1 00:00:00,085 --> 00:00:03,004 Dans les épisodes précédents... 2 00:00:03,088 --> 00:00:06,466 Les auditions pour le printemps ont démarré en fanfare. 3 00:00:06,550 --> 00:00:07,884 - Où est Ricky ? - Ici ! 4 00:00:07,968 --> 00:00:10,554 Gina, Kourt et moi, on a pris la lumière. 5 00:00:10,637 --> 00:00:12,013 Serrons-nous les coudes 6 00:00:12,097 --> 00:00:13,848 La nouvelle a une voix d'ange. 7 00:00:13,932 --> 00:00:15,058 Le bleu de l'espace... 8 00:00:15,141 --> 00:00:17,602 Mais c'est une... Je peux dire diablesse ? 9 00:00:17,686 --> 00:00:19,521 On est les seules candidates. 10 00:00:19,604 --> 00:00:22,983 Et la belle Nini est partie, certes, mais par miracle... 11 00:00:24,943 --> 00:00:26,027 Je joue Belle ! 12 00:00:26,111 --> 00:00:27,946 Ce conte de fées, j'en veux bien. 13 00:00:36,788 --> 00:00:39,165 Demain, c'est la Saint-Valentin 14 00:00:39,249 --> 00:00:42,252 et c'est la première qu'on fête ensemble... 15 00:00:43,295 --> 00:00:46,756 depuis l'an dernier, mais c'est différent, cette fois. 16 00:00:46,840 --> 00:00:50,093 Alors j'ai eu envie de m'échapper du Conservatoire, 17 00:00:50,176 --> 00:00:53,471 pour rentrer faire une surprise à Ricky. 18 00:00:54,431 --> 00:00:57,017 Petite, j'allais sous la fenêtre de Ricky, 19 00:00:57,100 --> 00:01:00,937 il ouvrait les rideaux avec un grand sourire niais, et... 20 00:01:01,021 --> 00:01:04,190 C'est cucul, je sais, mais ça me réchauffe le cœur. 21 00:01:05,025 --> 00:01:06,902 Et il me manque, ce sourire, 22 00:01:06,985 --> 00:01:09,738 donc c'est aussi un cadeau que je me fais. 23 00:01:14,868 --> 00:01:18,705 Je pense à toi quand souffle le vent 24 00:01:20,290 --> 00:01:24,127 Je vois partout ton visage qui s'éclaire 25 00:01:25,754 --> 00:01:29,716 Salt Lake est loin mais pourtant 26 00:01:31,509 --> 00:01:35,263 Je sens ton parfum dans l'air 27 00:01:37,015 --> 00:01:38,183 Parce que... 28 00:01:39,976 --> 00:01:42,145 - Vous faites quoi ? - Moi ? 29 00:01:42,229 --> 00:01:44,231 Et vous, vous êtes qui ? 30 00:01:44,606 --> 00:01:46,316 - Quoi ? - Où est Ricky ? 31 00:01:50,070 --> 00:01:54,074 CONSERVATOIRE DES JEUNES ACTEURS 32 00:01:54,950 --> 00:01:57,577 RICKY EST LÀ 33 00:01:57,661 --> 00:02:01,039 Oui, j'ai sauté dans un car pour venir à l'école de Nini. 34 00:02:01,122 --> 00:02:02,499 Pour la Saint-Valentin, 35 00:02:02,582 --> 00:02:06,836 je voulais lui faire une surprise et lui prouver que rien n'a changé. 36 00:02:07,504 --> 00:02:11,424 Sans me vanter, j'ai eu une idée assez romantique. 37 00:02:11,508 --> 00:02:13,635 Comme dans les comédies du même nom. 38 00:02:14,594 --> 00:02:15,971 Rom com... 39 00:02:17,472 --> 00:02:20,684 Excusez-moi, je cherche Nini Salazar-Roberts. 40 00:02:20,767 --> 00:02:23,603 - Qui ? - La nouvelle, de Salt Lake. 41 00:02:24,396 --> 00:02:27,732 Je crois qu'elle est partie plus tôt pour le week-end. 42 00:02:30,777 --> 00:02:33,863 T'allais pas lui chanter la sérénade à sa fenêtre ? 43 00:02:34,281 --> 00:02:36,408 C'est une école de théâtre, ici. 44 00:02:36,908 --> 00:02:38,326 Tout le monde fait ça. 45 00:02:39,327 --> 00:02:40,453 Cool. 46 00:02:44,082 --> 00:02:49,754 HIGH SCHOOL MUSICAL : LA COMÉDIE MUSICALE : LA SÉRIE 47 00:02:49,838 --> 00:02:52,883 "LA SAINT-VALENTIN" 48 00:02:55,260 --> 00:02:57,429 C'est le moment de gagner ma part. 49 00:03:03,101 --> 00:03:07,606 Première étape de l'ère Kourtney : l'indépendance financière. 50 00:03:07,689 --> 00:03:09,566 Vous avez donc devant vous 51 00:03:09,649 --> 00:03:13,778 la manager adjointe de Salt Lake Pizza ! 52 00:03:14,905 --> 00:03:19,367 Si c'est gênant que je commande Big Red dans le restau de ses parents ? 53 00:03:19,451 --> 00:03:21,286 Franchement, je saurais pas dire. 54 00:03:21,369 --> 00:03:24,915 J'ai arrêté de m'excuser de la place que je prends. 55 00:03:25,999 --> 00:03:30,086 Et puis, cet endroit a bien besoin d'une touche de Kourtney. 56 00:03:30,170 --> 00:03:32,088 C'est le bazar. 57 00:03:40,555 --> 00:03:42,682 - Excuse-moi... - Pas de souci. 58 00:03:42,766 --> 00:03:43,808 Je peux t'aider ? 59 00:03:44,351 --> 00:03:45,602 J'en doute fort. 60 00:03:46,311 --> 00:03:49,606 La commande de J Street ? Il faudra des couverts en plus. 61 00:03:49,689 --> 00:03:51,524 Moi, c'est Kourtney. Et toi ? 