1 00:00:04,004 --> 00:00:06,506 Bisher bei ... 2 00:00:06,589 --> 00:00:09,300 Nichts macht mehr Appetit wie ein Musical-Hit. 3 00:00:09,384 --> 00:00:11,511 Gehst du mit mir mal auf ein Risotto? 4 00:00:11,594 --> 00:00:14,222 Obwohl ein Lied oft mehr sagt als 1000 Worte ... 5 00:00:16,516 --> 00:00:20,228 Ohne lang zu zögern, ich will nur dich 6 00:00:20,311 --> 00:00:22,313 Wurde auf meine Expertise verzichtet, 7 00:00:22,397 --> 00:00:24,315 als es um den Bühnenzauber ging. 8 00:00:24,399 --> 00:00:26,568 Kourtney hat die Broadway-Pläne. 9 00:00:26,651 --> 00:00:28,236 Wir haben eine Stunde. 10 00:00:28,319 --> 00:00:29,654 Wir retten unsere Show. 11 00:00:29,738 --> 00:00:32,323 So gern man sieht, wie die Jugend kooperiert ... 12 00:00:32,407 --> 00:00:35,326 Mit sowas schafft man es an den Broadway. 13 00:00:35,410 --> 00:00:37,078 Leute, wir gewinnen das Ding. 14 00:00:37,162 --> 00:00:38,621 Reißen manchmal alle Stricke. 15 00:00:46,963 --> 00:00:48,882 Hey, Hals- und Beinbruch. 16 00:00:48,965 --> 00:00:50,425 Toi, toi, toi. 17 00:00:51,342 --> 00:00:52,969 Hals- und Beinbruch. Bis gleich. 18 00:01:00,143 --> 00:01:02,395 Hier. Karte für dich. 19 00:01:02,479 --> 00:01:05,315 Und für dich. Hals- und Beinbruch. 20 00:01:07,942 --> 00:01:09,110 Ein Glücksbringer. 21 00:01:09,194 --> 00:01:10,695 Kann ich gebrauchen. 22 00:01:11,654 --> 00:01:12,822 Alles klar soweit? 23 00:01:13,782 --> 00:01:16,451 -Fit wie ein Turnschuh. -Aufgeladen und bereit. 24 00:01:16,534 --> 00:01:17,869 Wir sind verratzt. 25 00:01:18,578 --> 00:01:20,705 Was dir keiner sagt beim Theater: 26 00:01:20,789 --> 00:01:22,665 wenn der Kollege auf dir landet, 27 00:01:22,749 --> 00:01:24,542 musst du eben damit leben. 28 00:01:25,293 --> 00:01:26,920 Nach "High School Musical" 29 00:01:27,003 --> 00:01:29,798 hat es Miss Jenn nicht mit Zweitbesetzungen. Daher ... 30 00:01:29,881 --> 00:01:31,091 Haben wir keine. 31 00:01:31,174 --> 00:01:33,301 Aber die Show muss weitergehen. 32 00:01:33,384 --> 00:01:35,970 Und die leider dranbleiben. 33 00:01:39,182 --> 00:01:41,976 Als Biest im Sterben lag, hat sie ihn da so gehalten? 34 00:01:42,060 --> 00:01:44,896 Wie auf einem Ölgemälde. Keine Ahnung, wie das ging. 35 00:01:44,979 --> 00:01:46,940 Geht's um die Premiere der North High? 36 00:01:47,023 --> 00:01:48,566 Sie war imposant, aber ... 37 00:01:48,650 --> 00:01:50,819 Als hätte James Cameron Clowns gezeugt. 38 00:01:50,902 --> 00:01:52,529 Howie war als Biest so gut, 39 00:01:52,612 --> 00:01:55,073 dass ich mich später wohl selber ausbuhe. 40 00:01:55,156 --> 00:01:57,575 Ashlyn? Komm, du kriegst die Hand verschönert. 41 00:01:59,911 --> 00:02:02,455 Nur, dass du's weißt. Du kriegst auch eine Karte. 42 00:02:02,539 --> 00:02:04,541 -Ich unterschreibe sie nur noch. -Hier. 43 00:02:04,624 --> 00:02:05,625 WAHNSINN! 44 00:02:05,708 --> 00:02:06,709 War nicht leicht, 45 00:02:06,793 --> 00:02:09,295 unsere emotionale Achterbahnfahrt zu schildern, 46 00:02:09,379 --> 00:02:10,839 aber ich hab's geschafft. 47 00:02:10,922 --> 00:02:13,091 Ja, ich bin auch ganz zufrieden. 48 00:02:17,762 --> 00:02:18,805 GRATULIERE! 49 00:02:22,016 --> 00:02:24,727 Siehst gut aus. Wunderbar provinziell. 50 00:02:24,811 --> 00:02:26,312 Super Baguettes. 51 00:02:26,396 --> 00:02:28,064 Kourt, meine Heldin. 52 00:02:28,148 --> 00:02:29,899 Erst später reingucken, ja? 53 00:02:29,983 --> 00:02:33,236 Danke für die zweit-süßeste Karte, die ich heute Abend kriege. 54 00:02:34,154 --> 00:02:37,240 Außer dir fand keiner die Premiere der North High gut. 55 00:02:39,117 --> 00:02:41,077 -Seit 12 Stunden ... -Er ist ein Star. 56 00:02:41,161 --> 00:02:43,204 Er ist ein Star. Howie ist ein Star. 57 00:02:43,288 --> 00:02:44,873 Und er will mich sehen? 