1 00:00:01,000 --> 00:00:03,836 Bisher bei... 2 00:00:03,921 --> 00:00:05,047 Wow, das ist Lily. 3 00:00:05,130 --> 00:00:08,090 Dass die North High "Schöne und das Biest" zeigt, 4 00:00:08,175 --> 00:00:10,844 trifft mich, weil Zack und ich mal Freunde waren, 5 00:00:10,928 --> 00:00:13,138 und macht mich als sein Feind traurig. 6 00:00:13,931 --> 00:00:15,849 Das ist bei einem Cast egal, 7 00:00:15,933 --> 00:00:18,185 der selbst Alan Menken zum Weinen brächte. 8 00:00:18,894 --> 00:00:20,896 Zumindest ein Großteil des Casts. 9 00:00:20,979 --> 00:00:25,859 Dazu unser Lied über eine Blume, bei dem die Konkurrenz verwelkt. 10 00:00:25,943 --> 00:00:27,236 Ja, und... 11 00:00:27,319 --> 00:00:28,737 Machen wir mal Pause. 12 00:00:28,820 --> 00:00:31,323 Ab jetzt sollte aber alles glatt laufen. 13 00:00:34,076 --> 00:00:36,453 DIE EAST-HIGH-MORGENNACHRICHTEN 14 00:00:37,955 --> 00:00:40,040 Guten Morgen, East High. 15 00:00:40,123 --> 00:00:42,543 DIE BRANDNEUEN EAST-HIGH-MORGENNACHRICHTEN 16 00:00:42,793 --> 00:00:45,003 Willkommen zur East-High-Morgenshow. 17 00:00:45,087 --> 00:00:47,631 -Ich bin Gina Porter. -Und ich EJ Caswell 18 00:00:47,714 --> 00:00:51,009 Wir moderieren die allererste East-High-Morgenshow. 19 00:00:51,093 --> 00:00:54,388 -Ich leite den Video-Club. -Und nur ich wollte mitmachen. 20 00:00:55,556 --> 00:00:57,391 Wohl wahr. Zurück zu dir, Gina. 21 00:00:57,474 --> 00:00:59,935 Danke, EJ. Hier ist der allererste Gast. 22 00:01:00,018 --> 00:01:03,730 Ihr Lied der Rose hat den Instagram-Account der Schule gesprengt. 23 00:01:03,814 --> 00:01:07,818 Apropos: ab nächster Woche gibt's Tickets zu "Die Schöne und das Biest". 24 00:01:07,901 --> 00:01:12,948 Genau, EJ. Wir begrüßen jetzt Nini Salazar-Roberts. 25 00:01:13,991 --> 00:01:15,742 Hallo. Danke für die Einladung. 26 00:01:16,910 --> 00:01:21,081 Was höre ich da? Das Lied hat schon über 2500 Klicks 27 00:01:21,164 --> 00:01:24,918 und ist damit der meistgesehene Post des Theater-Clubs überhaupt. 28 00:01:25,002 --> 00:01:26,003 Ernsthaft? 29 00:01:26,086 --> 00:01:31,049 Ein Händchen für Musik, allgemeine Anerkennung... Wie fühlt man sich da so? 30 00:01:32,801 --> 00:01:33,927 Gut. 31 00:01:34,720 --> 00:01:36,180 Man fühlt sich unglaublich. 32 00:01:36,263 --> 00:01:37,806 Es strömte nur so heraus. 33 00:01:37,890 --> 00:01:40,392 Ich wusste nicht, dass wir so ankommen. 34 00:01:40,475 --> 00:01:44,229 Ja, erst war ich sauer, weil Carlos ihn ohne zu fragen geteilt hat, 35 00:01:44,855 --> 00:01:46,231 aber jetzt bin ich froh. 36 00:01:46,315 --> 00:01:48,984 Und Ricky hat mich total unterstützt bei allem. 37 00:01:49,067 --> 00:01:50,152 Es ist nur sehr... 38 00:01:50,694 --> 00:01:51,695 viel auf einmal. 39 00:01:52,905 --> 00:01:56,450 Wie darf man sich die Entstehung des Lieds vorstellen? 40 00:01:56,533 --> 00:01:58,160 Der Gedanke dafür kam mir... 41 00:01:58,243 --> 00:02:01,580 -Ist das Nini da auf Sendung? -Ja, und sie ist echt klasse. 42 00:02:01,663 --> 00:02:03,624 Man muss das Heft in die Hand nehmen... 43 00:02:03,707 --> 00:02:07,044 Bist du echt einverstanden, dass es kein Duett mehr ist? 44 00:02:07,836 --> 00:02:11,924 Was sollte ich denn sonst sein? Verletzt? Oder beleidigt? 45 00:02:12,007 --> 00:02:15,427 Das Lied ist für die Show. Es hat keine tiefere Bedeutung. 46 00:02:15,511 --> 00:02:19,306 ...es hat eine tiefe Bedeutung für mich. Danke für die Unterstützung. 47 00:02:19,389 --> 00:02:22,476 -Kein Ding, Nini. Ich bin EJ. -Und ich GP. 48 00:02:23,018 --> 00:02:25,437 Guten Morgen, East High. 49 00:02:26,688 --> 00:02:27,731 Komm, Mann. 50 00:02:29,483 --> 00:02:35,239 HIGH SCHOOL MUSICAL: DAS MUSICAL: DIE SERIE 51 00:02:35,322 --> 00:02:38,367 "DER AUSFLUG" 52 00:02:42,329 --> 00:02:44,540 Alle mal herhören, bitte. 53 00:02:44,623 --> 00:02:48,627 Ihr fragt euch sicher, was das plötzliche Club-Treffen soll. 54 00:02:48,710 --> 00:02:52,130 Geht's ums Herbst-Musical? Ich bin für "Dear Evan Hansen". 55 00:02:52,214 --> 00:02:53,924 Nein, Seb. Es ist März. 56 00:02:54,007 --> 00:02:56,635 Und die Rechte liegen 5 Jahre auf Eis. 57 00:02:57,261 --> 00:03:02,558 Eigentlich wollte ich euch sagen, dass wir nach dem Improvisations-Workshop 58 00:03:03,308 --> 00:03:05,519 dem Menkies-Gold näher kommen. 59 00:03:06,895 --> 00:03:11,650 Heute wird euch die wunderbare Schauspielerin-Strich-Designerin 60 00:03:11,733 --> 00:03:17,030 Kourtney Greene eure fertigen Kostüme präsentieren. 