1 00:00:00,042 --> 00:00:03,670 Bisher bei... 2 00:00:03,754 --> 00:00:06,048 Der Valentinstag ist ein Ereignis, 3 00:00:06,131 --> 00:00:08,132 dem ich mich schlicht verweigere. 4 00:00:08,217 --> 00:00:09,843 Ich springe nicht aus Spinden... 5 00:00:10,844 --> 00:00:12,346 Schenke nichts Teures... 6 00:00:12,429 --> 00:00:13,639 Ein Schlitten. 7 00:00:13,722 --> 00:00:15,265 Schreibe kein Lied. 8 00:00:15,349 --> 00:00:17,142 Ich hab dich ja so gern 9 00:00:17,226 --> 00:00:18,519 Nur du 10 00:00:18,602 --> 00:00:19,770 Und ganz ehrlich... 11 00:00:21,480 --> 00:00:22,898 Schokolade reizt den Magen. 12 00:00:27,611 --> 00:00:30,364 Musst du echt schon wieder fahren? 13 00:00:31,073 --> 00:00:33,075 Zweimal was kochen reichen nicht. 14 00:00:33,158 --> 00:00:36,703 Ich weiß. Das war ein echt kurzes Valentinswochenende. 15 00:00:36,787 --> 00:00:39,540 Ich würde dich so gern zum Bus bringen, aber... 16 00:00:39,623 --> 00:00:42,751 Ist doch klar. Schule, die Proben... 17 00:00:42,835 --> 00:00:44,920 Und so weiter. 18 00:00:45,003 --> 00:00:47,381 Ich finde in der neuen Wohnung nichts mehr. 19 00:00:48,674 --> 00:00:50,926 Suchst du den ockerfarbenen Hoodie? 20 00:00:51,009 --> 00:00:52,135 Woher weißt du das? 21 00:00:54,221 --> 00:00:55,514 Ich hab's geklaut. 22 00:00:55,597 --> 00:00:56,932 Es ist kalt in Denver. 23 00:00:58,058 --> 00:01:00,310 Ach so. Okay, das find ich jetzt echt süß. 24 00:01:02,646 --> 00:01:05,524 Du musst für mich nicht ständig lächeln. 25 00:01:05,607 --> 00:01:08,777 Wenn es dir zu krass wird, reden wir über die Fernbeziehung. 26 00:01:08,861 --> 00:01:11,822 Ich freu mich für dich, deshalb lächle ich. 27 00:01:11,905 --> 00:01:14,491 Sehen wir uns jeden Tag per Facetime? 28 00:01:15,242 --> 00:01:16,618 Das sagst du jedes Mal. 29 00:01:16,702 --> 00:01:19,997 Ja, weil für dein Face hab ich immer Time. 30 00:01:21,832 --> 00:01:24,001 Hab eine gute Reise. 31 00:01:24,084 --> 00:01:28,255 Und vergiss uns nicht hier in Salt Lake City. 32 00:01:33,468 --> 00:01:34,553 Das ist unmöglich. 33 00:01:36,680 --> 00:01:42,519 HIGH SCHOOL MUSICAL: DAS MUSICAL: DIE SERIE 34 00:01:42,603 --> 00:01:44,646 "DER STURM" 35 00:01:44,730 --> 00:01:46,356 EAST HIGH 100 JAHRE TRADITION 36 00:01:47,858 --> 00:01:50,986 So, dann kommt mal alle her. 37 00:01:51,069 --> 00:01:55,032 Uns bleiben genau zwei Stunden, bevor der Schneesturm uns erwischt 38 00:01:55,115 --> 00:01:57,409 und ich gedenke, jede Minute davon zu nutzen. 39 00:01:58,368 --> 00:02:02,080 Große, aufwendig inszenierte Nummern ziehen bei den Menkie-Awards. 40 00:02:02,164 --> 00:02:05,000 Also müssen wir etwas Spannendes, 41 00:02:05,083 --> 00:02:09,378 Spektakuläres entwickeln, das uns an die Spitze katapultiert. 42 00:02:10,088 --> 00:02:11,715 Als Chefchoreograf 43 00:02:11,798 --> 00:02:14,635 gebe ich mit großer Freude bekannt, dass wir ab heute 44 00:02:14,718 --> 00:02:18,472 endlich die Nummer proben, welche die sensationellste, 45 00:02:18,555 --> 00:02:22,267 ikonischste und anspruchsvollste der ganzen Show darstellt. 46 00:02:22,351 --> 00:02:23,602 "Sei hier Gast." 47 00:02:24,353 --> 00:02:25,979 Es geht um "Sei hier Gast". 48 00:02:27,773 --> 00:02:29,233 Was? 49 00:02:29,858 --> 00:02:32,903 Ich habe Gina als Co-Choreografin gewollt, 50 00:02:32,986 --> 00:02:34,530 aber das meinte ich eher so: 51 00:02:34,613 --> 00:02:37,699 "Ich bin Choreograf und sie ist nur Co-Choreografin." 52 00:02:38,450 --> 00:02:40,369 So wie Pilot und Co-Pilotin. 53 00:02:40,452 --> 00:02:42,704 Er nennt mich seine "Copilotin"? 54 00:02:44,206 --> 00:02:47,501 Als ich einverstanden war, als Co-Choreografin einzusteigen, 55 00:02:47,584 --> 00:02:49,670 hielt ich uns für gleichberechtigt. 56 00:02:50,045 --> 00:02:51,380 Und damit meine ich, 57 00:02:51,463 --> 00:02:55,467 dass ich das meiste choreografiere, und er zählt den Takt. 58 00:02:57,177 --> 00:02:58,595 Bevor wir beginnen, 59 00:02:58,679 --> 00:03:02,307 erzähle ich euch eine kleine Geschichte über Gastfreundschaft 60 00:03:02,391 --> 00:03:04,893 -Wir sollten lieber... -Als ich ein Kind war, 61 00:03:04,977 --> 00:03:07,896 hörten meine Mutter und ich ein Geräusch in der Küche. 62 00:03:07,980 --> 00:03:09,648 Wir dachten, ein Einbrecher. 63 00:03:09,731 --> 00:03:13,026 Meine Mom rannte los, fesselte den Mann und rief die Polizei. 