58 00:02:44,956 --> 00:02:48,209 Du wirst bestimmt die erste Teekanne, die abhebt. 59 00:02:50,211 --> 00:02:53,548 Ich weiß, mein Mädchen stellt da oben alle in den Schatten. 60 00:02:54,549 --> 00:02:57,677 Und wenn Sie eine Mini-Gabel sehen, das bin ich. 61 00:02:57,760 --> 00:02:59,846 Mütter sind immer vorbereitet. 62 00:02:59,929 --> 00:03:01,139 Wahnsinn. 63 00:03:02,015 --> 00:03:03,141 Bis später. 64 00:03:06,019 --> 00:03:09,564 Da sind sie ja. Der Wedel und der Dödel. 65 00:03:09,647 --> 00:03:11,816 Macht sie erst in der Pizzeria auf. 66 00:03:16,362 --> 00:03:17,530 Gibt's ein Problem? 67 00:03:18,448 --> 00:03:19,449 Na ja ... 68 00:03:20,366 --> 00:03:24,120 Wir wollen gar nicht auf die Premierenparty, weil ... 69 00:03:24,204 --> 00:03:25,830 Wir gehen Risotto essen. 70 00:03:25,914 --> 00:03:29,667 Wir wollten früher gehen, aber dann wurde das Geschirr geschrottet. 71 00:03:29,751 --> 00:03:31,544 So wie Ricky Ashlyn. 72 00:03:31,628 --> 00:03:33,880 Und alles war irgendwie verrückt. 73 00:03:33,963 --> 00:03:35,965 Also haben wir es verschoben. 74 00:03:36,507 --> 00:03:38,885 Nein, es ist wirklich kein "Wort mit D". 75 00:03:38,968 --> 00:03:44,307 Es ist alles ganz harmlos. Ich treffe mich nur mit jemand, der nett ist. Sehr nett. 76 00:03:45,642 --> 00:03:47,769 Wie stylt man sich für ein Date? 77 00:03:48,937 --> 00:03:52,190 Eine Karte für Tasse und Leuchter. 78 00:03:52,273 --> 00:03:53,858 Danke, Nini. 79 00:03:53,942 --> 00:03:55,360 Carlos sagt auch "danke". 80 00:03:57,737 --> 00:03:58,821 Ist er bei uns? 81 00:03:59,489 --> 00:04:01,282 Er ist verstört, seit er weiß, 82 00:04:01,366 --> 00:04:04,661 dass der Lumière der North High mit echtem Feuer auftritt. 83 00:04:06,704 --> 00:04:08,790 Keiner ist feuriger als du, Carlos. 84 00:04:10,833 --> 00:04:12,210 Er sagt: Guter Witz. 85 00:04:13,753 --> 00:04:15,004 Eine halbe Stunde noch. 86 00:04:15,838 --> 00:04:19,092 Wildcats! Dorfbewohner! 87 00:04:19,175 --> 00:04:21,552 Verbündete und Freunde. 88 00:04:22,553 --> 00:04:26,224 Wie ihr wisst, sitzt heute ein Juror unter den Zuschauern, 89 00:04:26,307 --> 00:04:29,769 der eine große Bedeutung für die Zukunft dieses Kurses hat. 90 00:04:29,852 --> 00:04:32,438 Er benotet jede Darstellung, 91 00:04:32,522 --> 00:04:34,941 die Musik, die Kulissen, und sogar mich. 92 00:04:35,733 --> 00:04:40,613 Dann, in zwei Wochen, gewinnen wir bei den Menkies vielleicht 50.000 Dollar. 93 00:04:43,950 --> 00:04:49,539 Heute Abend heben wir Utah in den Himmel. 94 00:04:54,585 --> 00:04:57,880 Ein paar Worte der Inspiration an Ricky und Ashlyn. 95 00:04:58,965 --> 00:05:03,219 Mein Gefühl von Scham und tiefster Enttäuschung angesichts eures Unfalls, 96 00:05:03,303 --> 00:05:08,433 hat sich letztendlich dann doch halbwegs gemildert. Das zur Info. 97 00:05:10,351 --> 00:05:12,812 Waren das die Worte der Inspiration? 98 00:05:13,187 --> 00:05:14,397 Ja, genau. 99 00:05:16,357 --> 00:05:17,483 Okay, wo steckt LeFou? 100 00:05:19,152 --> 00:05:21,279 Entschuldigt. Ich hatte leichten Brechreiz. 101 00:05:21,863 --> 00:05:22,864 Alter. 102 00:05:22,947 --> 00:05:23,948 Nur ein Reiz. 103 00:05:26,659 --> 00:05:30,663 Biggie, von mir eine Kleinigkeit zu deinem Bühnen-Debüt. 104 00:05:30,747 --> 00:05:32,832 Da steckt auch eine Karte drin. 105 00:05:40,882 --> 00:05:41,883 Er packt das schon. 106 00:05:45,053 --> 00:05:50,725 HIGH SCHOOL MUSICAL: DAS MUSICAL: DIE SERIE 107 00:05:50,808 --> 00:05:52,393 "VORHANG AUF" 108 00:06:07,909 --> 00:06:09,035 Mr. Caswell. 109 00:06:10,536 --> 00:06:12,038 Star unseres Campus. 110 00:06:12,622 --> 00:06:15,333 Da es nun dein letztes Halbjahr hier ist ... 111 00:06:15,416 --> 00:06:17,960 Ist das meine letzte Premiere an der East High. 112 00:06:19,462 --> 00:06:20,838 Ist die ganze Familie da? 113 00:06:21,923 --> 00:06:24,926 Mein Dad sitzt in Reihe drei, wenn Sie das meinen. 