1 00:00:01,044 --> 00:00:04,005 Bisher bei... 2 00:00:04,089 --> 00:00:06,883 Ich wusste, Carlos bekommt seinen Traum-Geburtstag, 3 00:00:06,967 --> 00:00:11,054 und manche würden kalte Füße kriegen. 4 00:00:11,137 --> 00:00:12,389 Ich will nach Hause. 5 00:00:12,472 --> 00:00:14,057 Ich hatte nur nicht erwartet, 6 00:00:14,140 --> 00:00:17,727 dass meine Freunde mir einreden, ein Typ würde mich mögen. 7 00:00:17,811 --> 00:00:19,271 Er ist mein Angestellter. 8 00:00:19,354 --> 00:00:23,733 Ich wüsste doch, wenn jemand auf mich steht, oder? 9 00:00:24,943 --> 00:00:26,820 DIE SHOW, DIE IHR LIEBT 10 00:00:27,862 --> 00:00:29,781 VON DER SCHULE, DIE IHR MEHR LIEBT 11 00:00:30,782 --> 00:00:33,076 EIN KLASSIKER, WIE MAN IHN SO NICHT KENNT 12 00:00:34,411 --> 00:00:36,871 DIE NORTH HIGH SCHOOL PRÄSENTIERT 13 00:00:39,958 --> 00:00:42,127 DIE SCHÖNE UND DAS BIEST 14 00:00:43,753 --> 00:00:45,714 Richte den Kompass nach Norden 15 00:00:45,797 --> 00:00:48,008 und "die Serviette um den Hals, Cherie," 16 00:00:48,091 --> 00:00:50,468 wir räumen jetzt ab. 17 00:00:51,136 --> 00:00:52,846 Unsere Kerzen sind echt 18 00:00:52,929 --> 00:00:55,807 und unsere Herzen sind rein. 19 00:01:03,732 --> 00:01:06,526 HIGH SCHOOL MUSICAL: DAS MUSICAL: DIE SERIE 20 00:01:06,651 --> 00:01:08,236 "JA, UND?" 21 00:01:08,987 --> 00:01:10,322 FÜR IHR VOTUM 22 00:01:11,698 --> 00:01:14,242 Das ist, Wie-heißt-sie? Lily, vom Vorsingen. 23 00:01:14,951 --> 00:01:18,496 Sie führt nicht nur Co-Regie, sie ist auch der Star. 24 00:01:18,580 --> 00:01:21,291 Die Superstimme- wie 'ne echte Disneyprinzessin, 25 00:01:21,499 --> 00:01:23,627 außen hui- innen- pfui- Lily? 26 00:01:23,710 --> 00:01:24,920 Ich tippe ja. 27 00:01:25,587 --> 00:01:26,963 Ich erinnere mich dunkel. 28 00:01:27,047 --> 00:01:30,675 Danke, dass ihr alle an einem Samstag Zeit hattet. 29 00:01:31,676 --> 00:01:33,261 Zumindest die meisten. 30 00:01:34,888 --> 00:01:38,600 Es fehlt noch eine Teekanne und ein Dorfdepp. 31 00:01:38,683 --> 00:01:41,978 -Sie sind in der Pizzeria. -Stand im Gruppenchat. 32 00:01:42,062 --> 00:01:44,439 Keiner konnte Kourtneys Schicht übernehmen. 33 00:01:46,608 --> 00:01:47,734 Das hab ich verpasst. 34 00:01:48,318 --> 00:01:51,863 Es ist so: Es gibt zwei Gruppenchats für den Theaterclub. 35 00:01:51,947 --> 00:01:54,407 Den Gruppenchat von uns allen und Miss Jenn, 36 00:01:54,491 --> 00:01:57,327 da schreiben wir zum Beispiel Lin-Manuel Miranda. 37 00:01:57,410 --> 00:02:00,497 -Und dann den echten Gruppenchat. -Ohne Miss Jenn. 38 00:02:02,457 --> 00:02:06,211 Ich meinte den Gruppenchat mit mir und EJ. 39 00:02:07,921 --> 00:02:10,423 Gut, zurück zum Thema. 40 00:02:10,507 --> 00:02:13,677 Nach euren Mienen zu urteilen, 41 00:02:14,719 --> 00:02:15,929 kennt ihr das Video. 42 00:02:16,012 --> 00:02:18,682 Es ist unfassbar. Sogar ich bin sprachlos. 43 00:02:18,765 --> 00:02:20,767 Sie haben unsere Show gestohlen. 44 00:02:20,850 --> 00:02:23,812 Lumiere soll eine französische Austauschschülerin sein. 45 00:02:23,895 --> 00:02:26,773 Wie sollen wir die North bei den Menkies schlagen? 46 00:02:26,856 --> 00:02:30,235 Sie ändern ihr Musical und schütteln das locker aus dem Ärmel. 47 00:02:36,324 --> 00:02:38,743 Wildcats! Kopf hoch. 48 00:02:38,827 --> 00:02:42,247 Die North High setzt auf Prunk und Schnörkel. 49 00:02:42,330 --> 00:02:44,708 Beeindruckend, aber unnötig. 50 00:02:44,791 --> 00:02:46,209 Wir setzen auf... 51 00:02:47,669 --> 00:02:48,712 Freundschaft? 52 00:02:49,337 --> 00:02:53,758 Nein, Seb, wir müssen uns auf das Wesentliche besinnen. 53 00:02:54,426 --> 00:02:57,304 Mit Gefühlsstärke, die das Publikum berührt, 54 00:02:57,387 --> 00:02:59,598 punkten wir bei der Jury. 55 00:02:59,681 --> 00:03:01,224 Und ich habe einen Plan. 56 00:03:01,850 --> 00:03:03,894 Weswegen ihr heute hier seid. 57 00:03:04,436 --> 00:03:05,812 Und der Plan lautet... 58 00:03:06,938 --> 00:03:09,774 Ein Intensiv- Schauspielwochenende. 59 00:03:10,400 --> 00:03:12,485 -Workshop wie... -Improvisation. 60 00:03:13,278 --> 00:03:14,613 Rollenarbeit. 61 00:03:15,655 --> 00:03:18,450 Körpersprache. 62 00:03:19,075 --> 00:03:20,452 Gina? 63 00:03:22,954 --> 00:03:24,247 Bist du da? 64 00:03:28,084 --> 00:03:29,586 Ich hab mit Mom geredet. 65 00:03:29,669 --> 00:03:31,963 Sie sagt, ich solle nichts überstürzen, 66 00:03:32,047 --> 00:03:35,258 denn "wer weiß, was das Universum für dich bereithält." 67 00:03:35,342 --> 00:03:37,135 Ich warte also auf ein Zeichen. 68 00:03:39,721 --> 00:03:41,848 Nein, nicht im wörtlichen Sinne. 69 00:03:42,682 --> 00:03:45,143 Wir knüpfen eine Verbindung zu unseren Rollen. 