64 00:03:14,570 --> 00:03:16,697 Während wir auf sie warteten, 65 00:03:16,780 --> 00:03:21,493 sah ich, wie meine Mutter einen Becher mit Eistee ganz dicht an seinen Mund hielt, 66 00:03:21,577 --> 00:03:23,662 "weil," wie sie sagte, 67 00:03:23,745 --> 00:03:27,541 "solange die Polizei ihn nicht geholt hat, ist er hier noch Gast." 68 00:03:28,625 --> 00:03:31,295 Wurde er dann verhaftet? 69 00:03:31,378 --> 00:03:33,463 Nein, es war kein Einbrecher, nur ein 70 00:03:33,547 --> 00:03:35,632 Handwerker, der sich verlaufen hatte. 71 00:03:35,716 --> 00:03:38,093 Aber die Analogie bleibt gleich. 72 00:03:38,177 --> 00:03:39,761 Wie dem Eindringling, 73 00:03:39,845 --> 00:03:45,017 müssen wir auch Belle und dem Publikum eine angenehme Atmosphäre schaffen. 74 00:03:45,767 --> 00:03:49,021 Von meiner Seite war's das. Carlos und Gina, ihr seid dran. 75 00:03:52,274 --> 00:03:56,653 Vielen Dank, Miss Jenn. Das war eine echt aufbauende Geschichte. 76 00:03:58,989 --> 00:04:00,407 Also, 77 00:04:01,575 --> 00:04:06,371 meine Vision für einen echten Knaller beinhaltet eine Interpretation 78 00:04:06,455 --> 00:04:11,710 mit Anleihen am Cancan und als Höhepunkt ein Staubwedel-Spektakel. 79 00:04:11,793 --> 00:04:14,171 Ich schätze mal, sowas in der Art. 80 00:04:16,714 --> 00:04:18,007 -Super Idee. -Okay. 81 00:04:18,091 --> 00:04:19,593 Ja, Gina. 82 00:04:21,303 --> 00:04:24,014 Interessant. Ich war etwas anders unterwegs. 83 00:04:24,097 --> 00:04:27,768 Ich dachte an etwas Raffinierteres, weniger Bekanntes. 84 00:04:27,851 --> 00:04:30,854 Hier: Eine Geschichte mit Film-Noir-Elementen, 85 00:04:30,938 --> 00:04:34,483 in der Lumière die Zuschauer durch die ganze Vorstellung führt. 86 00:04:34,566 --> 00:04:36,985 Ich war immerhin schon mal in Frankreich 87 00:04:37,069 --> 00:04:39,947 und kenne diesen Tanz auswendig. 88 00:04:40,030 --> 00:04:43,283 Ich hab die Geburtstagstänze meiner drei Schwestern geplant. 89 00:04:43,367 --> 00:04:44,952 Selber ging ich zwar leer aus, 90 00:04:45,035 --> 00:04:48,205 aber ich weiß also, wie man mit Besteck fuchtelt. 91 00:04:48,288 --> 00:04:50,874 Okay. Wisst ihr, was? 92 00:04:50,958 --> 00:04:56,129 Vertagen wir mal kurz "Sei hier Gast" und nehmen uns Gaston vor. 93 00:04:56,213 --> 00:04:59,007 EJ und Big Red, bitte nach vorn zu mir. 94 00:05:01,134 --> 00:05:02,511 Halt, wo ist EJ? 95 00:05:03,387 --> 00:05:08,559 Ich finde dein Staubwedel-Ballett ganz schön cool. 96 00:05:08,642 --> 00:05:10,143 Ehrlich jetzt? 97 00:05:10,227 --> 00:05:14,815 Wieso? Muss ich dir zum Beweis erst eine Schachtel Pralinen schicken? 98 00:05:16,358 --> 00:05:18,068 Das saß. 99 00:05:18,151 --> 00:05:22,698 Ja, ich hab das mit den Pralinen falsch verstanden. 100 00:05:22,781 --> 00:05:25,659 Mom wollte mir dieses Jahr mal keinen Plüschbär schenken. 101 00:05:25,742 --> 00:05:27,286 Danke, Mom. 102 00:05:27,369 --> 00:05:30,497 Ja, ich hab ihm eine peinliche Nachricht geschickt, 103 00:05:30,581 --> 00:05:32,249 aber wir haben das geklärt. 104 00:05:32,332 --> 00:05:34,960 Ich würde mich nie zwischen ihn und Nini stellen. 105 00:05:35,043 --> 00:05:38,297 Alles gut. Es ist sogar schon eine Art Dauerscherz von uns. 106 00:05:39,047 --> 00:05:40,174 Witzig. 107 00:05:42,968 --> 00:05:44,636 Was hat denn gesessen? 108 00:05:44,720 --> 00:05:46,013 Nichts weiter. 109 00:05:46,847 --> 00:05:49,808 Falls jemand EJ sieht, 110 00:05:49,892 --> 00:05:52,728 so sagt ihm, bei Proben herrscht Anwesenheitspflicht, 111 00:05:52,811 --> 00:05:54,813 selbst für angehende Studenten, 112 00:05:54,897 --> 00:05:57,858 die offensichtlich unter schwerem Abschluss-Syndrom leiden. 113 00:06:00,485 --> 00:06:01,945 Ich will nicht stören, 114 00:06:02,029 --> 00:06:04,948 aber ich muss euch alle noch mal knuddeln. 115 00:06:05,866 --> 00:06:08,035 Hier sind die Knuddelexperten. 116 00:06:13,373 --> 00:06:15,959 Ich dachte, du fährst längst in Richtung YAC. 117 00:06:16,043 --> 00:06:19,713 Ich wollte die Truppe nochmal sehen und nehme den nächsten Bus. 118 00:06:19,796 --> 00:06:21,924 Außerdem muss ich dir den noch geben. 119 00:06:26,845 --> 00:06:30,432 Damit solle ich leichter durch den März kommen. 120 00:06:33,977 --> 00:06:36,855 Oh nein, mein Taxi steckt irgendwo im Schnee fest 121 00:06:36,939 --> 00:06:39,858 und das nächste ist erst in 20 Minuten hier. 122 00:06:39,942 --> 00:06:43,237 Na toll. Ich seh schon, ich schaff's nicht mehr in die Schule. 