1 00:00:00,085 --> 00:00:03,713 Bisher bei... 2 00:00:03,797 --> 00:00:06,091 Der Valentinstag ist ein Ereignis, 3 00:00:06,174 --> 00:00:08,176 dem ich mich schlicht verweigere. 4 00:00:08,260 --> 00:00:09,886 Ich springe nicht aus Spinden... 5 00:00:10,887 --> 00:00:12,389 Schenke nichts Teures... 6 00:00:12,472 --> 00:00:13,682 Ein Schlitten. 7 00:00:13,765 --> 00:00:15,308 Schreibe kein Lied. 8 00:00:15,392 --> 00:00:17,185 Ich hab dich ja so gern 9 00:00:17,269 --> 00:00:18,562 Nur du 10 00:00:18,645 --> 00:00:19,813 Und ganz ehrlich... 11 00:00:21,523 --> 00:00:22,941 Schokolade reizt den Magen. 12 00:00:27,654 --> 00:00:30,407 Musst du echt schon wieder fahren? 13 00:00:31,116 --> 00:00:33,118 Zweimal was kochen reichen nicht. 14 00:00:33,201 --> 00:00:36,746 Ich weiß. Das war ein echt kurzes Valentinswochenende. 15 00:00:36,830 --> 00:00:39,583 Ich würde dich so gern zum Bus bringen, aber... 16 00:00:39,666 --> 00:00:42,794 Ist doch klar. Schule, die Proben... 17 00:00:42,878 --> 00:00:44,963 Und so weiter. 18 00:00:45,046 --> 00:00:47,424 Ich finde in der neuen Wohnung nichts mehr. 19 00:00:48,717 --> 00:00:50,969 Suchst du den ockerfarbenen Hoodie? 20 00:00:51,052 --> 00:00:52,178 Woher weißt du das? 21 00:00:54,264 --> 00:00:55,557 Ich hab's geklaut. 22 00:00:55,640 --> 00:00:56,975 Es ist kalt in Denver. 23 00:00:58,101 --> 00:01:00,353 Ach so. Okay, das find ich jetzt echt süß. 24 00:01:02,689 --> 00:01:05,567 Du musst für mich nicht ständig lächeln. 25 00:01:05,650 --> 00:01:08,820 Wenn es dir zu krass wird, reden wir über die Fernbeziehung. 26 00:01:08,904 --> 00:01:11,865 Ich freu mich für dich, deshalb lächle ich. 27 00:01:11,948 --> 00:01:14,534 Sehen wir uns jeden Tag per Facetime? 28 00:01:15,285 --> 00:01:16,661 Das sagst du jedes Mal. 29 00:01:16,745 --> 00:01:20,040 Ja, weil für dein Face hab ich immer Time. 30 00:01:21,875 --> 00:01:24,044 Hab eine gute Reise. 31 00:01:24,127 --> 00:01:28,298 Und vergiss uns nicht hier in Salt Lake City. 32 00:01:33,511 --> 00:01:34,596 Das ist unmöglich. 33 00:01:36,723 --> 00:01:42,562 HIGH SCHOOL MUSICAL: DAS MUSICAL: DIE SERIE 34 00:01:42,646 --> 00:01:44,689 "DER STURM" 35 00:01:44,773 --> 00:01:46,399 EAST HIGH 100 JAHRE TRADITION 36 00:01:47,901 --> 00:01:51,029 So, dann kommt mal alle her. 37 00:01:51,112 --> 00:01:55,075 Uns bleiben genau zwei Stunden, bevor der Schneesturm uns erwischt 38 00:01:55,158 --> 00:01:57,452 und ich gedenke, jede Minute davon zu nutzen. 39 00:01:58,411 --> 00:02:02,123 Große, aufwendig inszenierte Nummern ziehen bei den Menkie-Awards. 40 00:02:02,207 --> 00:02:05,043 Also müssen wir etwas Spannendes, 41 00:02:05,126 --> 00:02:09,422 Spektakuläres entwickeln, das uns an die Spitze katapultiert. 42 00:02:10,131 --> 00:02:11,758 Als Chefchoreograf 43 00:02:11,841 --> 00:02:14,678 gebe ich mit großer Freude bekannt, dass wir ab heute 44 00:02:14,761 --> 00:02:18,515 endlich die Nummer proben, welche die sensationellste, 45 00:02:18,598 --> 00:02:22,310 ikonischste und anspruchsvollste der ganzen Show darstellt. 46 00:02:22,394 --> 00:02:23,645 "Sei hier Gast." 47 00:02:24,396 --> 00:02:26,022 Es geht um "Sei hier Gast". 48 00:02:27,816 --> 00:02:29,276 Was? 49 00:02:29,901 --> 00:02:32,946 Ich habe Gina als Co-Choreografin gewollt, 50 00:02:33,029 --> 00:02:34,573 aber das meinte ich eher so: 51 00:02:34,656 --> 00:02:37,742 "Ich bin Choreograf und sie ist nur Co-Choreografin." 52 00:02:38,493 --> 00:02:40,412 So wie Pilot und Co-Pilotin. 53 00:02:40,495 --> 00:02:42,747 Er nennt mich seine "Copilotin"? 54 00:02:44,249 --> 00:02:47,544 Als ich einverstanden war, als Co-Choreografin einzusteigen, 55 00:02:47,627 --> 00:02:49,713 hielt ich uns für gleichberechtigt. 56 00:02:50,088 --> 00:02:51,423 Und damit meine ich, 57 00:02:51,506 --> 00:02:55,510 dass ich das meiste choreografiere, und er zählt den Takt. 58 00:02:57,220 --> 00:02:58,638 Bevor wir beginnen, 59 00:02:58,722 --> 00:03:02,350 erzähle ich euch eine kleine Geschichte über Gastfreundschaft 60 00:03:02,434 --> 00:03:04,936 -Wir sollten lieber... -Als ich ein Kind war, 61 00:03:05,020 --> 00:03:07,939 hörten meine Mutter und ich ein Geräusch in der Küche. 62 00:03:08,023 --> 00:03:09,691 Wir dachten, ein Einbrecher. 63 00:03:09,774 --> 00:03:13,069 Meine Mom rannte los, fesselte den Mann und rief die Polizei. 