61 00:03:24,162 --> 00:03:25,622 Eine Rede. 62 00:03:26,331 --> 00:03:28,917 Dann sage ich jetzt mal ein paar Worte. 63 00:03:29,459 --> 00:03:32,880 Ich bin mega gespannt, euch die Kostüme zu zeigen, weil... 64 00:03:34,339 --> 00:03:35,507 Das ist Howie. 65 00:03:36,466 --> 00:03:39,094 Wir haben da diesen Benachrichtigungston, 66 00:03:39,178 --> 00:03:41,847 weil er neulich über was gelacht hat 67 00:03:41,930 --> 00:03:43,891 und dabei so niedlich kreischte. 68 00:03:44,725 --> 00:03:46,351 Wisst ihr, was ich meine? 69 00:03:49,897 --> 00:03:53,275 Egal. Bei den Kostümen hab ich echt versucht... 70 00:03:54,860 --> 00:03:58,488 Kannst du dein Handy bei der Probe nicht stumm schalten wie alle? 71 00:03:58,572 --> 00:04:02,868 "Tut mir leid, aber" würde Carlos jetzt sagen, wenn er mehr wie ich wäre. 72 00:04:03,952 --> 00:04:07,623 Tut mir leid, aber hört euch mal diesen Post der North High an: 73 00:04:07,706 --> 00:04:11,335 "Im Belle-Kleid stecken 20 Leute und über 50 Stunden Arbeit. 74 00:04:11,668 --> 00:04:13,754 Das "bieste" Kostüm überhaupt." 75 00:04:13,837 --> 00:04:14,880 Mieses Wortspiel. 76 00:04:14,963 --> 00:04:18,050 Wenn wir die Kostüme vorstellen? Woher wissen sie das? 77 00:04:18,800 --> 00:04:20,886 Die trollen uns jetzt seit Wochen, 78 00:04:20,969 --> 00:04:23,597 und ich weiß, sowas muss man ignorieren, nur... 79 00:04:23,680 --> 00:04:26,600 Hat dein Handy Hunger? Was bedeutet dieser Ton? 80 00:04:26,683 --> 00:04:29,520 Schon gut, jetzt zurück zu unseren Kostümen. 81 00:04:29,603 --> 00:04:30,604 Mach weiter, Kourt. 82 00:04:32,689 --> 00:04:34,233 Es hat zwar etwas gedauert, 83 00:04:34,316 --> 00:04:37,986 aber jetzt lassen die Bauchmuskeln selbst Captain America erblassen. 84 00:04:38,403 --> 00:04:39,821 Ich hab Bauchmuskeln. 85 00:04:39,905 --> 00:04:43,534 EJ, jeder hat Bauchmuskeln. Das hier sind echte von Kourtney. 86 00:04:43,617 --> 00:04:45,577 Polster hab ich dir auch eingebaut. 87 00:04:46,453 --> 00:04:50,249 Die sind sogar nötig. Das ist der Hammer. 88 00:04:50,916 --> 00:04:56,088 Nicht der Rede wert. Der Nächste. Ein Gaston braucht natürlich sein Biest. 89 00:04:58,674 --> 00:05:04,388 Seltsam. Deine Maske sollte hier sein. Hat jemand eine Biest-Maske gesehen? 90 00:05:04,471 --> 00:05:05,681 Leider nicht. 91 00:05:05,764 --> 00:05:08,892 Wir sind viel zu beschäftigt damit, unsere Kostüme zu lieben. 92 00:05:09,643 --> 00:05:12,187 Leute, ich weiß, wo unsere Maske ist. 93 00:05:17,442 --> 00:05:18,610 Was soll da sein? 94 00:05:18,694 --> 00:05:19,945 Da, in der Truhe. 95 00:05:22,948 --> 00:05:27,452 Hallo? Das ist eindeutig Biest-Fell. Das passt doch zusammen. 96 00:05:27,536 --> 00:05:31,164 Unsere Maske verschwindet an dem Tag, an dem sie das hier posten? 97 00:05:31,874 --> 00:05:33,417 Sie haben sie geklaut. 98 00:05:34,626 --> 00:05:37,754 Ich sage es nur ungern, aber das ist eine Biest-Maske. 99 00:05:37,838 --> 00:05:38,964 Ganz klar Biest. 100 00:05:39,047 --> 00:05:41,633 -Würden die uns echt beklauen? -Ich würd's tun. 101 00:05:43,677 --> 00:05:48,015 Sowas hätte ich früher vielleicht gemacht, aber das ist jetzt vorbei. 102 00:05:48,932 --> 00:05:52,186 Wir müssen uns jetzt rächen, oder? 103 00:05:52,269 --> 00:05:53,270 Auf jeden Fall. 104 00:05:53,353 --> 00:05:54,813 Sagen Sie mal was, Miss Jenn. 105 00:05:54,897 --> 00:05:57,649 Jetzt ist aber mal Schluss. 106 00:05:57,733 --> 00:06:01,737 Glaubt ihr wirklich, dass die North High so tief sinken würde, 107 00:06:01,820 --> 00:06:04,615 hier einzusteigen und Kourtneys Werke zu stehlen? 108 00:06:07,534 --> 00:06:10,412 Sie haben wieder was gepostet. 109 00:06:10,495 --> 00:06:13,373 "Im Frühling raubt euch die North High das Herz." 110 00:06:14,041 --> 00:06:17,169 Können die hexen? Wie erklärt ihr euch solche Zufälle? 111 00:06:17,252 --> 00:06:19,505 Gar nicht. Es sind einfach Zufälle. 112 00:06:19,588 --> 00:06:23,342 Jetzt sucht bitte weiter nach der Maske und vergesst den Rest. 113 00:06:23,425 --> 00:06:26,553 Seit mich eine Kollegin aus dem Stück "Anything Goes" 114 00:06:26,637 --> 00:06:28,680 wegen Verleumdung anzeigte, weiß ich: 115 00:06:28,764 --> 00:06:31,350 Lass dich nie auf einen Tanz mit dem Feind ein. 116 00:06:32,309 --> 00:06:33,310 Verstanden? 117 00:06:34,186 --> 00:06:35,604 Ja, Miss Jenn. 118 00:06:36,104 --> 00:06:37,189 Danke sehr. 119 00:06:42,152 --> 00:06:43,779 GROSSER THEATERSAAL 120 00:06:45,656 --> 00:06:47,324 Der Plan ist ganz einfach. 