114 00:06:25,009 --> 00:06:26,260 Er ist sicher stolz. 115 00:06:26,344 --> 00:06:29,722 Ja. Und wir hatten ein paar gute Gespräche die letzten Wochen. 116 00:06:29,806 --> 00:06:30,807 Schön. 117 00:06:32,850 --> 00:06:37,563 War echt nobel von Ihnen, sich Zeit für mich zu nehmen und alles. 118 00:06:38,398 --> 00:06:40,942 Das war nicht nobel. Aber man tut, was man kann. 119 00:06:41,025 --> 00:06:43,027 Gaston, wir checken den Mikroport. 120 00:06:44,153 --> 00:06:45,279 Danke, Mr. M. 121 00:06:49,492 --> 00:06:51,369 Hi. Sie sehen toll aus. 122 00:06:51,452 --> 00:06:52,829 Na und Sie erst. 123 00:06:52,912 --> 00:06:54,705 Ich geh herum. Letzte Kontrollen. 124 00:06:54,789 --> 00:06:56,582 Eine Anzeigetafel gibt's nicht? 125 00:06:56,666 --> 00:06:58,292 Das ist das Theater hier. 126 00:06:58,376 --> 00:07:01,170 Das Theater. Stimmt. 127 00:07:01,254 --> 00:07:02,630 Jennifer? 128 00:07:02,713 --> 00:07:08,010 Wie wär's, wenn Sie sich ein stilles Plätzchen zum Durchatmen suchen? 129 00:07:08,094 --> 00:07:10,763 "Still" geht, "atmen" auch, aber nicht beides. 130 00:07:11,389 --> 00:07:12,390 Jennifer. 131 00:07:14,725 --> 00:07:16,018 Michael Bowen. 132 00:07:18,563 --> 00:07:20,898 Begegnen wir ihm wirklich ständig? 133 00:07:20,982 --> 00:07:22,900 Man kann die Uhr danach stellen. 134 00:07:26,237 --> 00:07:28,197 -Hi. -Hallo. 135 00:07:29,657 --> 00:07:32,076 Ich will nicht die vierte Wand durchbrechen. 136 00:07:32,160 --> 00:07:34,996 Ich hätte hier nur ein paar Blumen für Rick. 137 00:07:36,080 --> 00:07:37,582 Dann bringe ich sie ihm. 138 00:07:40,460 --> 00:07:41,502 Da wären wir wieder. 139 00:07:41,586 --> 00:07:44,380 Dass ich sowas nochmal erleben darf ... 140 00:07:46,132 --> 00:07:47,467 Was? Rickys Auftritt? 141 00:07:48,426 --> 00:07:50,136 So war's definitiv gemeint. 142 00:07:54,974 --> 00:07:57,059 -Wolltest du gerade raus? -Geh nur vor. 143 00:07:58,769 --> 00:08:02,315 Denn Angst hat sie vor meiner Tatze keine Spur. 144 00:08:02,398 --> 00:08:03,441 Kuckuck. 145 00:08:04,942 --> 00:08:05,943 Lily. 146 00:08:06,903 --> 00:08:09,363 Ist der Burggraben um die Schule zu oder ... 147 00:08:09,447 --> 00:08:12,783 Ich feuere nur meinen Lieblingsdarsteller der East High an. 148 00:08:16,245 --> 00:08:18,915 Ja, ich meine dich. Das ist hoffentlich okay. 149 00:08:20,291 --> 00:08:22,001 Ich mache die Gästeliste nicht. 150 00:08:23,169 --> 00:08:26,797 Aber eure Show gestern, war irgendwie der Wahnsinn. 151 00:08:27,840 --> 00:08:29,800 Alle haben von den Wölfen geschwärmt 152 00:08:29,884 --> 00:08:32,637 und von den talentierten Menschen. 153 00:08:32,720 --> 00:08:36,057 Dein Tipp hat mein Verhältnis zu den Kollegen gebessert. 154 00:08:37,183 --> 00:08:38,809 Nett sein, ganz was Neues. 155 00:08:39,727 --> 00:08:40,853 Ist doch gut. 156 00:08:40,937 --> 00:08:43,189 Vielleicht reden wir ja mal weiter. 157 00:08:43,272 --> 00:08:46,734 Bei einer guten Pizza. Einer Guten-Tipp-Pizza. LOL und so. 158 00:08:50,071 --> 00:08:54,033 Ja, genau. Ich glaub nicht, dass sowas hier so gut ankäme. 159 00:08:54,992 --> 00:08:56,369 Treu bis ans Ende. 160 00:09:01,582 --> 00:09:06,587 Andererseits merke ich gerade, dass Treue etwas komplizierter ist. 161 00:09:10,424 --> 00:09:12,677 Als mein Dad wieder geheiratet hat, 162 00:09:12,760 --> 00:09:14,929 habe ich die Neue einen Monat ignoriert. 163 00:09:15,596 --> 00:09:18,266 Jetzt ist sie die Einzige, die nicht nervt. 164 00:09:19,684 --> 00:09:21,227 Dich inbegriffen? 165 00:09:22,395 --> 00:09:25,189 Prinz Adam, fünf Minuten. Lily, zisch ab. 166 00:09:26,399 --> 00:09:29,360 -Alle auf Position. -Tut mir leid. Du siehst ja ... 167 00:09:29,443 --> 00:09:31,028 Dein Fokus ist auf's Spiel? 