70 00:03:45,227 --> 00:03:47,062 Bemerkenswerte Auftritte, 71 00:03:47,145 --> 00:03:50,440 nicht eine schicke Inszenierung oder mörderische Wölfe, 72 00:03:50,523 --> 00:03:52,734 sind der Schlüssel zum Erfolg. 73 00:03:52,817 --> 00:03:56,863 Und vergesst nicht, wir haben etwas, was North High nicht hat. 74 00:03:57,739 --> 00:04:00,784 -Freundschaft? -Einen brandneuen eigenen Song 75 00:04:00,867 --> 00:04:03,912 für das Biest und die Rose. 76 00:04:06,414 --> 00:04:08,333 Und, wie geht es voran, Leute? 77 00:04:10,168 --> 00:04:12,629 Spoiler: Nini hat jetzt eine Rolle. 78 00:04:12,712 --> 00:04:14,047 Vor euch steht... 79 00:04:16,424 --> 00:04:17,425 Sag es. 80 00:04:18,051 --> 00:04:19,344 Die Rose des Biests. 81 00:04:21,096 --> 00:04:24,224 An Carlos' Geburtstag fiel mir ein, Nini zurückzuholen. 82 00:04:24,307 --> 00:04:26,142 Ich dachte, es war Miss Jenns Idee? 83 00:04:26,810 --> 00:04:28,645 Egal. Du bist in der Show. 84 00:04:29,229 --> 00:04:31,314 Wir sollen zusammen ein Lied schreiben. 85 00:04:31,398 --> 00:04:34,651 Das wir noch nicht haben, denn wenn ich mich hinsetze, 86 00:04:34,734 --> 00:04:37,612 -lenkt er mich total ab. -Das stimmt gar nicht. 87 00:04:37,696 --> 00:04:39,030 Wir haben echt gute Ideen. 88 00:04:39,948 --> 00:04:42,325 -Wir sind total synchron. -A-Synchron 89 00:04:42,909 --> 00:04:44,035 Wir kriegen das hin. 90 00:04:45,161 --> 00:04:48,498 Ricky, du bleibst da, und tauchst in die Biest-Rolle ein. 91 00:04:48,582 --> 00:04:51,251 Nini, nutze das Wochenende, streich den Workshop, 92 00:04:51,334 --> 00:04:55,046 und schreib eine erste Fassung des Duetts für Biest und die Rose. 93 00:04:56,464 --> 00:04:57,549 Okay. 94 00:04:57,632 --> 00:05:00,135 Bis Montag stellen wir was auf Instagram, 95 00:05:00,218 --> 00:05:03,179 um es Zackey heimzuzahlen. Der North High. Kapiert? 96 00:05:05,515 --> 00:05:09,227 Jetzt bist du dabei und wir sind Samstag doch nicht zusammen 97 00:05:09,311 --> 00:05:11,646 Ich muss einen Song für uns beide schreiben. 98 00:05:12,105 --> 00:05:14,024 Ruf mich nach jeder Strophe an. 99 00:05:14,107 --> 00:05:15,191 Ich versuch's. 100 00:05:16,568 --> 00:05:17,861 Alles okay? 101 00:05:18,612 --> 00:05:19,821 Ja. 102 00:05:20,322 --> 00:05:22,198 Nur ein bisschen nervös. 103 00:05:22,866 --> 00:05:24,951 Heute ist der große Tag. 104 00:05:25,619 --> 00:05:28,413 -Miss Jenns Date mit deinem Dad. -Nicht so laut. 105 00:05:28,955 --> 00:05:31,708 Es ist eine Sache, sie am Rande flirten zu sehen, 106 00:05:31,791 --> 00:05:34,836 aber ein offizielles Rendezvous ist schon was anderes. 107 00:05:37,505 --> 00:05:39,257 In 30 Sekunden kreiseln wir. 108 00:05:41,843 --> 00:05:42,969 Kauf sie dir? 109 00:06:01,488 --> 00:06:05,617 Nini, wenn du am besten Platz des Hauses sitzt und nichts bestellst, 110 00:06:05,700 --> 00:06:07,577 muss ich dich bitten zu gehen. 111 00:06:08,662 --> 00:06:10,413 Mir fällt nur Schrott ein. 112 00:06:10,997 --> 00:06:13,667 Ich will zeigen, wie Biest die Rose wahrnimmt, 113 00:06:13,750 --> 00:06:16,503 als ein Symbol für Liebe, die einem entgleitet, 114 00:06:16,586 --> 00:06:18,380 aber es klappt nicht. 115 00:06:18,463 --> 00:06:21,466 Ist eine Pizzeria so ideal, um Lieder zu schreiben? 116 00:06:21,550 --> 00:06:24,678 Ich hab zu Hause Artikel über Schreibblockaden gelesen, 117 00:06:24,761 --> 00:06:27,931 und es hieß, "Ändere die Umgebung." Jetzt sitze ich hier. 118 00:06:28,014 --> 00:06:31,434 Dann hab ich noch was gelesen, "Beseitige Ablenkungen." 119 00:06:31,518 --> 00:06:33,979 Das Internet ist eine Riesenablenkung. 120 00:06:34,688 --> 00:06:38,316 Das Internet hat dem Laden nur zwei Sterne verliehen, ich kenn das. 121 00:06:38,400 --> 00:06:39,401 Danke. 122 00:06:42,320 --> 00:06:45,699 Ich sag's dir, die Robinsons wohnen am Meadow Wood Drive. 123 00:06:45,782 --> 00:06:49,077 Es ist Meadow Wood Road. Ich verwette meine Überstunden. 124 00:06:50,287 --> 00:06:52,330 Die Robinsons bestellen jede Woche. 125 00:06:52,414 --> 00:06:54,666 Ich weiß, ob es Drive oder Road ist. 126 00:06:54,749 --> 00:06:57,168 Howard, zeig mir, dass ich nicht recht habe. 127 00:07:01,131 --> 00:07:03,508 Es heißt Meadow Wood Avenue. 128 00:07:04,467 --> 00:07:07,345 Was heißt da, "Ha"? Wir lagen beide falsch. 129 00:07:08,638 --> 00:07:10,724 Heute geht es nur ums Aufwärmen. 130 00:07:11,224 --> 00:07:14,185 Wichtig ist, dass wir uns alle... 131 00:07:20,317 --> 00:07:21,610 konzentrieren. 132 00:07:22,110 --> 00:07:23,278 Starker Anfang. 133 00:07:23,361 --> 00:07:25,614 Los geht's, meine Jungschauspieler. 134 00:07:29,326 --> 00:07:31,536 Okay. Lasst alle eure Nudel fallen 135 00:07:32,120 --> 00:07:35,665 und bildet Paare für eine Spiegelübung. 