1 00:00:04,004 --> 00:00:06,798 Bisher bei... 2 00:00:07,299 --> 00:00:10,219 Alle haben die Ferien mit Geliebten verbracht. 3 00:00:10,636 --> 00:00:11,803 Danke. 4 00:00:12,221 --> 00:00:16,391 Gina hatte hochfliegende Pläne, die Daheimgebliebenen harmonische Töne. 5 00:00:16,475 --> 00:00:18,352 Ich mag deine Strophen. 6 00:00:20,729 --> 00:00:23,732 Aber während ich ein Kälbchen zur Welt brachte, 7 00:00:24,149 --> 00:00:26,151 sonnte sich Carlos in seiner Welt. 8 00:00:26,610 --> 00:00:29,196 Ich merke es ja selber, ich rede Mist. 9 00:00:30,197 --> 00:00:32,824 Ich musste eben oft den Stall ausmisten. 10 00:00:36,954 --> 00:00:38,997 Fangen wir an, Leute. 11 00:00:41,124 --> 00:00:43,252 Hallo. Wir fangen an. 12 00:00:45,212 --> 00:00:47,047 Okay, Wildcats. 13 00:00:47,548 --> 00:00:50,217 Die Pause steckt uns allen noch in den Knochen, 14 00:00:50,300 --> 00:00:52,970 also proben wir nochmal die Biest-Verwandlung. 15 00:00:53,053 --> 00:00:57,307 Und denkt daran: das ist der Höhepunkt der Show, 16 00:00:57,391 --> 00:00:59,893 auf diesen Moment hat das Publikum gewartet. 17 00:01:00,644 --> 00:01:02,354 Der muss sitzen. 18 00:01:03,313 --> 00:01:04,398 Bloß kein Stress. 19 00:01:05,107 --> 00:01:07,234 Und Ricky, nicht zu hektisch werden. 20 00:01:07,317 --> 00:01:09,528 Wir geben Gas, wenn du dir sicherer bist. 21 00:01:09,611 --> 00:01:11,280 -Alles klar. -Der Einstieg ist ab 22 00:01:12,364 --> 00:01:13,365 "Du bist wieder da." 23 00:01:18,245 --> 00:01:19,329 Alles wird bestens. 24 00:01:20,080 --> 00:01:21,957 Noch zwei Wochen bis zur Premiere. 25 00:01:22,040 --> 00:01:24,793 Das sind nicht ganz drei Wochen, also etwa ein Monat. 26 00:01:24,877 --> 00:01:28,130 Zwei Wochen später bei den Alan Menken Awards 27 00:01:28,213 --> 00:01:30,090 zeigt sich, wer Erster ist. 28 00:01:30,799 --> 00:01:32,384 Das übliche zwo-drei-zwo-eins. 29 00:01:33,010 --> 00:01:34,845 Wir liegen also gut in der Zeit. 30 00:01:35,429 --> 00:01:36,555 Okay, legt los. 31 00:01:40,058 --> 00:01:41,059 Du bist wieder da. 32 00:01:41,143 --> 00:01:42,853 Wäre ich nur eher gekommen. 33 00:01:43,687 --> 00:01:46,356 -Vielleicht ist es besser so... -Sag das nicht. 34 00:01:46,440 --> 00:01:48,317 -Du wirst wieder gesund. -Nein. 35 00:01:50,652 --> 00:01:53,071 Jetzt sind wir zusammen. Warte nur ab. 36 00:01:53,739 --> 00:01:57,743 Wenigstens durfte dich noch ein letztes Mal ... 37 00:02:04,708 --> 00:02:07,211 Wir sind Zuhaus' 38 00:02:07,794 --> 00:02:13,383 Wo wir auf ewiglich sind 39 00:02:14,551 --> 00:02:17,179 Vertrau auf mich 40 00:02:17,763 --> 00:02:23,644 Denn du weißt, ich stehle mich nicht davon 41 00:02:24,728 --> 00:02:26,188 Belle, ich ... 42 00:02:26,271 --> 00:02:27,314 Ja? 43 00:02:30,609 --> 00:02:35,572 Nein, nein, bitte verlass mich nicht. Bitte. 44 00:02:37,074 --> 00:02:38,325 Ich liebe dich. 45 00:02:50,754 --> 00:02:52,172 Komm schon. 46 00:02:54,591 --> 00:02:55,717 Na los. 47 00:02:57,886 --> 00:02:59,596 -Sie klemmt. -Reiß sie ab! 48 00:03:00,806 --> 00:03:02,766 -Okay. -Das war's. 49 00:03:08,856 --> 00:03:10,148 Vorhang! 50 00:03:10,232 --> 00:03:13,068 -Tut mir leid, Natalie. -Schon okay. 51 00:03:13,652 --> 00:03:14,695 War nur mein Kopf. 52 00:03:15,070 --> 00:03:17,322 Ich sollte den Wurf nochmal üben, was? 53 00:03:17,406 --> 00:03:19,533 Der Wurf war klasse, Ricky. 54 00:03:19,992 --> 00:03:21,201 Die Maske ist klasse. 55 00:03:21,493 --> 00:03:22,953 Es läuft wie am Schnürchen. 56 00:03:24,079 --> 00:03:25,622 Ich muss nur kurz ins Büro. 57 00:03:29,585 --> 00:03:35,465 HIGH SCHOOL MUSICAL: DAS MUSICAL: DIE SERIE 58 00:03:35,549 --> 00:03:38,552 "DIE VERWANDLUNG" 59 00:03:42,264 --> 00:03:47,769 Wir machen jetzt eine längere Pause, bis Miss Jenn zurückkommt. 60 00:03:58,697 --> 00:03:59,781 Alles okay? 61 00:04:00,157 --> 00:04:01,658 Ich krieg das schon hin. 62 00:04:02,743 --> 00:04:06,413 Du hast dich schon die Ferien über krass abgekoppelt. 63 00:04:06,830 --> 00:04:07,998 Ja, mein Handy war aus. 64 00:04:08,540 --> 00:04:11,084 Das hab ich nicht allein gemeint. 