168 00:09:47,670 --> 00:09:50,631 Es war einmal, in einem weit entfernten Land, 169 00:09:50,756 --> 00:09:53,551 lebte ein junger Prinz in einem prächtigen Schloss. 170 00:09:55,845 --> 00:09:58,389 Ich hab zum ersten Mal eine Rolle mit Namen. 171 00:09:58,806 --> 00:10:01,100 Den Satz sagt jeder genau ein einziges Mal. 172 00:10:01,434 --> 00:10:02,768 Genieß es, ja? 173 00:10:04,812 --> 00:10:06,981 Einst, an einem Winterabend, 174 00:10:07,064 --> 00:10:09,066 kam eine alte Bettlerin zum Schloss 175 00:10:09,150 --> 00:10:11,110 und bot ihm eine rote Rose, 176 00:10:11,193 --> 00:10:13,821 damit er ihr Zuflucht gewähre vor der bitteren Kälte. 177 00:10:15,406 --> 00:10:17,742 Abgestoßen von der zerlumpten Erscheinung 178 00:10:17,825 --> 00:10:21,370 belächelte der Prinz das Geschenk und schickte die alte Frau fort. 179 00:10:22,913 --> 00:10:27,168 Sie aber warnte ihn, sich nicht von Äußerlichkeiten täuschen zu lassen, 180 00:10:27,251 --> 00:10:30,296 da man Schönheit im Verborgenen fände. 181 00:10:32,173 --> 00:10:34,216 Als er sie wiederum abwies, 182 00:10:34,300 --> 00:10:40,097 schmolz die Hässlichkeit der Alten dahin und eine wunderschöne Zauberin erschien. 183 00:10:42,933 --> 00:10:46,062 Würde er lernen, zu lieben und Liebe zu gewinnen, 184 00:10:46,437 --> 00:10:48,189 bevor die letzte Blüte fiele, 185 00:10:48,272 --> 00:10:50,107 wäre der Zauber gelöst. 186 00:10:51,359 --> 00:10:57,490 Wenn nicht, wäre er dazu verdammt, für immer ein Biest zu bleiben. 187 00:11:14,048 --> 00:11:15,049 Wildcats. 188 00:11:16,217 --> 00:11:17,927 Es läuft wirklich gut. 189 00:11:18,010 --> 00:11:19,470 Ich bin vorwiegend stolz. 190 00:11:19,679 --> 00:11:23,057 Wie ich höre, hat sich Big Red seit 20 Minuten nicht übergeben. 191 00:11:23,140 --> 00:11:24,725 Das hat sie falsch gehört. 192 00:11:24,809 --> 00:11:28,354 Jede große Bühnenshow hat ein i-Tüpfelchen, 193 00:11:28,437 --> 00:11:30,314 etwas Besonderes, das sie emporhebt. 194 00:11:31,941 --> 00:11:36,070 Ein kleines Vögelchen hat mir verraten wo unser Menkies-Juror sitzt, 195 00:11:37,154 --> 00:11:41,784 und ich bin der Ansicht, ein paar minimale Anpassungen 196 00:11:41,867 --> 00:11:44,912 sorgen dafür, dass sich dieser Herr bei uns so wohlfühlt, 197 00:11:44,995 --> 00:11:49,542 wie der Eindringling, dem meine Mutter eins übergebraten hat, als ich klein war. 198 00:11:49,625 --> 00:11:51,794 Ich dachte, gefesselt und geknebelt? 199 00:11:52,044 --> 00:11:53,129 Nur gefesselt. 200 00:11:54,296 --> 00:11:55,506 Beim nächsten Lied 201 00:11:55,589 --> 00:11:59,301 setzen auf meine Anweisung hin Benjamin Mazzaras Lichtwerfer ... 202 00:11:59,385 --> 00:12:00,511 Man sagt Beleuchter. 203 00:12:00,594 --> 00:12:02,930 Den Menkie-Juror ins rechte Licht. 204 00:12:04,098 --> 00:12:07,268 Und dann liegt es an euch, dass sich der Mann 205 00:12:07,351 --> 00:12:11,439 bei uns auf unvergleichliche, einzigartige Weise wohlfühlt. 206 00:12:14,525 --> 00:12:15,526 Noch Fragen? 207 00:12:16,402 --> 00:12:18,320 Viele Fragen. 208 00:12:18,404 --> 00:12:20,406 Sollten wir nicht bei der Probe bleiben? 209 00:12:20,489 --> 00:12:22,908 Das wirkt leicht verzweifelt. 210 00:12:22,992 --> 00:12:26,036 Das hat seinen Grund, Sebastian. 211 00:12:26,120 --> 00:12:32,752 Im Übrigen bringt Carlos als echter Theaterprofi nichts aus der Ruhe. 212 00:12:35,546 --> 00:12:36,922 Er sagt: Hilfe. 213 00:12:40,259 --> 00:12:42,178 Ma chère Mademoiselle. 214 00:12:42,261 --> 00:12:45,222 Es erfüllt uns mit tiefstem Stolz und größter Freude, 215 00:12:45,306 --> 00:12:47,600 Sie heute hier begrüßen zu dürfen. 216 00:12:47,683 --> 00:12:50,269 Und nun laden wir Sie ein, sich zu entspannen. 217 00:12:50,352 --> 00:12:54,607 Nehmen Sie doch Platz. Denn nun präsentiert das Esszimmer: 218 00:12:56,025 --> 00:12:57,359 Ihr Diner. 