136 00:07:37,584 --> 00:07:39,044 Hey, G. Willst du... 137 00:07:41,338 --> 00:07:42,547 Verstanden. 138 00:07:44,132 --> 00:07:45,383 Willst du mit mir üben? 139 00:07:47,177 --> 00:07:48,303 Team Zweite Geige. 140 00:07:48,970 --> 00:07:50,138 Ja, verstanden. 141 00:07:50,889 --> 00:07:51,890 Also. 142 00:07:52,390 --> 00:07:54,726 Was bedeutet "Schauspielen"? 143 00:07:55,477 --> 00:07:56,728 Eine Rolle spielen... 144 00:07:56,811 --> 00:07:58,188 heißt reagieren. 145 00:07:59,522 --> 00:08:00,941 Als Lumiere bitte. 146 00:08:05,528 --> 00:08:06,696 Ricky, 147 00:08:06,780 --> 00:08:09,699 legst du bitte dein Handy weg und machst mit? 148 00:08:13,036 --> 00:08:16,623 Ich hatte vielleicht nicht viel Zeit, diesen Workshop zu planen, 149 00:08:16,706 --> 00:08:19,209 aber es ist wichtig, improvisieren zu können, 150 00:08:19,292 --> 00:08:21,795 und das bring ich diesen Kindern jetzt bei. 151 00:08:21,878 --> 00:08:24,548 Improvisieren heißt, dem Moment mit Anmut zu begegnen. 152 00:08:31,054 --> 00:08:32,347 He. Kourt. 153 00:08:33,932 --> 00:08:35,642 Nini, ich bin bei der Arbeit. 154 00:08:38,228 --> 00:08:41,314 Du bist total in Howie, den Pizzaboten verknallt. 155 00:08:41,940 --> 00:08:44,985 Du weißt, dass ich nie Stress wegen Jungs will? 156 00:08:45,735 --> 00:08:48,780 -Du streitest es nicht ab. -Ich bestätige es auch nicht. 157 00:08:48,863 --> 00:08:52,033 Ich hab zu viel zu tun, um einen Schwarm zu haben. 158 00:08:52,117 --> 00:08:53,410 Ein Schwarm. Also doch. 159 00:08:54,452 --> 00:08:56,580 Ich weiß gar nichts über diesen Kerl. 160 00:08:56,663 --> 00:08:59,791 Hat er eine Freundin? Ist es blöd, dass wir Kollegen sind? 161 00:08:59,874 --> 00:09:02,377 Mit mir als Chefin. Oder er mag mich nicht. 162 00:09:02,878 --> 00:09:06,381 Er ist durch einen Eissturm, um dir Lernkarten zu bringen. 163 00:09:06,464 --> 00:09:07,924 Das nennt man ein Signal. 164 00:09:08,884 --> 00:09:10,760 Er macht seinen Job eben gut. 165 00:09:10,844 --> 00:09:12,971 Das hatte nichts mit mir zu tun. 166 00:09:14,598 --> 00:09:16,349 Das sieht mir nicht ähnlich. 167 00:09:16,433 --> 00:09:20,061 Ich grüble zu sehr darüber nach, was ein Kerl von mir hält. 168 00:09:20,145 --> 00:09:21,897 -Nein. -Aber, Kourt... 169 00:09:21,980 --> 00:09:23,064 Nein. 170 00:09:24,107 --> 00:09:26,318 Wie läuft's mit dem Song? 171 00:09:27,444 --> 00:09:30,739 Ganz gut. Bin nur ein wenig abgelenkt. 172 00:09:31,615 --> 00:09:33,867 Da sind zehn Nachrichten am Stück von Ricky. 173 00:09:33,950 --> 00:09:36,244 Ich weiß. Ich habe die Pizza fotografiert. 174 00:09:36,912 --> 00:09:38,997 -Okay. -Und dann schreibt er, 175 00:09:39,080 --> 00:09:40,832 "Warum Pesto und nicht Hawaii?" 176 00:09:41,333 --> 00:09:42,792 Okay? 177 00:09:42,876 --> 00:09:46,254 Ich hab geantwortet, ich esse Pizza Hawaii nur ihm zuliebe. 178 00:09:46,338 --> 00:09:49,007 Und jetzt glaubt er, dass ich "mich verändere". 179 00:09:49,716 --> 00:09:52,052 Heißt also, das Lied kommt gut voran. 180 00:09:53,762 --> 00:09:55,347 Da steht aber nichts. 181 00:09:55,847 --> 00:09:56,848 Stimmt. 182 00:09:57,724 --> 00:10:01,645 Aber das tu ich, sobald du Howie sagst, dass du ihn magst. 183 00:10:02,229 --> 00:10:04,397 Das Musical sollte nicht davon abhängen, 184 00:10:04,481 --> 00:10:06,858 ob ich mit einem blöden Kerl rede oder nicht. 185 00:10:08,526 --> 00:10:10,612 Schön, ich denk drüber nach. 186 00:10:13,865 --> 00:10:16,534 Okay. Ashlyn macht den Anfang 187 00:10:16,618 --> 00:10:20,121 und, Gina, du stimmst Ashlyn zu und fügst dann etwas an. 188 00:10:21,623 --> 00:10:23,416 Das heißt "Ja, und", Leute. 189 00:10:24,292 --> 00:10:27,254 Improvisation läuft am besten, wenn ihr ganz dabei seid. 190 00:10:27,337 --> 00:10:30,757 Ein halbherziges Spielen klappt nicht, 191 00:10:31,508 --> 00:10:33,969 und das Publikum spürt eure Angst. 192 00:10:35,595 --> 00:10:36,763 Spaß. 193 00:10:36,846 --> 00:10:39,558 Hat jemand einen Vorschlag für einen Ort? 194 00:10:40,684 --> 00:10:41,893 Der Louvre? 195 00:10:42,811 --> 00:10:44,145 Gut, der Louvre, okay. 196 00:10:44,688 --> 00:10:46,690 Leg los. Bereit? Okay. 197 00:10:48,817 --> 00:10:50,443 Nein, ich bin nicht nervös. 198 00:10:50,527 --> 00:10:54,739 Höchstens, weil der letzte Instagram-Post der North High 199 00:10:54,823 --> 00:10:57,867 wie ein Ohrwurm in meinem Kopf dröhnt. 200 00:10:59,828 --> 00:11:02,080 Niemand würde mir die Schuld geben, 201 00:11:02,163 --> 00:11:03,707 wenn wir verlieren. 202 00:11:03,790 --> 00:11:05,875 Aber ich wäre trotzdem schuld. 203 00:11:05,959 --> 00:11:09,337 Ich bin der halbe Titel von "Die Schöne und das Biest". 