1 00:00:01,000 --> 00:00:03,961 W poprzednich odcinkach High School Musical: Serial... 2 00:00:04,046 --> 00:00:06,840 Wiedziałam, że Carlos będzie miał quinceañero, 3 00:00:06,924 --> 00:00:11,011 a niektórym nogi będą się rwać do ucieczki w zasadzie przed wszystkim. 4 00:00:11,094 --> 00:00:12,346 Chcę wrócić do domu. 5 00:00:12,429 --> 00:00:14,014 Ale nie spodziewałam się, 6 00:00:14,097 --> 00:00:17,684 że moi kumple będą zmyślać, że komuś się podobam. 7 00:00:17,768 --> 00:00:19,228 To mój pracownik. 8 00:00:19,311 --> 00:00:23,690 Ludzie, chyba wiem, kiedy ktoś się we mnie buja, a kiedy nie. 9 00:00:24,900 --> 00:00:26,777 MUSICAL, KTÓRY KOCHACIE 10 00:00:27,819 --> 00:00:29,571 SZKOŁA, KTÓRĄ KOCHACIE JESZCZE BARDZIEJ 11 00:00:30,739 --> 00:00:32,908 KLASYKA W NOWEJ ODSŁONIE 12 00:00:34,368 --> 00:00:36,828 NORTH HIGH ZAPRASZA NA SPEKTAKL 13 00:00:39,915 --> 00:00:42,084 PIĘKNA I BESTIA 14 00:00:43,710 --> 00:00:45,671 Skieruj swój kompas na północ, 15 00:00:45,754 --> 00:00:47,965 „weź serwetkę i usiądź wygodnie, cherie,” 16 00:00:48,048 --> 00:00:50,425 bo niedługo wkraczamy do akcji. 17 00:00:51,093 --> 00:00:52,803 Nasze świece są prawdziwe, 18 00:00:52,886 --> 00:00:55,764 a nasze serca czyste. 19 00:01:03,689 --> 00:01:06,483 HIGH SCHOOL MUSICAL: SERIAL 20 00:01:06,608 --> 00:01:08,193 „TAK, I...” 21 00:01:08,944 --> 00:01:10,279 Dziękujemy za uwagę 22 00:01:11,655 --> 00:01:14,199 To ta, jak jej tam... Lily, była na castingu. 23 00:01:14,908 --> 00:01:18,453 Jest współreżyserką przedstawienia i gra główną rolę. 24 00:01:18,537 --> 00:01:21,123 To ta idealna disnejowska księżniczka, 25 00:01:21,206 --> 00:01:23,584 fanka łamane przez jędza, Lily? 26 00:01:23,667 --> 00:01:24,877 Obawiam się, że tak. 27 00:01:25,544 --> 00:01:26,920 Ledwo ją pamiętam. 28 00:01:27,004 --> 00:01:30,632 Dzięki, że przyszliście wszyscy tak szybko, chociaż jest sobota. 29 00:01:31,633 --> 00:01:33,218 Albo prawie wszyscy. 30 00:01:34,845 --> 00:01:38,557 Brakuje nam Pani Czajnik i wioskowego błazna. 31 00:01:38,640 --> 00:01:41,935 -Kourtney i Redman są w pizzerii? -Tak, pisali na grupie. 32 00:01:42,019 --> 00:01:44,396 Nie mogli znaleźć nikogo na zastępstwo. 33 00:01:46,565 --> 00:01:47,691 Nic nie widziałam. 34 00:01:48,275 --> 00:01:51,820 Sprawa jest taka. Nasza teatralna grupa ma dwa czaty. 35 00:01:51,904 --> 00:01:54,364 Jeden oficjalny, dla wszystkich i pani Jenn, 36 00:01:54,448 --> 00:01:57,284 na który wrzucamy tweety Lina-Manuela Mirandy. 37 00:01:57,367 --> 00:02:00,454 -I ten drugi, prawdziwy czat. -Bez pani Jenn. 38 00:02:02,414 --> 00:02:06,168 Chodziło mi o nasz prywatny czat z EJ-em. 39 00:02:07,878 --> 00:02:10,380 Dobra, w takim razie do rzeczy. 40 00:02:10,464 --> 00:02:13,634 Po waszych nietęgich minach widzę, że obejrzeliście 41 00:02:14,676 --> 00:02:15,886 ten filmik. 42 00:02:15,969 --> 00:02:18,639 Jest niesamowity. Nawet ja nie mam uwag. 43 00:02:18,722 --> 00:02:20,724 Nie wierzę, że ukradli nam show. 44 00:02:20,807 --> 00:02:23,769 Ten ich Płomyk to prawdziwy Francuz, z wymiany. 45 00:02:23,852 --> 00:02:26,730 Jak mamy ich pokonać na Menkenach, 46 00:02:26,813 --> 00:02:30,192 jeśli oni wyskoczyli z czymś takim zaraz po zmianie musicalu? 47 00:02:36,281 --> 00:02:38,700 Dzikie Koty! Bez paniki. 48 00:02:38,784 --> 00:02:42,204 Widać, że North High skupia się na fajerwerkach. 49 00:02:42,287 --> 00:02:44,665 Efektowne. Ale powierzchowne. 50 00:02:44,748 --> 00:02:46,166 My potrzebujemy... 51 00:02:47,626 --> 00:02:48,669 Przyjaźni? 52 00:02:49,294 --> 00:02:53,715 Nie, Seb, potrzebujemy wrócić do podstaw. 53 00:02:54,383 --> 00:02:57,261 Prawdziwe emocje przemawiają do publiczności 54 00:02:57,344 --> 00:02:59,555 i mogą nam dać przewagę u sędziów. 55 00:02:59,638 --> 00:03:01,181 Mam pewien plan. 56 00:03:01,807 --> 00:03:03,851 Dlatego was tutaj dziś wezwałam. 57 00:03:04,393 --> 00:03:05,769 A ten mój plan, 58 00:03:06,895 --> 00:03:09,731 to weekendowy maraton warsztatowy. 59 00:03:10,357 --> 00:03:12,442 -Maraton warsztatowy, czyli... -Improv. 60 00:03:13,235 --> 00:03:14,570 Praca nad postacią. 61 00:03:15,612 --> 00:03:18,407 Ćwiczenia ruchowe. 62 00:03:19,032 --> 00:03:20,409 Hej, Gina. 63 00:03:20,492 --> 00:03:21,535 Gina. 64 00:03:22,911 --> 00:03:24,204 Jesteś tu z nami? 65 00:03:25,581 --> 00:03:27,207 Tak. 66 00:03:28,041 --> 00:03:29,543 Więc gadałam już z mamą. 67 00:03:29,626 --> 00:03:31,795 Mam się nie śpieszyć z wyjazdem, 68 00:03:31,879 --> 00:03:34,798 bo „nigdy nie wiadomo, co nas w życiu czeka.” 