219 00:13:02,364 --> 00:13:05,993 Sei hier Gast, 220 00:13:06,076 --> 00:13:07,119 sei hier Gast. 221 00:13:07,203 --> 00:13:09,580 Wir bedienen ohne Hast. 222 00:13:09,663 --> 00:13:11,791 Die Serviette um den Hals, Chérie, 223 00:13:11,874 --> 00:13:13,667 dass du hier nichts verpasst. 224 00:13:13,751 --> 00:13:15,628 Soup du jour in Terrinen, 225 00:13:15,711 --> 00:13:18,214 wir sind hier, um dir zu dienen. 226 00:13:18,297 --> 00:13:20,382 Versuch' mal das, schmeckt vorzüglich. 227 00:13:20,466 --> 00:13:22,551 Frag's Geschirr, du weißt, das lügt nicht. 228 00:13:22,635 --> 00:13:24,929 Beim Gesang und beim Danse 229 00:13:25,012 --> 00:13:27,097 denkt man gleich nur: Vive la France. 230 00:13:27,181 --> 00:13:30,851 Schlechtes Essen wird von jedem hier gehasst. 231 00:13:30,935 --> 00:13:33,395 Lies sie genau, die Karte, 232 00:13:33,479 --> 00:13:36,565 sieh's von unsrer Warte. Dann sei hier Gast. 233 00:13:36,649 --> 00:13:38,776 Sei hier Gast, sei hier Gast, 234 00:13:40,110 --> 00:13:41,153 Wir erzähl'n, als wär's nix, 235 00:13:41,237 --> 00:13:43,864 jeden neuen Kerzen-Witz. 236 00:13:43,948 --> 00:13:47,493 Und worauf du wetten kannst, das hat Geschmack. 237 00:13:47,576 --> 00:13:49,620 Komm und erheb' dein Glas, 238 00:13:49,703 --> 00:13:52,915 wir gönnen dir den Spaß, du bist hier Gast, 239 00:13:52,998 --> 00:13:56,085 drückt dich 'ne Last? Gönn' dir doch beim Essen Rast. 240 00:13:56,168 --> 00:14:00,089 Sei hier Gast, sei hier Gast, sei hier Gast. 241 00:14:01,507 --> 00:14:03,592 Es kann so deprimieren, 242 00:14:03,676 --> 00:14:06,136 darf ein Diener nicht servieren. 243 00:14:06,220 --> 00:14:09,849 Er fühlt sich hohl, der Gäste Wohl hat er im Sinn. 244 00:14:11,308 --> 00:14:15,354 Fast jeden Tag verdösen wir zu Hause, 245 00:14:15,437 --> 00:14:18,941 schlaffi, fett und nölig. Da kommst du, jetzt sind wir fröhlich. 246 00:14:19,024 --> 00:14:20,693 Oh, ein Gast. Oh, ein Gast. 247 00:14:20,776 --> 00:14:22,611 Meine Seel', nun sei gefasst. 248 00:14:22,695 --> 00:14:24,488 Hier ist der Trank und Gott sei Dank, 249 00:14:24,572 --> 00:14:26,282 dass frisch gebügelt der Damast. 250 00:14:26,365 --> 00:14:28,075 Zum Dessert will sie Tee, 251 00:14:28,158 --> 00:14:29,827 nun, dazu sag ich nicht "nee". 252 00:14:29,910 --> 00:14:31,704 Wenn die Tassen Tanz nicht scheuen, 253 00:14:31,787 --> 00:14:33,664 werd' ich brodeln, werd' ich brühen. 254 00:14:33,747 --> 00:14:35,416 Ich servier' kochend heiß. 255 00:14:35,499 --> 00:14:37,293 Ist da ein Fleck? Nun, ich verzeih's. 256 00:14:37,376 --> 00:14:40,671 Wischt ihn weg, wir woll'n doch nur, dass alles passt. 257 00:14:40,838 --> 00:14:42,506 Soviel der Lauferei ... 258 00:14:42,590 --> 00:14:44,633 Vom Zucker, eins? Nein, zwei. 259 00:14:44,717 --> 00:14:46,635 Bist unser Gast. 260 00:14:46,719 --> 00:14:49,597 Unser Gast. 261 00:14:49,680 --> 00:14:53,517 Gang für Gang. 262 00:14:53,601 --> 00:14:55,978 Kann' und Pfann'. 263 00:14:56,061 --> 00:14:58,564 Bis du rufst: "Nun haltet an." 264 00:14:58,647 --> 00:15:01,984 Dann erholst du dich im Schlaf von dem Ballast. 265 00:15:02,067 --> 00:15:04,236 Leg dich zur Ruh' indessen, 266 00:15:04,320 --> 00:15:05,905 erst wird aufgegessen, 267 00:15:05,988 --> 00:15:07,531 Sei hier Gast. 268 00:15:07,615 --> 00:15:09,491 Sei hier Gast. 269 00:15:09,575 --> 00:15:10,743 Sei hier Gast. 270 00:15:10,826 --> 00:15:15,414 Sei unser Gast. 271 00:15:36,226 --> 00:15:39,563 Verehrtes Publikum, die Pause dauert 15 Minuten. 272 00:15:39,688 --> 00:15:42,399 Wer am Stand nicht mindestens 20 Dollar ausgibt, 273 00:15:42,483 --> 00:15:43,734 fördert die Kunst nicht. 274 00:15:45,611 --> 00:15:46,612 Danke. 275 00:15:51,408 --> 00:15:56,705 Du warst die Abstauberin der Herzen in "Sei hier Gast". 276 00:15:56,789 --> 00:15:58,499 Nicht doch. Sag's nochmal. 