204 00:11:10,088 --> 00:11:12,549 Aber nein, nicht nervös. 205 00:11:13,425 --> 00:11:15,927 Nun, Madame Rousseau, 206 00:11:16,011 --> 00:11:19,806 mir wurde gesagt, dass Sie hier sind, um ein Kunstwerk einzukaufen. 207 00:11:21,474 --> 00:11:22,893 Aus dem Louvre? 208 00:11:23,310 --> 00:11:26,062 Wenn man so reich ist wie Sie, Madame, 209 00:11:26,146 --> 00:11:29,149 kann man sich nahezu jedes Kunstwerk leisten. 210 00:11:29,733 --> 00:11:32,861 Dieses hier etwa. Gefällt es Ihnen? 211 00:11:33,904 --> 00:11:36,031 Ich bin nicht sicher. 212 00:11:37,115 --> 00:11:39,534 Nun, was sagt Ihnen Ihr Herz? 213 00:11:42,621 --> 00:11:44,539 Ich weiß es wirklich nicht. 214 00:11:45,248 --> 00:11:46,541 Ja, und? 215 00:11:46,625 --> 00:11:49,085 Ja, und wir sollten vielleicht eine Pause machen. 216 00:11:51,713 --> 00:11:53,215 -Tut mir leid. -Schon gut. 217 00:11:53,298 --> 00:11:56,927 Wir lernen. Wir lernen. Es gibt keine festen Regeln. 218 00:11:57,010 --> 00:11:59,221 Außer, dass ihr es richtig machen müsst. 219 00:11:59,304 --> 00:12:03,016 Lassen wir ein anderes Paar ran. 220 00:12:04,392 --> 00:12:06,102 Carlos und Seb, wollt ihr mal? 221 00:12:10,982 --> 00:12:13,485 Ich hab dir leider den Auftritt vergeigt. 222 00:12:14,069 --> 00:12:15,570 Improvisation ist krass. 223 00:12:15,695 --> 00:12:18,448 Du stimmst mir nur zu und etwas Neues hinzufügen. 224 00:12:18,531 --> 00:12:19,741 Da ist nicht viel dabei. 225 00:12:22,702 --> 00:12:24,079 Warte, ich wollte nicht... 226 00:12:30,293 --> 00:12:32,212 EAST HIGH 100 JAHRE TRADITION. 227 00:12:32,295 --> 00:12:33,630 TIEFES EINTAUCHEN 228 00:12:39,386 --> 00:12:41,346 Ich weiß, wir wollten ausgehen, 229 00:12:41,429 --> 00:12:44,516 aber ich dachte, das Essen sollte besser zu dir kommen. 230 00:12:47,477 --> 00:12:49,104 Willst du das? Nein? Okay. 231 00:12:49,187 --> 00:12:51,481 -Das gute Zeug ist weg. -Willst du was ab? 232 00:12:51,565 --> 00:12:52,816 Allerdings. 233 00:12:54,359 --> 00:12:55,360 Tut mir leid. 234 00:12:56,027 --> 00:12:59,781 Unser erstes Rendezvous sollte romantisch sein, 235 00:12:59,864 --> 00:13:03,243 nicht Gebratener Reis mit Shrimps in meinem Büro. 236 00:13:03,868 --> 00:13:06,288 Wer sagt, dass sich das ausschließt? 237 00:13:10,750 --> 00:13:14,546 Wir könnten das mal probieren, ist aus der Zeitung. 238 00:13:14,629 --> 00:13:16,131 Es ist zwar albern, aber... 239 00:13:17,924 --> 00:13:19,843 "Fünf Fragen zum Kennenzulernen." 240 00:13:20,677 --> 00:13:22,888 Wie die 36 Liebesfragen der New York Times. 241 00:13:23,680 --> 00:13:25,932 In Salt Lake reichen nur fünf, heißt es. 242 00:13:26,016 --> 00:13:27,350 In Ordnung. 243 00:13:27,434 --> 00:13:28,852 Na schön, erste Frage. 244 00:13:30,353 --> 00:13:32,731 "Wenn du in einem Buch leben könntest, 245 00:13:32,814 --> 00:13:34,733 welches wäre das und warum?" 246 00:13:36,610 --> 00:13:38,570 "Der Zauberer von Oz" 247 00:13:38,653 --> 00:13:41,781 Weil ich die Welt in Technicolor sehen will. 248 00:13:42,449 --> 00:13:44,492 Und einen Hund in einem Körbchen. Du? 249 00:13:45,118 --> 00:13:46,995 "Wo die wilden Kerle wohnen", nur so. 250 00:13:49,998 --> 00:13:52,083 Hier die nächste. 251 00:13:52,959 --> 00:13:55,795 "Was würdest du dein zukünftiges Ich fragen?" 252 00:14:01,635 --> 00:14:04,387 Als Lynne und ich uns damals getrennt haben, 253 00:14:04,471 --> 00:14:06,765 fühlte es sich an wie das Ende der Welt. 254 00:14:08,099 --> 00:14:09,100 Also... 255 00:14:09,809 --> 00:14:14,564 würde ich mein zukünftiges Ich fragen, ob es noch so glücklich ist wie jetzt. 256 00:14:19,319 --> 00:14:20,320 Ich auch. 257 00:14:27,369 --> 00:14:31,248 Fünf Fragen, um jemandes Charakter zu ergründen. 258 00:14:32,040 --> 00:14:34,960 Heute steht Method Acting auf dem Programm. 259 00:14:35,043 --> 00:14:37,587 Bleibt für die gesamte Übung in der Rolle. 260 00:14:38,046 --> 00:14:40,131 Ihr kommt einzeln nach vorne, 261 00:14:40,215 --> 00:14:42,050 ich stelle euch eine Frage 262 00:14:42,133 --> 00:14:44,302 und ihr antwortet als eure Rolle. 263 00:14:45,762 --> 00:14:46,846 Gaston, 264 00:14:47,764 --> 00:14:49,140 fangen wir mit dir an. 265 00:14:54,271 --> 00:14:55,689 Erste Frage. 266 00:14:55,772 --> 00:14:58,817 "Wenn du in einem Buch leben könntest, 267 00:14:59,359 --> 00:15:01,152 welches wäre das und warum?" 268 00:15:05,490 --> 00:15:06,741 Ein Buch über Etikette? 269 00:15:07,534 --> 00:15:09,995 Gaston hat doch wirklich schlechte Manieren, 270 00:15:10,078 --> 00:15:13,290 er rotzt und ballert herum, der müsste mal runterkommen. 271 00:15:14,249 --> 00:15:15,667 Großartig. Okay. 272 00:15:16,167 --> 00:15:19,170 "Was würdest du dein zukünftiges Ich fragen?" 