69 00:03:35,299 --> 00:03:37,092 Więc chyba czekam na jakiś znak. 70 00:03:37,593 --> 00:03:39,219 WYJŚCIE 71 00:03:39,678 --> 00:03:41,805 Dobra, ale nie dosłownie. 72 00:03:42,639 --> 00:03:45,100 Chodzi o to, żebyście się wczuli w postacie 73 00:03:45,184 --> 00:03:47,019 i stworzyli głębokie kreacje, 74 00:03:47,102 --> 00:03:50,397 a nie mydlili oczy scenografią i żywymi wilkami. 75 00:03:50,480 --> 00:03:52,691 To zapewni nam mocne zwycięstwo. 76 00:03:52,774 --> 00:03:56,820 I nie zapominajcie, że mamy coś, czego nie ma North High. 77 00:03:57,696 --> 00:04:00,741 -Przyjaźń? -Oryginalną piosenkę 78 00:04:00,824 --> 00:04:03,869 Bestii i róży. 79 00:04:06,371 --> 00:04:08,290 Jak wam idzie, opowiadajcie? 80 00:04:10,125 --> 00:04:12,586 Uwaga, spoiler, Nini jednak dostała rolę. 81 00:04:12,669 --> 00:04:14,004 Patrzycie na... 82 00:04:16,380 --> 00:04:17,382 Ty mów. 83 00:04:18,007 --> 00:04:19,301 Na różę Bestii! 84 00:04:21,053 --> 00:04:24,181 Na uro Carlosa wpadłem na pomysł, żeby Nini grała z nami. 85 00:04:24,264 --> 00:04:26,099 Myślałam, że to pomysł pani Jenn. 86 00:04:26,767 --> 00:04:28,602 Nieważne. Ważne, że z nami grasz. 87 00:04:29,186 --> 00:04:31,271 Pani Jenn poprosiła o piosenkę. 88 00:04:31,355 --> 00:04:34,608 Ale nie zaczęliśmy, bo jak tylko chcę coś napisać, 89 00:04:34,691 --> 00:04:37,569 -przychodzi on i mi przeszkadza. -To nieprawda. 90 00:04:37,653 --> 00:04:38,987 Mamy dobre pomysły. 91 00:04:39,905 --> 00:04:42,282 -Jesteśmy w totalnej harmonii. -Rozsypce. 92 00:04:42,866 --> 00:04:43,992 Damy radę. 93 00:04:45,118 --> 00:04:48,455 Ricky, zostaniesz tu, zrobimy głębokie zanurzenie w postaci. 94 00:04:48,539 --> 00:04:51,208 Nini, masz wolny weekend, idź do domu 95 00:04:51,291 --> 00:04:55,003 i przygotuj na poniedziałek pierwszy szkic duetu Bestii i róży. 96 00:04:56,421 --> 00:04:57,506 Dobra! 97 00:04:57,589 --> 00:05:00,092 Musimy coś mieć na Instagrama w poniedziałek, 98 00:05:00,175 --> 00:05:03,136 żeby odbić piłeczkę Zackowi. To znaczy, North High. 99 00:05:05,472 --> 00:05:09,184 Nie wierzę, że jesteś show. I że spędzisz całą sobotę beze mnie. 100 00:05:09,268 --> 00:05:11,603 Za to piszę piosenkę za nas oboje. 101 00:05:12,062 --> 00:05:13,981 Dzwoń po każdej zwrotce. Dobra? 102 00:05:14,064 --> 00:05:15,148 Postaram się. 103 00:05:16,525 --> 00:05:17,818 Wszystko gra? 104 00:05:18,569 --> 00:05:19,778 Tak. 105 00:05:20,279 --> 00:05:22,155 Tylko trochę mnie nosi. 106 00:05:22,823 --> 00:05:24,908 Dzisiaj wielki wieczór. 107 00:05:25,576 --> 00:05:28,370 -Pani Jenn ma randkę z twoim tatą. -Możesz ciszej? 108 00:05:28,912 --> 00:05:31,665 Potajemne flirty jeszcze jakoś znosiłem, 109 00:05:31,748 --> 00:05:34,793 ale tutaj wchodzi w grę oficjalna kolacja. 110 00:05:36,044 --> 00:05:37,379 Ricky! 111 00:05:37,462 --> 00:05:39,214 Zaczynamy za trzydzieści sekund. 112 00:05:41,800 --> 00:05:42,926 Do boju? 113 00:06:01,445 --> 00:06:05,574 Nini, zajmujesz najlepszy stolik i nic nie zamawiasz. 114 00:06:05,657 --> 00:06:07,534 Powinienem cię wyrzucić. 115 00:06:08,619 --> 00:06:10,370 Wychodzi mi jakiś bełkot. 116 00:06:10,954 --> 00:06:13,624 Próbuję opisać, jak Bestia widzi różę, 117 00:06:13,707 --> 00:06:16,460 jako taki symbol więdnącej miłości, 118 00:06:16,543 --> 00:06:18,337 ale to nie działa. 119 00:06:18,420 --> 00:06:21,423 Jesteś pewna, że to dobre miejsce na pisanie piosenek? 120 00:06:21,507 --> 00:06:24,635 W domu zaczęłam czytać artykuł o kryzysie twórczym 121 00:06:24,718 --> 00:06:27,888 i tam radzili, żeby zmienić otoczenie. To przyszłam tutaj. 122 00:06:27,971 --> 00:06:31,391 I zaczęłam czytać następny o ciszy i spokoju. 123 00:06:31,475 --> 00:06:33,936 Internet to jedna wielka ściema. 124 00:06:34,645 --> 00:06:38,273 Internet przyznał nam tylko dwie gwiazdki, więc popieram. 125 00:06:38,357 --> 00:06:39,358 Dzięki. 126 00:06:42,277 --> 00:06:45,656 Mówię ci, Robinsonowie mieszkają na Meadow Wood Drive. 127 00:06:45,739 --> 00:06:49,034 Na Meadow Wood Road, mogę założyć się o kasę. 128 00:06:50,244 --> 00:06:52,287 Zamawiają pizzę trzy razy w tygodniu. 129 00:06:52,371 --> 00:06:54,623 Chyba wiem, czy Drive, czy Road. 130 00:06:54,706 --> 00:06:57,125 Sprawdź, a przekonasz się, że mam rację. 131 00:06:57,584 --> 00:06:58,585 Okej. 132 00:07:01,088 --> 00:07:03,465 -Mieszkają na Meadow Wood Avenue. -Ha! 133 00:07:04,424 --> 00:07:07,302 Jakie „ha”? Oboje się myliliśmy. 134 00:07:08,595 --> 00:07:10,681 Dzisiaj są ćwiczenia na rozgrzewkę. 