277 00:15:58,582 --> 00:16:02,002 Dann hoffe ich, du kriegst von der ganzen Hüpferei Hunger, 278 00:16:02,086 --> 00:16:05,172 weil das Tintenfisch-Risotto ziemlich sättigend sei. 279 00:16:10,594 --> 00:16:11,595 Entschuldige. 280 00:16:13,764 --> 00:16:16,976 Es ist offiziell, meine Mom kommt nicht. 281 00:16:20,521 --> 00:16:23,273 Stattdessen schickt sie mir eine Überraschung. 282 00:16:23,941 --> 00:16:25,234 Pralinen? 283 00:16:26,110 --> 00:16:27,444 Sie hat mich gemeint. 284 00:16:31,740 --> 00:16:32,825 Jamie? 285 00:16:34,118 --> 00:16:36,912 Ist es nicht dämlich, dass das Biest mit spätestens 21 286 00:16:36,996 --> 00:16:38,622 die Liebe finden muss? 287 00:16:38,706 --> 00:16:41,250 Außerdem sieht er im Film wie mindestens 30 aus. 288 00:16:41,333 --> 00:16:44,211 Wie heißt es so schön? "Ein Biest knittert fies." 289 00:16:45,462 --> 00:16:47,506 So ein Pelz macht auch 10 Jahre älter. 290 00:16:47,589 --> 00:16:50,509 Ich bin auch um 10 Jahre gealtert, seit ich die Rolle habe. 291 00:16:50,592 --> 00:16:52,261 Ja. Der Tag war so super. 292 00:16:52,344 --> 00:16:54,096 Ich vergesse nie Ashlyns Gesicht, 293 00:16:54,179 --> 00:16:57,224 als sie Belle wurde und nicht dieses Miststück mit den Augen. 294 00:16:58,434 --> 00:16:59,810 Sie heißt Lily 295 00:16:59,893 --> 00:17:03,605 und in Echt ist sie ja vielleicht gar nicht so schlimm. 296 00:17:04,314 --> 00:17:07,234 Weiß nicht. Ashlyn war nicht sehr angetan von ihr. 297 00:17:12,573 --> 00:17:15,242 Ich hoffe nur, dass sie später besser drauf ist. 298 00:17:15,743 --> 00:17:17,995 Machst du dir nicht ein wenig viel Stress 299 00:17:18,078 --> 00:17:20,831 mit deinem geheimen Zusatzprojekt im Südflügel? 300 00:17:20,914 --> 00:17:22,332 Nö. Ich bin fast fertig. 301 00:17:22,416 --> 00:17:25,753 Mir fehlt ein Liter Elektrolyte und ein neuer Magen. 302 00:17:26,003 --> 00:17:28,005 Das sage ich schon seit Jahren. 303 00:17:28,088 --> 00:17:31,216 Achtung, Mitwirkende: in 10 Minuten beginnt der 2. Akt. 304 00:17:31,300 --> 00:17:34,178 Bitte spielt alle dieselbe Rolle wie im ersten. 305 00:17:35,137 --> 00:17:37,598 Big Red? Hat jemand Big Red gesehen? 306 00:17:38,432 --> 00:17:40,017 Ich suche Big Red. 307 00:17:40,100 --> 00:17:42,102 Hat ihn jemand gesehen? 308 00:17:44,521 --> 00:17:46,440 -Hi. -Howie. 309 00:17:47,191 --> 00:17:50,110 Ich wollte nur frische Luft schnappen. 310 00:17:50,778 --> 00:17:53,030 Luft ist gesund. Wenn sie frisch ist. 311 00:17:56,200 --> 00:17:58,118 Hast du mich auf der Bühne gesehen? 312 00:17:58,202 --> 00:17:59,495 Natürlich. 313 00:18:01,789 --> 00:18:04,374 -Hat's dir gefallen? -Selbstverständlich. 314 00:18:06,418 --> 00:18:11,090 Dann noch viel Spaß an der Luft. 315 00:18:11,173 --> 00:18:12,549 Hab ich. Danke. 316 00:18:14,551 --> 00:18:15,636 Okay. 317 00:18:19,056 --> 00:18:20,265 Luft. 318 00:18:20,349 --> 00:18:22,184 -Ich brauche auch Luft. -Was war? 319 00:18:22,267 --> 00:18:24,478 Howie war gerade super-seltsam drauf, 320 00:18:24,561 --> 00:18:26,855 und ich bin kurz davor, an mir zu zweifeln. 321 00:18:26,939 --> 00:18:28,816 Nein, sieh mich an. 322 00:18:28,899 --> 00:18:31,610 -Punkt eins: du bist Kourtney. -Wahr. 323 00:18:31,693 --> 00:18:34,947 Punkt zwei: Wir machen's nicht für sie. Wir machen's für uns. 324 00:18:35,572 --> 00:18:37,241 Ebenso wahr. Danke. 325 00:18:38,992 --> 00:18:41,620 Gib mir den Einstieg zu "Wer hätt's gedacht". 326 00:18:43,664 --> 00:18:46,416 Ich baue vielleicht noch Riffs in das Lied ein: 327 00:18:46,500 --> 00:18:51,505 "Doch etwas in ihm ist, was ich vorher nicht so sah." 328 00:18:52,422 --> 00:18:53,423 So in der Art. 329 00:18:53,966 --> 00:18:55,300 Gut. Wieso? 330 00:18:55,843 --> 00:18:59,972 Weil es Lily so gesungen hat, und sie war einfach göttlich. 