121 00:06:47,407 --> 00:06:50,619 Dem Post nach muss die Maske in der Kostümwerkstatt sein. 122 00:06:50,702 --> 00:06:52,538 Von ihren vielen Posts wissen wir, 123 00:06:52,621 --> 00:06:56,416 dass die North High heute den ganzen Tag in ihrem Tanzstudio probt. 124 00:06:56,500 --> 00:06:58,627 Die haben ein eigenes Tanzstudio? 125 00:06:58,710 --> 00:07:02,214 Wir durchsuchen alles und gehen erst, wenn wir die Maske haben. 126 00:07:02,297 --> 00:07:04,633 Ist das nicht Hausfriedensbruch? 127 00:07:04,716 --> 00:07:05,759 Aber woher denn. 128 00:07:05,843 --> 00:07:08,178 Außerdem bleiben viele Schüler länger. 129 00:07:08,262 --> 00:07:09,805 Wir fallen gar nicht auf. 130 00:07:09,888 --> 00:07:12,766 Obwohl du es mit der Tarnung etwas übertrieben hast. 131 00:07:14,601 --> 00:07:19,857 Heute bin ich Diane. Ich spiele Volleyball und liebe die North High. 132 00:07:20,566 --> 00:07:24,027 Diane? Wie wäre es, einen Jungen von der East High zu daten? 133 00:07:25,362 --> 00:07:27,322 Verbotene Liebe. 134 00:07:27,406 --> 00:07:29,700 Konzentriert euch. Wer steht Schmiere? 135 00:07:29,783 --> 00:07:30,826 Das mache ich. 136 00:07:32,619 --> 00:07:35,205 Wenn ihr mich mit den Kostümen alleine lasst, 137 00:07:35,289 --> 00:07:38,083 kommt gut und gerne Gina 1.0 wieder zum Vorschein. 138 00:07:38,792 --> 00:07:42,254 Tief durchatmen. Und benehmt euch ganz normal. 139 00:07:42,337 --> 00:07:44,756 Du schaffst das. Sind wir soweit? 140 00:07:45,507 --> 00:07:46,592 Klar. 141 00:07:47,384 --> 00:07:49,678 -Welches Team? -Lieber leise sein. 142 00:07:49,761 --> 00:07:50,846 Wildcats. 143 00:07:52,097 --> 00:07:53,307 -Dann los. -Guter Anfang. 144 00:07:59,771 --> 00:08:01,773 Ich möchte mit Zack reden. 145 00:08:01,857 --> 00:08:07,154 Nicht, weil ich ihn verdächtige, sondern weil ich Unsportlichkeit verabscheue. 146 00:08:07,237 --> 00:08:09,573 Dieser Wettkampf ist außer Kontrolle geraten. 147 00:08:10,157 --> 00:08:11,783 Man könnte jetzt meinen, 148 00:08:11,867 --> 00:08:16,496 ich sei nervös, weil ich meinen Ex und sein unnatürlich schönes Gesicht treffe. 149 00:08:18,999 --> 00:08:20,000 Keineswegs. 150 00:08:20,751 --> 00:08:23,128 Als moderne Frau liebe ich meine Arbeit. 151 00:08:23,629 --> 00:08:25,631 Ich habe erst kürzlich waghalsig 152 00:08:25,714 --> 00:08:27,591 ein gewisses Sparkonto eröffnet. 153 00:08:28,217 --> 00:08:29,843 Ich war damals eine andere 154 00:08:29,927 --> 00:08:32,179 und Zackey reizt mich nicht mehr. 155 00:08:36,350 --> 00:08:38,059 Ich warte noch fünf Minuten. 156 00:08:43,815 --> 00:08:45,025 Ab jetzt. 157 00:08:55,410 --> 00:08:57,829 Dich sehe ich hier zum ersten Mal. 158 00:08:58,789 --> 00:09:00,332 Bin super neu. 159 00:09:00,457 --> 00:09:02,042 Wie heißt du? 160 00:09:02,626 --> 00:09:03,669 Diane. 161 00:09:03,752 --> 00:09:06,672 So heißt auch meine Großtante. 162 00:09:07,798 --> 00:09:09,550 Wie spannend. 163 00:09:09,633 --> 00:09:13,262 Es war cool, einen Mitschüler von der North High zu treffen. 164 00:09:13,387 --> 00:09:15,681 Kann ich deine Nummer haben? 165 00:09:15,806 --> 00:09:17,307 Hey, Schatz. 166 00:09:18,600 --> 00:09:20,060 Schatz. 167 00:09:20,143 --> 00:09:22,020 Ich bin so froh, dich zu sehen. 168 00:09:22,104 --> 00:09:23,897 Bleibt's beim Risotto nachher? 169 00:09:25,774 --> 00:09:28,110 Den Risotto-Abend verpasse ich nie. 170 00:09:28,193 --> 00:09:29,820 Das war mein Stichwort. 171 00:09:33,490 --> 00:09:36,076 Okay. Risotto? 172 00:09:36,910 --> 00:09:39,329 Der Impro-Workshop zeigt langsam Wirkung. 173 00:09:39,913 --> 00:09:41,999 Ja, du bist noch irrer als vorher. 174 00:09:44,793 --> 00:09:46,545 Was machst du überhaupt hier? 175 00:09:46,628 --> 00:09:49,965 Ich fand's blöd, dass du hier ganz allein Schmiere stehst. 176 00:09:51,175 --> 00:09:52,217 Ernsthaft? 177 00:09:52,759 --> 00:09:55,179 Das ist schon irgendwie süß. 178 00:09:55,637 --> 00:09:59,057 Dafür sind Fake-Freunde da, um irgendwie süß zu sein. 179 00:10:03,020 --> 00:10:04,062 Ich hab einfach... 180 00:10:04,146 --> 00:10:05,314 Lust auf Risotto? 181 00:10:05,397 --> 00:10:06,607 -Ja. -Ich auch. 182 00:10:13,822 --> 00:10:14,907 Ich muss mich setzen. 183 00:10:14,990 --> 00:10:17,075 Diese sauteuren Kostüme deprimieren mich. 184 00:10:18,243 --> 00:10:21,079 Mein Lied hat inzwischen schon über 35.000 Klicks. 185 00:10:21,163 --> 00:10:22,331 -Nicht wahr. -Cool. 186 00:10:23,498 --> 00:10:25,125 Es schreiben mich viele an, 187 00:10:25,209 --> 00:10:27,586 die gern einen reinen Musikaccount hätten. 