65 00:04:12,836 --> 00:04:14,713 Schluss machen ist echt ätzend. 66 00:04:15,380 --> 00:04:18,550 Besonders wenn es immer dieselbe Person betrifft. 67 00:04:21,178 --> 00:04:23,931 Aber toll, wie du Nini mit dem Lied geholfen hast. 68 00:04:24,014 --> 00:04:25,307 -Das war nett. -Nein. 69 00:04:25,390 --> 00:04:26,850 Sie hat mir geholfen. 70 00:04:26,934 --> 00:04:31,813 Sie war es, die alles vorangetrieben hat. Es hat super Spaß gemacht. 71 00:04:32,648 --> 00:04:36,568 Ach so. Das ist super. 72 00:04:48,372 --> 00:04:50,541 Verzeihung. Alles okay? 73 00:04:50,624 --> 00:04:52,501 Blicken wir dem Sturm ins Auge. 74 00:04:53,293 --> 00:04:54,294 Welcher Sturm? 75 00:04:54,378 --> 00:04:57,756 Wie ich aus schulverwaltungsnaher Quelle weiß, 76 00:04:57,840 --> 00:05:01,218 hat die North High die Bühnenpläne der Broadway-Aufführung. 77 00:05:01,301 --> 00:05:03,095 Ich kann halbwegs gut rechnen: 78 00:05:03,178 --> 00:05:05,681 Selbst wenn unser Cast zehn Punkte bekommt... 79 00:05:05,764 --> 00:05:06,765 Was so kommt. 80 00:05:06,849 --> 00:05:10,394 Hat unsere dilettantische Biest-Verwandlung keine Chance. 81 00:05:10,477 --> 00:05:12,646 Wir werden niemals "bestes Musical", 82 00:05:12,729 --> 00:05:15,232 wenn die Bühnentechnik keine 8 Punkte kriegt. 83 00:05:16,066 --> 00:05:18,277 Die North High darf überall nur 7 haben. 84 00:05:18,360 --> 00:05:19,486 Was nicht so kommt. 85 00:05:19,570 --> 00:05:22,406 Ich will vermeiden, dass ihr enttäuscht werdet. 86 00:05:23,574 --> 00:05:26,994 "High School Musical" war wunderbar. 87 00:05:27,995 --> 00:05:31,373 -Aber wir hatten nicht gerade... -Eine reibungslose Premiere. 88 00:05:32,165 --> 00:05:34,626 Für Troy wäre ich am besten selber eingesprungen. 89 00:05:35,127 --> 00:05:37,254 Der erste Technikdurchlauf ist morgen. 90 00:05:37,337 --> 00:05:39,882 Wir proben bis zur Broadway-Perfektion. 91 00:05:39,965 --> 00:05:41,216 Gewiss doch, Schätzchen. 92 00:05:42,050 --> 00:05:45,679 Während wir das tun, probe ich schon mal die gute Miene, 93 00:05:46,221 --> 00:05:51,393 wenn Zackey und seine Schurken mit dem Menkie-Award herumfuchteln. 94 00:05:57,691 --> 00:05:59,109 Ist das überzeugend? 95 00:06:01,028 --> 00:06:02,279 Ausbaufähig. 96 00:06:08,660 --> 00:06:09,703 Was können wir tun? 97 00:06:10,829 --> 00:06:13,248 -Da bist du ja. -Wir haben die SMS gelesen. 98 00:06:13,332 --> 00:06:15,959 Leute, Mutter ist kurz vorm Ausrasten. 99 00:06:16,501 --> 00:06:18,962 Natürlich wegen den Menkies. Sitzt ihr alle gut? 100 00:06:20,047 --> 00:06:21,131 Nein. 101 00:06:21,423 --> 00:06:22,758 Wir können nicht gewinnen. 102 00:06:22,841 --> 00:06:24,468 -Was? -Wieso? 103 00:06:24,551 --> 00:06:26,136 Das ist knallharte Mathematik. 104 00:06:26,678 --> 00:06:28,972 Ohne top Punktzahl für "Bühnentechnik" 105 00:06:29,056 --> 00:06:30,307 haben wir keine Chance. 106 00:06:30,390 --> 00:06:32,142 Und nicht böse sein, Ricky, aber... 107 00:06:35,562 --> 00:06:37,231 Geht's um die Verwandlung? 108 00:06:37,314 --> 00:06:39,441 Ich treffe ja damit nicht nur Natalie. 109 00:06:39,525 --> 00:06:40,526 Hast du nur nie. 110 00:06:41,068 --> 00:06:42,653 Ich sag's wirklich ungern. 111 00:06:43,111 --> 00:06:47,157 -Alle hatten wunderbare Ferien. -Manche wunderbarer als andere. 112 00:06:47,241 --> 00:06:48,283 Nicht heute. 113 00:06:49,159 --> 00:06:50,160 Mit euch alles gut? 114 00:06:50,244 --> 00:06:52,579 Wir dürfen Miss Jenn nicht enttäuschen. 115 00:06:53,288 --> 00:06:56,208 Unsere Kulissen sind aus Sperrholz und Bastelleim. 116 00:06:56,291 --> 00:06:59,294 Wir sind bescheiden. Nur gewinnt man so keine Preise. 117 00:06:59,378 --> 00:07:02,965 Nach der Lieferung hast du noch eine und danach nochmal zwei. 118 00:07:03,465 --> 00:07:04,633 Extra Cola. Ist was? 119 00:07:04,716 --> 00:07:05,968 Carlos hat verkündet... 120 00:07:06,051 --> 00:07:07,052 Hab alles gehört. 121 00:07:07,135 --> 00:07:08,762 Während du Howie antreibst? 