273 00:15:19,754 --> 00:15:21,423 Fangfrage. Gaston ist tot. 274 00:15:28,013 --> 00:15:30,390 Ich würde fragen, ob er noch wen lieben könnte. 275 00:15:31,892 --> 00:15:33,894 Ich meine, nichts ist unmöglich, oder? 276 00:15:35,228 --> 00:15:36,229 Interessant. 277 00:15:43,695 --> 00:15:45,822 Mister Biest. Wagst du einen Versuch? 278 00:15:51,411 --> 00:15:53,830 "Wenn du in einem Buch leben könntest, 279 00:15:53,914 --> 00:15:56,207 welches wäre das und warum?" 280 00:15:56,875 --> 00:15:59,085 Ich als Biest kann ja nicht lesen. 281 00:16:02,964 --> 00:16:05,425 Biest, nimm die Übung bitte ernst. 282 00:16:07,219 --> 00:16:08,220 Nächste Frage. 283 00:16:09,221 --> 00:16:11,973 "Was würdest du dein zukünftiges Ich fragen?" 284 00:16:13,433 --> 00:16:14,434 Ich schätze... 285 00:16:14,893 --> 00:16:18,688 ob ich je die alten Zeiten vermisse, als ich ganz allein im Schloss war. 286 00:16:21,316 --> 00:16:23,193 Und warum würdest du die vermissen? 287 00:16:24,611 --> 00:16:26,655 Die Tage liefen immer gleich ab. 288 00:16:27,405 --> 00:16:28,490 Nichts änderte sich. 289 00:16:30,283 --> 00:16:34,037 Die Gabeln redeten nicht, die Teekannen sangen nicht. 290 00:16:35,789 --> 00:16:38,541 Vertiefen wir dieses Gefühl. 291 00:16:39,668 --> 00:16:42,420 -Mehr ist nicht. -Wenn du sagst, nichts ändert sich... 292 00:16:42,504 --> 00:16:44,256 Ich geb mir Mühe. Reicht das nicht? 293 00:16:44,339 --> 00:16:47,717 -Kannst du mal deinen Tonfall ändern? -Ja. Okay, Mama. 294 00:16:50,804 --> 00:16:53,348 Zehn Minuten Pause. 295 00:16:53,431 --> 00:16:55,433 Aber bleibt bitte in der Rolle. 296 00:17:03,692 --> 00:17:05,944 Ich sollte dir mehr Freiraum geben, oder? 297 00:17:06,528 --> 00:17:07,696 Wie du willst. 298 00:17:14,494 --> 00:17:16,997 Ich wusste nicht, wann ich es am besten sage, 299 00:17:17,080 --> 00:17:19,416 aber Mom nimmt einen Job in Louisiana an. 300 00:17:19,499 --> 00:17:23,211 Da habe ich noch nie gelebt, also werde ich wohl zu ihr ziehen. 301 00:17:23,295 --> 00:17:24,588 Du ziehst um? 302 00:17:24,671 --> 00:17:26,423 -Es ist nicht so... -Moment. 303 00:17:26,506 --> 00:17:29,467 Ich weiß, ich bin manchmal etwas launisch. 304 00:17:29,551 --> 00:17:31,595 -Ich weiß... -Als ich das Video von 305 00:17:31,678 --> 00:17:33,513 der North High und Lily sah... 306 00:17:34,097 --> 00:17:36,683 Ich werde gereizt, wenn ich mich bedroht fühle. 307 00:17:36,766 --> 00:17:39,060 Ich kann nicht anders, ich bin eine Caswell. 308 00:17:42,314 --> 00:17:43,315 Ashlyn... 309 00:17:44,649 --> 00:17:47,736 Ich habe letztes Semester etwas getan, was niemand weiß. 310 00:17:47,819 --> 00:17:50,655 Ich weiß über vom geheimen Zweitbesetzungsplan mit EJ. 311 00:17:51,323 --> 00:17:52,490 Nein, nicht das. 312 00:17:56,786 --> 00:18:00,916 Bei einem Flugzeugabsturz beichten Leute an Bord oft Dinge, 313 00:18:00,999 --> 00:18:03,168 weil man sich nie wiedersieht. 314 00:18:03,710 --> 00:18:05,128 Ich hab so was gehört. 315 00:18:05,212 --> 00:18:08,757 Weißt du noch, wie du mich nach der Premiere gesucht hast? 316 00:18:09,174 --> 00:18:11,134 Ich hab gehört, du hattest es nötig. 317 00:18:13,345 --> 00:18:14,554 Das kann man so sagen. 318 00:18:15,639 --> 00:18:16,640 Gina. 319 00:18:17,891 --> 00:18:18,892 Was ist passiert? 320 00:18:23,230 --> 00:18:24,898 -Ich sollte besser... -Ja. 321 00:18:26,024 --> 00:18:27,025 Noch einen. (??) 322 00:18:29,694 --> 00:18:31,613 -Okay. -Ich komme nach. 323 00:18:31,696 --> 00:18:33,198 Ich schminke mich noch ab. 324 00:18:43,667 --> 00:18:46,002 Du warst ganz toll, Ricky. 325 00:18:46,461 --> 00:18:48,630 "Breaking Free", eben? 326 00:18:50,048 --> 00:18:51,049 Kann man sagen. 327 00:18:51,132 --> 00:18:52,300 Vertrau mir. 328 00:18:52,384 --> 00:18:53,843 Ich verstehe was vom Theater. 329 00:18:55,011 --> 00:18:56,346 Es hatte was Magisches. 330 00:18:56,805 --> 00:18:58,098 Ja, da stimmt... 331 00:18:58,765 --> 00:18:59,975 Es war wirklich schön... 332 00:19:01,059 --> 00:19:03,019 mal etwas ordentlich hinzukriegen. 333 00:19:05,355 --> 00:19:06,982 Das ist für dich ja Routine. 334 00:19:09,025 --> 00:19:12,070 Ich kriege nichts gleich beim ersten Mal hin, Ricky. 335 00:19:12,946 --> 00:19:15,490 Ich mache nur einfach immer weiter 336 00:19:16,408 --> 00:19:17,784 und ich gebe nie auf. 337 00:19:19,286 --> 00:19:20,370 Das weiß ich. 338 00:19:23,164 --> 00:19:24,165 Also... 339 00:19:26,251 --> 00:19:29,254 was ich sagen will... 340 00:19:31,840 --> 00:19:35,385 Tut mir leid, es ist so albern, keine Ahnung, warum ich heule. 341 00:19:36,177 --> 00:19:37,178 Sag es einfach. 