188 00:10:28,795 --> 00:10:30,297 Kannst du dir das vorstellen? 189 00:10:31,215 --> 00:10:34,760 Ich weiß nicht. Ziemlich beängstigend, oder? 190 00:10:36,428 --> 00:10:38,597 Ich hab so schon Angst. Zählt das? 191 00:10:39,515 --> 00:10:40,516 Howie... 192 00:10:41,225 --> 00:10:42,893 Ist das eigentlich normal? 193 00:10:42,976 --> 00:10:44,353 Ihn nicht lange zu kennen, 194 00:10:44,436 --> 00:10:46,438 aber das Gefühl haben, es wäre ewig? 195 00:10:48,315 --> 00:10:50,067 Sorry. Falscher Zeitpunkt? 196 00:10:50,150 --> 00:10:51,485 -Kourt? -Ja? 197 00:10:51,568 --> 00:10:54,404 Unterm Deckel von der Kiste klemmt was aus Fell. 198 00:10:56,198 --> 00:10:58,659 -Mach mal auf. -Mach du sie auf. 199 00:11:02,037 --> 00:11:03,080 Was kann da sein? 200 00:11:07,835 --> 00:11:11,630 Das sind nur ein paar sehr teuer aussehende Perücken. 201 00:11:11,713 --> 00:11:12,798 Ich will so eine. 202 00:11:13,215 --> 00:11:15,050 Nicht bei dem knappen Budget. 203 00:11:16,343 --> 00:11:18,470 Wo ist unsere Biest-Maske? 204 00:11:27,688 --> 00:11:29,648 Hallo, Wildcats. 205 00:11:35,737 --> 00:11:37,948 Ich will damit sagen, 206 00:11:38,031 --> 00:11:40,909 es sollte unser Job sein, die Schüler zu motivieren. 207 00:11:40,993 --> 00:11:44,830 Es wäre auch besser, sich auf die Arbeit zu konzentrieren. Meinst du nicht? 208 00:11:47,499 --> 00:11:49,084 Was schmachtest du so? 209 00:11:49,168 --> 00:11:53,422 Weißt du noch damals, die Party nach der Premiere von "Guys and Dolls"? 210 00:11:53,505 --> 00:11:56,258 Das Essen, die Musik, das Ambiente. 211 00:11:56,341 --> 00:11:59,553 Es fühlte sich so an, als wären wir allein zu zweit im Denny's. 212 00:12:00,429 --> 00:12:05,100 Meine Schüler glauben, deine Schüler hätten unsere Biest-Maske geklaut, 213 00:12:05,184 --> 00:12:08,020 was nicht abwegig ist, wo ihr uns schon die Show klaut. 214 00:12:08,103 --> 00:12:10,898 Und das Lied für die Talentshow im Abschlussjahr. 215 00:12:10,981 --> 00:12:13,901 Waren wir zwei gut. Vielleicht sogar die besten. 216 00:12:13,984 --> 00:12:16,361 Aber es geht ja nicht um die Maske. 217 00:12:16,445 --> 00:12:20,407 Es geht hier vor allem anderen um Fairplay und Freundschaft. 218 00:12:20,490 --> 00:12:23,035 Schade, dass du vor dem Auftritt abgehauen bist. 219 00:12:23,118 --> 00:12:24,161 Halt, was? 220 00:12:25,287 --> 00:12:29,082 Ich hab dich beim Knutschen mit Valerie Prescott erwischt, 221 00:12:29,166 --> 00:12:30,918 10 Minuten vor dem Auftritt. 222 00:12:31,001 --> 00:12:34,129 Ach, komm, Jennie. Echte Profis ziehen sowas knallhart durch. 223 00:12:34,796 --> 00:12:38,509 Du wusstest, dass ich dich an die Wand singen und tanzen würde. 224 00:12:39,384 --> 00:12:40,761 Was war das bitte? 225 00:12:40,844 --> 00:12:42,721 Du hattest es nicht drauf. 226 00:12:42,804 --> 00:12:46,058 Damals nicht und heute auch nicht. 227 00:12:47,059 --> 00:12:50,187 Ich hab es drauf. Ich hab es sowas von drauf. 228 00:12:50,312 --> 00:12:52,940 Na dann. Das Lied hab ich noch. 229 00:12:54,316 --> 00:12:55,359 Beweis es. 230 00:12:57,402 --> 00:13:00,447 Was habt ihr hier vor? Die Konkurrenz ausspionieren? 231 00:13:00,531 --> 00:13:03,367 Wir wollen die Biest-Maske, die ihr uns geklaut habt. 232 00:13:03,450 --> 00:13:06,036 Pardon, aber unsere Kostüme sind vorzüglich. 233 00:13:06,119 --> 00:13:08,288 Was sollen wir mit einer Maske, die... 234 00:13:09,289 --> 00:13:14,503 Wir haben kein Wort dafür in Frankreich. Hier sagt man wohl: "potthässlich" ist? 235 00:13:15,254 --> 00:13:16,338 Wie nennst du sie? 236 00:13:17,047 --> 00:13:21,218 Eure Maske ist sicher niedlich, aber wir spielen in einer anderen Liga. 237 00:13:21,301 --> 00:13:24,555 Wir könnten quasi den Sprung an den Broadway wagen 238 00:13:24,638 --> 00:13:28,851 und ihr spielt Shows, die auf Fernsehfilmen basieren. 239 00:13:29,560 --> 00:13:32,688 Bleibt lieber bei eurem geliebten High School Musical, 240 00:13:32,771 --> 00:13:34,273 damit kennt ihr euch aus. 241 00:13:34,940 --> 00:13:37,067 Vielleicht wollen wir ja an die Spitze. 242 00:13:37,150 --> 00:13:38,527 Hase, nicht. 243 00:13:38,610 --> 00:13:41,655 Warte bis zu den Menkies. Dann sehen wir, wer wo spielt. 244 00:13:41,738 --> 00:13:43,282 Das geht auch gleich. 245 00:13:45,325 --> 00:13:46,535 Was meinst du damit? 