123 00:06:43,320 --> 00:06:45,364 Soll ich dich fahren? 124 00:06:45,447 --> 00:06:46,907 Ich leih mir Big Reds Auto 125 00:06:46,990 --> 00:06:49,785 und staube dabei den Kuss für April ab? 126 00:06:49,868 --> 00:06:52,996 Nichts da, wir befinden uns mitten in der Probe. 127 00:06:53,080 --> 00:06:55,958 Ich fahr dich schnell zum Bus und flitz wieder zurück. 128 00:06:56,041 --> 00:06:57,084 Einverstanden? 129 00:06:58,085 --> 00:06:59,711 Ja, das wär nett. 130 00:07:03,924 --> 00:07:05,843 Aufgepasst, Leute. 131 00:07:05,926 --> 00:07:10,389 Ich verschwinde mal kurz, damit Nini ihren Bus noch rechtzeitig erwischt. 132 00:07:10,472 --> 00:07:15,519 Arbeitet weiter an Konzepten für "Sei hier Gast", bis ich wieder da bin, 133 00:07:15,602 --> 00:07:18,188 und entwickelt einen gemeinsamen Weg. 134 00:07:18,272 --> 00:07:20,315 Mr. Mazzara schaut mal kurz vorbei. 135 00:07:22,276 --> 00:07:25,821 Damit es hier nicht zu sehr rundgeht, während ich fort bin. 136 00:07:26,989 --> 00:07:28,198 Danke, Benjamin. 137 00:07:28,282 --> 00:07:30,200 Miss Jenn und ich sind Kollegen. 138 00:07:30,284 --> 00:07:33,579 Letzte Woche in der Pizzeria hat's zwar nicht gefunkt, 139 00:07:33,662 --> 00:07:35,956 aber wir verstehen uns. Und das ist genug. 140 00:07:37,916 --> 00:07:39,418 Das ist genug. 141 00:07:43,338 --> 00:07:45,299 Alles okay? 142 00:07:46,341 --> 00:07:47,676 Ja, bestens. 143 00:07:48,677 --> 00:07:52,222 Okay. War schön, dich zu sehen. 144 00:07:53,307 --> 00:07:54,766 Duke hat mich abgelehnt. 145 00:07:58,103 --> 00:08:00,898 Das ist wirklich... 146 00:08:01,940 --> 00:08:03,150 Das tut mir echt leid. 147 00:08:04,401 --> 00:08:07,654 Du bist doch ganz sicher von vielen anderen tollen Unis genommen. 148 00:08:08,906 --> 00:08:10,616 Von einer staatlichen. 149 00:08:10,699 --> 00:08:13,118 Und dafür bin ich dankbar, wirklich. 150 00:08:13,202 --> 00:08:15,412 Meine Großeltern sind sich da begegnet, 151 00:08:15,495 --> 00:08:16,914 so wie meine Eltern. 152 00:08:16,997 --> 00:08:18,207 Wir sind Duke-Leute. 153 00:08:19,291 --> 00:08:20,709 Für mich war alles klar. 154 00:08:22,461 --> 00:08:23,670 Wie sag ich es Dad? 155 00:08:24,421 --> 00:08:25,839 Ich versteh dich. 156 00:08:26,757 --> 00:08:30,010 Falls das hilft: viele Traum-Ausbildungen sind überbewertet. 157 00:08:30,719 --> 00:08:32,136 Was meinst du damit? 158 00:08:32,221 --> 00:08:34,932 Nini. Brechen wir auf. 159 00:08:36,099 --> 00:08:37,518 Alles wird gut, glaub mir. 160 00:08:41,855 --> 00:08:43,941 Weiß jemand, wo EJ steckt? 161 00:08:45,317 --> 00:08:46,693 Passt mal alle auf. 162 00:08:46,777 --> 00:08:48,153 Gute Neuigkeiten. 163 00:08:48,237 --> 00:08:51,031 Gina und ich haben das gemeinsame Sorgerecht. 164 00:08:51,114 --> 00:08:53,116 Wer kriegt uns am Wochenende? 165 00:08:53,992 --> 00:08:57,246 Wir gehen unsere Ansätze für "Sei hier Gast" einzeln durch, 166 00:08:57,329 --> 00:08:58,664 dann kommen die Tänzer. 167 00:08:58,747 --> 00:09:02,835 Was wir dann aufführen, darüber wird später geheim abgestimmt. 168 00:09:03,544 --> 00:09:04,670 Locker und lässig. 169 00:09:05,546 --> 00:09:06,672 Hurra. 170 00:09:08,924 --> 00:09:11,885 Komm, Bernadette. Streng dich an. 171 00:09:12,761 --> 00:09:16,348 Die halbe Strecke zum Busbahnhof haben wir schon geschafft. 172 00:09:16,431 --> 00:09:18,892 Sie bockt gern, wenn's kalt wird. 173 00:09:18,976 --> 00:09:21,061 Aber sie kriegt immer die Kurve, 174 00:09:21,144 --> 00:09:22,729 auch wenn sie Angst hat. 175 00:09:22,813 --> 00:09:25,524 Sprechen wir noch von Ihrem Auto? 176 00:09:28,110 --> 00:09:31,572 Wenn ich heute nicht nach Denver komme, bin ich morgen zu spät da. 177 00:09:31,655 --> 00:09:33,949 Ich bin Freitag schon früher weg 178 00:09:34,032 --> 00:09:36,994 und die mögen nicht, wenn man schwänzt. Dann fliege ich. 179 00:09:37,077 --> 00:09:39,246 Du fliegst sicher nicht von der Schule. 180 00:09:39,329 --> 00:09:41,415 Sie haben die Pannenhilfe erreicht. 181 00:09:41,498 --> 00:09:43,876 Derzeit sind alle Leitungen belegt. 182 00:09:44,751 --> 00:09:47,379 Wir bringen dich dahin, wo du hingehörst. 183 00:09:49,756 --> 00:09:53,552 Das ist von der Quinceañera meiner zweitältesten Schwester inspiriert. 184 00:09:53,635 --> 00:09:56,096 Die Stimmung: sinnlich-jazzig. 