64 00:03:14,613 --> 00:03:16,740 Während wir auf sie warteten, 65 00:03:16,823 --> 00:03:21,536 sah ich, wie meine Mutter einen Becher mit Eistee ganz dicht an seinen Mund hielt, 66 00:03:21,620 --> 00:03:23,705 "weil," wie sie sagte, 67 00:03:23,788 --> 00:03:27,584 "solange die Polizei ihn nicht geholt hat, ist er hier noch Gast." 68 00:03:28,668 --> 00:03:31,338 Wurde er dann verhaftet? 69 00:03:31,421 --> 00:03:33,506 Nein, es war kein Einbrecher, nur ein 70 00:03:33,590 --> 00:03:35,675 Handwerker, der sich verlaufen hatte. 71 00:03:35,759 --> 00:03:38,136 Aber die Analogie bleibt gleich. 72 00:03:38,220 --> 00:03:39,804 Wie dem Eindringling, 73 00:03:39,888 --> 00:03:45,060 müssen wir auch Belle und dem Publikum eine angenehme Atmosphäre schaffen. 74 00:03:45,810 --> 00:03:49,064 Von meiner Seite war's das. Carlos und Gina, ihr seid dran. 75 00:03:52,317 --> 00:03:56,696 Vielen Dank, Miss Jenn. Das war eine echt aufbauende Geschichte. 76 00:03:59,032 --> 00:04:00,450 Also, 77 00:04:01,618 --> 00:04:06,414 meine Vision für einen echten Knaller beinhaltet eine Interpretation 78 00:04:06,498 --> 00:04:11,753 mit Anleihen am Cancan und als Höhepunkt ein Staubwedel-Spektakel. 79 00:04:11,836 --> 00:04:14,214 Ich schätze mal, sowas in der Art. 80 00:04:16,758 --> 00:04:18,051 -Super Idee. -Okay. 81 00:04:18,134 --> 00:04:19,636 Ja, Gina. 82 00:04:21,346 --> 00:04:24,057 Interessant. Ich war etwas anders unterwegs. 83 00:04:24,140 --> 00:04:27,811 Ich dachte an etwas Raffinierteres, weniger Bekanntes. 84 00:04:27,894 --> 00:04:30,897 Hier: Eine Geschichte mit Film-Noir-Elementen, 85 00:04:30,981 --> 00:04:34,526 in der Lumière die Zuschauer durch die ganze Vorstellung führt. 86 00:04:34,609 --> 00:04:37,028 Ich war immerhin schon mal in Frankreich 87 00:04:37,112 --> 00:04:39,990 und kenne diesen Tanz auswendig. 88 00:04:40,073 --> 00:04:43,326 Ich hab die Geburtstagstänze meiner drei Schwestern geplant. 89 00:04:43,410 --> 00:04:44,995 Selber ging ich zwar leer aus, 90 00:04:45,078 --> 00:04:48,248 aber ich weiß also, wie man mit Besteck fuchtelt. 91 00:04:48,331 --> 00:04:50,917 Okay. Wisst ihr, was? 92 00:04:51,001 --> 00:04:56,172 Vertagen wir mal kurz "Sei hier Gast" und nehmen uns Gaston vor. 93 00:04:56,256 --> 00:04:59,050 EJ und Big Red, bitte nach vorn zu mir. 94 00:05:01,177 --> 00:05:02,554 Halt, wo ist EJ? 95 00:05:03,430 --> 00:05:08,602 Ich finde dein Staubwedel-Ballett ganz schön cool. 96 00:05:08,685 --> 00:05:10,186 Ehrlich jetzt? 97 00:05:10,270 --> 00:05:14,858 Wieso? Muss ich dir zum Beweis erst eine Schachtel Pralinen schicken? 98 00:05:16,401 --> 00:05:18,111 Das saß. 99 00:05:18,194 --> 00:05:22,741 Ja, ich hab das mit den Pralinen falsch verstanden. 100 00:05:22,824 --> 00:05:25,702 Mom wollte mir dieses Jahr mal keinen Plüschbär schenken. 101 00:05:25,785 --> 00:05:27,329 Danke, Mom. 102 00:05:27,412 --> 00:05:30,540 Ja, ich hab ihm eine peinliche Nachricht geschickt, 103 00:05:30,624 --> 00:05:32,292 aber wir haben das geklärt. 104 00:05:32,375 --> 00:05:35,003 Ich würde mich nie zwischen ihn und Nini stellen. 105 00:05:35,086 --> 00:05:38,340 Alles gut. Es ist sogar schon eine Art Dauerscherz von uns. 106 00:05:39,090 --> 00:05:40,217 Witzig. 107 00:05:43,011 --> 00:05:44,679 Was hat denn gesessen? 108 00:05:44,763 --> 00:05:46,056 Nichts weiter. 109 00:05:46,890 --> 00:05:49,851 Falls jemand EJ sieht, 110 00:05:49,935 --> 00:05:52,771 so sagt ihm, bei Proben herrscht Anwesenheitspflicht, 111 00:05:52,854 --> 00:05:54,856 selbst für angehende Studenten, 112 00:05:54,940 --> 00:05:57,901 die offensichtlich unter schwerem Abschluss-Syndrom leiden. 113 00:06:00,528 --> 00:06:01,988 Ich will nicht stören, 114 00:06:02,072 --> 00:06:04,991 aber ich muss euch alle noch mal knuddeln. 115 00:06:05,909 --> 00:06:08,078 Hier sind die Knuddelexperten. 116 00:06:13,416 --> 00:06:16,002 Ich dachte, du fährst längst in Richtung YAC. 117 00:06:16,086 --> 00:06:19,756 Ich wollte die Truppe nochmal sehen und nehme den nächsten Bus. 118 00:06:19,839 --> 00:06:21,967 Außerdem muss ich dir den noch geben. 119 00:06:26,888 --> 00:06:30,475 Damit solle ich leichter durch den März kommen. 120 00:06:34,020 --> 00:06:36,898 Oh nein, mein Taxi steckt irgendwo im Schnee fest 121 00:06:36,982 --> 00:06:39,901 und das nächste ist erst in 20 Minuten hier. 122 00:06:39,985 --> 00:06:43,280 Na toll. Ich seh schon, ich schaff's nicht mehr in die Schule. 