246 00:13:46,618 --> 00:13:50,497 Wir fordern euch zu einem guten, alten Dance-Off raus. 247 00:13:51,164 --> 00:13:52,875 Wirklich? Ein Dance-Off? 248 00:13:52,958 --> 00:13:54,001 Ein was? 249 00:13:54,543 --> 00:13:56,420 Wir liefern uns ein Wett-Tanzen 250 00:13:56,503 --> 00:13:58,922 zu einem Lied aus "Die Schöne und das Biest". 251 00:13:59,006 --> 00:14:01,383 Ihr zeigt eure Version, und wir unsere. 252 00:14:01,842 --> 00:14:06,889 Dann sehen wir, wer es echt drauf hat. Keine Kostüme. Keine Schminke. Nur Talent. 253 00:14:09,683 --> 00:14:11,727 Tut mir leid, nein. Das ist schräg. 254 00:14:11,852 --> 00:14:13,228 Superschräg. 255 00:14:13,312 --> 00:14:15,063 Sogar für mich. Gehen wir, Leute. 256 00:14:15,898 --> 00:14:17,316 Typisch East High. 257 00:14:18,483 --> 00:14:21,069 Wenn's drauf ankommt, drückt ihr euch. 258 00:14:21,612 --> 00:14:24,573 Genau wie eure Miss Jenn damals am Broadway gekniffen hat. 259 00:14:25,741 --> 00:14:27,659 Sind wir mal ganz ehrlich: 260 00:14:27,743 --> 00:14:33,123 vermutlich hat eure Belle einfach nicht die Klasse. 261 00:14:33,999 --> 00:14:37,044 Entschuldige mal, aber niemand wäre eine bessere Belle. 262 00:14:37,544 --> 00:14:39,046 Wir gehen drauf ein. 263 00:14:39,171 --> 00:14:43,509 Gut. Zehn Minuten Aufwärmen. Dann regeln wir das. Street-Style. 264 00:14:49,473 --> 00:14:51,058 Ich halte nichts von der Idee. 265 00:14:51,141 --> 00:14:53,352 Wir müssen Miss Jenns Ehre verteidigen. 266 00:14:53,435 --> 00:14:57,189 Sie würde mit dem Feind nie ein Tänzchen wagen. Sie steht darüber. 267 00:15:04,279 --> 00:15:05,781 Denkst du, ich komm nicht mit? 268 00:15:05,864 --> 00:15:07,032 Hab noch vieles vor 269 00:15:07,115 --> 00:15:10,536 Doch du weißt gar nicht, was ich alles kann, wart's nur ab 270 00:15:10,619 --> 00:15:12,037 Nie würde ich behaupten, 271 00:15:12,120 --> 00:15:13,789 dass du mich wieder einfängst 272 00:15:13,872 --> 00:15:17,209 Wir waren auch nie Kontrahenten, nein 273 00:15:17,292 --> 00:15:20,087 Sind wir beisammen, lodern stets die Flammen auf 274 00:15:20,170 --> 00:15:22,756 Kein Raum ist groß genug für uns 275 00:15:23,340 --> 00:15:25,926 Kann nicht so tun, als dächte ich nicht an dich 276 00:15:26,009 --> 00:15:28,804 Denn darin übertreib' ich's nur 277 00:15:29,721 --> 00:15:33,475 Wieso bin ich immer so, wenn ich in deiner Nähe bin? 278 00:15:33,559 --> 00:15:35,644 -Bei dir bin -Ich in deiner Nähe bin 279 00:15:35,727 --> 00:15:40,983 Wie sehr gehst du mir unter die Haut, auch wenn ich es nicht will 280 00:15:41,066 --> 00:15:42,067 Sei doch ehrlich 281 00:15:42,150 --> 00:15:45,988 Wir wollen es so sehr, so sehr wir es auch hassen 282 00:15:46,071 --> 00:15:48,115 Und ich ertrag's nicht 283 00:15:48,198 --> 00:15:52,202 Wieso bin ich immer so, wenn ich in deiner Nähe bin? 284 00:15:52,786 --> 00:15:54,454 Wenn ich in deiner Nähe bin 285 00:15:57,124 --> 00:15:59,084 Kopf an Kopf, Vorsicht ist geboten 286 00:15:59,168 --> 00:16:00,169 Sei auf der Hut 287 00:16:00,252 --> 00:16:02,629 Das kenne ich ja schon Es war schon früher so 288 00:16:02,713 --> 00:16:04,715 -Im Drama lebst du auf -Tu ich nicht 289 00:16:04,798 --> 00:16:06,425 Hör auf Ich verlier' den Kopf 290 00:16:06,508 --> 00:16:08,927 Du treibst mich weit an meine Grenzen 291 00:16:09,845 --> 00:16:12,973 Sind wir beisammen, steh' ich ständig unter Strom 292 00:16:13,056 --> 00:16:14,933 Kein Raum ist groß genug für uns 293 00:16:15,017 --> 00:16:16,018 Kein Raum 294 00:16:16,101 --> 00:16:18,729 Will nicht mal so tun, als würde es sich bessern 295 00:16:19,396 --> 00:16:21,565 Denn darin übertreib' ich's nur 296 00:16:22,316 --> 00:16:26,278 Wieso bin ich immer so, wenn ich in deiner Nähe bin? 297 00:16:26,361 --> 00:16:27,404 Bei dir bin 298 00:16:28,238 --> 00:16:32,659 Wie sehr gehst du mir unter die Haut, auch wenn ich es nicht will 299 00:16:32,743 --> 00:16:34,453 -Wie kam es soweit? -Sei ehrlich 300 00:16:34,536 --> 00:16:38,040 Wir wollen es so sehr, so sehr wir es auch hassen 301 00:16:38,874 --> 00:16:41,001 -Ich ertrag' es nicht -Ich pack's nicht 302 00:16:41,084 --> 00:16:42,836 Wieso endet es immer so, 303 00:16:42,920 --> 00:16:45,547 Wenn ich in deiner Nähe bin? 304 00:16:45,631 --> 00:16:46,924 Ich in deiner Nähe bin 305 00:16:47,007 --> 00:16:48,300 Bei dir bin 306 00:16:48,383 --> 00:16:50,969 Wenn ich in deiner Nähe bin 307 00:16:51,053 --> 00:16:52,304 Ich in deiner Nähe bin 308 00:16:52,387 --> 00:16:55,140 Nein, ich kann nicht bei dir sein 309 00:16:55,224 --> 00:16:58,435 Aber ich will doch bei dir sein 310 00:16:58,519 --> 00:16:59,645 Bei dir sein 311 00:17:02,731 --> 00:17:04,316 Ich hab's noch drauf. 