komm nicht mit? 268 00:15:05,907 --> 00:15:07,075 Hab noch vieles vor 269 00:15:07,158 --> 00:15:10,579 Doch du weißt gar nicht, was ich alles kann, wart's nur ab 270 00:15:10,662 --> 00:15:12,080 Nie würde ich behaupten, 271 00:15:12,163 --> 00:15:13,832 dass du mich wieder einfängst 272 00:15:13,915 --> 00:15:17,252 Wir waren auch nie Kontrahenten, nein 273 00:15:17,335 --> 00:15:20,130 Sind wir beisammen, lodern stets die Flammen auf 274 00:15:20,213 --> 00:15:22,799 Kein Raum ist groß genug für uns 275 00:15:23,383 --> 00:15:25,969 Kann nicht so tun, als dächte ich nicht an dich 276 00:15:26,052 --> 00:15:28,847 Denn darin übertreib' ich's nur 277 00:15:29,764 --> 00:15:33,518 Wieso bin ich immer so, wenn ich in deiner Nähe bin? 278 00:15:33,602 --> 00:15:35,687 -Bei dir bin -Ich in deiner Nähe bin 279 00:15:35,770 --> 00:15:41,026 Wie sehr gehst du mir unter die Haut, auch wenn ich es nicht will 280 00:15:41,109 --> 00:15:42,110 Sei doch ehrlich 281 00:15:42,193 --> 00:15:46,031 Wir wollen es so sehr, so sehr wir es auch hassen 282 00:15:46,114 --> 00:15:48,158 Und ich ertrag's nicht 283 00:15:48,241 --> 00:15:52,245 Wieso bin ich immer so, wenn ich in deiner Nähe bin? 284 00:15:52,829 --> 00:15:54,497 Wenn ich in deiner Nähe bin 285 00:15:57,167 --> 00:15:59,127 Kopf an Kopf, Vorsicht ist geboten 286 00:15:59,211 --> 00:16:00,212 Sei auf der Hut 287 00:16:00,295 --> 00:16:02,672 Das kenne ich ja schon Es war schon früher so 288 00:16:02,756 --> 00:16:04,758 -Im Drama lebst du auf -Tu ich nicht 289 00:16:04,841 --> 00:16:06,468 Hör auf Ich verlier' den Kopf 290 00:16:06,551 --> 00:16:08,970 Du treibst mich weit an meine Grenzen 291 00:16:09,888 --> 00:16:13,016 Sind wir beisammen, steh' ich ständig unter Strom 292 00:16:13,099 --> 00:16:14,976 Kein Raum ist groß genug für uns 293 00:16:15,060 --> 00:16:16,061 Kein Raum 294 00:16:16,144 --> 00:16:18,772 Will nicht mal so tun, als würde es sich bessern 295 00:16:19,439 --> 00:16:21,608 Denn darin übertreib' ich's nur 296 00:16:22,359 --> 00:16:26,321 Wieso bin ich immer so, wenn ich in deiner Nähe bin? 297 00:16:26,404 --> 00:16:27,447 Bei dir bin 298 00:16:28,281 --> 00:16:32,702 Wie sehr gehst du mir unter die Haut, auch wenn ich es nicht will 299 00:16:32,786 --> 00:16:34,496 -Wie kam es soweit? -Sei ehrlich 300 00:16:34,579 --> 00:16:38,083 Wir wollen es so sehr, so sehr wir es auch hassen 301 00:16:38,917 --> 00:16:41,044 -Ich ertrag' es nicht -Ich pack's nicht 302 00:16:41,127 --> 00:16:42,879 Wieso endet es immer so, 303 00:16:42,963 --> 00:16:45,590 Wenn ich in deiner Nähe bin? 304 00:16:45,674 --> 00:16:46,967 Ich in deiner Nähe bin 305 00:16:47,050 --> 00:16:48,343 Bei dir bin 306 00:16:48,426 --> 00:16:51,012 Wenn ich in deiner Nähe bin 307 00:16:51,096 --> 00:16:52,347 Ich in deiner Nähe bin 308 00:16:52,430 --> 00:16:55,183 Nein, ich kann nicht bei dir sein 309 00:16:55,267 --> 00:16:58,478 Aber ich will doch bei dir sein 310 00:16:58,562 --> 00:16:59,688 Bei dir sein 311 00:17:02,774 --> 00:17:04,359 Ich hab's noch drauf. 