185 00:09:56,972 --> 00:09:58,515 Sebastian, bitte fang an. 186 00:10:04,897 --> 00:10:06,273 Was war das? 187 00:10:08,775 --> 00:10:10,694 Ich tippe auf Stromausfall. 188 00:10:10,777 --> 00:10:13,864 Mist. Da war eine Warnmeldung auf der Farmer-Wetter-App. 189 00:10:13,947 --> 00:10:16,533 15 Zentimeter Neuschnee in 30 Minuten. 190 00:10:16,617 --> 00:10:18,619 Dad schreibt, die Straßen sind dicht. 191 00:10:18,702 --> 00:10:20,037 Du liebe Zeit, kommt her. 192 00:10:29,796 --> 00:10:31,173 Das ist ja Wahnsinn. 193 00:10:31,965 --> 00:10:34,051 Stecken wir als einzige hier fest? 194 00:10:34,134 --> 00:10:36,553 Die anderen AGs sind wohl nach Hause. 195 00:10:36,637 --> 00:10:39,348 Soll ich Nini mal anrufen? Ich ruf Nini an. 196 00:10:39,431 --> 00:10:41,725 Ich sitze gern die ganze Nacht hier fest. 197 00:10:41,808 --> 00:10:44,269 Wir müssen uns vielleicht gegenseitig wärmen. 198 00:10:45,604 --> 00:10:47,314 Okay, ganz ruhig. 199 00:10:47,397 --> 00:10:49,066 Hört mal alle zu. 200 00:10:49,149 --> 00:10:52,361 Wir müssen Vorräte sammeln, falls es schlimmer wird. 201 00:10:53,737 --> 00:10:56,782 Toll, wie du dich einbringst, aber so ernst wird's nicht. 202 00:10:56,865 --> 00:10:59,201 Die Choreo kann warten. Tut, was ich sage. 203 00:10:59,284 --> 00:11:01,453 Meldet euch regelmäßig bei den Eltern, 204 00:11:01,537 --> 00:11:03,163 aber spart auch Akku-Zeit. 205 00:11:04,206 --> 00:11:06,875 Wasserflaschen, Taschenlampen. Tempo, Leute. 206 00:11:09,878 --> 00:11:10,963 Okay, bis dann. 207 00:11:12,881 --> 00:11:15,050 Was heißt hier, wir wurden zurückgestuft? 208 00:11:15,133 --> 00:11:16,343 GEHT ES DIR GUT? 209 00:11:16,426 --> 00:11:17,427 ICH KOMME SCHON KLAR. 210 00:11:17,511 --> 00:11:19,513 Ein Unfall mit einem Eiscreme-Wagen? 211 00:11:20,138 --> 00:11:22,599 Wer will denn heute ein Eis? 212 00:11:22,683 --> 00:11:25,769 Hallo? Hallo? Das gibt's doch nicht. 213 00:11:25,853 --> 00:11:28,397 -Mir tut so leid... -Nein, mir tut's leid. 214 00:11:28,480 --> 00:11:30,649 Du musst zurück, damit man dort 215 00:11:30,732 --> 00:11:32,734 den Star weckt, der in dir steckt. 216 00:11:34,570 --> 00:11:37,447 Erzähl mal, was du machen würdest, wenn du da wärst. 217 00:11:37,531 --> 00:11:39,950 Montags eigentlich nichts Tolles. 218 00:11:40,033 --> 00:11:41,451 Unsinn. 219 00:11:43,453 --> 00:11:46,665 Es gäbe gleich Abendessen, 220 00:11:46,748 --> 00:11:49,376 ich ginge also schweigend zum Speisessaal. 221 00:11:49,459 --> 00:11:51,879 -Schweigend? -Ja, "Stummer Montag". 222 00:11:51,962 --> 00:11:54,047 Um die Stimme nicht zu beanspruchen. 223 00:11:54,131 --> 00:11:56,216 Die Lehrer sagen, wer real zu laut ist, 224 00:11:56,300 --> 00:11:58,093 dröhnt auch in der Rolle. 225 00:11:58,177 --> 00:11:59,845 Okay. Und was noch? 226 00:12:01,180 --> 00:12:03,182 Vermutlich schneit es, 227 00:12:03,265 --> 00:12:05,392 also ist das in etwa wie hier. 228 00:12:06,268 --> 00:12:08,896 So fühle ich mich wenigstens ein wenig zuhause. 229 00:12:08,979 --> 00:12:10,981 Ich mach mir dann meistens Tee. 230 00:12:11,064 --> 00:12:13,066 Keine heiße Schokolade? 231 00:12:13,150 --> 00:12:17,070 Nein, Schokolade steht ganz oben auf der N-A-Y-Liste. 232 00:12:18,155 --> 00:12:19,573 "Niemals am YAC." 233 00:12:19,656 --> 00:12:23,035 Davon kriegt man Entzündungen und Schwellungen, also verboten. 234 00:12:24,995 --> 00:12:26,788 Nach dem Essen geht's ins Bett. 235 00:12:26,872 --> 00:12:29,208 Und dann werden Pyjama-Partys gefeiert? 236 00:12:30,250 --> 00:12:32,169 Das Ganze bleibt alles eher ruhig. 237 00:12:32,252 --> 00:12:38,300 Weil selbst Flüstern Gift für die Stimme ist, sogar sehr ruhig. 238 00:12:39,009 --> 00:12:40,177 Verstehe. 239 00:12:41,261 --> 00:12:44,598 Dann hör ich noch Fiona Apple und will schnell einschlafen, 240 00:12:44,681 --> 00:12:47,768 weil ich am Morgen wieder gut drauf sein muss. 241 00:12:51,605 --> 00:12:53,273 Schätzchen, ist alles gut? 242 00:12:58,445 --> 00:13:00,113 Der Helfer kommt in 25 Minuten. 243 00:13:01,156 --> 00:13:03,784 -Gut. -Wirklich? 244 00:13:09,748 --> 00:13:10,999 Es ist eine miese Idee. 245 00:13:11,083 --> 00:13:12,918 Sie will wissen, was ich empfinde. 246 00:13:13,001 --> 00:13:15,629 Gina, perfekt. Gib uns deine weibliche Meinung. 