62 00:03:51,608 --> 00:03:53,276 - Peu importe. - Pourquoi ? 63 00:03:53,360 --> 00:03:56,404 Sans te vexer, Cora, tu vas pas faire long feu. 64 00:03:56,905 --> 00:03:58,865 OK, on va la refaire. 65 00:03:58,949 --> 00:04:03,036 C'est Kourtney, je suis ta chef, et je viens améliorer l'organisation. 66 00:04:04,162 --> 00:04:06,957 - Qui a déplacé les piments bananes ? - Moi. 67 00:04:08,541 --> 00:04:09,584 Pourquoi ? 68 00:04:10,043 --> 00:04:13,213 Pour pas les couvrir de parmesan quand tu fais les pizzas. 69 00:04:14,005 --> 00:04:16,716 - Corey, je vais te dire. - C'est pas mon prénom. 70 00:04:16,800 --> 00:04:18,927 J'ai eu cinq chefs en trois mois. 71 00:04:19,010 --> 00:04:23,431 Ils ont tous débarqué en disant : "Je vais rationaliser la chaîne." 72 00:04:23,515 --> 00:04:25,183 Devine quoi, ça marche jamais. 73 00:04:25,809 --> 00:04:27,852 Puis ils partent faire un stage 74 00:04:27,936 --> 00:04:30,397 et on récupère un tout nouveau manager, 75 00:04:30,522 --> 00:04:31,565 à nouveau. 76 00:04:31,898 --> 00:04:33,942 Et tu crois que je serai pas mieux ? 77 00:04:42,909 --> 00:04:44,077 Une intuition. 78 00:04:55,881 --> 00:04:59,092 J'en reviens pas qu'on se soit ratés hier soir. 79 00:04:59,968 --> 00:05:02,804 Au moins, je te vois après les cours, pas vrai ? 80 00:05:04,973 --> 00:05:06,016 Richard ? 81 00:05:07,684 --> 00:05:10,312 Au moins, je te vois après les cours. 82 00:05:10,395 --> 00:05:11,521 C'est ce que j'ai dit. 83 00:05:12,564 --> 00:05:13,690 Pardon. 84 00:05:13,773 --> 00:05:15,609 Je savais pas que t'avais déménagé. 85 00:05:16,276 --> 00:05:19,029 - À ce sujet... - C'est pas grave. 86 00:05:19,112 --> 00:05:23,199 J'ai juste fait trois cauchemars de la fille à la fenêtre. 87 00:05:23,950 --> 00:05:26,536 Moi, j'ai passé la nuit à me geler 88 00:05:26,620 --> 00:05:31,416 au fond d'un car, sans dormir, alors on dit qu'on est quittes ? 89 00:05:31,499 --> 00:05:34,794 Tu as fait tout ça pour me souhaiter la Saint-Valentin ? 90 00:05:35,128 --> 00:05:36,713 Pour te le chanter. 91 00:05:36,796 --> 00:05:39,257 Je t'ai écrit une chanson. 92 00:05:40,217 --> 00:05:41,259 Moi aussi ! 93 00:05:41,927 --> 00:05:42,928 Arrête ! 94 00:05:43,011 --> 00:05:44,679 Chante-moi la tienne. 95 00:05:46,598 --> 00:05:48,683 On va démarrer. Mlle Jenn te réclame. 96 00:05:48,892 --> 00:05:49,935 Tout va bien ? 97 00:05:50,518 --> 00:05:52,562 Après les cours, OK ? 98 00:05:59,694 --> 00:06:00,737 Toi, tout va bien ? 99 00:06:01,696 --> 00:06:02,739 Oui, c'est... 100 00:06:03,031 --> 00:06:04,991 ma première Saint-Valentin sans nana, 101 00:06:06,826 --> 00:06:09,913 et ça fait mal, mais j'en prends mon parti. 102 00:06:10,789 --> 00:06:12,791 T'es habillé tout en noir. 103 00:06:14,960 --> 00:06:16,586 Oui, tiens. Coïncidence. 104 00:06:16,836 --> 00:06:17,921 Prêt ? 105 00:06:21,174 --> 00:06:23,385 Votre attention ! 106 00:06:23,468 --> 00:06:27,222 La chanson-titre de La Belle et la Bête est le clou du spectacle. 107 00:06:27,305 --> 00:06:29,724 Écrite par Ashman et Menken à leur apogée, 108 00:06:29,808 --> 00:06:32,936 leur balade la plus romantique depuis Suddenly, Seymour. 109 00:06:33,019 --> 00:06:36,189 Pour rappel, Belle succombe enfin à la Bête, 110 00:06:36,273 --> 00:06:38,400 et pas à cause du syndrome de Stockholm. 111 00:06:38,483 --> 00:06:39,734 C'est de l'amour. 112 00:06:40,819 --> 00:06:42,904 Ricky et Ash, on répète la valse. 113 00:06:42,988 --> 00:06:44,906 En ralentissant le tempo. 114 00:06:54,833 --> 00:07:00,130 Histoire éternelle... 115 00:07:01,131 --> 00:07:02,424 - Un, deux... - Ça va ? 116 00:07:02,507 --> 00:07:04,509 Oui, pardon. Je suis épuisé. 117 00:07:04,593 --> 00:07:06,720 Tu peux quand même bouger tes pieds ? 118 00:07:08,680 --> 00:07:11,433 De deux inconnus... 119 00:07:11,516 --> 00:07:13,643 Trois... Pardon. 120 00:07:13,727 --> 00:07:17,939 Kourtney, je sais qu'on n'est pas dans le tempo, 121 00:07:18,106 --> 00:07:22,903 mais chante haut et fort, et regarde-les bien en chantant. 122 00:07:22,986 --> 00:07:27,157 N'oublie pas, ce que Mme Potts voit est un miracle. 