312 00:17:04,859 --> 00:17:07,070 Okay, ich glaube, ich bin so weit. Kommt. 313 00:17:12,242 --> 00:17:14,286 Hi, Ricky Bowen, richtig? 314 00:17:16,204 --> 00:17:17,789 Ich wollte dir etwas sagen. 315 00:17:18,540 --> 00:17:19,916 Zu der Heimtücke oder... 316 00:17:20,000 --> 00:17:22,210 Ich wollte dir ein Kompliment machen. 317 00:17:22,294 --> 00:17:23,503 Ja, klar. 318 00:17:25,130 --> 00:17:26,256 Wofür? 319 00:17:26,339 --> 00:17:27,883 Ich wollte dir sagen... 320 00:17:27,966 --> 00:17:30,051 auch als Kontrahentin bewundere ich, 321 00:17:30,176 --> 00:17:32,929 wie du es verkraftest, wie dich deine Freundin 322 00:17:33,054 --> 00:17:35,515 mit ihrem fast-viralen Song hintergeht. 323 00:17:36,308 --> 00:17:38,810 Was redest du da? Ich liebe Ninis Song. 324 00:17:39,311 --> 00:17:41,313 Okay, aber liebst du auch den Inhalt? 325 00:17:41,938 --> 00:17:44,316 "Ich lebe so beengt, ganz nach deinem Sinn. 326 00:17:44,399 --> 00:17:46,359 ich geb' mein Leben für dich hin." 327 00:17:46,443 --> 00:17:49,237 Klingt so eine Rose, die dem Biest etwas sagen will? 328 00:17:51,156 --> 00:17:53,700 So klingt eine Freundin, die auf Abstand geht. 329 00:17:55,160 --> 00:17:58,830 Egal. Melde dich, wenn du eine suchst, die's nicht tut. 330 00:18:07,797 --> 00:18:09,174 Ja, ich bin jetzt frech, 331 00:18:09,257 --> 00:18:13,845 aber es ist ein Jammer, gegen so eine schöne Mademoiselle zu kämpfen. 332 00:18:14,638 --> 00:18:18,391 Was du auch vorhast, mein Herz gehört nur der East High. 333 00:18:18,975 --> 00:18:21,978 Obwohl dein Akzent echt charmant ist. 334 00:18:22,062 --> 00:18:24,231 Ich freue mich, dass er dir gefällt. 335 00:18:24,314 --> 00:18:27,692 Es ist sehr schwer für mich, Freunde zu finden, 336 00:18:27,776 --> 00:18:30,737 weil mein Englisch nicht so gut ist. 337 00:18:31,655 --> 00:18:34,074 Daran hab ich noch gar nicht gedacht. 338 00:18:34,157 --> 00:18:36,910 Im Ausland zu leben, ist sicher anstrengend. 339 00:18:36,993 --> 00:18:38,411 Das tut mir leid. 340 00:18:38,495 --> 00:18:41,790 Wie wäre es denn mal mit einem... 341 00:18:41,873 --> 00:18:43,959 Wie sagt ihr? Date? 342 00:18:48,255 --> 00:18:53,093 Das ist wirklich süß, aber ich hab einen festen Freund. 343 00:18:53,802 --> 00:18:55,262 Hätte ich ahnen müssen. 344 00:18:55,345 --> 00:18:59,266 Vermutlich der hübsche Junge, der wie Tom Holland in groß aussieht. 