247 00:13:15,712 --> 00:13:18,215 Ricky will Nini was Dämliches schreiben, 248 00:13:18,298 --> 00:13:20,050 und ich rate davon ab. 249 00:13:20,133 --> 00:13:21,635 -Das ist nicht... -Was genau? 250 00:13:21,718 --> 00:13:23,136 Wie sehr er sich freut, 251 00:13:23,220 --> 00:13:25,097 dass sich ihr Traum erfüllt, 252 00:13:25,180 --> 00:13:28,016 aber lieber wäre ihm, er wäre ihr Traum, 253 00:13:28,100 --> 00:13:30,686 und sie würde umdrehen und zu ihm zurückkommen. 254 00:13:30,769 --> 00:13:33,063 Ich glaube, es fielen die Worte "für immer". 255 00:13:34,898 --> 00:13:36,483 Schreib das ja nicht. 256 00:13:36,567 --> 00:13:39,236 Und auch nicht aussprechen. Auf keinen Fall. 257 00:13:41,113 --> 00:13:42,656 Danke. Und entschuldige. 258 00:13:42,739 --> 00:13:45,200 Wir wollten dich nicht damit nerven. 259 00:13:45,284 --> 00:13:47,870 Schon gut. Schön, dass du mir über den Weg läufst. 260 00:13:47,953 --> 00:13:49,830 Am Spind lag ein halbesTwix. 261 00:13:49,913 --> 00:13:52,833 Ist wohl dein letztes Valentinsgeschenk für mich. 262 00:13:52,916 --> 00:13:54,668 Ich bin da gern großzügig. 263 00:13:54,751 --> 00:13:56,336 Da steckst du ja. 264 00:13:56,420 --> 00:13:58,338 Man schwänzt keinen Familienstreit. 265 00:13:58,422 --> 00:13:59,673 Wir kommen ja schon. 266 00:14:00,966 --> 00:14:02,968 -Ich sag ja, es ist blöd. -Egal. Ruhe. 267 00:14:03,051 --> 00:14:04,636 Was hab ich verpasst? 268 00:14:05,971 --> 00:14:07,097 Nicht jetzt bitte. 269 00:14:11,018 --> 00:14:12,394 Ich krieg keine Balken. 270 00:14:12,477 --> 00:14:13,937 Nimm den anderen Winkel. 271 00:14:14,021 --> 00:14:16,273 Die Biegsamkeit eines Arms ist begrenzt. 272 00:14:16,356 --> 00:14:18,025 Du ahnst nicht, 273 00:14:18,108 --> 00:14:20,402 wie sich meine Wirbelsäule gerade verbiegt. 274 00:14:20,485 --> 00:14:21,737 Wozu machen wir das? 275 00:14:21,820 --> 00:14:24,072 Ich hab meine Lernkarten in der Pizzeria 276 00:14:24,156 --> 00:14:26,909 und jemand muss sie fotografieren und mir schicken. 277 00:14:26,992 --> 00:14:28,452 Kourtney verhaut keine Tests. 278 00:14:28,577 --> 00:14:31,830 Aber wenn es dein Handy ist, wieso eiere ich dann hier herum? 279 00:14:31,914 --> 00:14:35,292 Weil du auf der Farm mal einen Blitzschlag überlebt hast. 280 00:14:35,375 --> 00:14:37,920 Also bist du der bessere Blitzableiter. 281 00:14:38,003 --> 00:14:39,338 Ich bin kein Handymast. 282 00:14:39,421 --> 00:14:43,008 Und ich keine Bodybuilderin. Trotzdem geben wir uns Mühe. 283 00:14:44,134 --> 00:14:46,428 Findet euch alle zackig im Proberaum ein. 284 00:14:46,512 --> 00:14:49,014 Das ist das Bunker-ähnlichste hier im Haus. 285 00:14:49,097 --> 00:14:51,016 -Er ist nämlich ein Bunker. -Aber... 286 00:14:51,099 --> 00:14:53,727 Ich will es nicht wissen. Wo sind die anderen? 287 00:14:58,649 --> 00:15:00,567 Ich weiß, dass sie hier drin sind. 288 00:15:02,736 --> 00:15:05,572 Ich hab immer eine Tüte Spaß für Notfälle dabei. 289 00:15:05,656 --> 00:15:10,410 Es ist ein schmaler Grat zwischen Spaß und absoluter Panik. 290 00:15:10,494 --> 00:15:11,870 Ich wandle auf diesem Grat. 291 00:15:14,081 --> 00:15:15,249 Nur... 292 00:15:15,958 --> 00:15:18,627 Es gibt so viel, wofür man dankbar sein muss. 293 00:15:18,710 --> 00:15:21,964 Viele Leute würden alles dafür tun, um aufs YAC zu gehen. 294 00:15:22,756 --> 00:15:24,800 Meine Moms haben das Schulgeld bezahlt 295 00:15:24,883 --> 00:15:27,261 und Ricky ist stolz und alle finden... 296 00:15:27,344 --> 00:15:28,512 Schätzchen. 297 00:15:29,471 --> 00:15:34,184 Sie wollen alle nur, dass du glücklich bist. 298 00:15:39,815 --> 00:15:43,527 Wann wurde Ihnen klar, dass der Broadway nicht mehr Ihr Traum war? 299 00:15:48,574 --> 00:15:53,328 Ich war bei einem Casting für "Die Eiskönigin", am Broadway. 300 00:15:54,288 --> 00:15:59,001 Und neben mir saß ein Mädchen, das für die "Junge Elsa" vorgesungen hat. 301 00:15:59,751 --> 00:16:01,962 Die "Junge Elsa" war sehr nervös. 302 00:16:02,045 --> 00:16:03,714 Da hab ich sie etwas aufgebaut. 303 00:16:03,797 --> 00:16:07,259 Dann hat sie sich übergeben, auf meine Noten drauf. 304 00:16:09,887 --> 00:16:11,054 Ja. 305 00:16:11,680 --> 00:16:16,727 Aber in diesem Moment habe ich gespürt, 306 00:16:16,810 --> 00:16:19,897 dass mir mehr an der "Junge Elsa" lag, als an dem Casting. 307 00:16:21,481 --> 00:16:24,943 Und das Einzige, 308 00:16:25,027 --> 00:16:30,073 was auf dem Skript noch lesbar war, war "Lass jetzt los". 