135 00:07:11,181 --> 00:07:14,142 Najważniejsze jest, żebyśmy się wszyscy 136 00:07:20,274 --> 00:07:21,567 skupili. 137 00:07:22,067 --> 00:07:23,235 Niezła technika. 138 00:07:23,318 --> 00:07:25,571 Do dzieła, drodzy artyści. 139 00:07:29,283 --> 00:07:31,493 Dobra, zostawcie makarony 140 00:07:32,077 --> 00:07:35,622 i dobierzcie się w pary, bo zrobimy teraz zabawę w lustro. 141 00:07:37,541 --> 00:07:39,001 Hej, Gina. Chcesz może... 142 00:07:41,295 --> 00:07:42,504 Jasne. 143 00:07:44,089 --> 00:07:45,340 Mogę prosić do lustra? 144 00:07:47,134 --> 00:07:48,260 Duet dublerów. 145 00:07:48,927 --> 00:07:50,095 Tak, spoko. 146 00:07:50,846 --> 00:07:51,847 Więc... 147 00:07:52,347 --> 00:07:54,683 Czym tak naprawdę jest granie? 148 00:07:55,434 --> 00:07:56,685 Granie 149 00:07:56,768 --> 00:07:58,145 to reagowanie. 150 00:07:59,479 --> 00:08:00,898 Wczuj się w postać. 151 00:08:05,485 --> 00:08:06,653 Ricky, 152 00:08:06,737 --> 00:08:09,656 mógłbyś zostawić ten telefon i dołączyć do rodziny? 153 00:08:12,993 --> 00:08:16,580 Nie miałam dużo czasu, żeby przygotować się do tego warsztatu, 154 00:08:16,663 --> 00:08:19,166 ale chodzi o umiejętność improwizacji 155 00:08:19,249 --> 00:08:21,752 i właśnie tego chcę nauczyć moje dzieciaki. 156 00:08:21,835 --> 00:08:24,505 Żeby radzić sobie z wdziękiem w każdej sytuacji. 157 00:08:31,011 --> 00:08:32,304 Hej. Kourtney. 158 00:08:33,889 --> 00:08:35,599 Nini, ja tu pracuję. 159 00:08:38,184 --> 00:08:41,270 Jesteś totalnie zabujana w gościu od pizzy. 160 00:08:41,897 --> 00:08:44,942 Pamiętasz, jak mówiłam, że unikam sercowych dramatów? 161 00:08:45,692 --> 00:08:48,737 -Czyli nie zaprzeczasz. -I nie potwierdzam. 162 00:08:48,820 --> 00:08:51,990 Wiesz, że nie mam czasu na durne romanse w pracy. 163 00:08:52,074 --> 00:08:53,367 Czyli się w nim bujasz! 164 00:08:54,409 --> 00:08:56,537 Przecież ja nic o nim nie wiem. 165 00:08:56,620 --> 00:08:59,748 Może ma dziewczynę, a może mu głupio, bo jestem 166 00:08:59,831 --> 00:09:02,334 jego szefową? Może mu się nie podobam? 167 00:09:02,835 --> 00:09:06,338 Koleś przebrnął przez zamieć, żeby przywieźć ci notatki. 168 00:09:06,421 --> 00:09:07,881 To chyba jest coś. 169 00:09:08,841 --> 00:09:10,717 Dobrze wykonuje swoją pracę. 170 00:09:10,801 --> 00:09:12,928 To niekoniecznie ma związek ze mną. 171 00:09:14,555 --> 00:09:16,306 Widzisz? To do mnie niepodobne. 172 00:09:16,390 --> 00:09:20,018 Mam kombinować jak koń pod górę, co jakiś koleś o mnie myśli? 173 00:09:20,102 --> 00:09:21,854 -Nie. -Ale on cię... 174 00:09:21,937 --> 00:09:23,021 Nie. 175 00:09:24,064 --> 00:09:26,275 Jak tam twoja piosenka? 176 00:09:27,401 --> 00:09:30,696 Nawet nieźle, tylko nie mogę się skupić. 177 00:09:31,572 --> 00:09:33,824 Nie dziwne, to dziesiąty es od Ricky'ego. 178 00:09:33,907 --> 00:09:36,201 Wiem. Wysłałam mu selfie, jak jem pizzę. 179 00:09:36,869 --> 00:09:38,954 -Okej. -A on zapytał, 180 00:09:39,037 --> 00:09:40,789 czemu jem bazylię, nie hawajską. 181 00:09:41,290 --> 00:09:42,749 Okej. 182 00:09:42,833 --> 00:09:46,211 Odpisałam, że hawajską jem tylko dlatego, że on ją lubi. 183 00:09:46,295 --> 00:09:48,964 I pewnie myśli, że jestem kameleonem. 184 00:09:49,673 --> 00:09:52,009 A poza tym idzie mi świetnie. 185 00:09:53,719 --> 00:09:55,304 Jeszcze nic nie napisałaś. 186 00:09:55,804 --> 00:09:56,805 To prawda. 187 00:09:57,681 --> 00:10:01,602 Napiszę, jak powiesz Howiemu, że go bardzo lubisz. 188 00:10:02,186 --> 00:10:04,354 Los musicalu nie powinien zależeć 189 00:10:04,438 --> 00:10:06,815 od tego, czy pogadam z jakimś typem. 190 00:10:08,483 --> 00:10:10,569 Dobra. Zastanowię się. 191 00:10:13,822 --> 00:10:16,491 Ashlyn rzuci coś na początek, 192 00:10:16,575 --> 00:10:20,078 a ty, Gina, zgódź się z tym i dodaj coś swojego. 193 00:10:21,580 --> 00:10:23,373 Czyli „Tak, i...” , jasne? 194 00:10:24,249 --> 00:10:27,211 Improv działa najlepiej, kiedy wszyscy się angażują. 195 00:10:27,294 --> 00:10:30,714 Jeśli zrobicie to na pół gwizdka, będzie słabo 196 00:10:31,465 --> 00:10:33,926 i publiczność wyczuje wasz strach. 197 00:10:35,552 --> 00:10:36,720 Fajnie! 198 00:10:36,803 --> 00:10:39,515 A teraz rzućcie jakiś ciekawy pomysł na miejsce. 199 00:10:40,641 --> 00:10:41,850 Może Luwr? 200 00:10:42,768 --> 00:10:44,102 Jasne. Czemu nie? 201 00:10:44,645 --> 00:10:46,647 Zaczynaj. Gotowa? 202 00:10:48,774 --> 00:10:50,400 Wcale się nie denerwuję. 203 00:10:50,484 --> 00:10:54,696 A nawet jeśli, to pewnie dlatego, że najnowszy filmik North High 204 00:10:54,780 --> 00:10:57,824 zapętlił się w mojej głowie i nie odpuszcza. 