123 00:07:27,824 --> 00:07:30,535 Belle est la fille la plus ravissante du pays, 124 00:07:30,619 --> 00:07:33,955 et la Bête est... Pardon, Ricky... monstrueuse. 125 00:07:34,789 --> 00:07:39,502 Fermez les yeux et imaginez la scène avec maquillage et costumes. 126 00:07:40,545 --> 00:07:41,588 Prêts ? 127 00:07:41,880 --> 00:07:44,716 Ça vous ennuie si je prends 5 minutes ? 128 00:07:44,799 --> 00:07:46,885 - Tout va bien ? - Oui, bien sûr. 129 00:07:47,969 --> 00:07:49,930 - Ça va, cousine ? - C'est bon. 130 00:07:53,058 --> 00:07:57,312 C'est idiot. Franchement, je sais ce que je suis. 131 00:07:57,395 --> 00:07:59,564 Je suis fière de ce que je suis. 132 00:08:00,857 --> 00:08:03,485 Mais j'ai vu le film cent fois, 133 00:08:03,568 --> 00:08:07,072 et Belle a une apparence particulière, emblématique. 134 00:08:07,155 --> 00:08:10,075 Cette apparence n'est pas vraiment la mienne, 135 00:08:10,158 --> 00:08:14,871 et par moments, c'est compliqué pour moi. 136 00:08:17,040 --> 00:08:19,417 Un petit quelque chose pour toi. 137 00:08:20,794 --> 00:08:22,295 Joyeuse Saint-Valentin. 138 00:08:24,256 --> 00:08:27,259 Merci à tous, excellent travail. 139 00:08:27,592 --> 00:08:30,178 On maîtrisera ce numéro pour les Menkies. 140 00:08:30,262 --> 00:08:34,558 Le château de la Bête ne s'est pas fait en un jour. Bonne Saint-Valentin. 141 00:08:37,602 --> 00:08:40,647 Coucou, Ash. Tu étais super, aujourd'hui. 142 00:08:41,064 --> 00:08:43,066 J'essaie de faire avec ce que j'ai. 143 00:08:43,900 --> 00:08:46,361 Je te demande de te préparer 144 00:08:46,444 --> 00:08:49,656 à une surprise romantique plus tard dans la journée. 145 00:08:50,323 --> 00:08:54,828 Tu ne sauras pas où ni quand, mais ça va être vraiment... 146 00:08:57,038 --> 00:08:58,456 - Surprenant ? - Oui ! 147 00:09:02,794 --> 00:09:04,588 Moi, je t'ai écrit une carte. 148 00:09:06,673 --> 00:09:08,675 SOUS TON SIÈGE 149 00:09:08,758 --> 00:09:10,176 Sous mon siège ? 150 00:09:19,394 --> 00:09:22,063 - C'est une luge ! - Oui. 151 00:09:22,147 --> 00:09:25,609 Tu étais triste d'être trop grand pour la luge de ton enfance. 152 00:09:25,942 --> 00:09:27,986 - Tu t'en es souvenu ? - J'aime offrir. 153 00:09:28,069 --> 00:09:31,781 C'est pas grand-chose. Te sens pas obligé d'en faire autant. 154 00:09:33,575 --> 00:09:35,827 Mais en vrai, tu m'offres quoi ? 155 00:09:36,620 --> 00:09:39,247 Je ne voulais pas te le dire, 156 00:09:39,331 --> 00:09:45,170 mais j'ai un cadeau rien que pour toi venu de la bonne vieille petite ferme. 157 00:09:51,218 --> 00:09:52,719 Voilà, c'est là. 158 00:09:53,637 --> 00:09:57,224 Le casier d'Ashlyn. C'est ça que tu voulais me montrer ? 159 00:09:58,225 --> 00:10:00,894 Je sais qu'Ashlyn est une fille sans chichis, 160 00:10:00,977 --> 00:10:04,564 mais honnêtement, quand j'ai su qu'elle avait le premier rôle, 161 00:10:04,648 --> 00:10:08,193 il s'est passé un truc en moi et j'ai fini aux toilettes. 162 00:10:08,568 --> 00:10:10,278 Épargne-moi les détails. 163 00:10:10,820 --> 00:10:13,615 Je suis pas un mec qui sort avec la jeune première. 164 00:10:13,698 --> 00:10:16,201 Je veux assurer pour la Saint-Valentin. 165 00:10:16,326 --> 00:10:19,537 C'est le jour de la couleur rouge. Rouge comme Red. 166 00:10:21,581 --> 00:10:26,253 Alors, j'ai eu l'idée de lui faire un petit numéro chanté, 167 00:10:26,336 --> 00:10:29,589 et ça commence par moi qui saute de ce casier. 168 00:10:29,673 --> 00:10:31,383 Tu forces son casier ? 169 00:10:31,466 --> 00:10:33,969 On a échangé nos codes en signe de confiance. 170 00:10:34,052 --> 00:10:35,303 C'était son idée. 171 00:10:39,182 --> 00:10:40,642 OK, prêt ? 172 00:10:41,935 --> 00:10:43,019 Pour quoi ? 173 00:10:43,103 --> 00:10:44,938 Me donner ton avis. Je répète. 174 00:10:53,113 --> 00:10:55,240 Ricky, je crois qu'il s'est bloqué. 175 00:10:56,241 --> 00:10:58,326 Je vais chercher de l'aide, reste là. 176 00:10:58,410 --> 00:10:59,828 Ricky ! 177 00:11:04,207 --> 00:11:05,625 Nini, coucou. 178 00:11:05,709 --> 00:11:07,836 Tu es dans un escalier ? 179 00:11:08,712 --> 00:11:10,881 Big Red s'est enfermé dans un casier. 180 00:11:10,964 --> 00:11:12,048 Encore ? 181 00:11:12,132 --> 00:11:13,633 Après les cours, 182 00:11:13,925 --> 00:11:15,510 apporte ton ukulélé. 