122 00:07:09,304 --> 00:07:10,848 Multitasking. 123 00:07:10,931 --> 00:07:13,517 Ich bin Designerin, Big Red ist Technik-Freak, 124 00:07:13,600 --> 00:07:16,186 mit uns im Doppelpack habt ihr die Lösung. 125 00:07:16,270 --> 00:07:18,647 Die Schule für die Pizzeria schmeißen? 126 00:07:19,189 --> 00:07:22,985 Nein, wir sollten was erfinden, was Geniales, 127 00:07:23,068 --> 00:07:25,737 was wir morgen bei der Technikprobe ausprobieren: 128 00:07:25,821 --> 00:07:27,865 Eine innovative Verwandlung, 129 00:07:27,948 --> 00:07:31,952 bei der der Broadway verblasst und die North High ihr Bühnenbild schasst. 130 00:07:34,162 --> 00:07:37,291 -Das wäre Wahnsinn. -Ashlyn, ihr habt das größte Haus. 131 00:07:37,374 --> 00:07:41,420 Treffen wir Mädels uns bei dir nach der Schule zum Brainstorming? 132 00:07:42,629 --> 00:07:45,549 Quadratmetermäßig ist unser Haus etwas größer. 133 00:07:46,216 --> 00:07:47,593 Ich bin schon still. 134 00:07:48,343 --> 00:07:49,970 Finde ich hundertprozentig gut. 135 00:07:50,888 --> 00:07:52,681 Kommt dann der ganze Kurs oder was? 136 00:07:53,098 --> 00:07:54,141 Lieber nicht. 137 00:07:55,350 --> 00:07:56,768 Mädchen gegen Jungs. 138 00:07:57,644 --> 00:07:59,855 In meinem Keller ist Platz. Und Werkzeug. 139 00:07:59,938 --> 00:08:01,398 Wir Jungs bauen was Cooles. 140 00:08:01,481 --> 00:08:02,482 Schön. 141 00:08:02,858 --> 00:08:04,902 Möge die beste Verwandlung gewinnen. 142 00:08:06,278 --> 00:08:09,198 Die East High hat "High-School-Musical" definiert. 143 00:08:09,281 --> 00:08:12,826 Und nein, ich mach mir keine Sorgen. Das sollte die North High tun. 144 00:08:17,122 --> 00:08:18,207 Komm runter. 145 00:08:18,290 --> 00:08:20,334 Es ist alles da und leicht chaotisch. 146 00:08:21,293 --> 00:08:22,336 Was geht hier ab? 147 00:08:23,253 --> 00:08:26,381 Ich hab jedes Gerät rausgekramt. Man weiß ja nie. 148 00:08:26,965 --> 00:08:29,760 Ist das ein iPod Ladekabel der 1. Generation? 149 00:08:29,843 --> 00:08:32,888 Die Zeit drängt, also erspar mir die blöden Fragen. 150 00:08:35,182 --> 00:08:37,768 Sorry, als Hobbybastler bin ich ein Diktator. 151 00:08:40,020 --> 00:08:42,564 Sekunde. 152 00:08:43,065 --> 00:08:45,108 Hi, Ricky. Ich störe doch nicht? 153 00:08:45,817 --> 00:08:49,196 -Lily. Woher hast du meine Nummer? -Freund einer Freundin. 154 00:08:49,738 --> 00:08:51,323 Ich bräuchte nur einen Rat. 155 00:08:51,406 --> 00:08:53,659 Ist das doof? Soll ich dich nicht anrufen? 156 00:08:54,368 --> 00:08:56,954 Nein. Keine Ahnung. Was gibt's? 157 00:08:57,538 --> 00:08:58,539 Ich ringe mit mir. 158 00:08:59,164 --> 00:09:00,832 Wir haben ja was gemeinsam. 159 00:09:02,626 --> 00:09:05,170 Ich wüsste echt nicht, was das sein sollte. 160 00:09:05,963 --> 00:09:07,714 Wir sind die Stars unserer Shows. 161 00:09:10,259 --> 00:09:13,470 Und du bist so souverän als Hauptdarsteller. 162 00:09:14,888 --> 00:09:15,889 Findest du? 163 00:09:15,973 --> 00:09:18,141 Alle waren froh, dass du das Biest bist. 164 00:09:18,225 --> 00:09:21,103 Besonders als du dem Jungen damals geholfen hast. 165 00:09:21,186 --> 00:09:22,688 Der immer umgefallen ist. 166 00:09:26,066 --> 00:09:27,985 An den erinnere ich mich dunkel. 167 00:09:28,819 --> 00:09:30,654 Du besitzt Führungsqualitäten. 168 00:09:31,196 --> 00:09:32,531 Ich kenne das nicht. 169 00:09:32,614 --> 00:09:33,615 Meine Mom meint nur: 170 00:09:33,699 --> 00:09:36,410 wem nur wenige folgen, ist auch wenig wert. 171 00:09:37,160 --> 00:09:39,204 Das klingt ja ganz schön hart. 172 00:09:39,997 --> 00:09:44,376 Mich mag einfach keiner hier, und ich weiß keine Lösung. 173 00:09:46,587 --> 00:09:48,338 Kennst du die goldene Regel? 174 00:09:49,006 --> 00:09:51,967 So zu handeln wie man selber behandelt werden will? 175 00:09:52,342 --> 00:09:53,594 Aber natürlich. 176 00:09:55,345 --> 00:09:56,680 Du hast ein gutes Herz. 177 00:09:57,931 --> 00:09:59,516 Drück-dich-Emoji, okay? 178 00:10:00,142 --> 00:10:01,226 Alles klar. 179 00:10:03,312 --> 00:10:06,148 -War das... -Superschräg? Kann man sagen. 