345 00:18:59,349 --> 00:19:01,685 Ricky? Nein. 346 00:19:01,768 --> 00:19:02,978 Verstehe. 347 00:19:03,061 --> 00:19:04,437 Dann muss es der da sein. 348 00:19:04,980 --> 00:19:07,941 Das da ist zu 100 Prozent mein Cousin. 349 00:19:08,817 --> 00:19:09,985 Meiner ist da hinten. 350 00:19:14,155 --> 00:19:15,407 Verstehe. 351 00:19:16,157 --> 00:19:18,159 Wie gesagt, ich kämpfe mit Englisch, 352 00:19:18,243 --> 00:19:21,246 wenn ich also unhöflich klinge, ist das keine Absicht. 353 00:19:23,290 --> 00:19:26,293 Der Typ sieht lächerlich aus. Servier ihn ab und geh mit mir. 354 00:19:27,419 --> 00:19:28,712 Also dann, Leute. 355 00:19:28,795 --> 00:19:30,589 Genug aufgewärmt. Kommt her. 356 00:19:30,672 --> 00:19:32,132 Was? 357 00:19:32,215 --> 00:19:34,801 Ich drücke jetzt auf Shuffle, um den Song zu wählen. 358 00:19:36,511 --> 00:19:39,723 Daraus mache ich dann einen tanzbaren Remix für uns, 359 00:19:39,806 --> 00:19:42,058 weil ich manchmal als DJ auflege. 360 00:19:42,642 --> 00:19:44,060 Natürlich ist er auch DJ. 361 00:19:44,144 --> 00:19:49,858 Non, Monsieur, ich lege auf, aber ich würde nie sagen, ich bin DJ. 362 00:19:50,692 --> 00:19:52,068 Danke für's Aufklären. 363 00:19:52,152 --> 00:19:53,194 Bereit? 364 00:19:55,113 --> 00:19:56,281 Und es ist... 365 00:20:02,203 --> 00:20:03,371 "Tod dem Biest." 366 00:20:03,455 --> 00:20:04,998 -Gleich der erste. -Kotz. 367 00:20:05,874 --> 00:20:07,584 Klar, dass ihr den nicht wollt. 368 00:20:07,667 --> 00:20:10,003 -Dazu kann man nicht tanzen. -Der ist öde. 369 00:20:10,086 --> 00:20:12,631 Abregen, Leute. Wir sind die East High. 370 00:20:12,714 --> 00:20:15,258 -Was wir wollen, kriegen wir hin. -Und wie. 371 00:20:15,342 --> 00:20:16,760 Vorhang auf. 372 00:20:18,345 --> 00:20:19,638 -Was? -Nicht zu fassen. 373 00:20:19,721 --> 00:20:20,972 Du meine Güte. 374 00:20:21,056 --> 00:20:22,224 Das ist doch nicht... 375 00:20:22,307 --> 00:20:23,934 Wir haben nicht mal... 376 00:20:24,017 --> 00:20:25,644 Seht ihr die Maske? 377 00:20:25,727 --> 00:20:26,853 Wie am Broadway. 378 00:20:26,937 --> 00:20:29,981 Geht das nur mir so oder ist das alles komplett gaga? 379 00:20:31,691 --> 00:20:35,153 Wenn du dich unwohl fühlst, kannst du immer noch aussteigen. 380 00:20:35,237 --> 00:20:37,530 Ich will nicht, dass du dich beengt fühlst. 381 00:20:39,908 --> 00:20:40,909 Wie war das? 382 00:20:45,872 --> 00:20:47,290 Das ist eine blöde Idee. 383 00:20:49,125 --> 00:20:51,127 Also das ist... 384 00:20:51,670 --> 00:20:52,837 mal eine Biest-Maske. 385 00:20:55,257 --> 00:20:56,758 Möge die beste gewinnen. 386 00:20:57,759 --> 00:20:58,885 Auf Position, bitte. 387 00:21:01,555 --> 00:21:02,722 Los, kommt schon. 