123 00:06:43,363 --> 00:06:45,407 Soll ich dich fahren? 124 00:06:45,490 --> 00:06:46,950 Ich leih mir Big Reds Auto 125 00:06:47,033 --> 00:06:49,828 und staube dabei den Kuss für April ab? 126 00:06:49,911 --> 00:06:53,039 Nichts da, wir befinden uns mitten in der Probe. 127 00:06:53,123 --> 00:06:56,001 Ich fahr dich schnell zum Bus und flitz wieder zurück. 128 00:06:56,084 --> 00:06:57,127 Einverstanden? 129 00:06:58,128 --> 00:06:59,754 Ja, das wär nett. 130 00:07:03,967 --> 00:07:05,886 Aufgepasst, Leute. 131 00:07:05,969 --> 00:07:10,432 Ich verschwinde mal kurz, damit Nini ihren Bus noch rechtzeitig erwischt. 132 00:07:10,515 --> 00:07:15,562 Arbeitet weiter an Konzepten für "Sei hier Gast", bis ich wieder da bin, 133 00:07:15,645 --> 00:07:18,231 und entwickelt einen gemeinsamen Weg. 134 00:07:18,315 --> 00:07:20,358 Mr. Mazzara schaut mal kurz vorbei. 135 00:07:22,319 --> 00:07:25,864 Damit es hier nicht zu sehr rundgeht, während ich fort bin. 136 00:07:27,032 --> 00:07:28,241 Danke, Benjamin. 137 00:07:28,325 --> 00:07:30,243 Miss Jenn und ich sind Kollegen. 138 00:07:30,327 --> 00:07:33,622 Letzte Woche in der Pizzeria hat's zwar nicht gefunkt, 139 00:07:33,705 --> 00:07:35,999 aber wir verstehen uns. Und das ist genug. 140 00:07:37,959 --> 00:07:39,461 Das ist genug. 141 00:07:43,381 --> 00:07:45,342 Alles okay? 142 00:07:46,384 --> 00:07:47,719 Ja, bestens. 143 00:07:48,720 --> 00:07:52,265 Okay. War schön, dich zu sehen. 144 00:07:53,350 --> 00:07:54,809 Duke hat mich abgelehnt. 145 00:07:58,146 --> 00:08:00,941 Das ist wirklich... 146 00:08:01,983 --> 00:08:03,193 Das tut mir echt leid. 147 00:08:04,444 --> 00:08:07,697 Du bist doch ganz sicher von vielen anderen tollen Unis genommen. 148 00:08:08,949 --> 00:08:10,659 Von einer staatlichen. 149 00:08:10,742 --> 00:08:13,161 Und dafür bin ich dankbar, wirklich. 150 00:08:13,245 --> 00:08:15,455 Meine Großeltern sind sich da begegnet, 151 00:08:15,538 --> 00:08:16,957 so wie meine Eltern. 152 00:08:17,040 --> 00:08:18,250 Wir sind Duke-Leute. 153 00:08:19,334 --> 00:08:20,752 Für mich war alles klar. 154 00:08:22,504 --> 00:08:23,713 Wie sag ich es Dad? 155 00:08:24,464 --> 00:08:25,882 Ich versteh dich. 156 00:08:26,800 --> 00:08:30,053 Falls das hilft: viele Traum-Ausbildungen sind überbewertet. 157 00:08:30,762 --> 00:08:32,180 Was meinst du damit? 158 00:08:32,264 --> 00:08:34,975 Nini. Brechen wir auf. 159 00:08:36,142 --> 00:08:37,561 Alles wird gut, glaub mir. 160 00:08:41,898 --> 00:08:43,984 Weiß jemand, wo EJ steckt? 161 00:08:45,360 --> 00:08:46,736 Passt mal alle auf. 162 00:08:46,820 --> 00:08:48,196 Gute Neuigkeiten. 163 00:08:48,280 --> 00:08:51,074 Gina und ich haben das gemeinsame Sorgerecht. 164 00:08:51,157 --> 00:08:53,159 Wer kriegt uns am Wochenende? 165 00:08:54,035 --> 00:08:57,289 Wir gehen unsere Ansätze für "Sei hier Gast" einzeln durch, 166 00:08:57,372 --> 00:08:58,707 dann kommen die Tänzer. 167 00:08:58,790 --> 00:09:02,878 Was wir dann aufführen, darüber wird später geheim abgestimmt. 168 00:09:03,587 --> 00:09:04,713 Locker und lässig. 169 00:09:05,589 --> 00:09:06,715 Hurra. 170 00:09:08,967 --> 00:09:11,928 Komm, Bernadette. Streng dich an. 171 00:09:12,804 --> 00:09:16,391 Die halbe Strecke zum Busbahnhof haben wir schon geschafft. 172 00:09:16,474 --> 00:09:18,935 Sie bockt gern, wenn's kalt wird. 173 00:09:19,019 --> 00:09:21,104 Aber sie kriegt immer die Kurve, 174 00:09:21,187 --> 00:09:22,772 auch wenn sie Angst hat. 175 00:09:22,856 --> 00:09:25,567 Sprechen wir noch von Ihrem Auto? 176 00:09:28,153 --> 00:09:31,615 Wenn ich heute nicht nach Denver komme, bin ich morgen zu spät da. 177 00:09:31,698 --> 00:09:33,992 Ich bin Freitag schon früher weg 178 00:09:34,075 --> 00:09:37,037 und die mögen nicht, wenn man schwänzt. Dann fliege ich. 179 00:09:37,120 --> 00:09:39,289 Du fliegst sicher nicht von der Schule. 180 00:09:39,372 --> 00:09:41,458 Sie haben die Pannenhilfe erreicht. 181 00:09:41,541 --> 00:09:43,919 Derzeit sind alle Leitungen belegt. 182 00:09:44,794 --> 00:09:47,422 Wir bringen dich dahin, wo du hingehörst. 183 00:09:49,799 --> 00:09:53,595 Das ist von der Quinceañera meiner zweitältesten Schwester inspiriert. 184 00:09:53,678 --> 00:09:56,139 Die Stimmung: sinnlich-jazzig. 