180 00:10:07,149 --> 00:10:10,360 -Was läuft? -Ist das eine neue Deko? 181 00:10:10,444 --> 00:10:11,904 Reiz mich bloß nicht, Carlos. 182 00:10:12,821 --> 00:10:14,698 Er spinnt, wenn's um Technik geht. 183 00:10:15,699 --> 00:10:17,326 Ich war nicht mehr hier, 184 00:10:17,409 --> 00:10:20,037 seit wir damals Miss Jenn retten wollten. 185 00:10:21,371 --> 00:10:24,082 Ein Déjà-vu-Erlebnis? 186 00:10:25,375 --> 00:10:26,543 Wo steckt denn Seb? 187 00:10:26,960 --> 00:10:28,003 Frag lieber nicht. 188 00:10:28,670 --> 00:10:30,672 Was bauen wir jetzt? 189 00:10:31,965 --> 00:10:34,343 Okay. Gib einfach her. 190 00:10:36,094 --> 00:10:39,640 100 Prozent echter Kunstpelz. 191 00:10:40,516 --> 00:10:41,683 Zehn Meter. 192 00:10:41,767 --> 00:10:44,228 Dafür musste ja ein gewaltiges Kunst-Tier sterben. 193 00:10:45,062 --> 00:10:46,438 Und was machen wir daraus? 194 00:10:47,272 --> 00:10:49,066 Kennt ihr die Pailletten-Tops, 195 00:10:49,149 --> 00:10:52,194 die die Farbe wechseln, wenn man drüber streicht? 196 00:10:52,277 --> 00:10:53,320 Die sind super. 197 00:10:53,403 --> 00:10:56,031 Genau das machen wir mit dem Biest-Cape. 198 00:10:56,114 --> 00:11:01,036 Nur statt mit Violett und Rot arbeiten wir mit Pelz und Satin. 199 00:11:01,119 --> 00:11:02,162 Kapiert ihr? 200 00:11:02,246 --> 00:11:05,082 -Kourt, du bist eine Visionärin. -Danke. 201 00:11:05,165 --> 00:11:06,416 Was Drehbares würde 202 00:11:06,500 --> 00:11:09,419 den Übergang vom Biest zum Mensch kaschieren. 203 00:11:09,503 --> 00:11:12,256 -Dauert sowas nicht? -Ich würde es versuchen. 204 00:11:12,756 --> 00:11:14,550 Na gut, ich übernachte hier. 205 00:11:16,593 --> 00:11:18,053 Ich helfe mit den Kostümen, 206 00:11:18,136 --> 00:11:21,223 aber meine Eltern lassen mich nie zur Pyjama-Party. 207 00:11:21,849 --> 00:11:24,685 Hier ist deine Mutter, Tassilo. Ruf an und frag. 208 00:11:27,855 --> 00:11:29,606 Mein Fehde-Nähkästchen, Mädels. 209 00:11:31,650 --> 00:11:32,734 Es gilt, Ladys. 210 00:11:36,113 --> 00:11:39,032 Wir nehmen bald eine Tofu-Wurst-Pizza ins Programm. 211 00:11:39,116 --> 00:11:40,617 Sowas gibt's? 212 00:11:40,701 --> 00:11:42,536 Sind praktisch wie Kekskrümel. 213 00:11:42,619 --> 00:11:44,413 Sagt mal, was bauen wir eigentlich? 214 00:11:45,205 --> 00:11:46,623 Eine Nachricht von Ash. 215 00:11:46,707 --> 00:11:51,378 Wir sollen etwas für sie bauen, worauf man das Biest langsam drehen kann, 216 00:11:51,461 --> 00:11:55,924 weil "wir in der Drehung den Stoff seines Capes verändern." 217 00:11:56,967 --> 00:11:59,094 Klingt doch vielversprechend. 218 00:11:59,595 --> 00:12:01,054 Ich hab nichts drehbares. 219 00:12:03,849 --> 00:12:08,103 Was ist denn mit den Dingern hier? Die könnte man doch verwenden ... 220 00:12:11,273 --> 00:12:13,483 Meine pensionierten Skateboards? 221 00:12:15,360 --> 00:12:19,698 Wenn wir damit Miss Jenn helfen, endlich ihren Preis zu gewinnen? 222 00:12:20,490 --> 00:12:22,492 Ich muss mich damit beschäftigen. 223 00:12:23,285 --> 00:12:24,286 Emotional. 224 00:12:24,786 --> 00:12:26,079 Das kann dauern. 225 00:12:28,207 --> 00:12:31,210 Ich hab nichts dagegen. Hier zu übernachten. 226 00:12:32,336 --> 00:12:33,462 Carlos? 227 00:12:34,796 --> 00:12:38,675 Ich sollte dringend mit Seb reden, aber das hat Zeit. 228 00:12:39,218 --> 00:12:40,427 Sicher? 229 00:12:40,511 --> 00:12:44,139 Es hatte die ganze Woche Zeit. Lass uns Ricky zum Drehen bringen. 230 00:12:50,521 --> 00:12:53,023 Benjamin! Sie waren noch in der Schule. 231 00:12:53,106 --> 00:12:55,609 Ich war zwar schon fast zu Hause, 232 00:12:57,069 --> 00:12:58,153 aber wo brennt's? 233 00:12:58,237 --> 00:13:00,781 Ich habe Angst um meine Kinder. 234 00:13:02,241 --> 00:13:03,992 Wie viele Kinder haben Sie? 235 00:13:04,535 --> 00:13:07,204 Sie meint uns. Das andere geht mich nichts an. 236 00:13:07,955 --> 00:13:10,415 Wir wissen jetzt, die North High besitzt 237 00:13:10,499 --> 00:13:12,668 die Kulissenpläne der Broadway-Show. 238 00:13:12,751 --> 00:13:14,878 Da besteht Gefahr für Leib und Leben? 