388 00:21:04,182 --> 00:21:07,811 Durch die Nacht, durch den Wald, durch das Dunkel und die Schatten, 389 00:21:07,894 --> 00:21:10,355 welch ein Alptraum, jeder Nerv ist angespannt. 390 00:21:11,106 --> 00:21:13,400 Ein Gebet. Vor uns steht 391 00:21:13,483 --> 00:21:14,943 die Brücke eines Schlosses 392 00:21:15,026 --> 00:21:17,487 Da drin ist etwas Schreckliches verbannt. 393 00:21:18,446 --> 00:21:20,156 Ein Biest! Jeder Zahn eine Waffe. 394 00:21:20,240 --> 00:21:21,866 Mächt'ge Klau'n,. 395 00:21:21,950 --> 00:21:25,036 Mörderkrall'n hat das Biest 396 00:21:25,537 --> 00:21:27,372 Hört es brüll'n, hört es schrei'n, 397 00:21:27,455 --> 00:21:30,875 doch wir kehren erst heim, 398 00:21:30,959 --> 00:21:32,586 wenn es tot. Mausetot. 399 00:21:32,669 --> 00:21:33,670 Tod dem Biest. 400 00:21:48,810 --> 00:21:50,520 Licht heran. Zäumet an. 401 00:21:50,604 --> 00:21:52,647 Zeigt mir, dass ihr keine Ängste habt. 402 00:21:52,731 --> 00:21:55,942 Wir schwör'n auf dich Gaston, reit' du voran. 403 00:21:56,026 --> 00:21:59,613 Durch die Nacht, durch den Wald, wo in dem verwunsch'nen Schlosse 404 00:21:59,696 --> 00:22:03,116 etwas lauert, was wir vorher niemals sah'n. 405 00:22:03,199 --> 00:22:06,703 So ein Biest, ja so groß wie ein Felsen. 406 00:22:06,786 --> 00:22:09,623 Ruhe nicht, bis du's tot vor dir siehst. 407 00:22:10,373 --> 00:22:13,877 Los, voran, nehmt das Beil, nehmt das Schwert, nehmt den Pfeil, 408 00:22:13,960 --> 00:22:17,339 Lobt denn Herrn, er bringt uns Heil. 409 00:22:17,422 --> 00:22:21,092 Sicher macht uns nur sein Tod. Es verfolgt uns in der Nacht. 410 00:22:21,176 --> 00:22:24,596 Unsre Kinder will es fressen, wenn sein Appetit entfacht. 411 00:22:24,679 --> 00:22:28,266 Es verwüstet unser Städtchen, bietet Einhalt seiner Gier. 412 00:22:28,350 --> 00:22:31,853 Es wird Zeit für uns zu handeln, Männer, 413 00:22:31,937 --> 00:22:37,651 kommt schon. Folget mir. 414 00:22:39,110 --> 00:22:42,656 Uns erfüllt nur mit Hass alles Fremde, 415 00:22:42,739 --> 00:22:46,117 wie dies Monster, das uns das Blut in den Adern stocken ließ. 416 00:22:46,201 --> 00:22:49,579 Nehmt den Dolch, schützt den Leib, eure Kinder, euer Weib 417 00:22:49,663 --> 00:22:53,208 und euer Städtchen in dem Streit. 418 00:22:53,291 --> 00:22:54,417 Ja, Tod dem Biest. 419 00:23:09,516 --> 00:23:11,268 Banner hoch, voller Mut, 420 00:23:11,351 --> 00:23:13,019 werfen wir uns in das Gefecht, 421 00:23:13,103 --> 00:23:17,190 doch die Gefahr uns nicht verdrießt. 422 00:23:18,483 --> 00:23:20,235 Fahne, weh', singt das Lied, 423 00:23:20,318 --> 00:23:21,861 50 Mann, in Reih' und Glied, 424 00:23:21,945 --> 00:23:25,323 wir sind versiert auf dem Gebiet. 425 00:23:25,407 --> 00:23:26,575 Tod diesem Biest. 