185 00:09:57,015 --> 00:09:58,558 Sebastian, bitte fang an. 186 00:10:04,940 --> 00:10:06,316 Was war das? 187 00:10:08,818 --> 00:10:10,737 Ich tippe auf Stromausfall. 188 00:10:10,820 --> 00:10:13,907 Mist. Da war eine Warnmeldung auf der Farmer-Wetter-App. 189 00:10:13,990 --> 00:10:16,576 15 Zentimeter Neuschnee in 30 Minuten. 190 00:10:16,660 --> 00:10:18,662 Dad schreibt, die Straßen sind dicht. 191 00:10:18,745 --> 00:10:20,080 Du liebe Zeit, kommt her. 192 00:10:29,839 --> 00:10:31,216 Das ist ja Wahnsinn. 193 00:10:32,008 --> 00:10:34,094 Stecken wir als einzige hier fest? 194 00:10:34,177 --> 00:10:36,596 Die anderen AGs sind wohl nach Hause. 195 00:10:36,680 --> 00:10:39,391 Soll ich Nini mal anrufen? Ich ruf Nini an. 196 00:10:39,474 --> 00:10:41,768 Ich sitze gern die ganze Nacht hier fest. 197 00:10:41,851 --> 00:10:44,312 Wir müssen uns vielleicht gegenseitig wärmen. 198 00:10:45,647 --> 00:10:47,357 Okay, ganz ruhig. 199 00:10:47,440 --> 00:10:49,109 Hört mal alle zu. 200 00:10:49,192 --> 00:10:52,404 Wir müssen Vorräte sammeln, falls es schlimmer wird. 201 00:10:53,780 --> 00:10:56,825 Toll, wie du dich einbringst, aber so ernst wird's nicht. 202 00:10:56,908 --> 00:10:59,244 Die Choreo kann warten. Tut, was ich sage. 203 00:10:59,327 --> 00:11:01,496 Meldet euch regelmäßig bei den Eltern, 204 00:11:01,580 --> 00:11:03,206 aber spart auch Akku-Zeit. 205 00:11:04,249 --> 00:11:06,918 Wasserflaschen, Taschenlampen. Tempo, Leute. 206 00:11:09,921 --> 00:11:11,006 Okay, bis dann. 207 00:11:12,924 --> 00:11:15,093 Was heißt hier, wir wurden zurückgestuft? 208 00:11:15,176 --> 00:11:16,386 GEHT ES DIR GUT? 209 00:11:16,469 --> 00:11:17,470 ICH KOMME SCHON KLAR. 210 00:11:17,554 --> 00:11:19,556 Ein Unfall mit einem Eiscreme-Wagen? 211 00:11:20,181 --> 00:11:22,642 Wer will denn heute ein Eis? 212 00:11:22,726 --> 00:11:25,812 Hallo? Hallo? Das gibt's doch nicht. 213 00:11:25,896 --> 00:11:28,440 -Mir tut so leid... -Nein, mir tut's leid. 214 00:11:28,523 --> 00:11:30,692 Du musst zurück, damit man dort 215 00:11:30,775 --> 00:11:32,777 den Star weckt, der in dir steckt. 216 00:11:34,613 --> 00:11:37,490 Erzähl mal, was du machen würdest, wenn du da wärst. 217 00:11:37,574 --> 00:11:39,993 Montags eigentlich nichts Tolles. 218 00:11:40,076 --> 00:11:41,494 Unsinn. 219 00:11:43,496 --> 00:11:46,708 Es gäbe gleich Abendessen, 220 00:11:46,791 --> 00:11:49,419 ich ginge also schweigend zum Speisessaal. 221 00:11:49,502 --> 00:11:51,922 -Schweigend? -Ja, "Stummer Montag". 222 00:11:52,005 --> 00:11:54,090 Um die Stimme nicht zu beanspruchen. 223 00:11:54,174 --> 00:11:56,259 Die Lehrer sagen, wer real zu laut ist, 224 00:11:56,343 --> 00:11:58,136 dröhnt auch in der Rolle. 225 00:11:58,220 --> 00:11:59,888 Okay. Und was noch? 226 00:12:01,223 --> 00:12:03,225 Vermutlich schneit es, 227 00:12:03,308 --> 00:12:05,435 also ist das in etwa wie hier. 228 00:12:06,311 --> 00:12:08,939 So fühle ich mich wenigstens ein wenig zuhause. 229 00:12:09,022 --> 00:12:11,024 Ich mach mir dann meistens Tee. 230 00:12:11,107 --> 00:12:13,109 Keine heiße Schokolade? 231 00:12:13,193 --> 00:12:17,113 Nein, Schokolade steht ganz oben auf der N-A-Y-Liste. 232 00:12:18,198 --> 00:12:19,616 "Niemals am YAC." 233 00:12:19,699 --> 00:12:23,078 Davon kriegt man Entzündungen und Schwellungen, also verboten. 234 00:12:25,038 --> 00:12:26,831 Nach dem Essen geht's ins Bett. 235 00:12:26,915 --> 00:12:29,251 Und dann werden Pyjama-Partys gefeiert? 236 00:12:30,293 --> 00:12:32,212 Das Ganze bleibt alles eher ruhig. 237 00:12:32,295 --> 00:12:38,343 Weil selbst Flüstern Gift für die Stimme ist, sogar sehr ruhig. 238 00:12:39,052 --> 00:12:40,220 Verstehe. 239 00:12:41,304 --> 00:12:44,641 Dann hör ich noch Fiona Apple und will schnell einschlafen, 240 00:12:44,724 --> 00:12:47,811 weil ich am Morgen wieder gut drauf sein muss. 241 00:12:51,648 --> 00:12:53,316 Schätzchen, ist alles gut? 242 00:12:58,488 --> 00:13:00,156 Der Helfer kommt in 25 Minuten. 243 00:13:01,199 --> 00:13:03,827 -Gut. -Wirklich? 244 00:13:09,791 --> 00:13:11,042 Es ist eine miese Idee. 245 00:13:11,126 --> 00:13:12,961 Sie will wissen, was ich empfinde. 246 00:13:13,044 --> 00:13:15,672 Gina, perfekt. Gib uns deine weibliche Meinung. 