183 00:11:15,844 --> 00:11:17,846 J'ai envie d'entendre ta chanson. 184 00:11:18,305 --> 00:11:20,682 Alors, je t'explique. 185 00:11:20,765 --> 00:11:24,311 Mes mères sont allées à la patinoire pour la Saint-Valentin, 186 00:11:24,394 --> 00:11:27,981 et maman Carol s'est foulé la cheville en évitant un gamin. 187 00:11:31,568 --> 00:11:32,986 Je hais ce gamin. 188 00:11:34,613 --> 00:11:38,408 Je suis aux urgences avec elle. Je peux venir chez toi ce soir ? 189 00:11:38,491 --> 00:11:40,952 - Oui, bien sûr. - OK. 190 00:11:41,036 --> 00:11:43,038 - On se reparle. - Je te rappelle. 191 00:11:45,332 --> 00:11:48,919 La valse, c'est dur. On a deux jambes, il y a trois temps. 192 00:11:49,169 --> 00:11:50,253 C'est du délire ! 193 00:11:50,337 --> 00:11:52,339 Je crois que j'ai du mal 194 00:11:53,882 --> 00:11:56,509 à me sentir à l'aise dans la peau de Belle. 195 00:11:56,593 --> 00:11:58,470 Dans le film, elle est... 196 00:11:58,553 --> 00:12:02,474 C'est un dessin animé. Et tu as toutes ses qualités. 197 00:12:04,559 --> 00:12:06,603 Tu mérites un cadeau de Saint-Valentin. 198 00:12:07,145 --> 00:12:09,064 T'inquiète, j'en attends un sympa. 199 00:12:10,565 --> 00:12:13,818 De la part de ma mère, mais c'est de l'amour. 200 00:12:18,740 --> 00:12:20,659 - Qu'est-ce qui se passe ? - Pardon ! 201 00:12:21,409 --> 00:12:24,037 C'était ça, la surprise ? Je suis surprise. 202 00:12:24,621 --> 00:12:27,040 Non, je l'ai un peu gâchée. C'est ma faute. 203 00:12:27,123 --> 00:12:28,667 Viens à la pizzeria. 204 00:12:28,833 --> 00:12:30,544 Ce soir. Fais-moi confiance. 205 00:12:30,961 --> 00:12:33,922 Ça va être exceptionnel. 206 00:12:44,808 --> 00:12:46,685 Mes affaires sentent Frisson. 207 00:12:55,277 --> 00:12:56,570 Je t'avais pas vue. 208 00:12:56,653 --> 00:12:58,488 Pas de souci, continue. 209 00:12:58,572 --> 00:12:59,948 Besoin de quelque chose ? 210 00:13:00,740 --> 00:13:05,704 Je cherchais un coin calme pour essayer de placer ma voix. 211 00:13:05,787 --> 00:13:07,122 Comment ça ? 212 00:13:07,872 --> 00:13:13,211 La dernière fois que j'ai chanté en solo, j'ai explosé une sono. 213 00:13:14,045 --> 00:13:16,631 J'ai pas envie de casser autre chose. 214 00:13:17,048 --> 00:13:18,717 Tu chantes fort, à l'église. 215 00:13:19,509 --> 00:13:24,848 Oui, mais je me sens à l'aise, à l'église. C'est là que j'ai appris à chanter. 216 00:13:24,931 --> 00:13:27,058 Ma famille est au premier rang. 217 00:13:27,684 --> 00:13:31,980 Chanter sur scène, jouer un rôle, c'est différent. 218 00:13:32,397 --> 00:13:33,815 Je comprends. 219 00:13:34,149 --> 00:13:37,110 Enfin, je crois. C'est difficile à dire. 220 00:13:44,242 --> 00:13:45,785 Qu'est-ce qui t'arrive ? 221 00:13:45,869 --> 00:13:48,997 Parfois, quand je bloque sur un problème, 222 00:13:49,080 --> 00:13:53,251 j'aime réfléchir tout en improvisant au piano. 223 00:13:53,335 --> 00:13:55,212 J'appelle ça mon "jazz cérébral". 224 00:13:55,295 --> 00:13:57,047 Jazz cérébral ? 225 00:13:57,130 --> 00:14:01,927 On me dit que la mélodie change selon mes pensées, mais je l'entends pas. 226 00:14:03,970 --> 00:14:05,305 Pense à un lapin. 227 00:14:06,932 --> 00:14:08,183 Puis à une agression. 228 00:14:10,060 --> 00:14:11,228 Ça alors ! 229 00:14:12,437 --> 00:14:14,731 - Quoi ? - Rien, rien. 230 00:14:15,815 --> 00:14:17,817 Alors, à quoi tu réfléchis ? 231 00:14:19,361 --> 00:14:24,824 J'ai dit à Carlos que j'avais un cadeau pour lui venu de ma ferme familiale. 232 00:14:25,951 --> 00:14:27,160 Qu'est-ce que c'est ? 233 00:14:29,955 --> 00:14:33,166 Il y a pas de cadeau de la ferme rien que pour lui ? 234 00:14:34,084 --> 00:14:35,252 C'est affreux. 235 00:14:35,335 --> 00:14:38,588 Je savais qu'une carte faite maison, ça suffirait pas. 236 00:14:38,672 --> 00:14:39,881 Je fais comment ? 237 00:14:39,965 --> 00:14:42,467 Trouve un cadeau naturel, et sois toi-même. 238 00:14:43,385 --> 00:14:44,886 Merci, Kourt. 239 00:14:44,970 --> 00:14:47,180 Et t'en fais pas pour ta tonalité. 240 00:14:47,264 --> 00:14:48,598 Tout ira bien. 241 00:14:48,682 --> 00:14:50,559 - Tu crois ? - Mais oui. 242 00:14:52,227 --> 00:14:53,979 Hé, j'ai compris ! 