426 00:23:27,492 --> 00:23:28,618 Ashlyn. 427 00:23:31,871 --> 00:23:33,707 Ausgerechnet er rettet sie. 428 00:23:33,790 --> 00:23:36,626 Er ist nicht Superman, er ist nur ein super Mann. 429 00:23:39,504 --> 00:23:40,714 Hauen wir ab, Leute. 430 00:23:42,048 --> 00:23:43,967 Übrigens: wir haben gewonnen. 431 00:23:44,885 --> 00:23:45,886 Im Ernst jetzt? 432 00:23:45,969 --> 00:23:48,096 Nur weil jemand fast gestürzt wäre? 433 00:23:48,179 --> 00:23:50,849 Hast du Gina gesehen? Da haltet ihr nicht mit. 434 00:23:50,932 --> 00:23:53,518 Nächstes Mal brauchen wir ein Punkte-System. 435 00:23:53,602 --> 00:23:54,686 Schwamm drüber. 436 00:23:54,769 --> 00:23:57,939 Soll sie das doch sagen. Das Dance-Off zählt nicht. 437 00:23:58,023 --> 00:24:00,483 Nur die Menkies zählen und da gewinnen wir, 438 00:24:00,567 --> 00:24:02,652 weil wir ein Ass im Ärmel haben. 439 00:24:02,736 --> 00:24:03,987 Den Mitleidsbonus? 440 00:24:04,863 --> 00:24:07,741 Nein. Ninis Lied der Rose. 441 00:24:07,824 --> 00:24:08,825 Das ist wahr. 442 00:24:10,994 --> 00:24:12,662 Ich sage es gar nicht ungern, 443 00:24:12,746 --> 00:24:17,959 aber wenn ihr das Lied verwendet, fliegt ihr bei den Menkies raus. 444 00:24:18,043 --> 00:24:19,502 -Ist das wahr? -Seit wann? 445 00:24:19,586 --> 00:24:22,214 Am Original von Menken dürft ihr nichts ändern. 446 00:24:23,340 --> 00:24:26,343 Wir machen's einfach trotzdem. 447 00:24:26,426 --> 00:24:28,261 Ganz nach Plan und riskieren's. 448 00:24:28,345 --> 00:24:29,679 Damit die gewinnen? 449 00:24:29,763 --> 00:24:31,723 Da gibt es doch eine Sportmetapher. 450 00:24:33,266 --> 00:24:35,393 EJ, das wär dein Stichwort gewesen. 451 00:24:36,228 --> 00:24:37,270 Na super. 452 00:24:40,482 --> 00:24:44,069 Vielleicht hätte das Lied ja gar nicht zur Show gepasst? 453 00:24:45,946 --> 00:24:47,155 Es ist schon heftig. 454 00:24:52,410 --> 00:24:53,495 Gehen wir. 455 00:24:56,164 --> 00:24:58,291 Ich hab genug für heute. 456 00:25:07,384 --> 00:25:08,760 Du hast mir gefehlt. 457 00:25:09,386 --> 00:25:11,471 Ich sollte mit meinen Schülern reden. 458 00:25:11,555 --> 00:25:14,432 Ich fände es toll, wenn alle Freunde werden. 459 00:25:14,516 --> 00:25:15,559 Zumindest Kumpel. 460 00:25:15,642 --> 00:25:16,643 Und sich verstehen. 461 00:25:17,686 --> 00:25:19,563 Eventuell könnten wir das auch. 462 00:25:20,605 --> 00:25:21,856 So wie früher, weißt du. 463 00:25:22,440 --> 00:25:23,441 Gute Idee. 464 00:25:24,442 --> 00:25:25,652 Hast mich überredet. 465 00:25:26,987 --> 00:25:29,322 Singen wir noch was und dann ist es gut. 466 00:25:30,031 --> 00:25:31,908 -Sind die Noten da drin? -Nein... 467 00:25:36,705 --> 00:25:37,706 Du warst es also. 468 00:25:38,206 --> 00:25:39,249 Du hast sie geklaut. 