1 00:00:00,042 --> 00:00:02,961 Detta har hänt i High School Musical... 2 00:00:03,045 --> 00:00:06,423 Provspelningarna för vårmusikalen blev en succé. 3 00:00:06,507 --> 00:00:07,841 -Var är Ricky? -Här! 4 00:00:07,925 --> 00:00:10,511 Gina, Kourt, och jag visade framfötterna. 5 00:00:10,594 --> 00:00:11,970 Vi gör det tillsammans 6 00:00:12,054 --> 00:00:13,805 Nya tjejen sjöng som en ängel... 7 00:00:13,889 --> 00:00:15,015 En chans att se... 8 00:00:15,098 --> 00:00:17,559 ...och agerade som en, får jag säga "djävul"? 9 00:00:17,643 --> 00:00:19,478 Vi är de enda kandidaterna. 10 00:00:19,561 --> 00:00:22,940 Och Nini kanske sitter i ett fjärran slott, men jag... 11 00:00:24,900 --> 00:00:25,901 Jag är Belle! 12 00:00:25,984 --> 00:00:27,903 Om det är en saga, väck mig inte. 13 00:00:36,745 --> 00:00:39,122 I morgon är det Alla hjärtans dag, 14 00:00:39,206 --> 00:00:42,209 och det är vår första Alla hjärtans dag som par sen... 15 00:00:43,252 --> 00:00:46,713 Ja, sen förra året, men det känns annorlunda i år. 16 00:00:46,797 --> 00:00:50,050 Jag tänkte att det vore kul att ta ledigt från skolan 17 00:00:50,133 --> 00:00:53,428 och komma hem och överraska Ricky. 18 00:00:54,388 --> 00:00:56,974 När vi var små brukade jag stå vid Rickys fönster, 19 00:00:57,057 --> 00:01:00,894 och han drog isär gardinerna med ett fånigt leende, och... 20 00:01:00,978 --> 00:01:04,147 Ja, det är töntigt, men det värmer mitt hjärta. 21 00:01:04,982 --> 00:01:06,859 Och jag saknar det leendet, så, 22 00:01:06,942 --> 00:01:09,695 man kan väl säga att det är en gåva till mig med. 23 00:01:14,825 --> 00:01:19,329 Jag tänker på dig när vinden viner 24 00:01:20,247 --> 00:01:24,084 Jag ser ditt ansikte nästan överallt 25 00:01:25,711 --> 00:01:29,673 Kanske Salt Lake inte så nära är 26 00:01:31,216 --> 00:01:35,929 Men jag älskar dig ändå tusenfalt 27 00:01:37,681 --> 00:01:38,682 För... 28 00:01:39,933 --> 00:01:42,102 -Vad gör du? -Vad gör jag? 29 00:01:42,186 --> 00:01:44,188 Vem är du? 30 00:01:44,271 --> 00:01:46,148 -Va? -Var är Ricky? 31 00:01:54,907 --> 00:01:57,534 Där Ricky är 32 00:01:57,618 --> 00:02:00,996 Ja, jag tog en sista-minuten-buss till Ninis skola. 33 00:02:01,079 --> 00:02:02,456 För på Alla hjärtans dag 34 00:02:02,539 --> 00:02:06,376 ville jag överraska henne och visa att inget har förändrats. 35 00:02:07,461 --> 00:02:11,381 Inte för att skryta, men jag fick en rätt så romantisk idé häromdan, 36 00:02:11,465 --> 00:02:13,592 typ romantisk komedi. 37 00:02:14,551 --> 00:02:16,261 Romantik... 38 00:02:17,429 --> 00:02:20,641 Ursäkta. Jag söker Nini Salazar-Roberts. 39 00:02:20,724 --> 00:02:23,560 -Vem? -Ny tjej, från Salt Lake. 40 00:02:24,353 --> 00:02:27,689 Jag är ganska säker på att hon redan har åkt. 41 00:02:30,734 --> 00:02:33,820 Du tänkte väl inte köra en utomhus-serenad? 42 00:02:33,904 --> 00:02:36,365 Du vet väl att det är en teaterskola? 43 00:02:36,448 --> 00:02:38,283 Alla gör det. 44 00:02:39,284 --> 00:02:40,410 Coolt. 45 00:02:49,795 --> 00:02:52,840 "ALLA HJÄRTANS DAG" 46 00:02:54,800 --> 00:02:57,052 Dags att ta en bit av kakan. 