247 00:13:15,755 --> 00:13:18,258 Ricky will Nini was Dämliches schreiben, 248 00:13:18,341 --> 00:13:20,093 und ich rate davon ab. 249 00:13:20,176 --> 00:13:21,678 -Das ist nicht... -Was genau? 250 00:13:21,761 --> 00:13:23,179 Wie sehr er sich freut, 251 00:13:23,263 --> 00:13:25,140 dass sich ihr Traum erfüllt, 252 00:13:25,223 --> 00:13:28,059 aber lieber wäre ihm, er wäre ihr Traum, 253 00:13:28,143 --> 00:13:30,729 und sie würde umdrehen und zu ihm zurückkommen. 254 00:13:30,812 --> 00:13:33,106 Ich glaube, es fielen die Worte "für immer". 255 00:13:34,941 --> 00:13:36,526 Schreib das ja nicht. 256 00:13:36,610 --> 00:13:39,279 Und auch nicht aussprechen. Auf keinen Fall. 257 00:13:41,156 --> 00:13:42,699 Danke. Und entschuldige. 258 00:13:42,782 --> 00:13:45,243 Wir wollten dich nicht damit nerven. 259 00:13:45,327 --> 00:13:47,913 Schon gut. Schön, dass du mir über den Weg läufst. 260 00:13:47,996 --> 00:13:49,873 Am Spind lag ein halbesTwix. 261 00:13:49,956 --> 00:13:52,876 Ist wohl dein letztes Valentinsgeschenk für mich. 262 00:13:52,959 --> 00:13:54,711 Ich bin da gern großzügig. 263 00:13:54,794 --> 00:13:56,379 Da steckst du ja. 264 00:13:56,463 --> 00:13:58,381 Man schwänzt keinen Familienstreit. 265 00:13:58,465 --> 00:13:59,716 Wir kommen ja schon. 266 00:14:01,009 --> 00:14:03,011 -Ich sag ja, es ist blöd. -Egal. Ruhe. 267 00:14:03,094 --> 00:14:04,679 Was hab ich verpasst? 268 00:14:06,014 --> 00:14:07,140 Nicht jetzt bitte. 269 00:14:11,061 --> 00:14:12,437 Ich krieg keine Balken. 270 00:14:12,520 --> 00:14:13,980 Nimm den anderen Winkel. 271 00:14:14,064 --> 00:14:16,316 Die Biegsamkeit eines Arms ist begrenzt. 272 00:14:16,399 --> 00:14:18,068 Du ahnst nicht, 273 00:14:18,151 --> 00:14:20,445 wie sich meine Wirbelsäule gerade verbiegt. 274 00:14:20,528 --> 00:14:21,780 Wozu machen wir das? 275 00:14:21,863 --> 00:14:24,115 Ich hab meine Lernkarten in der Pizzeria 276 00:14:24,199 --> 00:14:26,952 und jemand muss sie fotografieren und mir schicken. 277 00:14:27,035 --> 00:14:28,495 Kourtney verhaut keine Tests. 278 00:14:28,620 --> 00:14:31,873 Aber wenn es dein Handy ist, wieso eiere ich dann hier herum? 279 00:14:31,957 --> 00:14:35,335 Weil du auf der Farm mal einen Blitzschlag überlebt hast. 280 00:14:35,418 --> 00:14:37,963 Also bist du der bessere Blitzableiter. 281 00:14:38,046 --> 00:14:39,381 Ich bin kein Handymast. 282 00:14:39,464 --> 00:14:43,051 Und ich keine Bodybuilderin. Trotzdem geben wir uns Mühe. 283 00:14:44,177 --> 00:14:46,471 Findet euch alle zackig im Proberaum ein. 284 00:14:46,555 --> 00:14:49,057 Das ist das Bunker-ähnlichste hier im Haus. 285 00:14:49,140 --> 00:14:51,059 -Er ist nämlich ein Bunker. -Aber... 286 00:14:51,142 --> 00:14:53,770 Ich will es nicht wissen. Wo sind die anderen? 287 00:14:58,692 --> 00:15:00,610 Ich weiß, dass sie hier drin sind. 288 00:15:02,779 --> 00:15:05,615 Ich hab immer eine Tüte Spaß für Notfälle dabei. 289 00:15:05,699 --> 00:15:10,453 Es ist ein schmaler Grat zwischen Spaß und absoluter Panik. 290 00:15:10,537 --> 00:15:11,913 Ich wandle auf diesem Grat. 291 00:15:14,124 --> 00:15:15,292 Nur... 292 00:15:16,001 --> 00:15:18,670 Es gibt so viel, wofür man dankbar sein muss. 293 00:15:18,753 --> 00:15:22,007 Viele Leute würden alles dafür tun, um aufs YAC zu gehen. 294 00:15:22,799 --> 00:15:24,843 Meine Moms haben das Schulgeld bezahlt 295 00:15:24,926 --> 00:15:27,304 und Ricky ist stolz und alle finden... 296 00:15:27,387 --> 00:15:28,555 Schätzchen. 297 00:15:29,514 --> 00:15:34,227 Sie wollen alle nur, dass du glücklich bist. 298 00:15:39,858 --> 00:15:43,570 Wann wurde Ihnen klar, dass der Broadway nicht mehr Ihr Traum war? 299 00:15:48,617 --> 00:15:53,371 Ich war bei einem Casting für "Die Eiskönigin", am Broadway. 300 00:15:54,331 --> 00:15:59,044 Und neben mir saß ein Mädchen, das für die "Junge Elsa" vorgesungen hat. 301 00:15:59,794 --> 00:16:02,005 Die "Junge Elsa" war sehr nervös. 302 00:16:02,088 --> 00:16:03,757 Da hab ich sie etwas aufgebaut. 303 00:16:03,840 --> 00:16:07,302 Dann hat sie sich übergeben, auf meine Noten drauf. 304 00:16:09,930 --> 00:16:11,097 Ja. 305 00:16:11,723 --> 00:16:16,770 Aber in diesem Moment habe ich gespürt, 306 00:16:16,853 --> 00:16:19,940 dass mir mehr an der "Junge Elsa" lag, als an dem Casting. 307 00:16:21,524 --> 00:16:24,986 Und das Einzige, 308 00:16:25,070 --> 00:16:30,116 was auf dem Skript noch lesbar war, war "Lass jetzt los". 