469 00:25:39,332 --> 00:25:41,001 Jennie, ich weiß, dass ich... 470 00:25:46,006 --> 00:25:48,133 Das ist ein Wettstreit, Jennie. 471 00:25:50,927 --> 00:25:52,220 Wie alles im Leben. 472 00:25:53,555 --> 00:25:54,598 Ja, jetzt schon. 473 00:25:56,391 --> 00:25:57,434 Lebewohl, Zack. 474 00:26:04,107 --> 00:26:05,400 Nini, warte. 475 00:26:05,483 --> 00:26:07,235 Ich verstehe das nur nicht. 476 00:26:07,319 --> 00:26:10,155 Wieso spielst du mir vor, dass dir mein Lied gefällt? 477 00:26:10,238 --> 00:26:12,240 Da war nichts gespielt. Ich wollte es. 478 00:26:12,324 --> 00:26:14,993 Ich wusste, dich ärgert, dass es kein Duett ist. 479 00:26:15,076 --> 00:26:17,829 Es ist mir egal, ob ich mitsinge oder nicht. 480 00:26:17,913 --> 00:26:21,750 Ich bin nur erleichtert, dass nicht die ganze Schule hört, 481 00:26:21,833 --> 00:26:23,919 dass ich meine Freundin unter Glas halte. 482 00:26:24,002 --> 00:26:25,420 Es ist doch nur ein Lied. 483 00:26:25,503 --> 00:26:27,172 Ein Lied kann alles bedeuten. 484 00:26:27,839 --> 00:26:30,175 Jetzt sind wir zwei wohl kein Paar mehr. 485 00:26:30,258 --> 00:26:32,594 Ja. Nur Co-Moderatoren. Zurück zur Arbeit. 486 00:26:33,595 --> 00:26:34,804 Zurück zu dir, EJ. 487 00:26:34,888 --> 00:26:37,057 Guten Morgen, East High. 488 00:26:37,891 --> 00:26:39,142 Es tut mir leid. 489 00:26:39,226 --> 00:26:41,686 Das Chaos hat mich verwirrt, Big Red. 490 00:26:41,770 --> 00:26:43,980 Nenn mich doch lieber "Rouge Grant". 491 00:26:44,064 --> 00:26:45,649 Das spricht man "Grand" aus. 492 00:26:45,732 --> 00:26:49,152 Das war jetzt die falsche Antwort. Sehe ich ein. 493 00:26:49,236 --> 00:26:52,072 Keine Ahnung, was ich Howie zuerst erzählen soll. 494 00:26:52,155 --> 00:26:54,532 Vermutlich quatschen wir die Nacht durch. 495 00:26:56,159 --> 00:26:57,786 Und gesendet. 496 00:27:08,672 --> 00:27:09,756 Howie? 497 00:27:17,013 --> 00:27:18,390 Ich kann das erklären. 498 00:27:22,018 --> 00:27:23,019 Nicht nötig. 499 00:27:28,149 --> 00:27:29,276 Mann. 500 00:27:34,698 --> 00:27:38,076 Die neue Nina 501 00:27:42,289 --> 00:27:43,290 Hallo, Welt. 502 00:27:43,373 --> 00:27:45,500 Das ist das erste Video auf dem Account. 503 00:27:45,584 --> 00:27:49,129 Ich poste hier, weil viele mehr von meiner Musik hören wollen 504 00:27:49,212 --> 00:27:52,382 und das will ich nicht mit was anderem vermischen, also... 505 00:27:52,465 --> 00:27:54,509 los geht's. 506 00:27:54,593 --> 00:27:58,096 Ich hoffe auf viele Likes von euch für mich und meine Texte. 507 00:27:59,431 --> 00:28:01,308 Vielleicht erst mal mein Name. 508 00:28:02,976 --> 00:28:03,977 Ich bin Nina. 509 00:29:25,100 --> 00:29:27,102 Untertitel von: Stephan Klapdor