205 00:10:58,408 --> 00:10:59,701 Skieruj kompas na północ, 206 00:10:59,785 --> 00:11:02,037 Wiem, że jeśli przegramy z North High, 207 00:11:02,120 --> 00:11:03,664 nikt mnie o to nie obwini, 208 00:11:03,747 --> 00:11:05,832 ale ja wiem swoje. 209 00:11:05,916 --> 00:11:09,294 Jestem właściwie połową tytułu Piękna i Bestia. 210 00:11:10,045 --> 00:11:12,506 Ale nie, nie denerwuję się. 211 00:11:13,382 --> 00:11:15,884 Witam, madame Rousseau, 212 00:11:15,968 --> 00:11:19,763 rozumiem, że przyszła tu pani kupić jakiś piękny obraz. 213 00:11:21,431 --> 00:11:22,850 Ale że z Luwru? 214 00:11:23,267 --> 00:11:26,019 Ktoś tak bogaty, jak pani, madame, 215 00:11:26,103 --> 00:11:29,106 może kupić każde dzieło sztuki, o którym marzy. 216 00:11:29,690 --> 00:11:32,818 Na przykład ten obraz. Podoba się pani? 217 00:11:33,861 --> 00:11:35,988 Kurczę, właśnie nie wiem. 218 00:11:37,072 --> 00:11:39,491 Rozumiem, a co mówi pani serce? 219 00:11:42,578 --> 00:11:44,496 Naprawdę nie wiem. 220 00:11:45,205 --> 00:11:46,498 Tak, i...? 221 00:11:46,582 --> 00:11:49,042 Tak, i chyba powinniśmy zrobić przerwę. 222 00:11:51,670 --> 00:11:53,172 -Przepraszam. -Nie szkodzi. 223 00:11:53,255 --> 00:11:56,884 Uczymy się. Tu nie ma żadnych zasad. 224 00:11:56,967 --> 00:11:59,178 Ale musicie się nauczyć robić to właściwie. 225 00:11:59,261 --> 00:12:02,973 Weźmy nową parę, na której to pokażę. 226 00:12:04,349 --> 00:12:06,059 Carlos i Seb, chcecie spróbować? 227 00:12:10,939 --> 00:12:13,442 Przepraszam, zepsułam ci całą scenę. 228 00:12:14,026 --> 00:12:15,027 Dziwny ten improv. 229 00:12:15,110 --> 00:12:18,405 Wystarczy, że zgodzisz się ze mną i dodasz coś od siebie. 230 00:12:18,488 --> 00:12:19,698 To nie takie trudne. 231 00:12:21,491 --> 00:12:22,576 Jasne. 232 00:12:22,659 --> 00:12:24,036 Czekaj, nie chciałam cię... 233 00:12:37,466 --> 00:12:38,634 Hej. 234 00:12:39,343 --> 00:12:41,303 Wiem, że mieliśmy iść na kolację, 235 00:12:41,386 --> 00:12:44,473 ale pomyślałem, że kolacja może przyjść do nas. 236 00:12:47,434 --> 00:12:49,061 Chcesz? Nie? Słusznie. 237 00:12:49,144 --> 00:12:51,438 -Wyjadłam najlepsze rzeczy. -Zjesz moje? 238 00:12:51,522 --> 00:12:52,773 Chętnie. 239 00:12:54,316 --> 00:12:55,317 Przepraszam. 240 00:12:55,984 --> 00:12:59,738 Chciałam, żeby nasza pierwsza oficjalna randka była romantyczna, 241 00:12:59,821 --> 00:13:03,200 a nie, że krewetki z kartonu u mnie w pracy. 242 00:13:03,825 --> 00:13:06,245 A kto powiedział, że to się musi wykluczać? 243 00:13:10,707 --> 00:13:14,503 Możemy spróbować tego, wziąłem to z gazety. 244 00:13:14,586 --> 00:13:16,088 Wiem, że to głupie, ale... 245 00:13:17,881 --> 00:13:19,800 „Pięć pytań, żeby kogoś poznać.” 246 00:13:20,634 --> 00:13:22,845 Jak 36 pytań miłości z New York Timesa. 247 00:13:23,637 --> 00:13:25,889 Ale podobno w Salt Lake wystarczy pięć. 248 00:13:25,973 --> 00:13:27,307 Okej. 249 00:13:27,391 --> 00:13:28,809 Dobra, to pierwsze. 250 00:13:30,310 --> 00:13:32,688 „Gdybyś miała zamieszkać w świecie książki, 251 00:13:32,771 --> 00:13:34,690 jaką byś wybrała i dlaczego?” 252 00:13:36,567 --> 00:13:38,527 Czarnoksiężnika z krainy Oz. 253 00:13:38,610 --> 00:13:41,738 Bo lubię patrzeć na świat w technikolorze. 254 00:13:42,406 --> 00:13:44,449 I marzę o psie w koszyku. A ty? 255 00:13:45,075 --> 00:13:46,952 Tam, gdzie żyją dzikie stwory. 256 00:13:49,955 --> 00:13:52,040 Następne. 257 00:13:52,916 --> 00:13:55,752 „O co byś spytał swoje ja z przyszłości?” 258 00:14:01,592 --> 00:14:04,344 Kiedy rozstaliśmy się w końcu z Lynn, 259 00:14:04,428 --> 00:14:06,722 myślałem, że to koniec świata. 260 00:14:08,056 --> 00:14:09,057 Więc... 261 00:14:09,766 --> 00:14:14,521 zapytałbym swoje przyszłe ja, czy wciąż jest tak szczęśliwe, jak ja teraz. 262 00:14:19,276 --> 00:14:20,277 Ja też. 263 00:14:27,492 --> 00:14:31,205 Pięć pytań, żeby dobrze poznać charakter drugiego człowieka. 264 00:14:31,997 --> 00:14:34,917 Dzisiaj zanurzymy się głęboko w metodę. 265 00:14:35,000 --> 00:14:37,544 Zostańcie w postaci do końca tego ćwiczenia. 266 00:14:38,003 --> 00:14:40,088 Będziecie wychodzić na środek sali, 267 00:14:40,172 --> 00:14:42,007 ja rzucę wam pytanie, 268 00:14:42,090 --> 00:14:44,259 na które odpowiecie swoją postacią. 269 00:14:45,719 --> 00:14:46,803 Gaston, 270 00:14:47,721 --> 00:14:49,097 zaczniemy od ciebie. 271 00:14:54,228 --> 00:14:55,646 Pytanie pierwsze. 272 00:14:55,729 --> 00:14:58,774 Gdybyś miał zamieszkać w świecie książki, 273 00:14:59,316 --> 00:15:01,109 którą byś wybrał i dlaczego? 