342 00:19:40,849 --> 00:19:42,767 Ich würde uns nicht aufgeben, 343 00:19:43,310 --> 00:19:44,728 würde ich nicht wegziehen. 344 00:19:49,149 --> 00:19:52,736 Ich werde dich also jetzt ganz fest drücken 345 00:19:52,819 --> 00:19:55,614 und dann gehe ich erhobenen Hauptes davon. 346 00:19:57,741 --> 00:19:58,742 In Ordnung? 347 00:19:59,618 --> 00:20:00,619 In Ordnung. 348 00:20:07,083 --> 00:20:08,084 Das hast du gesagt? 349 00:20:10,337 --> 00:20:12,631 Ja, das Flugzeug war am Abstürzen. 350 00:20:12,714 --> 00:20:15,300 Und habt ihr seitdem darüber geredet? 351 00:20:16,843 --> 00:20:19,095 Ich meine, Nini ist wieder da und... 352 00:20:20,639 --> 00:20:22,807 Er ist gerade so glücklich. 353 00:20:25,268 --> 00:20:26,436 Was soll man da sagen? 354 00:20:28,355 --> 00:20:31,775 Ich hatte es echt schwer. Louisiana könnte ein Neuanfang sein. 355 00:20:31,858 --> 00:20:33,318 Gina? Ashlyn? 356 00:20:34,110 --> 00:20:38,156 Und es gibt keine Zauberformel, die ich aufsagen könnte, 357 00:20:38,240 --> 00:20:40,450 damit du vielleicht doch da bleibst? 358 00:20:40,533 --> 00:20:41,534 Das wäre schön... 359 00:20:42,369 --> 00:20:44,829 aber das hier ist eben kein Musical. 360 00:20:45,914 --> 00:20:47,832 Da kann man sich nicht heraustanzen. 361 00:20:48,792 --> 00:20:51,753 Na, Feder, Prinzessin? Bereit zur Improvisation? 362 00:20:51,836 --> 00:20:52,837 Na klar. 363 00:21:00,804 --> 00:21:03,265 -Hi. -Endlich erwische ich dich. 364 00:21:04,015 --> 00:21:06,017 -Wie geht's dir? -Schon mal besser. 365 00:21:06,101 --> 00:21:07,894 Wann kann ich den neuen Song hören? 366 00:21:09,646 --> 00:21:11,147 Sobald ich ihn schreibe. 367 00:21:11,773 --> 00:21:14,734 Sprudeln die Lieder nicht immer aus dir? Was ist los? 368 00:21:14,818 --> 00:21:16,361 Nichts ist los. 369 00:21:16,444 --> 00:21:18,613 Ich bin nur heute nicht sehr inspiriert. 370 00:21:19,406 --> 00:21:20,490 Okay. 371 00:21:20,574 --> 00:21:22,659 "Rosen sind rot, Veilchen sind blau, 372 00:21:22,742 --> 00:21:25,287 meine Rose ist die schönste, die reinste Schau" 373 00:21:25,829 --> 00:21:28,331 Da, bitte. Ich hab dir ein paar Reime geliefert. 374 00:21:28,415 --> 00:21:30,375 Was ist denn heute los mit dir? 375 00:21:31,293 --> 00:21:32,419 Ich dachte nur... 376 00:21:33,587 --> 00:21:37,299 Je schneller das Lied fertig ist, desto eher haben wir Zeit für uns. 377 00:21:37,924 --> 00:21:40,427 Samstage sind doch eigentlich unsere Tage. 378 00:21:41,469 --> 00:21:42,470 Dann also... 379 00:21:43,305 --> 00:21:44,556 wieder ans Werk. 380 00:21:46,892 --> 00:21:48,226 Danke. Danke dir. 381 00:21:49,436 --> 00:21:50,437 Gern geschehen? 382 00:21:55,650 --> 00:21:57,193 ANRUF FEHLGESCHLAGEN 383 00:22:05,952 --> 00:22:07,913 Antoine, wir sind die North High. 384 00:22:07,996 --> 00:22:11,708 Die haben was vor. Dafür hab ich ein Näschen. 385 00:22:14,377 --> 00:22:17,339 Nicht hinsehen. Du musst unauffällig sein. 386 00:22:17,422 --> 00:22:19,424 Ich betreibe leider zum ersten Mal... 387 00:22:19,507 --> 00:22:22,010 Wie sagt man in deiner Sprache "Spionage"? 388 00:22:23,136 --> 00:22:24,429 Espionage. 389 00:22:25,013 --> 00:22:26,806 Das trifft sich gut. 390 00:22:30,685 --> 00:22:33,021 Weg hier, das reicht. Ich muss nachdenken. 391 00:22:33,730 --> 00:22:36,816 Ich habe erst angefangen zu essen. Cool. In Ordnung. 392 00:22:40,654 --> 00:22:41,696 Schön. 393 00:22:41,780 --> 00:22:44,199 "Auch wenn du es nicht immer siehst. 394 00:22:44,282 --> 00:22:45,909 Ich bin jeden Tag ein Biest." 395 00:22:45,992 --> 00:22:47,327 Du liebe Güte, nein. 396 00:22:48,912 --> 00:22:52,624 "Ich bin ein Biest, und du die Rose, das ist schon die ganze Chose." 397 00:22:52,707 --> 00:22:55,085 Okay, jetzt wird's lächerlich. 398 00:22:59,005 --> 00:23:02,092 Ich denke, du bist eine Ravenclaw mit Aszendent Hufflepuff? 399 00:23:02,175 --> 00:23:04,553 Hufflepuff? Meinst du das im Ernst? 400 00:23:07,180 --> 00:23:09,224 He, Nini. Wie läuft es mit dem Song? 401 00:23:09,307 --> 00:23:12,143 Wie läuft es mit, "Ich gestehe Howie meine Liebe"? 402 00:23:13,019 --> 00:23:15,272 Wenn du mich dann nicht mehr nervst, 403 00:23:15,355 --> 00:23:19,568 deute ich zart an, dass ich ihn gern außerhalb der Arbeit sehen würde, 404 00:23:19,651 --> 00:23:21,403 für eine private Unternehmung. 405 00:23:22,112 --> 00:23:24,447 -Wie knutschen. -Nein. 406 00:23:25,073 --> 00:23:26,241 Aber auch ja? 407 00:23:27,325 --> 00:23:29,119 Aber auch ja. 408 00:23:31,079 --> 00:23:32,372 Es geht aber nur allein. 409 00:23:38,044 --> 00:23:39,379 Oh, nein. 410 00:23:39,462 --> 00:23:41,631 -Du bist verrückt. -Verrückt ist gut. 411 00:23:41,715 --> 00:23:43,633 Nicolas Cage, der Tempelritter-Film. 412 00:23:43,717 --> 00:23:44,759 Los, geh. 413 00:23:44,843 --> 00:23:46,761 Big Red, gehst du uns zur Hand? 414 00:23:49,890 --> 00:23:52,225 Uns ist ein Biest abhandengekommen. 