239 00:13:14,962 --> 00:13:17,506 Schlimmer. Damit stauben sie die Menkies ab, 240 00:13:17,589 --> 00:13:19,883 demoralisieren meine Schüler, und was dann? 241 00:13:20,509 --> 00:13:24,346 Nichts für ungut, aber wieso stellen Sie mir diese Frage? 242 00:13:24,429 --> 00:13:27,266 Ihr Robotik-Team verliert doch ständig. Nicht böse sein. 243 00:13:27,349 --> 00:13:30,477 Wir wurden in Salt Lake Zweiter, in Utah Vierter 244 00:13:30,561 --> 00:13:33,397 und national auf Rang Eins-null-eins-null-eins. 245 00:13:33,480 --> 00:13:34,565 Das ist binär. 246 00:13:35,315 --> 00:13:39,403 Ich hab absichtlich nicht zugehört. Wie federe ich diesen Absturz ab? 247 00:13:39,486 --> 00:13:41,780 Ich kann nur sagen, dass meine Schüler 248 00:13:41,864 --> 00:13:44,408 im Großen und Ganzen Rückschläge gut ertragen. 249 00:13:44,491 --> 00:13:47,160 Meine Schüler sind nicht wie Ihre. Sie sind wie ich. 250 00:13:48,245 --> 00:13:49,413 Sind Sie sicher? 251 00:13:54,376 --> 00:13:57,462 Der wird sowas von toll. Carlos würde ihn tragen. 252 00:13:58,213 --> 00:14:00,632 Sogar seine Jogginghose ist von Armani, was? 253 00:14:01,842 --> 00:14:02,968 Kann sein. 254 00:14:05,095 --> 00:14:06,096 Sebbie? 255 00:14:06,763 --> 00:14:08,599 Habt ihr beiden Streit? 256 00:14:10,100 --> 00:14:11,310 Sagen wir's mal so: 257 00:14:11,393 --> 00:14:15,689 Er hat in Mexiko extrem fotogene Jungs kennengelernt, 258 00:14:16,481 --> 00:14:20,319 und jetzt ist er super gut drauf und ich super schlecht. 259 00:14:20,402 --> 00:14:21,778 Ach komm, Seb. 260 00:14:21,862 --> 00:14:24,406 Er soll glücklich werden. Das ist er mit dir. 261 00:14:25,699 --> 00:14:29,286 Aber er ist es nur deswegen, weil er's sein muss. Richtig? 262 00:14:29,995 --> 00:14:31,163 Was heißt das? 263 00:14:31,914 --> 00:14:37,920 An der East High gibt's für Jungs wie Carlos keine riesengroße Auswahl. 264 00:14:38,003 --> 00:14:39,546 Nein, Seb. 265 00:14:40,339 --> 00:14:41,924 Hast du das mal angesprochen? 266 00:14:42,716 --> 00:14:44,968 Ist nicht gerade ein Talent von mir. 267 00:14:45,052 --> 00:14:47,012 Man muss sich auch mal trauen. 268 00:14:47,638 --> 00:14:49,014 Soviel ich weiß. 269 00:14:49,806 --> 00:14:54,102 Zum Thema Gefühle: hast du neulich mit EJ in der Pizzeria geturtelt? 270 00:14:54,186 --> 00:14:57,356 Ich hätte ein paar Fragen, die gehen so in die gleiche Richtung. 271 00:14:58,774 --> 00:15:01,985 Höre ich da sowas wie Ablehnung heraus? 272 00:15:03,278 --> 00:15:06,490 Gina, du bist wie eine Schwester. Er ist mein Cousin. 273 00:15:07,699 --> 00:15:11,370 Würde es nicht so dämlich klingen, wüsstest du, was ich meine. 274 00:15:12,162 --> 00:15:13,288 Ich liebe euch beide. 275 00:15:13,372 --> 00:15:17,209 Er war total lieb in den Ferien und hat mir echt geholfen 276 00:15:17,918 --> 00:15:19,795 Aber das war einfach nur nett. 277 00:15:19,878 --> 00:15:22,381 Da ist keine Romanze zwischen uns. 278 00:15:23,549 --> 00:15:24,800 Echt nicht? 279 00:15:25,217 --> 00:15:27,177 Ich hab so meine Erfahrungen, 280 00:15:27,261 --> 00:15:29,763 und ein Gespür dafür, was nichts wird. 281 00:15:30,305 --> 00:15:33,016 Meine Güte. Die Pralinen. 282 00:15:36,478 --> 00:15:37,855 Welche Pralinen? 283 00:15:42,860 --> 00:15:45,612 Ich dachte, die wären von Ricky zum Valentinstag. 284 00:15:45,696 --> 00:15:49,241 Ich war davon ziemlich angetan. Rein platonisch. 285 00:15:51,535 --> 00:15:54,079 Aber sie waren nur von meiner Mom. 286 00:15:58,542 --> 00:16:00,085 Wieso weiß ich das nicht? 287 00:16:01,962 --> 00:16:03,380 Es war nicht wichtig. 288 00:16:03,797 --> 00:16:07,092 Aber lustig. Wir haben uns halb totgelacht. 289 00:16:14,766 --> 00:16:17,561 -Machen wir weiter. -Ich hol nur was zu trinken. 290 00:16:28,780 --> 00:16:30,699 Jetzt mal im Uhrzeigersinn drehen. 291 00:16:32,701 --> 00:16:33,911 Anderer Uhrzeigersinn. 