274 00:15:05,447 --> 00:15:06,698 Coś o savoir-vivrze? 275 00:15:07,491 --> 00:15:09,952 Gaston mógłby popracować nad manierami, 276 00:15:10,035 --> 00:15:13,247 ciągle tylko pluje i strzela, więc „wyluzuj, stary”. 277 00:15:14,206 --> 00:15:15,624 Świetna odpowiedź. 278 00:15:16,124 --> 00:15:19,127 O co byś zapytał swoje ja z przyszłości? 279 00:15:19,711 --> 00:15:21,380 Podchwytliwe. Gaston nie żyje. 280 00:15:27,970 --> 00:15:30,347 Zapytałbym, czy pokochał kogoś po Belli. 281 00:15:31,849 --> 00:15:33,851 Bo wszystko jest możliwe, tak? 282 00:15:35,185 --> 00:15:36,186 Intrygujące. 283 00:15:43,652 --> 00:15:45,779 Panie Bestio. Chciałbyś spróbować? 284 00:15:51,368 --> 00:15:53,787 Gdybyś miał zamieszkać w świecie książki, 285 00:15:53,871 --> 00:15:56,164 którą byś wybrał i dlaczego? 286 00:15:56,832 --> 00:15:59,042 Przecież Bestia nie umie czytać. 287 00:15:59,126 --> 00:16:00,127 Więc... 288 00:16:02,921 --> 00:16:05,382 Chciałabym, żebyś potraktował to poważnie. 289 00:16:07,176 --> 00:16:08,177 Następne pytanie. 290 00:16:09,178 --> 00:16:11,930 O co byś zapytał swoje ja z przyszłości? 291 00:16:13,390 --> 00:16:14,391 Chyba... 292 00:16:14,850 --> 00:16:18,645 czy tęsknię za starymi czasami, kiedy mieszkałem sam w zamku? 293 00:16:21,273 --> 00:16:23,150 Czemu miałbyś za tym tęsknić? 294 00:16:24,568 --> 00:16:26,612 Wszystko było takie samo. Codziennie. 295 00:16:27,362 --> 00:16:28,447 Zero zmian. 296 00:16:30,240 --> 00:16:33,994 Widelce nie gadały, imbryki nie śpiewały. 297 00:16:35,746 --> 00:16:38,498 Wejdźmy głębiej w to uczucie. 298 00:16:39,625 --> 00:16:42,377 -To wszystko. -Mówiłeś, że nic się nie zmieniało... 299 00:16:42,461 --> 00:16:44,213 Staram się. Niech mi pani da żyć. 300 00:16:44,296 --> 00:16:47,674 -Trochę grzeczniej. -Jasne, mamo. 301 00:16:50,761 --> 00:16:53,305 Zróbmy sobie przerwę. 302 00:16:53,388 --> 00:16:55,390 Ale zostańcie w postaci. 303 00:17:03,649 --> 00:17:05,901 Chyba powinnam zostawić cię w spokoju? 304 00:17:06,484 --> 00:17:07,653 Jak chcesz. 305 00:17:14,451 --> 00:17:16,954 Nie wiedziałam, jak ci o tym powiedzieć, 306 00:17:17,037 --> 00:17:19,373 ale mama dostała pracę w Luizjanie, 307 00:17:19,455 --> 00:17:23,167 a ja nigdy tam nie mieszkałam, więc chyba do niej dołączę. 308 00:17:23,252 --> 00:17:24,545 Chcesz wyjechać? 309 00:17:24,627 --> 00:17:26,380 -Nie, ja tylko chcę... -Chwila. 310 00:17:26,463 --> 00:17:29,424 Wiem, że czasem potrafię być nieznośna. 311 00:17:29,508 --> 00:17:31,552 -Nie, ja... -Jak zobaczyłam filmik, 312 00:17:31,635 --> 00:17:33,470 ten z Lily... 313 00:17:34,054 --> 00:17:36,640 Robię się wredna, kiedy się boję. 314 00:17:36,723 --> 00:17:39,017 Nic nie poradzę. Caswellowie tak mają. 315 00:17:42,271 --> 00:17:43,272 Ashlyn... 316 00:17:44,606 --> 00:17:47,693 W zeszłym semestrze zrobiłam coś, o czym nikt nie wie. 317 00:17:47,776 --> 00:17:50,612 Wiem o waszej niecnej zmowie dublerów z EJ-em. 318 00:17:51,280 --> 00:17:52,447 Nie o to chodzi. 319 00:17:56,743 --> 00:18:00,873 Wiesz jak to jest, jak samolot ma się rozbić i ludzie zwierzają się, 320 00:18:00,956 --> 00:18:03,125 bo wiedzą, że się nigdy nie zobaczą? 321 00:18:03,667 --> 00:18:05,085 Coś słyszałam. 322 00:18:05,169 --> 00:18:08,714 Na premierze nie mogłaś mnie znaleźć po spektaklu, tak? 323 00:18:09,131 --> 00:18:11,091 Podobno poszłaś coś załatwić. 324 00:18:13,302 --> 00:18:14,511 Nieźle się załatwiłam. 325 00:18:15,596 --> 00:18:16,597 Gina. 326 00:18:17,848 --> 00:18:18,849 Co się stało? 327 00:18:23,187 --> 00:18:24,855 -Muszę iść. -Jasne. 328 00:18:25,981 --> 00:18:26,982 Jeszcze raz. 329 00:18:29,651 --> 00:18:31,570 Zaraz przyjdę. 330 00:18:31,653 --> 00:18:33,155 Tylko zmyję makijaż. 331 00:18:41,163 --> 00:18:42,372 Hej. 332 00:18:43,624 --> 00:18:45,959 Byłeś naprawdę niesamowity, Ricky. 333 00:18:46,418 --> 00:18:48,587 Masz w sobie wiarę? Odjazd. 334 00:18:50,005 --> 00:18:51,006 Dzięki. 335 00:18:51,089 --> 00:18:52,257 Wierz mi. 336 00:18:52,341 --> 00:18:53,800 Znam się na tych sprawach. 337 00:18:54,968 --> 00:18:56,303 Byliście genialni. 338 00:18:56,762 --> 00:18:58,055 Tak, to było... 339 00:18:58,722 --> 00:18:59,932 To było fajne uczucie. 340 00:19:01,016 --> 00:19:02,976 Zrobić coś dobrze. Chociaż raz. 341 00:19:05,312 --> 00:19:06,939 Ty pewnie tak masz cały czas. 342 00:19:08,982 --> 00:19:12,027 Nic mi nie wychodzi dobrze za pierwszym razem. 343 00:19:12,903 --> 00:19:15,447 Ja po prostu mam tak, że zawsze cisnę 344 00:19:16,365 --> 00:19:17,741 i nigdy nie odpuszczam. 