415 00:23:52,309 --> 00:23:53,685 Hat ihn jemand gesehen? 416 00:23:54,936 --> 00:23:56,229 Belle. 417 00:23:56,313 --> 00:23:58,690 Möchtest du die fünf Fragen beantworten? 418 00:24:04,779 --> 00:24:07,449 Dürfte ich meine Rolle erforschen, 419 00:24:07,532 --> 00:24:10,327 indem ich stattdessen ein Lied aus unserer Show singe? 420 00:24:11,036 --> 00:24:12,287 Natürlich. 421 00:24:19,294 --> 00:24:22,422 In diesem Haus 422 00:24:22,881 --> 00:24:27,969 soll ich mich damit begnügen, glücklich zu sein? 423 00:24:29,012 --> 00:24:31,723 Nie hätte ich gedacht, 424 00:24:31,806 --> 00:24:37,896 so kalt und finster könnt' ein Domizil mal sein. 425 00:24:37,979 --> 00:24:40,732 Als Kind 426 00:24:40,815 --> 00:24:43,652 hieß es jeden Tag aufs Neue, 427 00:24:43,735 --> 00:24:48,156 du bist im Leben nie allein, 428 00:24:48,240 --> 00:24:52,535 trägst du die Heimat stets im Herzen 429 00:24:52,619 --> 00:24:56,706 Edlere Worte hatt' ich nie gekannt 430 00:24:56,790 --> 00:24:58,917 Ich spür' die Sehnsucht 431 00:24:59,000 --> 00:25:04,965 nach dem fernen Heimatland 432 00:25:05,048 --> 00:25:07,842 Was gäb' ich 433 00:25:07,926 --> 00:25:09,844 nur dafür, 434 00:25:09,928 --> 00:25:14,015 mein altes Leben zu erhalten 435 00:25:14,099 --> 00:25:18,186 Doch schiere Flucht 436 00:25:18,270 --> 00:25:24,067 erlöst mich nicht von meinem Schicksal 437 00:25:24,150 --> 00:25:27,070 In diesem Haus 438 00:25:27,153 --> 00:25:32,909 hock' ich nun Tage, ach, Jahre lang? 439 00:25:32,993 --> 00:25:35,537 Fern ab 440 00:25:35,620 --> 00:25:41,585 der Welt, wer weiß, wie lang? 441 00:25:41,668 --> 00:25:44,129 Doch dann, 442 00:25:44,212 --> 00:25:47,424 mein Schicksal nahm schon eine neue Wendung, 443 00:25:47,507 --> 00:25:50,176 kann es das bald wieder tun 444 00:25:50,719 --> 00:25:52,762 Nichts im Leben ist ewig 445 00:25:52,846 --> 00:25:57,642 Nichts hält mich an einem Fleck 446 00:25:59,227 --> 00:26:03,648 Ich spür' die Sehnsucht tief in mir 447 00:26:03,732 --> 00:26:07,903 Ich bin zuhaus, 448 00:26:07,986 --> 00:26:13,033 und trotzdem weg 449 00:26:33,553 --> 00:26:34,721 Okay. 450 00:26:46,316 --> 00:26:47,734 Brauchst du mich? 451 00:26:47,817 --> 00:26:50,237 -Nein, alles gut. -Okay. 452 00:26:50,320 --> 00:26:52,530 Ich bring die hier schnell zu den Elbaums 453 00:26:52,614 --> 00:26:54,157 Und bin gleich wieder da. 454 00:26:57,285 --> 00:26:58,286 Moment. 455 00:26:58,954 --> 00:26:59,955 Moment. 456 00:27:00,956 --> 00:27:01,957 Warte. 457 00:27:04,876 --> 00:27:07,837 Ich kann das nicht. Meine Eltern spielen nie Spielchen. 458 00:27:07,921 --> 00:27:11,299 Höchstens mal Scrabble. Warum rede ich von meinen Eltern? 459 00:27:11,383 --> 00:27:13,051 Na gut, hör zu. 460 00:27:13,802 --> 00:27:16,930 Ich will nie eine sein, die sich heimlich in einen verknallt, 461 00:27:17,013 --> 00:27:19,182 und dann austickt, wenn er zu nah ist. 462 00:27:20,392 --> 00:27:22,811 -Kourtney... -Sag jetzt besser nichts 463 00:27:23,311 --> 00:27:26,314 Aber ich bin ganz sicher nicht eine, 464 00:27:26,398 --> 00:27:28,233 die wartet, ob sich was ergibt. 465 00:27:28,984 --> 00:27:31,236 Ich will eine sein, die weiß, wer sie ist, 466 00:27:31,319 --> 00:27:33,572 und nicht, wie du mich gerne hättest. 467 00:27:34,364 --> 00:27:37,742 Auch wenn dir das jetzt total willkürlich erscheint, 468 00:27:37,826 --> 00:27:39,369 musste ich das mal loswerden . 469 00:27:39,452 --> 00:27:41,037 Empfindest du das nicht so, 470 00:27:41,121 --> 00:27:43,832 sind wir einfach wieder nur Kollegen... 471 00:27:46,126 --> 00:27:48,336 Möchtest du einen Trommelwirbel? 472 00:27:48,420 --> 00:27:49,546 Das wäre nicht übel. 473 00:27:56,595 --> 00:27:58,388 Ich mag dich. 474 00:27:59,306 --> 00:28:01,975 Ich mag dich sehr. 475 00:28:04,144 --> 00:28:06,354 Das empfinde ich. Wie fühlst du dich? 476 00:28:12,569 --> 00:28:14,112 Wie ein Gryffindor... 477 00:28:15,739 --> 00:28:16,740 der... 478 00:28:18,074 --> 00:28:19,868 seine Ravenclaw gefunden hat? 479 00:28:38,553 --> 00:28:39,763 Komm nur herein, Ricky. 480 00:28:49,773 --> 00:28:50,774 Ich... 481 00:28:52,692 --> 00:28:54,527 wollte mich nur entschuldigen... 482 00:28:55,612 --> 00:28:57,656 Als ich, nicht als Biest, 483 00:28:57,739 --> 00:28:59,658 dass ich so hochgegangen bin. 484 00:29:03,745 --> 00:29:05,163 Entschuldigung akzeptiert. 485 00:29:07,040 --> 00:29:09,084 Ich habe mit deinem Vater geredet. 486 00:29:10,460 --> 00:29:13,046 Wir finden es beide besser, es zu lassen. 