331 00:19:01,348 --> 00:19:02,766 Ash, jetzt hör mal zu. 332 00:19:02,850 --> 00:19:05,978 Du bist die beste Belle, und ich war schon in dem Stück. 333 00:19:07,312 --> 00:19:10,649 Danke. In Ordnung. Ehrlich? 334 00:19:14,194 --> 00:19:17,239 Aber ist Big Red da? Er ist gut für meinen Blutdruck. 335 00:19:17,865 --> 00:19:20,617 Er wirft auf dem Jungs-Klo Magen-Darm-Mittel ein. 336 00:19:21,368 --> 00:19:22,411 Wie beruhigend. 337 00:19:23,370 --> 00:19:25,831 Ash, der Ton braucht ein Mikro-Check vorm 2. Akt. 338 00:19:27,416 --> 00:19:28,417 Toi, toi, toi. 339 00:19:29,334 --> 00:19:31,003 Wieso bist du hier? 340 00:19:31,086 --> 00:19:32,838 Weil ich etwas nachholen muss. 341 00:19:32,921 --> 00:19:34,506 Wollten sie schon Autogramme? 342 00:19:34,590 --> 00:19:37,634 -Es sind nicht so oft Promis hier. -Promis? 343 00:19:39,219 --> 00:19:40,429 Der war gut. 344 00:19:40,512 --> 00:19:43,599 Quatsch. Alles, was du anfasst, wird zu Gold. 345 00:19:43,682 --> 00:19:46,518 Du bist ein prima Musikproduzent. 346 00:19:47,811 --> 00:19:51,064 Na ja, bisher ist mir nicht aufgefallen, 347 00:19:51,148 --> 00:19:53,358 dass mein Name in den Charts auftaucht. 348 00:19:53,442 --> 00:19:55,611 Aber wie sagt Mom immer? 349 00:19:55,694 --> 00:19:58,197 "Du gibst nicht auf." 350 00:20:00,532 --> 00:20:02,117 Du bist gewachsen, was? 351 00:20:02,201 --> 00:20:03,952 Ja. Du nicht. 352 00:20:04,036 --> 00:20:05,245 Nein. 353 00:20:09,208 --> 00:20:12,336 Du bist echt Wahnsinn heute Abend. Ernsthaft. 354 00:20:13,837 --> 00:20:15,589 Ich hatte einen guten Lehrer. 355 00:20:15,923 --> 00:20:18,717 Alle Mitwirkenden auf Position für den 2. Akt. 356 00:20:19,843 --> 00:20:21,261 -Dein Stichwort. -Ja. 357 00:20:21,970 --> 00:20:24,223 Ich ärgere mich ja selbst am meisten, 358 00:20:24,306 --> 00:20:28,310 aber ich verschwinde leider noch vorm Schlussapplaus. 359 00:20:28,393 --> 00:20:31,813 Ich muss nach L.A., um mich mit einem neuen Sänger zu treffen, 360 00:20:31,897 --> 00:20:34,399 -der einen Mentor ... -Er hat den richtigen. 361 00:20:36,485 --> 00:20:39,238 Ich weiß, ich lasse dich immer im Stich und ... 362 00:20:40,572 --> 00:20:42,616 Ich bin nur froh, dich zu sehen. 363 00:20:46,995 --> 00:20:48,747 Ich bin sehr stolz auf dich, Gigi. 364 00:20:52,042 --> 00:20:53,126 Ab jetzt. 365 00:20:54,544 --> 00:20:55,671 Hals- und Beinbruch. 366 00:21:12,646 --> 00:21:16,483 Er ist so nett und beinah fein. 367 00:21:16,566 --> 00:21:20,237 Doch er war grob und er war schlecht und sehr gemein. 368 00:21:20,320 --> 00:21:23,991 Jetzt ist er lieb, ganz schüchtern gar, 369 00:21:24,074 --> 00:21:28,620 er hat etwas, was sicher vorher nicht so war. 370 00:21:29,579 --> 00:21:33,375 Sie schaut hierher, was ist das nur? 371 00:21:33,458 --> 00:21:37,087 Denn Angst hat sie vor meiner Tatze keine Spur. 372 00:21:37,170 --> 00:21:40,465 Es kann nicht sein, 's ist sonderbar, 373 00:21:41,258 --> 00:21:45,679 sie sieht mich an, wie's vorher sicher nicht so war. 374 00:21:47,681 --> 00:21:53,562 Schön, aber auch befremdlich. 375 00:21:53,812 --> 00:21:59,651 Dass dies mal geschieht war mir nicht klar. 376 00:22:02,696 --> 00:22:09,119 Und er ist eigentümlich. 377 00:22:09,202 --> 00:22:14,875 Doch etwas in ihm ist, was ich vorher nicht so sah. 378 00:22:17,461 --> 00:22:18,462 Wer hätt's gedacht? 379 00:22:18,545 --> 00:22:19,546 Gott sei Dank. 380 00:22:19,629 --> 00:22:20,630 Ich fänd' es fein. 381 00:22:20,714 --> 00:22:21,715 Nach all dem Zank. 382 00:22:21,798 --> 00:22:24,301 Wer hätt' gedacht, dass sie sich finden, ganz allein? 