345 00:19:19,243 --> 00:19:20,327 To prawda. 346 00:19:23,121 --> 00:19:24,122 Więc... 347 00:19:26,208 --> 00:19:29,211 Chciałam ci tylko powiedzieć, że... 348 00:19:31,797 --> 00:19:35,342 Przepraszam, to strasznie głupie, nie wiem, dlaczego płaczę. 349 00:19:36,134 --> 00:19:37,135 Powiedz. 350 00:19:40,806 --> 00:19:42,724 Nie odpuściłabym nas, 351 00:19:43,267 --> 00:19:44,685 gdybym nie wyjeżdżała. 352 00:19:49,106 --> 00:19:52,693 Więc teraz z całej siły cię uściskam 353 00:19:52,776 --> 00:19:55,571 i odejdę stąd z podniesioną głową. 354 00:19:57,698 --> 00:19:58,699 Okej? 355 00:19:59,575 --> 00:20:00,576 Okej. 356 00:20:07,040 --> 00:20:08,041 Powiedziałaś mu to? 357 00:20:10,294 --> 00:20:12,588 Tak, bo samolot spadał. 358 00:20:12,671 --> 00:20:15,257 A potem w ogóle o tym rozmawialiście? 359 00:20:16,800 --> 00:20:19,052 Potem to Nini wróciła i... 360 00:20:20,596 --> 00:20:22,764 Ricky jest z nią taki szczęśliwy. 361 00:20:25,225 --> 00:20:26,393 O czym tu rozmawiać? 362 00:20:28,312 --> 00:20:31,732 Po prostu jest mi ciężko i Luizjana jest dla mnie jak raj. 363 00:20:31,815 --> 00:20:33,275 Gina? Ashlyn? 364 00:20:34,067 --> 00:20:38,113 A jest jakieś magiczne zaklęcie, które mogę rzucić, 365 00:20:38,197 --> 00:20:40,407 żebyś tu z nami została? 366 00:20:40,490 --> 00:20:41,491 Chciałabym, 367 00:20:42,326 --> 00:20:44,786 ale życie to nie musical. 368 00:20:45,871 --> 00:20:47,789 Taniec i śpiew nic nie pomoże. 369 00:20:48,749 --> 00:20:51,710 Miotełko, księżniczko, chcecie poimprowizować? 370 00:20:51,793 --> 00:20:52,794 Zawsze. 371 00:21:00,761 --> 00:21:03,222 -Cześć! -Nareszcie. Odebrałaś. 372 00:21:03,972 --> 00:21:05,974 -Co u ciebie? -Bywało lepiej. 373 00:21:06,058 --> 00:21:07,851 Kiedy usłyszę naszą piosenkę? 374 00:21:09,603 --> 00:21:11,104 Jak tylko zacznę ją pisać. 375 00:21:11,730 --> 00:21:14,691 Zawsze pisałaś piosenki w pięć minut. W czym problem? 376 00:21:14,775 --> 00:21:16,318 Od razu problem. 377 00:21:16,401 --> 00:21:18,570 Po prostu nie mam dzisiaj weny. 378 00:21:19,363 --> 00:21:20,447 Dobra. 379 00:21:20,531 --> 00:21:22,616 Na górze róże, na dole fiołki, 380 00:21:22,699 --> 00:21:25,244 moja róża jest piękna, tak mówią aniołki. 381 00:21:25,786 --> 00:21:28,288 Proszę. Masz ode mnie zwrotkę gratis. 382 00:21:28,372 --> 00:21:30,332 Słuchaj, co cię dzisiaj ugryzło? 383 00:21:31,250 --> 00:21:32,376 Po prostu pomyślałem, 384 00:21:33,544 --> 00:21:37,256 że im szybciej skończysz, tym szybciej się zobaczymy. 385 00:21:37,881 --> 00:21:40,384 Soboty zawsze spędzamy razem. 386 00:21:41,426 --> 00:21:42,427 No to... 387 00:21:43,262 --> 00:21:44,513 biorę się do roboty. 388 00:21:46,849 --> 00:21:48,183 Dziękuję. 389 00:21:49,393 --> 00:21:50,394 Proszę? 390 00:21:55,607 --> 00:21:57,150 Połączenie zakończone 391 00:22:05,909 --> 00:22:07,870 Mówię ci, jesteśmy North High. 392 00:22:07,953 --> 00:22:11,665 Oni coś knują przeciwko nam, znam się na tych sprawach. 393 00:22:14,334 --> 00:22:17,296 Nie gap się tak! Zdemaskujesz nas. 394 00:22:17,379 --> 00:22:19,381 Przepraszam, to moja pierwsza... 395 00:22:19,464 --> 00:22:21,967 Jak się po waszemu mówi observation? 396 00:22:23,093 --> 00:22:24,386 Obserwacja. 397 00:22:24,970 --> 00:22:26,763 Przypadek? Nie sądzę. 398 00:22:30,642 --> 00:22:32,978 Spadamy. Dość widziałam. Muszę pomyśleć. 399 00:22:33,687 --> 00:22:36,773 Ale ja dopiero zacząłem jeść. No dobra. 400 00:22:40,611 --> 00:22:41,653 Spoko. 401 00:22:41,737 --> 00:22:44,156 „Po każdej nocy wstaje dzień, 402 00:22:44,239 --> 00:22:45,866 „a ja w Bestię zmieniam się.” 403 00:22:45,949 --> 00:22:47,284 O, Boże. Nie. 404 00:22:48,869 --> 00:22:52,581 „Ja jestem Bestia, ty jesteś róża, a nasza miłość jest duża.” 405 00:22:52,664 --> 00:22:55,042 To już nawet nie jest podstawówka. 406 00:22:58,962 --> 00:23:02,049 Jesteś Krukonem, ale księżyc masz w Puchonach, co? 407 00:23:02,132 --> 00:23:04,510 W Puchonach? Naprawdę tak mnie widzisz? 408 00:23:07,137 --> 00:23:09,181 -Hej, Nini. Jak tam twórczość? -Hej. 409 00:23:09,264 --> 00:23:12,100 A jak tam twoje wyznawanie wiecznej miłości? 410 00:23:12,976 --> 00:23:15,229 Dobra, jeśli dzięki temu się odczepisz, 411 00:23:15,312 --> 00:23:19,525 dam mu do zrozumienia, że chętnie spotkam się z nim po pracy, 412 00:23:19,608 --> 00:23:21,360 niekoniecznie w temacie pracy. 413 00:23:22,069 --> 00:23:24,404 -Tylko całowania. -Nie! 414 00:23:25,030 --> 00:23:26,198 A może i tak? 415 00:23:27,282 --> 00:23:29,076 Może i tak. 416 00:23:31,036 --> 00:23:32,329 Tylko złapię go samego. 