309 00:16:33,118 --> 00:16:35,662 Am nächsten Tag schrieb mir meine Mutter, 310 00:16:35,746 --> 00:16:38,498 dass die East High eine neue Theaterlehrerin sucht. 311 00:16:40,209 --> 00:16:41,752 So fand ich einen neuen Traum. 312 00:16:45,172 --> 00:16:47,633 Unsere Mitfahrgelegenheit. Wir sind gerettet. 313 00:17:01,730 --> 00:17:05,817 Caswell, du hüpfst ja gar nicht mit dem Bühnenvolk herum. 314 00:17:05,901 --> 00:17:07,611 Zum Hüpfen ist mir nicht zumute. 315 00:17:08,612 --> 00:17:10,030 Willst du darüber reden? 316 00:17:10,906 --> 00:17:12,156 Nein. 317 00:17:15,160 --> 00:17:18,372 Weißt du, wo die ganze Welt Robotik studieren möchte? 318 00:17:19,414 --> 00:17:20,832 Bei Stark Industries? 319 00:17:20,915 --> 00:17:24,837 Am Caltech. Ich hab mich da viereinhalb Mal beworben. War nie gut genug. 320 00:17:24,920 --> 00:17:26,421 Viereinhalb Mal? 321 00:17:26,505 --> 00:17:32,052 Ich wollte nie etwas anderes. Mein Dad wollte auch nie etwas anderes für mich. 322 00:17:34,972 --> 00:17:36,557 Dann wissen Sie das mit Duke. 323 00:17:37,474 --> 00:17:40,352 Ich hab da was Läuten hören. 324 00:17:41,061 --> 00:17:45,274 Du bist ein Spitzenschüler aus einer erfolgreichen Familie, 325 00:17:45,357 --> 00:17:48,986 bist dreifacher Auswahlspieler. Du punktest auf jedem Gebiet. 326 00:17:49,653 --> 00:17:50,821 Und das reicht nicht? 327 00:17:51,572 --> 00:17:54,575 Es gibt viele, die heute sonst wo punkten. 328 00:17:57,452 --> 00:17:59,162 Ich hab deinen Aufsatz gelesen. 329 00:17:59,246 --> 00:18:03,542 Er war stark, blieb aber etwas an der Oberfläche. 330 00:18:03,625 --> 00:18:06,420 Denen von der Duke war deine Geschichte nicht klar. 331 00:18:08,130 --> 00:18:09,548 Ebenso wenig wie mir. 332 00:18:11,675 --> 00:18:15,387 Dann komm doch gern mal im Videoclub vorbei, 333 00:18:15,470 --> 00:18:18,724 da sind Geschichten unser großes Thema. 334 00:18:19,474 --> 00:18:20,934 Überleg's dir. 335 00:18:23,395 --> 00:18:24,646 Mr. M? 336 00:18:28,275 --> 00:18:30,569 Denken Sie auch heute noch ans Caltech? 337 00:18:34,198 --> 00:18:36,241 Nicht mehr ganz so oft. 338 00:18:44,833 --> 00:18:47,002 Wie viele Stunden sitzen wir hier? 339 00:18:47,085 --> 00:18:48,212 Alle, die's gibt. 340 00:18:49,171 --> 00:18:50,881 Noch eine Runde Scharade? 341 00:18:53,383 --> 00:18:55,385 Wohl eher nicht. 342 00:18:55,469 --> 00:18:58,222 Falls uns irgendwann das Essen ausgeht, 343 00:18:58,305 --> 00:18:59,973 dürft ihr mich zuerst essen. 344 00:19:00,057 --> 00:19:03,101 Echt, ich schmecke vermutlich nach Pizza. 345 00:19:03,185 --> 00:19:04,686 Wem gehört das Ladegerät? 346 00:19:04,770 --> 00:19:07,648 Ich hab noch 6 Prozent. Wollen wir uns darum keilen? 347 00:19:07,731 --> 00:19:09,775 Wir müssen den Lagerkoller bekämpfen. 348 00:19:10,317 --> 00:19:12,027 Was würde Miss Jenn jetzt tun? 349 00:19:12,110 --> 00:19:13,987 Einen Handwerker fesseln? 350 00:19:14,071 --> 00:19:16,657 -Zum Beispiel. -Wo stecken die Choreografen? 351 00:19:16,740 --> 00:19:18,909 Sollen wir nicht ein Lied proben? 352 00:19:18,992 --> 00:19:23,789 Ich fände es schön, wenn die zwei irgendwo in Ruhe ihren Streit beilegen. 353 00:19:23,872 --> 00:19:25,582 Reden wir vom selben Carlos? 354 00:19:25,666 --> 00:19:27,876 Vielleicht lachen sie längst darüber. 355 00:19:28,877 --> 00:19:31,755 Ich brülle nicht, ich betone nur lediglich, 356 00:19:31,839 --> 00:19:35,509 es heißt "Sei hier Gast" und nicht "Sei Babette Staubwedels Gast". 357 00:19:35,592 --> 00:19:38,303 Dann choreografiere du doch alles allein, 358 00:19:38,387 --> 00:19:39,930 und die Sache ist erledigt. 359 00:19:40,013 --> 00:19:42,641 Halt. So war das nicht gemeint. 360 00:19:42,724 --> 00:19:44,059 Ich brauche dich. 361 00:19:44,852 --> 00:19:49,690 Ist dir klar, was ich für Panik habe, diesmal selber auf der Bühne zu stehen? 362 00:19:50,691 --> 00:19:53,527 Abgesehen von meiner Familie und Seb 363 00:19:53,610 --> 00:19:56,655 und den Barbies hat mich nie wer singen und tanzen gesehen. 364 00:19:56,738 --> 00:19:58,532 Ich wirke im Hintergrund. 365 00:19:58,615 --> 00:20:00,784 Du lebst dagegen im Vordergrund. 366 00:20:00,868 --> 00:20:02,578 Aber in welchen Kulissen? 367 00:20:02,661 --> 00:20:04,580 Ich wohne in einem fremden Haus, 368 00:20:04,663 --> 00:20:06,415 spiele eine fremde Nebenrolle, 369 00:20:06,498 --> 00:20:11,503 und hab noch immer keine Ahnung, wer ich an der Schule überhaupt bin. 370 00:20:11,587 --> 00:20:14,047 Davon verstehst du nur leider nichts. 