487 00:29:15,465 --> 00:29:16,466 Wirklich? 488 00:29:17,050 --> 00:29:18,301 Die Bühne ist ein Freund. 489 00:29:21,388 --> 00:29:24,224 Gestern war sie dir anscheinend nur fremd. 490 00:29:26,184 --> 00:29:27,185 Ich muss mich nur... 491 00:29:28,144 --> 00:29:29,145 gerade... 492 00:29:29,854 --> 00:29:32,232 an eine Menge Neues gewöhnen. 493 00:29:32,315 --> 00:29:34,234 Hast du mit ihm darüber geredet? 494 00:29:35,652 --> 00:29:39,030 Er ist nicht der, an den ich mich mit so etwas wende. 495 00:29:40,448 --> 00:29:42,200 Hast du mit deiner Mutter geredet? 496 00:29:42,951 --> 00:29:44,202 Schon ewig nicht mehr. 497 00:29:45,203 --> 00:29:46,663 Sie vermisst das sicher. 498 00:29:49,791 --> 00:29:51,418 Ich weiß nicht. 499 00:29:51,501 --> 00:29:52,502 Ich schon. 500 00:30:04,764 --> 00:30:07,183 Ich würde fragen, ob sie noch ein Paar sind. 501 00:30:08,560 --> 00:30:10,729 -Wie bitte? -Das Biest und Belle. 502 00:30:11,646 --> 00:30:13,440 Das würde ich mein Ich fragen. 503 00:30:18,028 --> 00:30:19,905 Hi. Ich bin's, Kourtney. 504 00:30:19,988 --> 00:30:21,448 Sprecht mir drauf. Bis dann. 505 00:30:21,531 --> 00:30:24,826 Hi, Kourt. Ich dachte, wir treffen uns im Vortragssaal. 506 00:30:24,910 --> 00:30:26,912 Ich wollte dir was vorspielen. 507 00:30:28,121 --> 00:30:32,292 Keine Ahnung. Ich wollte nur sagen, ich habe begriffen, 508 00:30:32,375 --> 00:30:34,961 dass ich mich mit diesem Duett so abmühe, 509 00:30:35,045 --> 00:30:37,756 weil ich es aus Sicht des Biests schreiben wollte. 510 00:30:37,839 --> 00:30:39,090 Mit vertauschten Rollen 511 00:30:39,174 --> 00:30:44,054 wäre es ein Lied der Rose, die darüber singt, eine Rose zu sein. 512 00:30:44,137 --> 00:30:45,597 Dann war alles ganz einfach. 513 00:30:47,098 --> 00:30:49,935 Und du hast mich dazu inspiriert. Danke dir. 514 00:30:54,731 --> 00:30:56,816 Hier ist es also. Das Lied der Rose. 515 00:30:56,900 --> 00:30:58,151 Ich hoffe, du magst es. 516 00:31:15,919 --> 00:31:20,757 Mein ganzes Leben schon sehe ich mich nur durch deinen Blick 517 00:31:22,968 --> 00:31:28,056 Und überlege, gibt mein Anblick dir genug zurück? 518 00:31:28,848 --> 00:31:30,684 Du liebst mich 519 00:31:30,767 --> 00:31:34,604 Doch aus den falschen Gründen. 520 00:31:37,232 --> 00:31:42,028 Wer bin ich denn für dich, wie nimmst du mich wahr? 521 00:31:44,239 --> 00:31:49,452 Ich steh gefangen auf dem Podest, Jahr um Jahr 522 00:31:50,370 --> 00:31:55,625 Du sagst mir, ich sei schön, doch das trifft es kaum 523 00:31:57,419 --> 00:32:00,130 Denn ich bin mehr, 524 00:32:00,213 --> 00:32:05,260 als was ich für dich bin 525 00:32:06,094 --> 00:32:10,307 Du sagst, ich sei vollkommen. Ich trage Blüten, doch auch Dornen in mir drin 526 00:32:11,099 --> 00:32:15,186 Ich leb' mein Leben so beengt 527 00:32:15,270 --> 00:32:19,065 nach deinem Sinn 528 00:32:19,149 --> 00:32:22,402 Ich breche durch das Glas, will neu beginnen. 529 00:32:22,485 --> 00:32:25,322 Denn meine Schönheit strahlt von innen. 530 00:32:29,409 --> 00:32:32,245 Meine Schönheit strahlt von innen. 531 00:32:38,752 --> 00:32:43,423 Ich existiere nicht mehr nur für dich. 532 00:32:45,717 --> 00:32:48,094 Du sahst mich welken 533 00:32:48,178 --> 00:32:51,640 und nun siehst du mein blühendes Gesicht. 534 00:32:51,723 --> 00:32:56,895 Du lebst im Schatten, doch ich strebe ans Licht 535 00:32:58,647 --> 00:33:01,107 Denn ich bin mehr 536 00:33:01,191 --> 00:33:05,946 Als was ich für dich bin. 537 00:33:06,905 --> 00:33:11,660 Du sagst, ich sei hübsch, doch mein Zauber strahlt weithin 538 00:33:11,743 --> 00:33:15,705 Ich leb' mein Leben so beengt 539 00:33:15,789 --> 00:33:19,542 nach deinem Sinn 540 00:33:19,626 --> 00:33:23,672 Ich breche durch das Glas, will neu beginnen. 541 00:33:23,755 --> 00:33:25,090 Denn 542 00:33:25,173 --> 00:33:27,551 Ich bin mehr, 543 00:33:27,634 --> 00:33:32,681 als was ich für dich bin. 544 00:33:33,139 --> 00:33:37,894 Du sagst, ich sei vollkommen. Ich trage Blüten, doch auch Dornen in mir drin 545 00:33:37,978 --> 00:33:42,107 Ich leb' mein Leben so beengt 546 00:33:42,190 --> 00:33:45,527 nach deinem Sinn 547 00:33:46,111 --> 00:33:49,322 Ich breche durch das Glas, will neu beginnen 548 00:33:49,864 --> 00:33:54,244 Denn meine Schönheit strahlt von innen. 549 00:34:00,292 --> 00:34:01,877 Das war's. 550 00:34:03,086 --> 00:34:06,298 Ruf mich an, sobald du das abhörst. Und sag Ricky nichts. 551 00:34:06,381 --> 00:34:08,800 Das Lied soll fürs Erste unter uns bleiben. 552 00:34:09,634 --> 00:34:10,677 Okay, bis dann. 553 00:34:18,935 --> 00:34:20,854 Nimm das, North High. 554 00:35:41,810 --> 00:35:43,812 Untertitel von: Stephan Klapdor