417 00:23:38,001 --> 00:23:39,336 O, nie! 418 00:23:39,419 --> 00:23:41,588 -Szalona! -Szalone pomysły działają. 419 00:23:41,672 --> 00:23:43,590 -Nicolas Cage, Skarb narodów. -Co? 420 00:23:43,674 --> 00:23:44,716 Idź! 421 00:23:44,800 --> 00:23:46,718 Redman, chodź, musisz nam pomóc. 422 00:23:49,847 --> 00:23:52,182 Wygląda na to, że zaginęła nam Bestia. 423 00:23:52,266 --> 00:23:53,642 Ktoś go widział? 424 00:23:54,893 --> 00:23:56,186 Bella. 425 00:23:56,270 --> 00:23:58,647 Chcesz odpowiedzieć na pięć pytań? 426 00:24:04,736 --> 00:24:07,406 Jeśli można, w ramach pracy nad postacią, 427 00:24:07,489 --> 00:24:10,284 wolę zaśpiewać piosenkę z naszego show. 428 00:24:10,993 --> 00:24:12,244 Oczywiście. 429 00:24:19,251 --> 00:24:22,379 Czy to dom? 430 00:24:22,838 --> 00:24:27,926 Czy to tu mam uczyć się szczęścia? 431 00:24:28,969 --> 00:24:31,680 Nie sądziłam 432 00:24:31,763 --> 00:24:37,853 Że dom może być mroczny i zimny 433 00:24:37,936 --> 00:24:40,689 Mówiono mi wciąż 434 00:24:40,772 --> 00:24:43,609 Kiedy byłam dzieckiem 435 00:24:43,692 --> 00:24:48,113 Że nawet dorośli 436 00:24:48,197 --> 00:24:52,492 Mają dom tam, gdzie ich serce 437 00:24:52,576 --> 00:24:56,663 Nie ma prawdziwszych słów 438 00:24:56,747 --> 00:24:58,874 Moje serce jest daleko 439 00:24:58,957 --> 00:25:04,922 I daleko jest mój dom 440 00:25:05,005 --> 00:25:07,799 Wiele dałabym 441 00:25:07,883 --> 00:25:09,801 Aby wrócić 442 00:25:09,885 --> 00:25:13,972 Do życia, które znałam 443 00:25:14,056 --> 00:25:18,143 Lecz wiem, że nie da się 444 00:25:18,227 --> 00:25:24,024 Znaleźć rozwiązań w przeszłości 445 00:25:24,107 --> 00:25:27,027 Czy to dom? 446 00:25:27,110 --> 00:25:32,866 Czy jestem tu na dzień Czy na zawsze? 447 00:25:32,950 --> 00:25:35,494 Odcięta od świata 448 00:25:35,577 --> 00:25:41,542 Kto wie, na jak długo? 449 00:25:41,625 --> 00:25:44,086 Ale przecież 450 00:25:44,169 --> 00:25:47,381 Moje życie już raz się odmieniło 451 00:25:47,464 --> 00:25:50,133 Może więc zmienić się znów 452 00:25:50,676 --> 00:25:52,719 Nic nie trwa wiecznie 453 00:25:52,803 --> 00:25:57,599 Nic nie ma nade mną władzy 454 00:25:59,184 --> 00:26:03,605 Moje serce jest daleko 455 00:26:03,689 --> 00:26:07,860 Jest w domu 456 00:26:07,943 --> 00:26:12,990 Wolne 457 00:26:33,510 --> 00:26:34,678 Okej. 458 00:26:46,273 --> 00:26:47,691 Chciałaś coś? 459 00:26:47,774 --> 00:26:50,194 -Nie, spoko. -Dobra. 460 00:26:50,277 --> 00:26:52,487 Podrzucę to szybko do Elbaumów 461 00:26:52,571 --> 00:26:54,114 i zaraz wracam. 462 00:26:57,242 --> 00:26:58,243 Chwila. 463 00:27:00,913 --> 00:27:01,914 Czekaj! 464 00:27:04,833 --> 00:27:07,794 Nie bawię się w kotka i myszkę. Nigdy się nie bawiłam. 465 00:27:07,878 --> 00:27:11,256 Czasem w chowanego, ale... Po co ja ci to mówię? 466 00:27:11,340 --> 00:27:13,008 Słuchaj. 467 00:27:13,759 --> 00:27:16,887 Nie chcę być dziewczyną, która kocha się w kimś skrycie 468 00:27:16,970 --> 00:27:19,139 i zapomina o sobie, kiedy z nim jest. 469 00:27:20,349 --> 00:27:22,768 -Kourtney. -Proszę, nic nie mów. 470 00:27:23,268 --> 00:27:26,271 Ale jestem też dziewczyną, która nie czeka, 471 00:27:26,355 --> 00:27:28,190 aż inni wezmą sprawy w swoje ręce. 472 00:27:28,941 --> 00:27:31,193 Dziewczyną, która chce wiedzieć, kim jest 473 00:27:31,276 --> 00:27:33,529 i zawsze być sobą, czy chcesz, czy nie. 474 00:27:34,321 --> 00:27:37,699 Więc nawet jeśli myślisz, że to kompletnie bez sensu, 475 00:27:37,783 --> 00:27:39,326 muszę powiedzieć, co czuję. 476 00:27:39,409 --> 00:27:40,994 A jeśli ty tego nie czujesz, 477 00:27:41,078 --> 00:27:43,789 nie szkodzi, możemy wrócić do tego, co było. 478 00:27:46,083 --> 00:27:48,293 Zrobić ci werble? 479 00:27:48,377 --> 00:27:49,503 W sumie czemu nie. 480 00:27:56,552 --> 00:27:58,345 Lubię cię. 481 00:27:59,263 --> 00:28:01,932 Tak lubię-lubię. 482 00:28:04,101 --> 00:28:06,311 Powiedziałam swoje, a ty jak się czujesz? 483 00:28:12,526 --> 00:28:14,069 Jak Gryfon, 484 00:28:15,696 --> 00:28:16,697 który... 485 00:28:18,031 --> 00:28:19,825 chyba odnalazł swoją Krukonkę? 486 00:28:38,510 --> 00:28:39,720 Możesz wejść, Ricky. 487 00:28:49,730 --> 00:28:50,731 Ja... 488 00:28:52,649 --> 00:28:54,193 chciałem przeprosić, 489 00:28:55,569 --> 00:28:57,613 jako ja, nie jako Bestia, 490 00:28:57,696 --> 00:28:59,615 za moje zachowanie. 491 00:29:03,702 --> 00:29:05,120 Przeprosiny przyjęte. 