292 00:16:34,244 --> 00:16:38,999 Ich verstehe nicht, was mit ihm los ist. Seb ist nicht der eifersüchtige Typ. 293 00:16:39,082 --> 00:16:40,542 Was für einer dann? 294 00:16:40,626 --> 00:16:42,502 Keine Ahnung. Der Farmer-Typ? 295 00:16:43,378 --> 00:16:45,464 Er hat Angst, dass du ihn nur magst, 296 00:16:45,547 --> 00:16:48,509 weil er als Einziger auch "Drag-Race Canada" guckt. 297 00:16:49,259 --> 00:16:50,511 Das ist mal konkret. 298 00:16:50,594 --> 00:16:54,097 Das hat Ashlyn geschrieben. Ich hab eine Spionin eingeschleust. 299 00:16:56,934 --> 00:16:59,102 Warum redet er dann nicht mit mir? 300 00:16:59,186 --> 00:17:00,896 Weil wir kompliziert sind. 301 00:17:00,979 --> 00:17:03,232 Kein Mensch ist so souverän, wie er wirkt. 302 00:17:03,315 --> 00:17:05,734 Und manchmal kriegen wir's gar nicht hin. 303 00:17:06,360 --> 00:17:09,947 Der Schönling ist beleidigt, weil er zum ersten Mal single ist. 304 00:17:10,030 --> 00:17:12,950 Ja, wenn er nicht mit meiner Co-Choreografin flirtet. 305 00:17:13,492 --> 00:17:14,493 Mit Gina? 306 00:17:14,993 --> 00:17:17,454 Da läuft gar nichts, Leute. Okay? 307 00:17:17,538 --> 00:17:21,291 Klar, sie ist Wahnsinn, aber wir sind Freunde. Sonst nichts. 308 00:17:21,375 --> 00:17:23,877 Und gegen den Uhrzeigersinn, eine Vierteldrehung. 309 00:17:24,962 --> 00:17:27,130 "Ihr seid Freunde"? "Sonst nichts"? 310 00:17:27,214 --> 00:17:30,300 Ich will mich gerade nicht auf irgendwas einlassen. 311 00:17:30,384 --> 00:17:33,595 -Weil du bald zur Uni gehst? -Oder weil Gina bei Ash wohnt? 312 00:17:33,679 --> 00:17:35,430 Nein, wegen Nini, ehrlich gesagt. 313 00:17:37,933 --> 00:17:41,228 Keine Angst, ich bin nicht mehr verknallt in sie oder so. 314 00:17:41,311 --> 00:17:44,773 Ich will einfach nur nicht wieder eine Abfuhr zu kassieren. 315 00:17:45,732 --> 00:17:46,859 Armer Schatz 316 00:17:48,360 --> 00:17:51,989 Das Einzige, was ich bei Nini wirklich richtig gemacht hab, war, 317 00:17:52,781 --> 00:17:54,032 loslassen zu können. 318 00:17:54,116 --> 00:17:58,245 Musst du deswegen die nächste loslassen, ohne es erst zu versuchen? 319 00:18:00,581 --> 00:18:02,708 Hallo? Hi, Kourt. 320 00:18:03,125 --> 00:18:04,126 Echt jetzt? 321 00:18:05,002 --> 00:18:06,086 Echt jetzt? 322 00:18:06,837 --> 00:18:11,091 Nein, wir kommen super voran. Semi-super. Vielleicht auch gar nicht. 323 00:18:12,384 --> 00:18:14,303 Okay, gut. Bis nachher. 324 00:18:15,762 --> 00:18:18,015 Kourtney hat von Howie die Broadway-Pläne. 325 00:18:18,098 --> 00:18:20,017 Wir schlagen sie mit ihren Waffen. 326 00:18:20,100 --> 00:18:23,061 Wie? Unser Howie? Ist zwischen denen nicht alles aus? 327 00:18:23,145 --> 00:18:26,982 Was weiß ich. Wir sollen in einer Stunde am Bühneneingang sein. 328 00:18:27,900 --> 00:18:31,028 Packt die Ricky-Drehscheibe ein. Wir retten unsere Show. 329 00:18:34,239 --> 00:18:37,326 Ich unterstelle nicht, dass Sie Stellvertreter-Kriege 330 00:18:37,409 --> 00:18:39,536 über Ihre Schüler austragen, aber... 331 00:18:39,912 --> 00:18:40,996 Oh Mann. 332 00:18:42,039 --> 00:18:44,666 Doch. Es geht nur darum. 333 00:18:47,586 --> 00:18:49,046 Woher haben Sie Ihr Wissen? 334 00:18:50,422 --> 00:18:52,716 Als meine Schüler den 1. Preis gewannen, 335 00:18:52,799 --> 00:18:55,135 rief ich tränenüberströmt meinen Vater an. 336 00:18:55,427 --> 00:18:56,595 Als erwachsener Mann. 337 00:18:58,055 --> 00:19:01,141 Nicht nur Sie haben Dämonen, die es auszutreiben gilt. 338 00:19:02,184 --> 00:19:03,894 Ich hab zu viel Druck gemacht. 339 00:19:05,270 --> 00:19:07,272 Und ich halte Sie nur unnötig auf. 340 00:19:08,565 --> 00:19:10,943 Es ist nicht zu spät, alles hinzubiegen. 341 00:19:13,487 --> 00:19:15,989 Ich danke Ihnen, Benjamin. Von Herzen. 342 00:19:19,910 --> 00:19:21,328 Lehrer-Power, was? 343 00:19:22,079 --> 00:19:23,163 Was sonst. 344 00:19:30,087 --> 00:19:34,258 Ich liebe dich so sehr, so lass ich dich nun ziehen 345 00:19:40,013 --> 00:19:41,932 Ich hab deine Nachricht gekriegt. 346 00:19:42,850 --> 00:19:45,519 Die beiden sind mit dem Ding zur Schule. Was gibt's? 347 00:19:48,355 --> 00:19:49,439 Ricky? 