243 00:14:54,062 --> 00:14:55,480 Je suis un livre ouvert. 244 00:15:04,614 --> 00:15:07,993 Même quand 245 00:15:08,535 --> 00:15:11,663 On est séparés, toi et moi 246 00:15:12,330 --> 00:15:15,208 C'est pour toi que mon cœur bat 247 00:15:15,292 --> 00:15:19,045 Même quand 248 00:15:19,129 --> 00:15:22,299 Je suis à des milliers de kilomètres 249 00:15:22,966 --> 00:15:27,804 C'est avec toi que j'aimerais être 250 00:15:42,485 --> 00:15:43,612 Gina ! 251 00:15:44,905 --> 00:15:45,989 Salut. 252 00:15:46,823 --> 00:15:50,785 Excuse-moi de débarquer. J'aurais dû appeler. 253 00:16:03,882 --> 00:16:05,133 Sympa, chez toi. 254 00:16:06,509 --> 00:16:08,553 Oui, tu veux voir le reste ? 255 00:16:09,554 --> 00:16:11,806 Voilà, tu as tout vu. 256 00:16:11,890 --> 00:16:13,016 Je t'offre quoi ? 257 00:16:13,099 --> 00:16:17,687 On a des céréales et... rien. 258 00:16:17,771 --> 00:16:19,814 Je veux bien du rien, si c'est frais. 259 00:16:23,652 --> 00:16:24,903 Non, c'est... 260 00:16:26,154 --> 00:16:28,615 La Saint-Valentin est dure pour moi cette année. 261 00:16:28,782 --> 00:16:31,201 Je me disais que toi, tu comprendrais ça. 262 00:16:32,994 --> 00:16:34,246 Ah oui ? 263 00:16:35,538 --> 00:16:39,668 Ma mère est ma Valentine chaque année depuis que j'ai quatre ans. 264 00:16:39,751 --> 00:16:42,003 Je pensais recevoir un nounours. 265 00:16:42,087 --> 00:16:43,922 C'est un peu une tradition. 266 00:16:44,005 --> 00:16:46,341 Mais je viens de l'avoir au téléphone. 267 00:16:46,424 --> 00:16:48,218 Apparemment, elle a oublié. 268 00:16:49,761 --> 00:16:52,847 Mais elle bosse du matin au soir, alors... 269 00:16:53,723 --> 00:16:54,933 Oui, je comprends. 270 00:16:55,892 --> 00:16:57,602 L'absence d'une mère. 271 00:16:59,312 --> 00:17:00,897 Je m'en doutais. 272 00:17:02,774 --> 00:17:06,653 Il y a des choses que je dis à toi et à personne d'autre. 273 00:17:07,487 --> 00:17:10,448 Oui, je crois qu'on suscite ça l'un chez l'autre. 274 00:17:14,244 --> 00:17:15,704 C'est Nini, je... 275 00:17:19,291 --> 00:17:20,667 Tu es où ? 276 00:17:20,792 --> 00:17:24,170 En fait, maman Carol s'est peut-être fracturé la cheville, 277 00:17:24,254 --> 00:17:27,215 et j'adore ma mère, mais elle fait son gros bébé. 278 00:17:28,174 --> 00:17:29,759 Oui, ça se tient. 279 00:17:30,927 --> 00:17:34,639 Je peux te tenir au courant ? En bonne fille, je vais rester. 280 00:17:34,764 --> 00:17:37,767 - Oui, bien sûr. - Tu es un amour. Je te laisse. 281 00:17:40,312 --> 00:17:41,354 Bon... 282 00:17:42,105 --> 00:17:44,566 Oui, pardon, je... 283 00:17:45,108 --> 00:17:48,528 J'ai une chanson nunuche que je voulais lui chanter ce soir, 284 00:17:48,612 --> 00:17:50,238 du coup je suis un peu... 285 00:17:51,323 --> 00:17:52,574 Drôle de journée. 286 00:17:53,783 --> 00:17:55,577 Tu sais, Ricky, tu devrais... 287 00:17:55,660 --> 00:17:58,371 Tu devrais la rappeler et chanter au téléphone. 288 00:18:00,081 --> 00:18:01,458 Je sais pas... 289 00:18:02,208 --> 00:18:05,545 Crois-moi, toutes les filles aiment ce genre d'attention. 290 00:18:05,837 --> 00:18:07,255 Je parle d'expérience. 291 00:18:07,797 --> 00:18:09,591 Tu en auras une aussi. 292 00:18:11,009 --> 00:18:12,302 Je m'en remettrai. 293 00:18:17,057 --> 00:18:18,266 Merci pour... 294 00:18:30,779 --> 00:18:31,905 Seigneur ! 295 00:18:31,988 --> 00:18:34,366 Lily, tu es une vraie petite souris. 296 00:18:34,741 --> 00:18:36,076 Seulement quand il faut. 297 00:18:36,534 --> 00:18:39,579 Il est presque l'heure de dîner et tu es encore au lycée ? 298 00:18:39,663 --> 00:18:41,873 Je vidais mon casier. 299 00:18:42,749 --> 00:18:43,792 Je m'en vais. 300 00:18:45,210 --> 00:18:46,253 Où vas-tu ? 301 00:18:46,336 --> 00:18:47,379 Dans le nord. 302 00:18:49,256 --> 00:18:51,675 Je te conseille de bien te couvrir. 303 00:18:51,758 --> 00:18:54,678 J'ai des plaids dans ma voiture car je suis menue, 304 00:18:54,761 --> 00:18:57,430 et parfois, le sang remonte mal à la tête. 305 00:18:59,724 --> 00:19:00,850 Enfin bref, 306 00:19:01,935 --> 00:19:04,771 je venais vous dire merci pour tout. 307 00:19:04,854 --> 00:19:06,773 - Je n'ai rien fait. - Non. 308 00:19:06,856 --> 00:19:08,858 Quand on écrira ma biographie, 309 00:19:08,942 --> 00:19:11,903 le fait que vous m'ayez snobée pour le rôle principal 310 00:19:11,987 --> 00:19:14,239 apparaîtra comme un tournant décisif. 