492 00:29:06,997 --> 00:29:09,041 Rozmawiałam z twoim tatą. 493 00:29:10,417 --> 00:29:13,003 Ustaliliśmy, że nie będziemy się spotykać. 494 00:29:15,422 --> 00:29:16,423 Serio? 495 00:29:17,007 --> 00:29:18,258 Teatr ma być bezpieczny. 496 00:29:21,345 --> 00:29:24,181 A ty wczoraj nie czułeś się tutaj bezpiecznie. 497 00:29:26,141 --> 00:29:27,142 Po prostu... 498 00:29:28,101 --> 00:29:29,102 wiele rzeczy 499 00:29:29,811 --> 00:29:32,189 zmieniło się ostatnio w moim życiu. 500 00:29:32,272 --> 00:29:34,191 Rozmawiałeś o tym z tatą? 501 00:29:35,609 --> 00:29:38,987 Nigdy nie chodziłem do niego z takimi sprawami. 502 00:29:40,405 --> 00:29:42,157 A rozmawiałeś z mamą? 503 00:29:42,908 --> 00:29:44,159 Od dłuższego czasu nie. 504 00:29:45,160 --> 00:29:46,620 Na pewno za tobą tęskni. 505 00:29:49,748 --> 00:29:51,375 Nie byłbym tego taki pewny. 506 00:29:51,458 --> 00:29:52,459 Ja jestem. 507 00:30:04,721 --> 00:30:07,015 Zapytałbym, czy wciąż są z Bellą razem. 508 00:30:08,517 --> 00:30:10,686 -Słucham? -Bestię. 509 00:30:11,603 --> 00:30:13,397 O to bym spytał moje przyszłe ja. 510 00:30:17,985 --> 00:30:19,862 Hej! To ja, Kourtney. 511 00:30:19,945 --> 00:30:21,405 Zostaw wiadomość. Pa. 512 00:30:21,488 --> 00:30:24,783 Hej. Dzwonię do ciebie, bo jestem w audytorium. 513 00:30:24,867 --> 00:30:26,869 Chciałam ci coś zagrać. 514 00:30:28,078 --> 00:30:32,249 Sama nie wiem, chyba chcę ci powiedzieć, 515 00:30:32,332 --> 00:30:34,918 że tak trudno było mi napisać tę piosenkę, 516 00:30:35,002 --> 00:30:37,713 bo ciągle patrzyłam z punktu widzenia Bestii. 517 00:30:37,796 --> 00:30:38,922 Ale jak to zmieniłam 518 00:30:39,006 --> 00:30:44,011 i to zaczęła być piosenka o róży, która śpiewa o tym, jak to jest być różą, 519 00:30:44,094 --> 00:30:45,554 poszło mi jak z płatka. 520 00:30:47,055 --> 00:30:49,892 I to wszystko jakby dzięki tobie, więc dziękuję. 521 00:30:54,688 --> 00:30:56,773 No to już. Piosenka róży. 522 00:30:56,857 --> 00:30:58,108 Miłego słuchania. 523 00:31:15,876 --> 00:31:20,714 Całe życie Patrzyłam na siebie twoimi oczami 524 00:31:22,925 --> 00:31:28,013 Nie wiedziałam Czy jestem warta twojego czasu 525 00:31:28,805 --> 00:31:30,641 Kochasz mnie 526 00:31:30,724 --> 00:31:34,561 Ale ze złych powodów 527 00:31:37,189 --> 00:31:41,985 Czy jestem dla ciebie czymś, a nie kimś? 528 00:31:44,196 --> 00:31:49,409 Piedestał, na którym mnie stawiasz To moje więzienie 529 00:31:50,327 --> 00:31:55,582 Mówisz, że jestem piękna A to dla mnie mało 530 00:31:57,376 --> 00:32:00,087 Jestem warta więcej 531 00:32:00,170 --> 00:32:05,217 Niż to, co we mnie widzisz 532 00:32:06,051 --> 00:32:10,264 Mówisz, że jestem ideałem Ale wśród płatków są kolce 533 00:32:11,056 --> 00:32:15,143 Nie ograniczy mnie 534 00:32:15,227 --> 00:32:19,022 Obraz, który widzisz 535 00:32:19,106 --> 00:32:22,359 Rozbijam klosz, pod którym mnie trzymasz 536 00:32:22,442 --> 00:32:25,279 Moje piękno tkwi we wnętrzu 537 00:32:29,366 --> 00:32:32,202 Moje piękno tkwi we wnętrzu 538 00:32:38,709 --> 00:32:43,380 Mam dość życia tylko dla ciebie 539 00:32:45,674 --> 00:32:48,051 Patrzyłeś, jak więdnę 540 00:32:48,135 --> 00:32:51,597 Teraz patrz, jak kwitnę 541 00:32:51,680 --> 00:32:56,852 Chowasz się w cieniu A ja sięgam do słońca 542 00:32:58,604 --> 00:33:01,064 Jestem warta więcej 543 00:33:01,148 --> 00:33:05,903 Niż to, co we mnie widzisz 544 00:33:06,862 --> 00:33:11,617 Mówisz, że jestem ładna A ja mam magię, której nie poznałeś 545 00:33:11,700 --> 00:33:15,662 Nie ograniczy mnie 546 00:33:15,746 --> 00:33:19,499 Obraz, który widzisz 547 00:33:19,583 --> 00:33:23,629 Rozbijam klosz, pod którym mnie trzymasz 548 00:33:23,712 --> 00:33:25,047 Bo 549 00:33:25,130 --> 00:33:27,508 Jestem warta więcej 550 00:33:27,591 --> 00:33:32,638 NIż to, co we mnie widzisz 551 00:33:33,096 --> 00:33:37,851 Mówisz, że jestem ideałem Ale wśród płatków są kolce 552 00:33:37,935 --> 00:33:42,064 Nie ograniczy mnie 553 00:33:42,147 --> 00:33:45,484 Obraz, który widzisz 554 00:33:46,068 --> 00:33:49,279 Rozbijam klosz, pod którym mnie trzymasz 555 00:33:49,821 --> 00:33:54,201 Bo moje piękno tkwi we wnętrzu 556 00:34:00,249 --> 00:34:01,834 To tyle. 557 00:34:03,043 --> 00:34:06,255 Zadzwoń, jak to odsłuchasz. I nie mów nic Ricky'emu. 558 00:34:06,338 --> 00:34:08,757 Niech to na razie zostanie między nami. 559 00:34:09,591 --> 00:34:10,634 Pa. 560 00:34:18,891 --> 00:34:20,811 A masz, North High. 561 00:34:29,820 --> 00:34:31,780 Serial inspirowany filmami z serii High School Musical 562 00:35:41,767 --> 00:35:43,769 Napisy: Renata Wojnarowska