348 00:19:50,858 --> 00:19:53,569 Ich wollte Nini ein Lied vorspielen. 349 00:19:54,319 --> 00:19:56,572 Ich hab es in den Ferien geschrieben. 350 00:19:57,322 --> 00:20:03,662 Zum Abschied, oder als letzter Versuch, oder um sie um Verzeihung zu bitten. 351 00:20:04,621 --> 00:20:05,956 Ihr seid so eine Schnulze. 352 00:20:06,039 --> 00:20:09,084 Hör's dir erst an. Manchmal hat ein Lied enorme Bedeutung. 353 00:20:11,336 --> 00:20:12,921 Und? Was wolltest du? 354 00:20:15,716 --> 00:20:17,968 Nini muss das Lied nicht hören. 355 00:20:19,511 --> 00:20:21,388 Das will ich ihr nicht zumuten. 356 00:20:23,807 --> 00:20:24,892 Aber? 357 00:20:26,476 --> 00:20:27,519 Aber ... 358 00:20:31,940 --> 00:20:34,526 Dein Blick, als du über Seb gesprochen hast ... 359 00:20:35,903 --> 00:20:38,655 Es ist lang her, seit mich Nini so angesehen hat. 360 00:20:40,073 --> 00:20:43,493 Verdient habe ich das lange nicht mehr. Versteh mich richtig. 361 00:20:45,913 --> 00:20:48,916 Du und Seb habt was, wofür's sich zu kämpfen lohnt, Bro. 362 00:20:53,795 --> 00:20:56,673 Ich muss kurz verdauen, dass man mich "Bro" nennt. 363 00:21:01,094 --> 00:21:04,139 Seb und ich tun uns schwer über unsere Gefühle reden. 364 00:21:04,640 --> 00:21:08,644 Wir können zwar genüsslich Twitter-Fehden zwischen Popstars sezieren, 365 00:21:09,394 --> 00:21:11,313 aber wenn es um uns selber geht, 366 00:21:12,606 --> 00:21:14,107 verstummen wir beide. 367 00:21:17,319 --> 00:21:20,572 Und wenn du nun gar nicht sagst, was du empfindest? 368 00:21:21,073 --> 00:21:22,366 Wie meinst du das? 369 00:21:25,244 --> 00:21:26,453 Schaffst du 'n hohes C? 370 00:21:26,828 --> 00:21:29,289 Da fängt mein Stimmbereich erst an. Wieso? 371 00:21:30,749 --> 00:21:31,833 Setz dich hin. 372 00:21:36,672 --> 00:21:38,090 Schreiben wir ein Lied. 373 00:21:39,132 --> 00:21:40,259 Was? 374 00:21:41,093 --> 00:21:42,678 Ja. Wir versuchen es. 375 00:21:44,096 --> 00:21:46,306 Komm. Einfach ... 376 00:21:46,390 --> 00:21:47,516 Na gut. 377 00:21:47,933 --> 00:21:51,520 Das sind die zwei für die Pizzeria, der ist mein Hausschlüssel... 378 00:21:51,603 --> 00:21:54,982 Der von meinem Fahrrad. Komisch, dass ich den noch habe. 379 00:21:55,065 --> 00:21:56,567 Aber du hast den Schlüssel? 380 00:21:57,192 --> 00:21:59,570 Klar, die Hälfte davon scheidet schon aus. 381 00:22:12,291 --> 00:22:13,709 Klopf nächstens einfach. 382 00:22:23,677 --> 00:22:25,721 DAZU BIST DU GEBOREN 383 00:22:25,804 --> 00:22:28,640 Sie haben am Broadway also nichts weiter gemacht, 384 00:22:28,724 --> 00:22:31,727 als das Biest in die Luft zu ziehen ... 385 00:22:31,810 --> 00:22:34,354 und dann nimmt es die Maske ab? 386 00:22:36,398 --> 00:22:38,734 Was nicht alles ans Licht kommt heute. 387 00:22:42,029 --> 00:22:46,658 Aber damit und mit der Aufhängung von "Get'cha Head in the Game" ginge es. 388 00:22:46,742 --> 00:22:50,370 -Ist Rickys Geschirr noch da? -Irgendwo in der Kostümwerkstatt. 389 00:22:50,454 --> 00:22:52,289 Dann also in 15 Minuten hier. 390 00:22:52,623 --> 00:22:53,665 In 15 Minuten. 391 00:23:02,257 --> 00:23:04,593 Das hast du von Howie? 392 00:23:04,676 --> 00:23:08,430 Viel Glück, wenn du 'n Kommentar willst. Ich bohre seit einer Stunde. 393 00:23:08,514 --> 00:23:12,267 Der Kommentar lautet: er kapiert endlich, womit man mich rumkriegt. 394 00:23:13,644 --> 00:23:14,686 Und das wäre? 395 00:23:15,062 --> 00:23:18,357 Geschenke, Musik, Schmeicheleien und Betteln. 396 00:23:23,362 --> 00:23:25,113 Darf ich dich kurz entführen? 397 00:23:27,074 --> 00:23:30,118 Ich bin brutal nervös, also sag bitte einfach nur ja. 398 00:23:31,495 --> 00:23:32,579 Ja. 399 00:23:38,752 --> 00:23:41,755 Hi, G. Wie läuft die Pyjama-Party so? 400 00:23:42,214 --> 00:23:43,257 Macht Spaß. 401 00:23:44,758 --> 00:23:47,219 Schön. 402 00:23:49,179 --> 00:23:50,180 Na dann ... 403 00:23:51,473 --> 00:23:53,642 Ich helfe Big Red kurz mit der Leiter. 