47 00:03:02,641 --> 00:03:07,563 Steg ett i Kourtneys nya era är ekonomiskt oberoende, 48 00:03:07,646 --> 00:03:09,523 det är därför ni tittar 49 00:03:09,606 --> 00:03:13,735 på den supernya biträdande chefen på Salt Lake Slices! 50 00:03:14,862 --> 00:03:19,324 Är det lite pinsamt att jag är Big Reds chef på hans familjerestaurang? 51 00:03:19,408 --> 00:03:21,243 Ärligt talat, så vet jag inte, 52 00:03:21,326 --> 00:03:24,955 för jag ber inte längre om ursäkt för att ta plats. 53 00:03:25,956 --> 00:03:30,043 Dessutom behöver det här stället lite av Kourtneys touche. 54 00:03:30,127 --> 00:03:32,045 Det är stökigt. 55 00:03:40,512 --> 00:03:42,639 -Ursäkta. -Det är lugnt. 56 00:03:42,723 --> 00:03:43,765 Kan jag hjälpa dig? 57 00:03:44,308 --> 00:03:45,559 Det tror jag inte. 58 00:03:46,268 --> 00:03:47,603 Är det här till J Street? 59 00:03:47,686 --> 00:03:49,563 De vill ha extratillbehör. 60 00:03:49,646 --> 00:03:51,481 Jag heter Kourtney. Vem är du? 61 00:03:51,565 --> 00:03:53,233 -Det kvittar. -Varför då? 62 00:03:53,317 --> 00:03:56,361 Ta inte illa upp, Cora, men du stannar nog inte så länge. 63 00:03:56,445 --> 00:03:58,822 Okej, låt oss börja om. 64 00:03:58,906 --> 00:04:00,991 Jag heter Kourtney, jag är din chef. 65 00:04:01,074 --> 00:04:02,993 Jag ska förbättra det här stället. 66 00:04:04,119 --> 00:04:05,829 Vem flyttade bananpepparn? 67 00:04:05,913 --> 00:04:06,914 Det gjorde jag. 68 00:04:08,749 --> 00:04:10,167 Varför då? 69 00:04:10,250 --> 00:04:13,879 Så att osten inte hamnar på den när man garnerar pizzan. 70 00:04:13,962 --> 00:04:16,673 -Jag ska vara ärlig, Corey. -Inte mitt namn. 71 00:04:16,757 --> 00:04:18,884 Jag har haft fem chefer på tre månader, 72 00:04:18,966 --> 00:04:20,969 alla kom in hit och sa: 73 00:04:21,053 --> 00:04:23,388 "Jag ska effektivisera garneringen." 74 00:04:23,472 --> 00:04:25,807 Vet du vad? Det funkar aldrig. 75 00:04:25,891 --> 00:04:27,809 Sen får de en praktikplats nånstans, 76 00:04:27,893 --> 00:04:31,522 och vi får en splitterny chef... igen. 77 00:04:31,605 --> 00:04:33,899 Varför skulle inte jag vara annorlunda? 78 00:04:42,866 --> 00:04:44,034 Bara en känsla. 79 00:04:55,337 --> 00:04:59,049 Jag fattar inte att vi missade varann igår. 80 00:04:59,925 --> 00:05:02,761 Men vi ses ju efter skolan, eller hur? 81 00:05:04,763 --> 00:05:05,889 Richard? 82 00:05:06,723 --> 00:05:10,269 Men vi ses ju efter skolan. 83 00:05:10,352 --> 00:05:11,478 Jag sa precis det. 84 00:05:12,521 --> 00:05:13,647 Förlåt. 85 00:05:13,730 --> 00:05:15,566 Tänk att du har flyttat. 86 00:05:16,149 --> 00:05:18,986 -Ja, på tal om det... -Det är lugnt. 87 00:05:19,069 --> 00:05:23,156 Jag hade bara tre mardrömmar om tjejen i fönstret. 88 00:05:23,240 --> 00:05:26,493 Jaha? Jag satt och frös hela natten 89 00:05:26,577 --> 00:05:31,373 på en buss och sov inte en blund, så vi kanske är kvitt? 90 00:05:31,456 --> 00:05:33,083 Åkte du hela vägen till Denver 91 00:05:33,166 --> 00:05:34,751 för Alla hjärtans dag? 92 00:05:34,835 --> 00:05:36,670 För att sjunga. 