371 00:20:14,131 --> 00:20:15,757 Ich weiß nicht, was es heißt, 372 00:20:15,841 --> 00:20:18,010 nicht zu wissen, wo man hingehört? 373 00:20:18,093 --> 00:20:19,303 Sieh dich mal um. 374 00:20:19,386 --> 00:20:21,513 Es gibt nicht viele wie mich hier. 375 00:20:24,892 --> 00:20:27,978 Kannst du dir vorstellen, wie irre froh ich war, 376 00:20:28,061 --> 00:20:32,900 als hier noch eine Tanzirre auftauchte? Und jetzt verbock ich alles. 377 00:20:34,193 --> 00:20:35,694 Ich wollte damit nicht... 378 00:20:37,821 --> 00:20:41,742 Es ist einfach eine schwierige Zeit für mich und es geht gar nicht um dich. 379 00:20:44,203 --> 00:20:48,916 Wir können gern so choreografieren, wie du es magst. Ich mein's ernst 380 00:20:49,708 --> 00:20:51,793 Okay. Um wen dann? 381 00:20:51,877 --> 00:20:52,961 Was? 382 00:20:53,587 --> 00:20:55,923 Wenn es nicht um mich geht, um wen dann? 383 00:20:56,006 --> 00:20:58,091 Ich hab nicht von einer Person geredet. 384 00:20:58,175 --> 00:21:00,010 Es aber auch nicht ausgeschlossen. 385 00:21:01,720 --> 00:21:04,056 Das ist nicht wichtig. 386 00:21:06,725 --> 00:21:08,519 Aber du bist wichtig. 387 00:21:08,602 --> 00:21:10,312 Versuch, dir das zu merken, klar? 388 00:21:11,939 --> 00:21:13,482 Ich versuch's. 389 00:21:15,984 --> 00:21:18,654 Das ist mal ganz schön, so still hier. 390 00:21:18,737 --> 00:21:19,738 Tschuldigung. 391 00:21:21,281 --> 00:21:23,742 Wisst ihr, wo eine Kourtney Green zu finden wäre? 392 00:21:27,454 --> 00:21:29,039 Halt. Leute, riecht ihr das? 393 00:21:29,122 --> 00:21:30,707 Ja. Tschuldigung. 394 00:21:31,500 --> 00:21:34,503 Nein, das ist unverkennbar das Pizzarezept von Opa Noah. 395 00:21:34,586 --> 00:21:37,089 Mach darüber jetzt bloß keine Witze, ja? 396 00:21:37,172 --> 00:21:39,091 Ich würde dich echt essen. 397 00:21:39,842 --> 00:21:43,095 -Ladys und Gentlemen... -Wir präsentieren Ihnen: 398 00:21:43,178 --> 00:21:46,056 Ein Wunder im Schnee. 399 00:21:46,139 --> 00:21:48,058 Howie. 400 00:21:48,141 --> 00:21:49,768 Wo kommst du plötzlich her? 401 00:21:49,852 --> 00:21:51,103 Zeig mal her. 402 00:21:55,023 --> 00:21:58,360 Okay, okay: Eins, zwei, drei. 403 00:22:01,822 --> 00:22:03,991 Dass meine Bestellung ankommt... 404 00:22:04,074 --> 00:22:07,035 Ich hab einen Pflug vors Pizzamobil montiert 405 00:22:07,119 --> 00:22:10,539 und bin auf Schleichwegen her. Ich bin ja nicht aus Zucker 406 00:22:10,622 --> 00:22:13,458 Wenn ich Geld da hätte, gäb's Trinkgeld. 407 00:22:13,542 --> 00:22:14,793 Kriegst eine Rechnung. 408 00:22:14,877 --> 00:22:19,631 Vielleicht nicht für die Pizza, aber vielleicht für die hier. 409 00:22:19,715 --> 00:22:20,883 Meine Karten. 410 00:22:20,966 --> 00:22:24,094 Das seltenste natürlich vorkommende Element ist Astat. 411 00:22:24,178 --> 00:22:26,138 Dann kannst du das schon abhaken. 412 00:22:26,221 --> 00:22:28,307 Wenn du eine Lerngruppe suchst... 413 00:22:29,141 --> 00:22:30,809 Arroganz ist jedenfalls da. 414 00:22:30,893 --> 00:22:33,228 Arroganz geht aufs Haus. 415 00:22:35,856 --> 00:22:37,566 -Ich werd dann mal... -Ja. 416 00:22:41,403 --> 00:22:43,280 EJ, du lebst. 417 00:22:44,072 --> 00:22:45,199 So in etwa. 418 00:22:46,241 --> 00:22:48,785 Leute. Es gibt ein Update von der Farmer-App. 419 00:22:48,869 --> 00:22:52,497 Die Straßen sind geräumt und die Schafe brünstig. 420 00:22:53,457 --> 00:22:55,501 Die zweite Nachricht gilt nicht euch. 421 00:22:55,584 --> 00:22:57,294 Na also. 422 00:22:57,377 --> 00:22:58,545 Mann. 423 00:22:58,629 --> 00:23:01,673 Miss Jenn hat Nini eben am Busbahnhof abgesetzt. 424 00:23:01,757 --> 00:23:03,050 Krieg ich dein Auto? 425 00:23:05,427 --> 00:23:07,846 Danke. Bis dann. 426 00:23:09,473 --> 00:23:11,016 Fährst du mit nach Hause? 427 00:23:11,099 --> 00:23:13,435 Damit wir uns auch mal zu sehen bekommen. 428 00:23:13,519 --> 00:23:14,895 Gute Idee. 429 00:23:16,063 --> 00:23:18,023 Was ist wirklich vorhin passiert? 430 00:23:20,275 --> 00:23:22,945 Mit Ricky oder Carlos? 431 00:23:23,028 --> 00:23:24,780 Such dir einen aus. 432 00:23:29,034 --> 00:23:30,827 Würde ich selber gern wissen. 433 00:23:30,911 --> 00:23:32,287 Willst du drüber reden? 