404 00:23:55,894 --> 00:23:58,605 Willst du mal auf ein Risotto gehen, nur wir zwei? 405 00:24:02,401 --> 00:24:03,527 Diesmal wirklich? 406 00:24:07,072 --> 00:24:09,032 Ist das auf Ashlyn's Mist gewachsen? 407 00:24:10,200 --> 00:24:11,702 Nicht, dass ich wüsste. 408 00:24:14,621 --> 00:24:17,749 Gern. Risotto fände ich gut. 409 00:24:33,265 --> 00:24:34,683 Wird das 'ne Standpauke? 410 00:24:35,017 --> 00:24:36,393 Hör einfach zu. 411 00:24:36,476 --> 00:24:38,729 Ich meine jedes Wort ernst. 412 00:24:39,730 --> 00:24:41,064 Sogar die von Ricky. 413 00:24:46,653 --> 00:24:51,116 Ich brülle es von allen Höhen Du hältst dich nur bedeckt 414 00:24:51,200 --> 00:24:53,744 -Wir sind da völlig anders -Völlig anders 415 00:24:53,827 --> 00:24:56,288 -Aber ändere dich bitte nie -Ändere dich nie 416 00:24:56,830 --> 00:24:58,874 Es mag so sein, als gäbe es nur uns 417 00:24:59,499 --> 00:25:02,794 Als suchten wir nach der großen Liebe Das kann so sein 418 00:25:03,337 --> 00:25:05,255 Aber zum Glück für mich bist es nur du 419 00:25:05,923 --> 00:25:10,302 Ach, wüsstest du doch nur, wie grandios du bist 420 00:25:11,386 --> 00:25:15,557 Ich bin immer da, was auch geschieht 421 00:25:16,433 --> 00:25:20,687 Wenn alles am Tag geschafft ist, so bist es nur du 422 00:25:20,771 --> 00:25:23,857 Zu dem ich zurückkehren will 423 00:25:23,941 --> 00:25:27,152 Ohne lang zu zögern, ich will nur dich 424 00:25:27,236 --> 00:25:31,198 Du weißt hoffentlich, dass du nie alleine tanzen wirst 425 00:25:31,281 --> 00:25:34,243 Mach dir also keine Sorgen Das ist nicht nötig 426 00:25:34,326 --> 00:25:37,329 Ohne lang zu zögern, ich will nur dich 427 00:25:37,913 --> 00:25:40,207 Bei dir fühle ich mich ganz ich selbst 428 00:25:40,290 --> 00:25:42,251 Was wollte ich da noch bei anderen? 429 00:25:42,334 --> 00:25:44,461 -So verrückt wie ich bin -Wie verrückt 430 00:25:44,545 --> 00:25:47,005 -Irgendwie begreifst du -Du begreifst 431 00:25:47,089 --> 00:25:49,842 Du bist der süßeste Junge, den ich kenne 432 00:25:50,467 --> 00:25:54,346 Ich darf mich so glücklich preisen Zu schön um wahr zu sein 433 00:25:54,429 --> 00:25:56,932 So jemanden wie dich zu haben 434 00:25:57,015 --> 00:26:01,436 Ach, wüsstest du doch nur, wie grandios du bist 435 00:26:01,520 --> 00:26:06,441 Doch ich muss dir nicht sagen, Wie magisch das ist 436 00:26:09,862 --> 00:26:13,532 Ohne lang zu zögern Ohne lang zu zögern, ich will nur dich 437 00:26:15,075 --> 00:26:18,537 Keine Angst, du kannst mir vertrauen Ich lass dich nicht geh'n 438 00:26:18,620 --> 00:26:20,497 Die Zukunft ist nicht zu steuern 439 00:26:20,581 --> 00:26:23,750 Doch ich weiß nur, alles, was ich brauche 440 00:26:23,834 --> 00:26:27,462 gibt mir der Junge, der mich erkor 441 00:26:28,422 --> 00:26:32,551 Wenn alles am Tag geschafft ist, 442 00:26:32,634 --> 00:26:35,095 so bist es nur du 443 00:26:35,179 --> 00:26:40,934 Zu dem ich zurückkehren will Ohne lang zu zögern, ich will nur dich 444 00:26:41,351 --> 00:26:45,355 Du weißt hoffentlich, dass du nie alleine tanzen wirst 445 00:26:45,439 --> 00:26:48,358 Mach dir also keine Sorgen Das ist nicht nötig 446 00:26:48,442 --> 00:26:51,862 Ohne lang zu zögern, ich will nur dich 447 00:26:51,945 --> 00:26:54,406 Dich 448 00:26:54,489 --> 00:26:56,658 Dich 449 00:26:57,201 --> 00:27:01,622 Ich will nur dich Ohne auch nur zu zögern 450 00:27:02,414 --> 00:27:03,415 Alles wieder gut? 451 00:27:06,710 --> 00:27:07,711 Ja. 452 00:27:08,128 --> 00:27:11,089 Dann kommt. Ein Biest verwandelt sich nicht von selbst. 453 00:27:18,013 --> 00:27:19,348 Danke. 454 00:27:24,853 --> 00:27:25,896 Bro. 455 00:27:32,819 --> 00:27:35,572 Ich... 456 00:27:36,156 --> 00:27:38,325 Bitte, ich liebe dich. 457 00:27:47,334 --> 00:27:48,418 Jetzt. 458 00:28:01,431 --> 00:28:04,142 Mit sowas schafft man es am Broadway. 459 00:28:04,726 --> 00:28:07,604 Wir gewinnen das. Leute, wir gewinnen das Ding. 460 00:28:07,688 --> 00:28:09,731 Miss Jenn wird stolz auf uns sein. 461 00:29:43,367 --> 00:29:45,369 Untertitel von: Stephan Klapdor