93 00:05:36,753 --> 00:05:39,214 Jag skrev en låt till dig. 94 00:05:40,174 --> 00:05:41,216 Det gjorde jag med. 95 00:05:41,884 --> 00:05:42,885 Lägg av. 96 00:05:42,968 --> 00:05:44,636 Jag vill höra din nu. 97 00:05:45,804 --> 00:05:47,389 Bowen. Vi ska börja. 98 00:05:47,472 --> 00:05:49,725 Miss Jenn frågar efter dig. Mår du bra? 99 00:05:50,475 --> 00:05:52,519 Efter skolan. Okej? 100 00:05:52,603 --> 00:05:53,645 Okej. 101 00:05:59,651 --> 00:06:00,694 Mår du bra? 102 00:06:01,862 --> 00:06:03,405 Ja, jo, det är min... 103 00:06:03,488 --> 00:06:05,657 ...första Alla hjärtans dag utan tjej 104 00:06:05,741 --> 00:06:10,078 och det svider lite, men det är lugnt. 105 00:06:10,746 --> 00:06:12,748 Du är helt klädd i svart. 106 00:06:14,917 --> 00:06:16,543 Ja, det blev bara så. 107 00:06:16,627 --> 00:06:17,878 Är du redo? 108 00:06:21,131 --> 00:06:23,342 Okej, hörni. 109 00:06:23,425 --> 00:06:27,179 Titellåten i Skönheten och odjuret är höjdpunkten i vår show. 110 00:06:27,262 --> 00:06:29,681 Ett mästerstycke av Ashman och Menken, 111 00:06:29,765 --> 00:06:32,768 och deras mest romantiska ballad sen Suddenly Seymour. 112 00:06:32,851 --> 00:06:36,146 Som en påminnelse, Belle håller på att bli kär i odjuret, 113 00:06:36,230 --> 00:06:38,357 men det är inte Stockholmssyndromet. 114 00:06:38,440 --> 00:06:39,691 Kärlek är kärlek. 115 00:06:40,776 --> 00:06:42,861 Ricky och Ash, det är dags för valsen. 116 00:06:42,945 --> 00:06:44,863 Vi tar det långsamt. 117 00:06:54,790 --> 00:07:00,087 Sagan ger oss svar 118 00:07:01,088 --> 00:07:02,381 -Ett, två... -Går det bra? 119 00:07:02,464 --> 00:07:04,466 Ja. Förlåt. Jättetrött. 120 00:07:04,550 --> 00:07:06,677 Kan du ändå använda båda fötterna? 121 00:07:08,637 --> 00:07:11,390 Kan två hjärtan slå 122 00:07:11,473 --> 00:07:13,600 Tre... Ja. Förlåt. 123 00:07:13,684 --> 00:07:17,354 Kourtney, älskling. Jag vet att vi inte har showtempo, 124 00:07:17,437 --> 00:07:22,860 men sjung ut, och titta verkligen på Belle och odjuret under sången. 125 00:07:22,943 --> 00:07:27,114 Kom ihåg, att mrs Potts är på väg att bevittna ett mirakel. 126 00:07:27,781 --> 00:07:30,492 Belle är den vackraste flickan i landet, 127 00:07:30,576 --> 00:07:33,912 och odjuret är, förlåt Ricky, odjursaktig. 128 00:07:34,746 --> 00:07:39,459 Kanske blunda och föreställ er hela scenen med smink och kostym. 129 00:07:40,502 --> 00:07:41,753 Redo? 130 00:07:41,837 --> 00:07:44,673 Kan jag ta fem minuter? 131 00:07:44,756 --> 00:07:46,842 -Är allt bra, vännen? -Självklart. 132 00:07:47,926 --> 00:07:49,553 -Mår du bra? -Jag mår bra. 133 00:07:53,015 --> 00:07:57,269 Det här är så dumt. Jag vet vem jag är. 134 00:07:57,352 --> 00:07:59,521 Jag är stolt över den jag är. 135 00:08:00,814 --> 00:08:03,442 Men jag har sett filmen 100 gånger, okej? 136 00:08:03,525 --> 00:08:07,029 Belle har ett visst utseende. Det är ikoniskt. 137 00:08:07,112 --> 00:08:10,032 Och det utseendet är inte riktigt jag, 138 00:08:10,115 --> 00:08:14,828 och ibland känns det komplicerat. 139 00:08:16,997 --> 00:08:19,374 Här är en liten sak till dig. 140 00:08:20,250 --> 00:08:22,252 Glad Alla hjärtans dag. 141 00:08:23,837 --> 00:08:27,216 Tack allihop, bra jobbat. 