311 00:19:15,198 --> 00:19:16,700 Pourquoi je frissonne ? 312 00:19:16,783 --> 00:19:18,493 Joyeuse Saint-V... 313 00:19:20,120 --> 00:19:21,162 MJ. 314 00:19:23,164 --> 00:19:26,585 Bien, c'est très gentil à toi de m'avoir rendu visite, 315 00:19:26,668 --> 00:19:28,587 et je te souhaite bonne... 316 00:19:30,171 --> 00:19:31,339 Lily ? 317 00:19:32,340 --> 00:19:34,426 Benjamin ! Benjamin ! 318 00:19:34,718 --> 00:19:35,760 Tout va bien ? 319 00:19:36,678 --> 00:19:38,179 Juste un petit coup de froid. 320 00:19:39,514 --> 00:19:42,809 Rien de grave. Qu'est-ce que vous faites encore là ? 321 00:19:43,768 --> 00:19:47,439 Différentes choses... pour ne pas corriger mes copies. 322 00:19:50,734 --> 00:19:52,193 Vous avez dîné ? 323 00:20:01,077 --> 00:20:02,162 Coucou, Ash. 324 00:20:03,997 --> 00:20:05,248 Bonsoir... 325 00:20:05,707 --> 00:20:07,459 Prête à être époustouflée ? 326 00:20:09,836 --> 00:20:11,171 Pardon... 327 00:20:15,008 --> 00:20:18,345 Est-ce qu'on pourrait se parler une seconde ? 328 00:20:21,806 --> 00:20:22,849 D'accord. 329 00:20:27,938 --> 00:20:29,147 Comment tu vas ? 330 00:20:30,190 --> 00:20:31,358 Ça va. 331 00:20:32,901 --> 00:20:34,069 Cool. 332 00:20:35,195 --> 00:20:36,363 Et toi ? 333 00:20:38,198 --> 00:20:41,159 Ça a été une drôle de journée. 334 00:20:42,285 --> 00:20:43,286 Ah oui ? 335 00:20:43,787 --> 00:20:44,913 Oui... 336 00:20:45,914 --> 00:20:47,123 Enfin... 337 00:20:48,124 --> 00:20:50,252 je suis ravie d'avoir le premier rôle, 338 00:20:50,335 --> 00:20:54,798 et que tout le monde ait l'air de penser qu'il me va bien. 339 00:20:54,881 --> 00:21:00,053 Mais ça fait beaucoup d'yeux posés sur moi, dont les miens. 340 00:21:01,096 --> 00:21:03,306 J'ai pas l'habitude, tu comprends ? 341 00:21:04,307 --> 00:21:05,475 Pas vraiment. 342 00:21:07,143 --> 00:21:09,521 Franchement, ça me fait bizarre 343 00:21:09,604 --> 00:21:14,693 de jouer une jeune première ce semestre, pour pas mal de raisons. 344 00:21:15,902 --> 00:21:16,945 Mais pourquoi ? 345 00:21:17,696 --> 00:21:18,947 Tu me poses la question ? 346 00:21:19,406 --> 00:21:21,199 Tu es parfaite, Ashlyn. 347 00:21:21,616 --> 00:21:24,452 Pour moi, tu devrais jouer la princesse dans tout. 348 00:21:26,454 --> 00:21:30,375 - Sans te vexer. - Non, je suis pas vexée. 349 00:21:33,920 --> 00:21:36,464 Tu veux dire que tu t'es mise à avoir peur ? 350 00:21:37,382 --> 00:21:40,594 À être terrorisée, même. Pourquoi ? 351 00:21:40,677 --> 00:21:42,679 Moi aussi, j'ai pris peur. 352 00:21:42,762 --> 00:21:46,766 Ce numéro était censé prouver que je suis assez cool pour être avec toi. 353 00:21:47,559 --> 00:21:51,479 C'est pour ça que tu as fait tout ça aujourd'hui ? 354 00:21:53,982 --> 00:21:55,150 Quoi ? 355 00:21:58,528 --> 00:22:01,615 Je suis très heureux qu'on ait peur ensemble. 356 00:22:04,868 --> 00:22:05,952 Pareil. 357 00:22:10,081 --> 00:22:11,917 Joyeuse Saint-Valentin, Ash. 358 00:22:15,670 --> 00:22:17,464 C'est trop mignon. 359 00:22:17,547 --> 00:22:19,799 Rien ne vaut un amour naissant. 360 00:22:19,883 --> 00:22:21,968 Oui, d'ailleurs à ce propos... 361 00:22:24,638 --> 00:22:25,847 J'espère que tu aimeras. 362 00:22:28,350 --> 00:22:30,352 Qu'est-ce que tu as fait ? 363 00:22:31,895 --> 00:22:34,856 SOUS TON SIÈGE 364 00:22:41,655 --> 00:22:42,656 De la terre. 365 00:22:42,739 --> 00:22:46,326 J'y ai planté des graines bio de ma ferme, il y a une heure. 366 00:22:47,285 --> 00:22:51,373 Je me disais que ça nous ferait quelque chose qui grandirait avec nous. 367 00:22:53,083 --> 00:22:54,709 Sebastian ! 368 00:22:55,544 --> 00:23:00,340 Si vous n'aviez pas géré la régie à la première, je n'aurais pas survécu. 369 00:23:00,423 --> 00:23:03,093 L'électricien est le héros secret d'un théâtre. 370 00:23:04,678 --> 00:23:07,430 Je n'imaginais pas qu'on partagerait une pizza. 371 00:23:08,431 --> 00:23:11,059 On a peut-être plus en commun qu'on le pensait. 372 00:23:11,142 --> 00:23:12,477 On adore notre métier. 