312 00:17:04,816 --> 00:17:07,027 Okay, ich glaube, ich bin so weit. Kommt. 313 00:17:12,199 --> 00:17:14,242 Hi, Ricky Bowen, richtig? 314 00:17:16,161 --> 00:17:17,746 Ich wollte dir etwas sagen. 315 00:17:18,497 --> 00:17:19,873 Zu der Heimtücke oder... 316 00:17:19,957 --> 00:17:22,166 Ich wollte dir ein Kompliment machen. 317 00:17:22,251 --> 00:17:23,460 Ja, klar. 318 00:17:25,087 --> 00:17:26,213 Wofür? 319 00:17:26,296 --> 00:17:27,839 Ich wollte dir sagen... 320 00:17:27,923 --> 00:17:30,008 auch als Kontrahentin bewundere ich, 321 00:17:30,133 --> 00:17:32,886 wie du es verkraftest, wie dich deine Freundin 322 00:17:33,011 --> 00:17:35,472 mit ihrem fast-viralen Song hintergeht. 323 00:17:36,265 --> 00:17:38,767 Was redest du da? Ich liebe Ninis Song. 324 00:17:39,268 --> 00:17:41,270 Okay, aber liebst du auch den Inhalt? 325 00:17:41,895 --> 00:17:44,273 "Ich lebe so beengt, ganz nach deinem Sinn. 326 00:17:44,356 --> 00:17:46,316 ich geb' mein Leben für dich hin." 327 00:17:46,400 --> 00:17:49,194 Klingt so eine Rose, die dem Biest etwas sagen will? 328 00:17:51,113 --> 00:17:53,657 So klingt eine Freundin, die auf Abstand geht. 329 00:17:55,117 --> 00:17:58,787 Egal. Melde dich, wenn du eine suchst, die's nicht tut. 330 00:18:07,754 --> 00:18:09,131 Ja, ich bin jetzt frech, 331 00:18:09,214 --> 00:18:13,802 aber es ist ein Jammer, gegen so eine schöne Mademoiselle zu kämpfen. 332 00:18:14,595 --> 00:18:18,348 Was du auch vorhast, mein Herz gehört nur der East High. 333 00:18:18,932 --> 00:18:21,935 Obwohl dein Akzent echt charmant ist. 334 00:18:22,019 --> 00:18:24,188 Ich freue mich, dass er dir gefällt. 335 00:18:24,271 --> 00:18:27,649 Es ist sehr schwer für mich, Freunde zu finden, 336 00:18:27,733 --> 00:18:30,694 weil mein Englisch nicht so gut ist. 337 00:18:31,612 --> 00:18:34,031 Daran hab ich noch gar nicht gedacht. 338 00:18:34,114 --> 00:18:36,867 Im Ausland zu leben, ist sicher anstrengend. 339 00:18:36,950 --> 00:18:38,368 Das tut mir leid. 340 00:18:38,452 --> 00:18:41,747 Wie wäre es denn mal mit einem... 341 00:18:41,830 --> 00:18:43,916 Wie sagt ihr? Date? 342 00:18:48,212 --> 00:18:53,050 Das ist wirklich süß, aber ich hab einen festen Freund. 343 00:18:53,759 --> 00:18:55,219 Hätte ich ahnen müssen. 344 00:18:55,302 --> 00:18:59,223 Vermutlich der hübsche Junge, der wie Tom Holland in groß aussieht. 345 00:18:59,306 --> 00:19:01,642 Ricky? Nein. 346 00:19:01,725 --> 00:19:02,935 Verstehe. 347 00:19:03,018 --> 00:19:04,394 Dann muss es der da sein. 348 00:19:04,937 --> 00:19:07,898 Das da ist zu 100 Prozent mein Cousin. 349 00:19:08,774 --> 00:19:09,942 Meiner ist da hinten. 350 00:19:14,112 --> 00:19:15,364 Verstehe. 351 00:19:16,114 --> 00:19:18,116 Wie gesagt, ich kämpfe mit Englisch, 352 00:19:18,200 --> 00:19:21,203 wenn ich also unhöflich klinge, ist das keine Absicht. 353 00:19:23,247 --> 00:19:26,250 Der Typ sieht lächerlich aus. Servier ihn ab und geh mit mir. 354 00:19:27,376 --> 00:19:28,669 Also dann, Leute. 355 00:19:28,752 --> 00:19:30,546 Genug aufgewärmt. Kommt her. 356 00:19:30,629 --> 00:19:32,089 Was? 357 00:19:32,172 --> 00:19:34,758 Ich drücke jetzt auf Shuffle, um den Song zu wählen. 358 00:19:36,468 --> 00:19:39,680 Daraus mache ich dann einen tanzbaren Remix für uns, 359 00:19:39,763 --> 00:19:42,015 weil ich manchmal als DJ auflege. 360 00:19:42,599 --> 00:19:44,017 Natürlich ist er auch DJ. 361 00:19:44,101 --> 00:19:49,815 Non, Monsieur, ich lege auf, aber ich würde nie sagen, ich bin DJ. 362 00:19:50,649 --> 00:19:52,025 Danke für's Aufklären. 363 00:19:52,109 --> 00:19:53,151 Bereit? 364 00:19:55,070 --> 00:19:56,238 Und es ist... 365 00:20:02,160 --> 00:20:03,328 "Tod dem Biest." 366 00:20:03,412 --> 00:20:04,955 -Gleich der erste. -Kotz. 367 00:20:05,831 --> 00:20:07,541 Klar, dass ihr den nicht wollt. 368 00:20:07,624 --> 00:20:09,960 -Dazu kann man nicht tanzen. -Der ist öde. 369 00:20:10,043 --> 00:20:12,588 Abregen, Leute. Wir sind die East High. 370 00:20:12,671 --> 00:20:15,215 -Was wir wollen, kriegen wir hin. -Und wie. 371 00:20:15,299 --> 00:20:16,717 Vorhang auf. 372 00:20:18,302 --> 00:20:19,595 -Was? -Nicht zu fassen. 373 00:20:19,678 --> 00:20:20,929 Du meine Güte. 374 00:20:21,013 --> 00:20:22,181 Das ist doch nicht... 375 00:20:22,264 --> 00:20:23,891 Wir haben nicht mal... 376 00:20:23,974 --> 00:20:25,601 Seht ihr die Maske? 