309 00:16:33,161 --> 00:16:35,705 Am nächsten Tag schrieb mir meine Mutter, 310 00:16:35,789 --> 00:16:38,541 dass die East High eine neue Theaterlehrerin sucht. 311 00:16:40,252 --> 00:16:41,795 So fand ich einen neuen Traum. 312 00:16:45,215 --> 00:16:47,676 Unsere Mitfahrgelegenheit. Wir sind gerettet. 313 00:17:01,773 --> 00:17:05,860 Caswell, du hüpfst ja gar nicht mit dem Bühnenvolk herum. 314 00:17:05,944 --> 00:17:07,654 Zum Hüpfen ist mir nicht zumute. 315 00:17:08,655 --> 00:17:10,073 Willst du darüber reden? 316 00:17:10,949 --> 00:17:12,200 Nein. 317 00:17:15,203 --> 00:17:18,415 Weißt du, wo die ganze Welt Robotik studieren möchte? 318 00:17:19,457 --> 00:17:20,875 Bei Stark Industries? 319 00:17:20,959 --> 00:17:24,880 Am Caltech. Ich hab mich da viereinhalb Mal beworben. War nie gut genug. 320 00:17:24,963 --> 00:17:26,464 Viereinhalb Mal? 321 00:17:26,548 --> 00:17:32,095 Ich wollte nie etwas anderes. Mein Dad wollte auch nie etwas anderes für mich. 322 00:17:35,015 --> 00:17:36,600 Dann wissen Sie das mit Duke. 323 00:17:37,517 --> 00:17:40,395 Ich hab da was Läuten hören. 324 00:17:41,104 --> 00:17:45,317 Du bist ein Spitzenschüler aus einer erfolgreichen Familie, 325 00:17:45,400 --> 00:17:49,029 bist dreifacher Auswahlspieler. Du punktest auf jedem Gebiet. 326 00:17:49,696 --> 00:17:50,864 Und das reicht nicht? 327 00:17:51,615 --> 00:17:54,618 Es gibt viele, die heute sonst wo punkten. 328 00:17:57,495 --> 00:17:59,205 Ich hab deinen Aufsatz gelesen. 329 00:17:59,289 --> 00:18:03,585 Er war stark, blieb aber etwas an der Oberfläche. 330 00:18:03,668 --> 00:18:06,463 Denen von der Duke war deine Geschichte nicht klar. 331 00:18:08,173 --> 00:18:09,591 Ebenso wenig wie mir. 332 00:18:11,718 --> 00:18:15,430 Dann komm doch gern mal im Videoclub vorbei, 333 00:18:15,513 --> 00:18:18,767 da sind Geschichten unser großes Thema. 334 00:18:19,517 --> 00:18:20,977 Überleg's dir. 335 00:18:23,438 --> 00:18:24,689 Mr. M? 336 00:18:28,318 --> 00:18:30,612 Denken Sie auch heute noch ans Caltech? 337 00:18:34,241 --> 00:18:36,284 Nicht mehr ganz so oft. 338 00:18:44,876 --> 00:18:47,045 Wie viele Stunden sitzen wir hier? 339 00:18:47,128 --> 00:18:48,255 Alle, die's gibt. 340 00:18:49,214 --> 00:18:50,924 Noch eine Runde Scharade? 341 00:18:53,426 --> 00:18:55,428 Wohl eher nicht. 342 00:18:55,512 --> 00:18:58,265 Falls uns irgendwann das Essen ausgeht, 343 00:18:58,348 --> 00:19:00,016 dürft ihr mich zuerst essen. 344 00:19:00,100 --> 00:19:03,144 Echt, ich schmecke vermutlich nach Pizza. 345 00:19:03,228 --> 00:19:04,729 Wem gehört das Ladegerät? 346 00:19:04,813 --> 00:19:07,691 Ich hab noch 6 Prozent. Wollen wir uns darum keilen? 347 00:19:07,774 --> 00:19:09,818 Wir müssen den Lagerkoller bekämpfen. 348 00:19:10,360 --> 00:19:12,070 Was würde Miss Jenn jetzt tun? 349 00:19:12,153 --> 00:19:14,030 Einen Handwerker fesseln? 350 00:19:14,114 --> 00:19:16,700 -Zum Beispiel. -Wo stecken die Choreografen? 351 00:19:16,783 --> 00:19:18,952 Sollen wir nicht ein Lied proben? 352 00:19:19,035 --> 00:19:23,832 Ich fände es schön, wenn die zwei irgendwo in Ruhe ihren Streit beilegen. 353 00:19:23,915 --> 00:19:25,625 Reden wir vom selben Carlos? 354 00:19:25,709 --> 00:19:27,919 Vielleicht lachen sie längst darüber. 355 00:19:28,920 --> 00:19:31,798 Ich brülle nicht, ich betone nur lediglich, 356 00:19:31,882 --> 00:19:35,552 es heißt "Sei hier Gast" und nicht "Sei Babette Staubwedels Gast". 357 00:19:35,635 --> 00:19:38,346 Dann choreografiere du doch alles allein, 358 00:19:38,430 --> 00:19:39,973 und die Sache ist erledigt. 359 00:19:40,056 --> 00:19:42,684 Halt. So war das nicht gemeint. 360 00:19:42,767 --> 00:19:44,102 Ich brauche dich. 361 00:19:44,895 --> 00:19:49,733 Ist dir klar, was ich für Panik habe, diesmal selber auf der Bühne zu stehen? 362 00:19:50,734 --> 00:19:53,570 Abgesehen von meiner Familie und Seb 363 00:19:53,653 --> 00:19:56,698 und den Barbies hat mich nie wer singen und tanzen gesehen. 364 00:19:56,781 --> 00:19:58,575 Ich wirke im Hintergrund. 365 00:19:58,658 --> 00:20:00,827 Du lebst dagegen im Vordergrund. 366 00:20:00,911 --> 00:20:02,621 Aber in welchen Kulissen? 367 00:20:02,704 --> 00:20:04,623 Ich wohne in einem fremden Haus, 368 00:20:04,706 --> 00:20:06,458 spiele eine fremde Nebenrolle, 369 00:20:06,541 --> 00:20:11,546 und hab noch immer keine Ahnung, wer ich an der Schule überhaupt bin. 370 00:20:11,630 --> 00:20:14,090 Davon verstehst du nur leider nichts. 