373 00:23:12,561 --> 00:23:15,438 Et je reconnais, à mon corps défendant, 374 00:23:15,522 --> 00:23:18,608 que j'ai appris à apprécier votre optimisme absolu. 375 00:23:21,027 --> 00:23:22,112 Ça, c'est nouveau. 376 00:23:22,195 --> 00:23:25,448 Mon plus gros béguin est là-bas, seul à la Saint-Valentin. 377 00:23:25,532 --> 00:23:27,242 Votre plus gros béguin ? 378 00:23:27,325 --> 00:23:30,078 Il a quitté son ex ? Son ex-ex ? Je fais quoi ? 379 00:23:31,037 --> 00:23:34,708 J'ai entendu dire que discuter, c'était bien. 380 00:23:36,001 --> 00:23:38,795 Oui, merci. Je vais essayer ça. 381 00:24:09,826 --> 00:24:14,247 Merci encore pour aujourd'hui ! Super conseil comme toujours. 382 00:24:22,505 --> 00:24:24,257 Tu pourrais faire plus du bruit ? 383 00:24:25,258 --> 00:24:26,301 Pardon. 384 00:24:28,261 --> 00:24:31,306 J'ai pu livrer la commande urgente de South Street. 385 00:24:31,389 --> 00:24:32,432 Bien. 386 00:24:32,515 --> 00:24:36,603 Ils ont dit que la pizza en forme de cœur était parfaite. 387 00:24:37,395 --> 00:24:38,772 C'est gentil. 388 00:24:38,855 --> 00:24:43,193 Je dois aussi dire que les Robinson m'ont donné un pourboire inédit. 389 00:24:43,276 --> 00:24:45,070 Félicitations. 390 00:24:45,153 --> 00:24:46,696 20 dollars. 391 00:24:46,780 --> 00:24:50,242 Parce que les piments n'étaient pas couverts de parmesan. 392 00:24:54,704 --> 00:24:55,705 Voilà ta part. 393 00:24:55,789 --> 00:24:57,374 Je peux pas accepter. 394 00:24:58,500 --> 00:24:59,584 POURBOIRES MERCI ! 395 00:24:59,668 --> 00:25:01,711 À demain, chef. 396 00:25:05,924 --> 00:25:08,677 Je m'appelle Howie, au fait. 397 00:25:16,893 --> 00:25:17,894 Message de Seb 398 00:25:21,356 --> 00:25:22,941 Kourt, c'est Sebbie ! 399 00:25:23,316 --> 00:25:26,861 Comme tu aimes chanter pour ta famille et que je joue ton fils, 400 00:25:26,945 --> 00:25:29,364 je t'ai créé une piste pour t'entraîner. 401 00:25:29,447 --> 00:25:31,783 J'ai réarrangé, j'espère que tu aimeras. 402 00:25:31,866 --> 00:25:32,909 Bisous, maman ! 403 00:25:43,003 --> 00:25:46,673 Histoire éternelle 404 00:25:48,884 --> 00:25:52,637 Qu'on ne croit jamais 405 00:25:54,931 --> 00:25:57,934 De deux inconnus 406 00:25:58,018 --> 00:26:01,021 Qu'un geste imprévu 407 00:26:01,104 --> 00:26:04,232 Rapproche en secret 408 00:26:06,985 --> 00:26:10,113 Et soudain se pose 409 00:26:12,949 --> 00:26:16,036 Sur leur cœur en fête 410 00:26:16,119 --> 00:26:19,164 Un papillon rose 411 00:26:19,247 --> 00:26:22,000 Un rien, pas grand-chose 412 00:26:22,083 --> 00:26:26,963 Une fleur offerte 413 00:26:28,215 --> 00:26:33,637 Rien ne se ressemble 414 00:26:34,095 --> 00:26:39,976 Rien n'est plus pareil 415 00:26:40,060 --> 00:26:42,604 Mais comment savoir 416 00:26:42,687 --> 00:26:45,982 La peur envolée 417 00:26:46,066 --> 00:26:50,737 Que l'on s'est trompé ? 418 00:26:52,030 --> 00:26:55,867 Tout comme les étoiles 419 00:26:58,036 --> 00:27:00,914 S'éteignent en cachette 420 00:27:00,997 --> 00:27:04,084 L'histoire éternelle 421 00:27:04,167 --> 00:27:07,462 Touche de son aile 422 00:27:07,546 --> 00:27:12,884 La Belle et la Bête 423 00:27:24,145 --> 00:27:26,314 Ici Nini, à vous-vous ! 424 00:27:26,773 --> 00:27:28,692 Coucou, c'est moi. 425 00:27:29,693 --> 00:27:31,319 Tu es peut-être en ligne. 426 00:27:31,903 --> 00:27:33,154 Bref, 427 00:27:33,405 --> 00:27:34,948 je voulais te dire... 428 00:27:35,865 --> 00:27:38,785 J'espère que rien ne changera jamais entre nous. 429 00:27:39,661 --> 00:27:42,372 Aujourd'hui, on n'a pas été en phase, 430 00:27:43,415 --> 00:27:47,544 mais je voulais te jouer ça tant que c'est encore la Saint-Valentin. 431 00:27:48,336 --> 00:27:50,297 Et j'espère que ta mère va mieux. 432 00:27:50,380 --> 00:27:52,549 Bon, c'est parti. 433 00:27:56,261 --> 00:28:00,682 Bref, les dernières 24 heures ont été un vrai sac de nœuds. 434 00:28:01,433 --> 00:28:05,395 Mais tu as dit que tu avais envie d'entendre ma chanson aujourd'hui, 435 00:28:05,478 --> 00:28:07,898 et il est presque minuit. Bonne écoute. 