377 00:20:25,684 --> 00:20:26,810 Wie am Broadway. 378 00:20:26,894 --> 00:20:29,938 Geht das nur mir so oder ist das alles komplett gaga? 379 00:20:31,648 --> 00:20:35,110 Wenn du dich unwohl fühlst, kannst du immer noch aussteigen. 380 00:20:35,194 --> 00:20:37,487 Ich will nicht, dass du dich beengt fühlst. 381 00:20:39,865 --> 00:20:40,866 Wie war das? 382 00:20:45,829 --> 00:20:47,247 Das ist eine blöde Idee. 383 00:20:49,082 --> 00:20:51,084 Also das ist... 384 00:20:51,627 --> 00:20:52,794 mal eine Biest-Maske. 385 00:20:55,214 --> 00:20:56,715 Möge die beste gewinnen. 386 00:20:57,716 --> 00:20:58,842 Auf Position, bitte. 387 00:21:01,512 --> 00:21:02,679 Los, kommt schon. 388 00:21:04,139 --> 00:21:07,768 Durch die Nacht, durch den Wald, durch das Dunkel und die Schatten, 389 00:21:07,851 --> 00:21:10,312 welch ein Alptraum, jeder Nerv ist angespannt. 390 00:21:11,063 --> 00:21:13,357 Ein Gebet. Vor uns steht 391 00:21:13,440 --> 00:21:14,900 die Brücke eines Schlosses 392 00:21:14,983 --> 00:21:17,444 Da drin ist etwas Schreckliches verbannt. 393 00:21:18,403 --> 00:21:20,113 Ein Biest! Jeder Zahn eine Waffe. 394 00:21:20,197 --> 00:21:21,823 Mächt'ge Klau'n,. 395 00:21:21,907 --> 00:21:24,993 Mörderkrall'n hat das Biest 396 00:21:25,494 --> 00:21:27,329 Hört es brüll'n, hört es schrei'n, 397 00:21:27,412 --> 00:21:30,832 doch wir kehren erst heim, 398 00:21:30,916 --> 00:21:32,543 wenn es tot. Mausetot. 399 00:21:32,626 --> 00:21:33,627 Tod dem Biest. 400 00:21:48,767 --> 00:21:50,477 Licht heran. Zäumet an. 401 00:21:50,561 --> 00:21:52,604 Zeigt mir, dass ihr keine Ängste habt. 402 00:21:52,688 --> 00:21:55,899 Wir schwör'n auf dich Gaston, reit' du voran. 403 00:21:55,983 --> 00:21:59,570 Durch die Nacht, durch den Wald, wo in dem verwunsch'nen Schlosse 404 00:21:59,653 --> 00:22:03,073 etwas lauert, was wir vorher niemals sah'n. 405 00:22:03,156 --> 00:22:06,660 So ein Biest, ja so groß wie ein Felsen. 406 00:22:06,743 --> 00:22:09,580 Ruhe nicht, bis du's tot vor dir siehst. 407 00:22:10,330 --> 00:22:13,834 Los, voran, nehmt das Beil, nehmt das Schwert, nehmt den Pfeil, 408 00:22:13,917 --> 00:22:17,296 Lobt denn Herrn, er bringt uns Heil. 409 00:22:17,379 --> 00:22:21,049 Sicher macht uns nur sein Tod. Es verfolgt uns in der Nacht. 410 00:22:21,133 --> 00:22:24,553 Unsre Kinder will es fressen, wenn sein Appetit entfacht. 411 00:22:24,636 --> 00:22:28,223 Es verwüstet unser Städtchen, bietet Einhalt seiner Gier. 412 00:22:28,307 --> 00:22:31,810 Es wird Zeit für uns zu handeln, Männer, 413 00:22:31,894 --> 00:22:37,608 kommt schon. Folget mir. 414 00:22:39,067 --> 00:22:42,613 Uns erfüllt nur mit Hass alles Fremde, 415 00:22:42,696 --> 00:22:46,074 wie dies Monster, das uns das Blut in den Adern stocken ließ. 416 00:22:46,158 --> 00:22:49,536 Nehmt den Dolch, schützt den Leib, eure Kinder, euer Weib 417 00:22:49,620 --> 00:22:53,165 und euer Städtchen in dem Streit. 418 00:22:53,248 --> 00:22:54,374 Ja, Tod dem Biest. 419 00:23:09,473 --> 00:23:11,225 Banner hoch, voller Mut, 420 00:23:11,308 --> 00:23:12,976 werfen wir uns in das Gefecht, 421 00:23:13,060 --> 00:23:17,147 doch die Gefahr uns nicht verdrießt. 422 00:23:18,440 --> 00:23:20,192 Fahne, weh', singt das Lied, 423 00:23:20,275 --> 00:23:21,818 50 Mann, in Reih' und Glied, 424 00:23:21,902 --> 00:23:25,280 wir sind versiert auf dem Gebiet. 425 00:23:25,364 --> 00:23:26,532 Tod diesem Biest. 426 00:23:27,449 --> 00:23:28,575 Ashlyn. 427 00:23:31,828 --> 00:23:33,664 Ausgerechnet er rettet sie. 428 00:23:33,747 --> 00:23:36,583 Er ist nicht Superman, er ist nur ein super Mann. 429 00:23:39,461 --> 00:23:40,671 Hauen wir ab, Leute. 430 00:23:42,005 --> 00:23:43,924 Übrigens: wir haben gewonnen. 431 00:23:44,842 --> 00:23:45,843 Im Ernst jetzt? 432 00:23:45,926 --> 00:23:48,053 Nur weil jemand fast gestürzt wäre? 433 00:23:48,136 --> 00:23:50,806 Hast du Gina gesehen? Da haltet ihr nicht mit. 434 00:23:50,889 --> 00:23:53,475 Nächstes Mal brauchen wir ein Punkte-System. 435 00:23:53,559 --> 00:23:54,643 Schwamm drüber. 436 00:23:54,726 --> 00:23:57,896 Soll sie das doch sagen. Das Dance-Off zählt nicht. 437 00:23:57,980 --> 00:24:00,440 Nur die Menkies zählen und da gewinnen wir, 438 00:24:00,524 --> 00:24:02,609 weil wir ein Ass im Ärmel haben. 439 00:24:02,693 --> 00:24:03,944 Den Mitleidsbonus? 