434 00:24:00,190 --> 00:24:02,234 Du bist noch hier, wie ich sehe. 435 00:24:03,902 --> 00:24:05,195 Und du lächelst noch. 436 00:24:06,572 --> 00:24:07,739 Alles okay? 437 00:24:09,616 --> 00:24:11,410 Verheimlichst du mir irgendwas? 438 00:24:13,537 --> 00:24:15,831 -Hast du die Schneekugel dabei? -Natürlich. 439 00:24:19,251 --> 00:24:20,711 Dann hast du ja alles. 440 00:24:20,794 --> 00:24:23,338 Letzte Fahrt nach Denver, bitte einsteigen. 441 00:24:42,441 --> 00:24:45,402 Wieso steht alles auf dem Kopf, was ich mir erträumt hab? 442 00:24:45,485 --> 00:24:48,697 Eh ich mich verseh' ist alles um mich herum wie tot? 443 00:24:53,952 --> 00:24:56,622 Ich will nicht mehr an mir zweifeln müssen 444 00:24:56,705 --> 00:25:00,042 Doch all das, was hinter mir liegt, zerreißt mir so das Herz 445 00:25:03,170 --> 00:25:06,089 Sehe ich alles als gegeben an 446 00:25:06,173 --> 00:25:08,967 Was man mir gegeben hat 447 00:25:09,051 --> 00:25:12,471 Diese Träume halten mich wach in der Nacht, ganz ohne Not 448 00:25:12,554 --> 00:25:14,515 Denn etwas ist hier nicht im Lot 449 00:25:14,598 --> 00:25:17,518 Sehe alles als gegeben an 450 00:25:17,601 --> 00:25:19,937 Und steh' doch nur mit leeren Händen da? 451 00:25:20,896 --> 00:25:22,147 Ich bin so aufgewühlt 452 00:25:22,231 --> 00:25:26,485 Von allem, was mir fehlt Tief in mir drin 453 00:25:26,568 --> 00:25:31,865 Mein Herz soll den Weg mir leiten Doch ich kann ihn nicht mehr beschreiten 454 00:25:31,949 --> 00:25:33,992 Wollte jemand anderes sein 455 00:25:37,621 --> 00:25:40,290 Wäre ich nie gegangen, würde ich jetzt bangen 456 00:25:40,374 --> 00:25:45,379 Wie weit ich nie zu gehen hatte, um mich wie ich selbst zu fühlen 457 00:25:48,632 --> 00:25:51,343 Sehe ich alles als gegeben an 458 00:25:51,426 --> 00:25:54,221 Was man mir gegeben hat 459 00:25:54,304 --> 00:25:57,641 Diese Träume halten mich wach in der Nacht, ganz ohne Not 460 00:25:57,724 --> 00:25:59,643 Denn etwas ist hier nicht im Lot 461 00:25:59,726 --> 00:26:02,563 Ich sehe nichts mehr als gegeben an 462 00:26:02,646 --> 00:26:05,482 Sonst stünd' ich nur mit leeren Händen da 463 00:26:05,566 --> 00:26:07,401 Ich bin so aufgewühlt 464 00:26:07,484 --> 00:26:10,988 Von allem, was mir fehlt Tief in mir drin 465 00:26:11,071 --> 00:26:13,532 Sehe ich alles als gegeben an 466 00:26:41,226 --> 00:26:42,644 Meine Nerven. 467 00:26:42,728 --> 00:26:44,980 Ich dachte, die Spuk-Schülerin ist da. 468 00:26:45,063 --> 00:26:46,481 -Was? -Nichts. 469 00:26:46,565 --> 00:26:48,942 Was ist passiert? Steckt der Bus fest? 470 00:26:49,026 --> 00:26:51,820 Nein, der Bus ist unterwegs. 471 00:26:51,904 --> 00:26:53,238 Nur... 472 00:26:54,781 --> 00:26:56,200 Ich konnte es nicht. 473 00:26:56,283 --> 00:27:00,329 YAC ist eine renommierte Uni mit renommierten Lehrer, 474 00:27:00,412 --> 00:27:02,623 aber eins fehlt da. Und zwar... 475 00:27:02,706 --> 00:27:04,124 Ricky. 476 00:27:05,334 --> 00:27:06,668 Sie. 477 00:27:08,504 --> 00:27:10,005 Das hier: 478 00:27:10,088 --> 00:27:16,178 Kourtney und Gina und Ashlyn, und ja, Ricky und Big Red. 479 00:27:16,970 --> 00:27:20,390 Und EJ und Carlos und Seb. 480 00:27:22,226 --> 00:27:23,310 Hier bin ich zuhause. 481 00:27:24,478 --> 00:27:28,649 Ja, es klingt verrückt, ich hab mich hier eingesperrt gefühlt, 482 00:27:29,691 --> 00:27:32,152 aber heute hat mir dieses Gefühl echt gefehlt. 483 00:27:39,034 --> 00:27:40,661 Und? 484 00:27:40,744 --> 00:27:42,246 Was ist der neue Traum? 485 00:27:43,080 --> 00:27:45,123 Reicht's, wenn ich's noch nicht weiß? 486 00:27:46,542 --> 00:27:49,127 Na komm. Ich fahr dich nach Hause. 487 00:27:54,967 --> 00:27:56,385 Bevor du irgendwas sagst: 488 00:27:57,219 --> 00:27:59,263 Ich hoffe, du hast eine gute Fahrt. 489 00:27:59,596 --> 00:28:03,225 Aber weil du gefragt hast: Ich will ich ehrlich zu dir sein. Immer. 490 00:28:03,308 --> 00:28:04,726 -Ich bin nicht... -Ehrlich... 491 00:28:04,810 --> 00:28:07,145 -Ich muss dir was sagen. -Du fehlst mir so. 492 00:28:07,229 --> 00:28:09,398 Ich hätte dich am liebsten immer bei mir. 493 00:28:10,065 --> 00:28:12,234 Tut mir leid, aber das ist die Wahrheit. 494 00:28:12,985 --> 00:28:16,196 Ricky, wo bist du genau jetzt? 495 00:28:16,280 --> 00:28:17,823 Zuhause. Wieso? 496 00:28:20,492 --> 00:28:22,035 Rühr dich nicht vom Fleck. 497 00:29:42,157 --> 00:29:44,159 Untertitel von: Stephan Klapdor