142 00:08:27,299 --> 00:08:30,219 Vi kommer att sätta den här scenen i tid för Menkies. 143 00:08:30,302 --> 00:08:32,721 Odjurets slott byggdes inte på en dag. 144 00:08:32,804 --> 00:08:34,389 Ha en fin Alla hjärtans dag. 145 00:08:37,558 --> 00:08:40,604 Du, Ash. Du var jätteduktig där uppe idag. 146 00:08:40,687 --> 00:08:43,023 Jag jobbar bara med det jag har. 147 00:08:43,857 --> 00:08:46,318 Jag vill att du förbereder dig på 148 00:08:46,401 --> 00:08:49,613 en riktigt speciell romantisk överraskning senare idag. 149 00:08:50,280 --> 00:08:54,785 Du vet inte exakt var eller när, men det kommer att bli riktigt... 150 00:08:56,995 --> 00:08:58,413 -Överraskande? -Ja! 151 00:09:00,499 --> 00:09:01,542 Okej. 152 00:09:02,376 --> 00:09:04,545 Jag har ett kort åt dig. 153 00:09:08,715 --> 00:09:10,551 "Titta under stolen?" 154 00:09:19,351 --> 00:09:20,894 Det är en kälke! 155 00:09:20,978 --> 00:09:22,104 Ja. 156 00:09:22,187 --> 00:09:24,064 Du var ledsen för att du vuxit ur 157 00:09:24,147 --> 00:09:26,233 din barndoms gamla träkälke. 158 00:09:26,316 --> 00:09:27,943 -Minns du det? -Jag är givare. 159 00:09:28,026 --> 00:09:31,738 Det är ingen stor grej. Du behöver inte återgälda det. 160 00:09:32,406 --> 00:09:33,448 Okej. 161 00:09:33,532 --> 00:09:35,784 Men seriöst, vad har du köpt till mig? 162 00:09:36,577 --> 00:09:39,204 Jag tänkte inte säga nåt, 163 00:09:39,288 --> 00:09:45,127 men jag har nåt speciellt från den gamla gården. 164 00:09:51,175 --> 00:09:52,676 Okej, så där ja. 165 00:09:53,594 --> 00:09:57,181 Det är Ashlyns skåp. Ville du visa mig det? 166 00:09:58,182 --> 00:10:00,851 Jag vet att Ashlyn är superjordnära, 167 00:10:00,934 --> 00:10:02,394 men ärligt talat... 168 00:10:02,477 --> 00:10:04,521 När hon fick huvudrollen, 169 00:10:04,605 --> 00:10:07,941 så hände nåt inom mig och sen måste jag gå på toa. 170 00:10:08,025 --> 00:10:10,235 Du behöver inte säga allt högt. 171 00:10:10,319 --> 00:10:13,322 Jag är inte den som dejtar huvudrollsinnehavaren. 172 00:10:13,405 --> 00:10:16,033 Jag vill inte sabba vår Alla hjärtans dag. 173 00:10:16,116 --> 00:10:18,076 Hela dan handlar om färgen röd. 174 00:10:18,160 --> 00:10:19,828 Jag borde ha det förspänt. 175 00:10:19,912 --> 00:10:21,246 Okej. 176 00:10:21,330 --> 00:10:26,210 Jag kom på idén att göra ett sjungande telegram till henne. 177 00:10:26,293 --> 00:10:29,546 Det börjar med att jag hoppar ut ur skåpet. 178 00:10:29,630 --> 00:10:31,340 Du bryter dig in. 179 00:10:31,423 --> 00:10:33,926 Vi bytte låskoder som bevis på tillit. 180 00:10:34,009 --> 00:10:35,260 Hennes idé. 181 00:10:39,139 --> 00:10:40,599 Okej. Redo? 182 00:10:41,892 --> 00:10:42,976 För vad? 183 00:10:43,060 --> 00:10:44,728 Ge mig råd. Jag ska sjunga. 184 00:10:46,271 --> 00:10:47,272 Okej. 185 00:10:53,070 --> 00:10:55,197 Jag tror det är låst. 186 00:10:56,198 --> 00:10:58,283 Jag ska hämta hjälp, stanna där. 187 00:10:58,367 --> 00:10:59,785 Ricky! 188 00:11:04,164 --> 00:11:05,582 Nini. Hej. 189 00:11:05,666 --> 00:11:07,793 Hej. Är vi i ett trapphus? 