371 00:20:14,174 --> 00:20:15,800 Ich weiß nicht, was es heißt, 372 00:20:15,884 --> 00:20:18,053 nicht zu wissen, wo man hingehört? 373 00:20:18,136 --> 00:20:19,346 Sieh dich mal um. 374 00:20:19,429 --> 00:20:21,556 Es gibt nicht viele wie mich hier. 375 00:20:24,935 --> 00:20:28,021 Kannst du dir vorstellen, wie irre froh ich war, 376 00:20:28,104 --> 00:20:32,943 als hier noch eine Tanzirre auftauchte? Und jetzt verbock ich alles. 377 00:20:34,236 --> 00:20:35,737 Ich wollte damit nicht... 378 00:20:37,864 --> 00:20:41,785 Es ist einfach eine schwierige Zeit für mich und es geht gar nicht um dich. 379 00:20:44,246 --> 00:20:48,959 Wir können gern so choreografieren, wie du es magst. Ich mein's ernst 380 00:20:49,751 --> 00:20:51,836 Okay. Um wen dann? 381 00:20:51,920 --> 00:20:53,004 Was? 382 00:20:53,630 --> 00:20:55,966 Wenn es nicht um mich geht, um wen dann? 383 00:20:56,049 --> 00:20:58,134 Ich hab nicht von einer Person geredet. 384 00:20:58,218 --> 00:21:00,053 Es aber auch nicht ausgeschlossen. 385 00:21:01,763 --> 00:21:04,099 Das ist nicht wichtig. 386 00:21:06,768 --> 00:21:08,562 Aber du bist wichtig. 387 00:21:08,645 --> 00:21:10,355 Versuch, dir das zu merken, klar? 388 00:21:11,982 --> 00:21:13,525 Ich versuch's. 389 00:21:16,027 --> 00:21:18,697 Das ist mal ganz schön, so still hier. 390 00:21:18,780 --> 00:21:19,781 Tschuldigung. 391 00:21:21,324 --> 00:21:23,785 Wisst ihr, wo eine Kourtney Green zu finden wäre? 392 00:21:27,497 --> 00:21:29,082 Halt. Leute, riecht ihr das? 393 00:21:29,165 --> 00:21:30,750 Ja. Tschuldigung. 394 00:21:31,543 --> 00:21:34,546 Nein, das ist unverkennbar das Pizzarezept von Opa Noah. 395 00:21:34,629 --> 00:21:37,132 Mach darüber jetzt bloß keine Witze, ja? 396 00:21:37,215 --> 00:21:39,134 Ich würde dich echt essen. 397 00:21:39,885 --> 00:21:43,138 -Ladys und Gentlemen... -Wir präsentieren Ihnen: 398 00:21:43,221 --> 00:21:46,099 Ein Wunder im Schnee. 399 00:21:46,182 --> 00:21:48,101 Howie. 400 00:21:48,184 --> 00:21:49,811 Wo kommst du plötzlich her? 401 00:21:49,895 --> 00:21:51,146 Zeig mal her. 402 00:21:55,066 --> 00:21:58,403 Okay, okay: Eins, zwei, drei. 403 00:22:01,865 --> 00:22:04,034 Dass meine Bestellung ankommt... 404 00:22:04,117 --> 00:22:07,078 Ich hab einen Pflug vors Pizzamobil montiert 405 00:22:07,162 --> 00:22:10,582 und bin auf Schleichwegen her. Ich bin ja nicht aus Zucker 406 00:22:10,665 --> 00:22:13,501 Wenn ich Geld da hätte, gäb's Trinkgeld. 407 00:22:13,585 --> 00:22:14,836 Kriegst eine Rechnung. 408 00:22:14,920 --> 00:22:19,674 Vielleicht nicht für die Pizza, aber vielleicht für die hier. 409 00:22:19,758 --> 00:22:20,926 Meine Karten. 410 00:22:21,009 --> 00:22:24,137 Das seltenste natürlich vorkommende Element ist Astat. 411 00:22:24,221 --> 00:22:26,181 Dann kannst du das schon abhaken. 412 00:22:26,264 --> 00:22:28,350 Wenn du eine Lerngruppe suchst... 413 00:22:29,184 --> 00:22:30,852 Arroganz ist jedenfalls da. 414 00:22:30,936 --> 00:22:33,271 Arroganz geht aufs Haus. 415 00:22:35,899 --> 00:22:37,609 -Ich werd dann mal... -Ja. 416 00:22:41,446 --> 00:22:43,323 EJ, du lebst. 417 00:22:44,115 --> 00:22:45,242 So in etwa. 418 00:22:46,284 --> 00:22:48,828 Leute. Es gibt ein Update von der Farmer-App. 419 00:22:48,912 --> 00:22:52,540 Die Straßen sind geräumt und die Schafe brünstig. 420 00:22:53,500 --> 00:22:55,544 Die zweite Nachricht gilt nicht euch. 421 00:22:55,627 --> 00:22:57,337 Na also. 422 00:22:57,420 --> 00:22:58,588 Mann. 423 00:22:58,672 --> 00:23:01,716 Miss Jenn hat Nini eben am Busbahnhof abgesetzt. 424 00:23:01,800 --> 00:23:03,093 Krieg ich dein Auto? 425 00:23:05,470 --> 00:23:07,889 Danke. Bis dann. 426 00:23:09,516 --> 00:23:11,059 Fährst du mit nach Hause? 427 00:23:11,142 --> 00:23:13,478 Damit wir uns auch mal zu sehen bekommen. 428 00:23:13,562 --> 00:23:14,938 Gute Idee. 429 00:23:16,106 --> 00:23:18,066 Was ist wirklich vorhin passiert? 430 00:23:20,318 --> 00:23:22,988 Mit Ricky oder Carlos? 431 00:23:23,071 --> 00:23:24,823 Such dir einen aus. 432 00:23:29,077 --> 00:23:30,870 Würde ich selber gern wissen. 433 00:23:30,954 --> 00:23:32,330 Willst du drüber reden? 