440 00:24:04,820 --> 00:24:07,698 Nein. Ninis Lied der Rose. 441 00:24:07,781 --> 00:24:08,782 Das ist wahr. 442 00:24:10,951 --> 00:24:12,619 Ich sage es gar nicht ungern, 443 00:24:12,703 --> 00:24:17,916 aber wenn ihr das Lied verwendet, fliegt ihr bei den Menkies raus. 444 00:24:18,000 --> 00:24:19,459 -Ist das wahr? -Seit wann? 445 00:24:19,543 --> 00:24:22,171 Am Original von Menken dürft ihr nichts ändern. 446 00:24:23,297 --> 00:24:26,300 Wir machen's einfach trotzdem. 447 00:24:26,383 --> 00:24:28,218 Ganz nach Plan und riskieren's. 448 00:24:28,302 --> 00:24:29,636 Damit die gewinnen? 449 00:24:29,720 --> 00:24:31,680 Da gibt es doch eine Sportmetapher. 450 00:24:33,223 --> 00:24:35,350 EJ, das wär dein Stichwort gewesen. 451 00:24:36,185 --> 00:24:37,227 Na super. 452 00:24:40,439 --> 00:24:44,026 Vielleicht hätte das Lied ja gar nicht zur Show gepasst? 453 00:24:45,903 --> 00:24:47,112 Es ist schon heftig. 454 00:24:52,367 --> 00:24:53,452 Gehen wir. 455 00:24:56,121 --> 00:24:58,248 Ich hab genug für heute. 456 00:25:07,341 --> 00:25:08,717 Du hast mir gefehlt. 457 00:25:09,343 --> 00:25:11,428 Ich sollte mit meinen Schülern reden. 458 00:25:11,512 --> 00:25:14,389 Ich fände es toll, wenn alle Freunde werden. 459 00:25:14,473 --> 00:25:15,516 Zumindest Kumpel. 460 00:25:15,599 --> 00:25:16,600 Und sich verstehen. 461 00:25:17,643 --> 00:25:19,520 Eventuell könnten wir das auch. 462 00:25:20,562 --> 00:25:21,813 So wie früher, weißt du. 463 00:25:22,397 --> 00:25:23,398 Gute Idee. 464 00:25:24,399 --> 00:25:25,609 Hast mich überredet. 465 00:25:26,944 --> 00:25:29,279 Singen wir noch was und dann ist es gut. 466 00:25:29,988 --> 00:25:31,865 -Sind die Noten da drin? -Nein... 467 00:25:36,662 --> 00:25:37,663 Du warst es also. 468 00:25:38,163 --> 00:25:39,206 Du hast sie geklaut. 469 00:25:39,289 --> 00:25:40,958 Jennie, ich weiß, dass ich... 470 00:25:45,963 --> 00:25:48,090 Das ist ein Wettstreit, Jennie. 471 00:25:50,884 --> 00:25:52,177 Wie alles im Leben. 472 00:25:53,512 --> 00:25:54,555 Ja, jetzt schon. 473 00:25:56,348 --> 00:25:57,391 Lebewohl, Zack. 474 00:26:04,064 --> 00:26:05,357 Nini, warte. 475 00:26:05,440 --> 00:26:07,192 Ich verstehe das nur nicht. 476 00:26:07,276 --> 00:26:10,112 Wieso spielst du mir vor, dass dir mein Lied gefällt? 477 00:26:10,195 --> 00:26:12,197 Da war nichts gespielt. Ich wollte es. 478 00:26:12,281 --> 00:26:14,950 Ich wusste, dich ärgert, dass es kein Duett ist. 479 00:26:15,033 --> 00:26:17,786 Es ist mir egal, ob ich mitsinge oder nicht. 480 00:26:17,870 --> 00:26:21,707 Ich bin nur erleichtert, dass nicht die ganze Schule hört, 481 00:26:21,790 --> 00:26:23,876 dass ich meine Freundin unter Glas halte. 482 00:26:23,959 --> 00:26:25,377 Es ist doch nur ein Lied. 483 00:26:25,460 --> 00:26:27,129 Ein Lied kann alles bedeuten. 484 00:26:27,796 --> 00:26:30,132 Jetzt sind wir zwei wohl kein Paar mehr. 485 00:26:30,215 --> 00:26:32,551 Ja. Nur Co-Moderatoren. Zurück zur Arbeit. 486 00:26:33,552 --> 00:26:34,761 Zurück zu dir, EJ. 487 00:26:34,845 --> 00:26:37,014 Guten Morgen, East High. 488 00:26:37,848 --> 00:26:39,099 Es tut mir leid. 489 00:26:39,183 --> 00:26:41,643 Das Chaos hat mich verwirrt, Big Red. 490 00:26:41,727 --> 00:26:43,937 Nenn mich doch lieber "Rouge Grant". 491 00:26:44,021 --> 00:26:45,606 Das spricht man "Grand" aus. 492 00:26:45,689 --> 00:26:49,109 Das war jetzt die falsche Antwort. Sehe ich ein. 493 00:26:49,193 --> 00:26:52,029 Keine Ahnung, was ich Howie zuerst erzählen soll. 494 00:26:52,112 --> 00:26:54,489 Vermutlich quatschen wir die Nacht durch. 495 00:26:56,116 --> 00:26:57,743 Und gesendet. 496 00:27:08,629 --> 00:27:09,713 Howie? 497 00:27:16,970 --> 00:27:18,347 Ich kann das erklären. 498 00:27:21,975 --> 00:27:22,976 Nicht nötig. 499 00:27:28,106 --> 00:27:29,233 Mann. 500 00:27:34,655 --> 00:27:38,033 Die neue Nina 501 00:27:42,246 --> 00:27:43,247 Hallo, Welt. 502 00:27:43,330 --> 00:27:45,457 Das ist das erste Video auf dem Account. 503 00:27:45,541 --> 00:27:49,086 Ich poste hier, weil viele mehr von meiner Musik hören wollen 504 00:27:49,169 --> 00:27:52,339 und das will ich nicht mit was anderem vermischen, also... 505 00:27:52,422 --> 00:27:54,466 los geht's. 506 00:27:54,550 --> 00:27:58,053 Ich hoffe auf viele Likes von euch für mich und meine Texte. 507 00:27:59,388 --> 00:28:01,265 Vielleicht erst mal mein Name. 508 00:28:02,933 --> 00:28:03,934 Ich bin Nina. 509 00:29:25,057 --> 00:29:27,059 Untertitel von: Stephan Klapdor