383 00:22:24,384 --> 00:22:28,597 Wie wunderbar. Wir werden seh'n, wir werden seh'n, vielleicht sogar, 384 00:22:28,680 --> 00:22:31,975 zeigt sich schon bald etwas, was vorher nicht so war. 385 00:22:34,144 --> 00:22:35,270 Hallo, wer sind Sie? 386 00:22:35,354 --> 00:22:38,482 Ich sag' sogar: Tja, vielleicht ist da etwas, was vorher nicht so war. 387 00:22:40,400 --> 00:22:45,572 Vielleicht entsteht etwas, was vorher nicht so war. 388 00:22:47,199 --> 00:22:50,077 Was denn? Was entsteht da? 389 00:22:58,168 --> 00:23:00,504 Ja. Ärger dich, Zac Roy. 390 00:23:05,175 --> 00:23:07,511 Hey, du bist doch EJ, oder? 391 00:23:08,762 --> 00:23:10,889 Wir sind uns nicht vorgestellt worden. 392 00:23:13,725 --> 00:23:16,645 Was soll ich sagen, ich bin sprachlos vor Ehrfurcht. 393 00:23:16,728 --> 00:23:17,854 Nein, Alter... 394 00:23:18,355 --> 00:23:20,899 Ich bin nur der mit der Musik. Alles easy, echt. 395 00:23:20,982 --> 00:23:25,070 Nein, nur weil vor mir Ginas Bruder steht. 396 00:23:25,153 --> 00:23:26,196 Nichts für ungut ... 397 00:23:27,364 --> 00:23:28,615 Der Hammer. 398 00:23:30,742 --> 00:23:32,244 Meine Mom hatte recht. 399 00:23:33,286 --> 00:23:34,329 Womit? 400 00:23:35,330 --> 00:23:36,873 Dass du sehr charmant bist. 401 00:23:38,166 --> 00:23:39,668 Und dass dir alles gelingt. 402 00:23:41,378 --> 00:23:45,882 Wir sind alle froh, dass Gigi eine Art großen Bruder in ihrem Leben hat. 403 00:23:47,592 --> 00:23:51,304 Selbst wenn ich das nicht bin. Vielleicht auch gerade deswegen. 404 00:23:54,099 --> 00:23:56,101 So hat Gina mich bezeichnet? 405 00:23:56,184 --> 00:24:00,439 War wohl so nicht mein Ding, ein Geschwister-Verhältnis. 406 00:24:02,190 --> 00:24:06,069 Manchmal ist die Familie, die man sich aussucht, 407 00:24:06,153 --> 00:24:07,988 besser als die, die man hat. 408 00:24:09,573 --> 00:24:10,615 Verstehen wir uns? 409 00:24:11,575 --> 00:24:13,743 Ja, ich versteh das. 410 00:24:15,203 --> 00:24:16,329 So in etwa. 411 00:24:16,413 --> 00:24:17,664 Ja, ich muss los. 412 00:24:18,206 --> 00:24:19,791 Hat mich echt gefreut. 413 00:24:21,001 --> 00:24:22,419 Tolle Show übrigens. 414 00:24:41,188 --> 00:24:42,355 Komisch, oder? 415 00:24:43,190 --> 00:24:44,566 Eine Art Klettergurt. 416 00:24:44,649 --> 00:24:46,359 Keine Ahnung, in etwa so hoch. 417 00:24:46,443 --> 00:24:49,321 So unfertig war die Musik schon lange nicht mehr. 418 00:24:49,404 --> 00:24:51,448 Es ist hier. Ich hab es vorbereitet. 419 00:24:51,531 --> 00:24:53,533 -Was ist los? -Das Geschirr ist weg. 420 00:24:53,617 --> 00:24:55,160 Das für die Verwandlung. 421 00:24:55,243 --> 00:24:57,454 Was? Nein, das darf nicht passieren. 422 00:24:57,537 --> 00:25:00,165 -Eben war's noch da. -Gibt es was anderes? 423 00:25:00,248 --> 00:25:03,001 Herr im Himmel, stürz dich eben irgendwo runter. 424 00:25:06,755 --> 00:25:08,882 Nein. Vergiss, was ich gesagt hab. 425 00:25:11,551 --> 00:25:13,762 Ich bin dann mal nicht hier. 426 00:25:17,432 --> 00:25:18,934 Ich wusste, etwas geht schief. 427 00:25:20,810 --> 00:25:23,021 -Glaub mir, es war da. -Ich glaub dir ja. 428 00:25:23,104 --> 00:25:24,439 Hey, Leute! 429 00:25:24,523 --> 00:25:25,941 Seht mich an. Schluss jetzt. 430 00:25:26,274 --> 00:25:28,610 Wir wirbeln dich ohne Geschirr herum 431 00:25:28,693 --> 00:25:30,237 und du wirfst die Maske ab. 432 00:25:30,320 --> 00:25:33,240 -Wie in den Proben. -Was nicht einmal geklappt hat. 433 00:25:33,907 --> 00:25:35,700 Und jetzt mit einer Hand? 434 00:25:38,078 --> 00:25:41,164 Sorry, der 2. Akt ist traditionell nicht meine Stärke. 435 00:25:41,623 --> 00:25:44,125 Es gibt für alles ein erstes Mal. 436 00:25:45,252 --> 00:25:47,337 -Ich dreh den Tisch. -Ich werfe Schnee. 437 00:25:47,420 --> 00:25:49,381 -Und ich fang die Maske. -Okay. 438 00:25:49,464 --> 00:25:51,341 Der Juror löst schon Sudokus. 439 00:25:51,424 --> 00:25:54,135 Ich schub's dich rauf, ziel auf mein Gesicht. 440 00:26:07,899 --> 00:26:10,860 FORTSETZUNG FOLGT ... 441 00:27:29,397 --> 00:27:31,399 Untertitel von: Stephan Klapdor