434 00:24:00,233 --> 00:24:02,277 Du bist noch hier, wie ich sehe. 435 00:24:03,945 --> 00:24:05,238 Und du lächelst noch. 436 00:24:06,615 --> 00:24:07,782 Alles okay? 437 00:24:09,659 --> 00:24:11,453 Verheimlichst du mir irgendwas? 438 00:24:13,580 --> 00:24:15,874 -Hast du die Schneekugel dabei? -Natürlich. 439 00:24:19,294 --> 00:24:20,754 Dann hast du ja alles. 440 00:24:20,837 --> 00:24:23,381 Letzte Fahrt nach Denver, bitte einsteigen. 441 00:24:42,484 --> 00:24:45,445 Wieso steht alles auf dem Kopf, was ich mir erträumt hab? 442 00:24:45,528 --> 00:24:48,740 Eh ich mich verseh' ist alles um mich herum wie tot? 443 00:24:53,995 --> 00:24:56,665 Ich will nicht mehr an mir zweifeln müssen 444 00:24:56,748 --> 00:25:00,085 Doch all das, was hinter mir liegt, zerreißt mir so das Herz 445 00:25:03,213 --> 00:25:06,132 Sehe ich alles als gegeben an 446 00:25:06,216 --> 00:25:09,010 Was man mir gegeben hat 447 00:25:09,094 --> 00:25:12,514 Diese Träume halten mich wach in der Nacht, ganz ohne Not 448 00:25:12,597 --> 00:25:14,558 Denn etwas ist hier nicht im Lot 449 00:25:14,641 --> 00:25:17,561 Sehe alles als gegeben an 450 00:25:17,644 --> 00:25:19,980 Und steh' doch nur mit leeren Händen da? 451 00:25:20,939 --> 00:25:22,190 Ich bin so aufgewühlt 452 00:25:22,274 --> 00:25:26,528 Von allem, was mir fehlt Tief in mir drin 453 00:25:26,611 --> 00:25:31,908 Mein Herz soll den Weg mir leiten Doch ich kann ihn nicht mehr beschreiten 454 00:25:31,992 --> 00:25:34,035 Wollte jemand anderes sein 455 00:25:37,664 --> 00:25:40,333 Wäre ich nie gegangen, würde ich jetzt bangen 456 00:25:40,417 --> 00:25:45,422 Wie weit ich nie zu gehen hatte, um mich wie ich selbst zu fühlen 457 00:25:48,675 --> 00:25:51,386 Sehe ich alles als gegeben an 458 00:25:51,469 --> 00:25:54,264 Was man mir gegeben hat 459 00:25:54,347 --> 00:25:57,684 Diese Träume halten mich wach in der Nacht, ganz ohne Not 460 00:25:57,767 --> 00:25:59,686 Denn etwas ist hier nicht im Lot 461 00:25:59,769 --> 00:26:02,606 Ich sehe nichts mehr als gegeben an 462 00:26:02,689 --> 00:26:05,525 Sonst stünd' ich nur mit leeren Händen da 463 00:26:05,609 --> 00:26:07,444 Ich bin so aufgewühlt 464 00:26:07,527 --> 00:26:11,031 Von allem, was mir fehlt Tief in mir drin 465 00:26:11,114 --> 00:26:13,575 Sehe ich alles als gegeben an 466 00:26:41,269 --> 00:26:42,687 Meine Nerven. 467 00:26:42,771 --> 00:26:45,023 Ich dachte, die Spuk-Schülerin ist da. 468 00:26:45,106 --> 00:26:46,524 -Was? -Nichts. 469 00:26:46,608 --> 00:26:48,985 Was ist passiert? Steckt der Bus fest? 470 00:26:49,069 --> 00:26:51,863 Nein, der Bus ist unterwegs. 471 00:26:51,947 --> 00:26:53,281 Nur... 472 00:26:54,824 --> 00:26:56,243 Ich konnte es nicht. 473 00:26:56,326 --> 00:27:00,372 YAC ist eine renommierte Uni mit renommierten Lehrer, 474 00:27:00,455 --> 00:27:02,666 aber eins fehlt da. Und zwar... 475 00:27:02,749 --> 00:27:04,167 Ricky. 476 00:27:05,377 --> 00:27:06,711 Sie. 477 00:27:08,547 --> 00:27:10,048 Das hier: 478 00:27:10,131 --> 00:27:16,221 Kourtney und Gina und Ashlyn, und ja, Ricky und Big Red. 479 00:27:17,013 --> 00:27:20,433 Und EJ und Carlos und Seb. 480 00:27:22,269 --> 00:27:23,353 Hier bin ich zuhause. 481 00:27:24,521 --> 00:27:28,692 Ja, es klingt verrückt, ich hab mich hier eingesperrt gefühlt, 482 00:27:29,734 --> 00:27:32,195 aber heute hat mir dieses Gefühl echt gefehlt. 483 00:27:39,077 --> 00:27:40,704 Und? 484 00:27:40,787 --> 00:27:42,289 Was ist der neue Traum? 485 00:27:43,123 --> 00:27:45,166 Reicht's, wenn ich's noch nicht weiß? 486 00:27:46,585 --> 00:27:49,170 Na komm. Ich fahr dich nach Hause. 487 00:27:55,010 --> 00:27:56,428 Bevor du irgendwas sagst: 488 00:27:57,262 --> 00:27:59,306 Ich hoffe, du hast eine gute Fahrt. 489 00:27:59,639 --> 00:28:03,268 Aber weil du gefragt hast: Ich will ich ehrlich zu dir sein. Immer. 490 00:28:03,351 --> 00:28:04,769 -Ich bin nicht... -Ehrlich... 491 00:28:04,853 --> 00:28:07,188 -Ich muss dir was sagen. -Du fehlst mir so. 492 00:28:07,272 --> 00:28:09,441 Ich hätte dich am liebsten immer bei mir. 493 00:28:10,108 --> 00:28:12,277 Tut mir leid, aber das ist die Wahrheit. 494 00:28:13,028 --> 00:28:16,239 Ricky, wo bist du genau jetzt? 495 00:28:16,323 --> 00:28:17,866 Zuhause. Wieso? 496 00:28:20,535 --> 00:28:22,078 Rühr dich nicht vom Fleck. 497 00:29:42,200 --> 00:29:44,202 Untertitel von: Stephan Klapdor