436 00:28:23,705 --> 00:28:25,874 Je pense à toi quand souffle le vent 437 00:28:25,957 --> 00:28:28,835 Tous les soirs, je compte les jours 438 00:28:28,919 --> 00:28:31,046 Je vois ton visage qui s'éclaire 439 00:28:31,129 --> 00:28:34,174 J'ai envie d'être là à ton réveil 440 00:28:34,257 --> 00:28:36,426 Salt Lake est loin mais pourtant 441 00:28:36,509 --> 00:28:39,429 Denver me paraît toujours si loin 442 00:28:39,512 --> 00:28:42,682 Je sens ton parfum dans l'air 443 00:28:42,766 --> 00:28:44,726 Mais sache qu'on reste proches 444 00:28:44,809 --> 00:28:48,521 Parce que le plus beau n'est pas le fait 445 00:28:48,605 --> 00:28:50,941 D'avoir quelque chose dans mes rêves 446 00:28:51,024 --> 00:28:53,652 - Même séparés, toi et moi - Qui me réjouit 447 00:28:53,735 --> 00:28:55,445 C'est pour toi que mon cœur bat 448 00:28:55,528 --> 00:28:56,613 C'est toi 449 00:28:56,696 --> 00:28:59,199 Le plus beau n'est pas le fait 450 00:28:59,282 --> 00:29:03,995 Que quelqu'un dans ma vie Me ravit 451 00:29:04,079 --> 00:29:06,081 C'est avec toi que j'aimerais être 452 00:29:06,164 --> 00:29:08,750 - C'est toi - Avec toi, je n'ai pas peur 453 00:29:08,833 --> 00:29:10,502 Quand je ne sais pas 454 00:29:10,585 --> 00:29:13,296 Non, je ne renoncerai jamais 455 00:29:13,380 --> 00:29:16,049 - À toi - À nous 456 00:29:16,132 --> 00:29:18,510 Mon amour, j'aimerais... 457 00:29:18,593 --> 00:29:21,263 Ne te décourage pas 458 00:29:21,346 --> 00:29:25,141 Parce que le plus beau n'est pas le fait 459 00:29:25,642 --> 00:29:27,852 D'avoir quelque chose dans mes rêves 460 00:29:27,936 --> 00:29:31,856 - Qui me réjouit - C'est pour toi que mon cœur bat 461 00:29:31,940 --> 00:29:33,650 C'est toi 462 00:29:33,733 --> 00:29:35,652 Le plus beau n'est pas le fait 463 00:29:36,152 --> 00:29:40,782 Que quelqu'un dans ma vie Me ravit 464 00:29:40,907 --> 00:29:42,659 C'est avec toi que j'aimerais être 465 00:29:43,243 --> 00:29:45,579 C'est toi, toi, toi 466 00:29:45,662 --> 00:29:46,830 Avec toi 467 00:29:46,913 --> 00:29:51,001 - Toi, toi, c'est toi - Avec toi 468 00:29:51,626 --> 00:29:53,545 C'est avec toi que j'aimerais être 469 00:29:53,628 --> 00:29:55,881 - Avec toi - C'est toi 470 00:30:04,014 --> 00:30:08,643 Bonne Saint-Valentin, Ricky Ces chocolats ont illuminé ma soirée 471 00:30:12,397 --> 00:30:14,441 Enfin, un truc dans ce goût-là. 472 00:30:18,862 --> 00:30:22,282 Bon, voilà. J'espère que ça t'a plu. 473 00:30:30,165 --> 00:30:32,459 Nini Message vocal 474 00:30:34,920 --> 00:30:36,254 Maman iMessage 475 00:30:36,338 --> 00:30:40,091 Tu as reçu mes chocolats de dernière minute ? Je t'aime, Maman 476 00:30:46,223 --> 00:30:48,516 Je suis Poissons, tu es Gémeaux 477 00:30:48,600 --> 00:30:51,311 Tu es l'étoile d'East High qui est au plus haut 478 00:30:51,770 --> 00:30:53,730 Donc je ferai tout 479 00:30:54,105 --> 00:30:56,691 Ma choré te fait un effet fou ? 480 00:30:56,775 --> 00:30:58,944 Si le lycée était une comédie musicale 481 00:30:59,027 --> 00:31:01,613 En rimant, je t'appellerais beauté fatale 482 00:31:02,030 --> 00:31:04,074 Alors on se lance, vite 483 00:31:04,157 --> 00:31:05,659 Cinq, six, sept, huit 484 00:31:05,742 --> 00:31:07,327 Déroulez le tapis rouge 485 00:31:08,745 --> 00:31:10,872 Comme pour une grande première 486 00:31:10,956 --> 00:31:12,457 On va se mettre dans le rouge 487 00:31:13,750 --> 00:31:16,002 Pour avoir nos noms en lettres de lumière 488 00:31:16,711 --> 00:31:18,964 Je suis pris Je rougis 489 00:31:19,047 --> 00:31:21,091 J'en veux encore et toujours 490 00:31:21,174 --> 00:31:24,427 Je vais mettre de la couleur dans ta vie 491 00:31:24,511 --> 00:31:25,971 Le rouge, c'est l'amour 492 00:31:28,598 --> 00:31:33,770 Alors envoyez les confettis Et les chœurs 493 00:31:33,853 --> 00:31:38,900 Ils sont prêts, c'est parti Pour ce cœur-à-cœur 494 00:31:39,818 --> 00:31:41,861 Je suis pris Je rougis 495 00:31:41,945 --> 00:31:43,863 J'en veux encore et toujours 496 00:31:43,947 --> 00:31:46,825 Je vais mettre de la couleur dans ta vie 497 00:31:46,908 --> 00:31:49,119 Car le rouge, c'est l'amour 498 00:31:49,202 --> 00:31:51,955 Je vais mettre de la couleur dans ta vie 499 00:31:52,038 --> 00:31:54,165 Car le rouge, c'est l'amour 500 00:31:54,249 --> 00:31:57,043 Mettons de la couleur dans la vie 501 00:31:57,127 --> 00:32:04,009 Car le rouge, c'est l'amour 502 00:32:04,217 --> 00:32:06,219 Sous-titres : Anaïs Duchet