190 00:11:08,877 --> 00:11:10,838 Big Red fastnade i ett skåp. 191 00:11:10,921 --> 00:11:12,005 Igen? 192 00:11:12,089 --> 00:11:15,050 Kan du ta med din ukulele sen? 193 00:11:15,133 --> 00:11:17,052 Jag vill höra din låt med. 194 00:11:18,262 --> 00:11:20,639 Ja, så här är det. 195 00:11:20,722 --> 00:11:24,268 Mina mammor åkte skridskor för Alla hjärtans dag 196 00:11:24,351 --> 00:11:27,938 och Carol stukade foten när hon försökte undvika en unge. 197 00:11:30,023 --> 00:11:32,985 Okej. Jag hatar den ungen. 198 00:11:34,027 --> 00:11:36,780 Jag är på akuten med henne nu. 199 00:11:36,864 --> 00:11:38,365 Kan jag komma ikväll? 200 00:11:38,448 --> 00:11:40,909 -Definitivt, ja. -Okej. 201 00:11:40,993 --> 00:11:43,704 -Jag ringer om en stund. -Ja. Vi hörs senare. 202 00:11:44,621 --> 00:11:46,707 Det är svårt att dansa vals. 203 00:11:46,790 --> 00:11:48,792 Du har två ben, men låten är i tretakt. 204 00:11:48,876 --> 00:11:50,210 Det är helgalet. 205 00:11:50,294 --> 00:11:52,087 Jag antar att jag inte 206 00:11:53,630 --> 00:11:56,466 känner mig som en äkta Belle än. 207 00:11:56,550 --> 00:11:58,427 Vi har alla sett filmen. Hon är... 208 00:11:58,510 --> 00:12:02,431 En tecknad film. Och du är henne i allt. 209 00:12:04,266 --> 00:12:06,560 Nu vill jag ge dig en hjärtansdagpresent. 210 00:12:06,643 --> 00:12:09,021 Jag kommer faktiskt få en ganska fin. 211 00:12:10,522 --> 00:12:13,775 Den är från mamma, men vadå? Kärlek är kärlek. 212 00:12:18,697 --> 00:12:21,283 -Vad är det som händer? -Förlåt. Ursäkta. 213 00:12:21,366 --> 00:12:23,994 Var det här överraskningen? För, överraskad! 214 00:12:24,077 --> 00:12:26,079 Nej, den blev liksom förstörd. 215 00:12:26,163 --> 00:12:29,875 Mitt fel. Kom förbi pizzerian senare, okej? 216 00:12:29,958 --> 00:12:33,879 Tro mig, det kommer att bli fantastiskt. 217 00:12:33,962 --> 00:12:35,047 Okej. 218 00:12:44,765 --> 00:12:46,642 Alla mina saker luktar herrparfym. 219 00:12:55,234 --> 00:12:56,527 Förlåt, jag såg dig inte. 220 00:12:56,610 --> 00:12:58,445 Det är lugnt. Sluta inte. 221 00:12:58,529 --> 00:12:59,905 Behövde du nåt? 222 00:12:59,988 --> 00:13:03,367 Jag letade bara efter en lugn plats, 223 00:13:03,450 --> 00:13:05,661 för att hitta mina höjder. 224 00:13:05,744 --> 00:13:07,079 Vadå för höjder? 225 00:13:07,829 --> 00:13:13,168 Sist jag sjöng solo, kortslöt jag ett helt ljudsystem. 226 00:13:14,002 --> 00:13:16,588 Jag vill inte kortsluta nåt annat. 227 00:13:16,672 --> 00:13:18,674 Sjunger du inte högt i kyrkan? 228 00:13:19,466 --> 00:13:22,845 Jo, men jag känner mig bekväm i kyrkan. 229 00:13:22,928 --> 00:13:24,805 Jag lärde mig sjunga där. 230 00:13:24,888 --> 00:13:26,890 Min familj sitter på första raden. 231 00:13:26,974 --> 00:13:31,937 Men att stå på scen, spela en roll, det är annorlunda. 232 00:13:32,020 --> 00:13:33,772 Jag förstår det. 233 00:13:33,856 --> 00:13:37,067 Åtminstone tror jag att jag gör det. Svårt att säga. 234 00:13:44,199 --> 00:13:45,742 Vad händer här? 235 00:13:45,826 --> 00:13:48,954 Ibland när jag har ett problem, 236 00:13:49,037 --> 00:13:53,208 så brainstormar jag med improvisationsmusik. 237 00:13:53,292 --> 00:13:55,169 Jag kallar det min tänkarjazz. 238 00:13:55,252 --> 00:13:57,004 "Tänkarjazz"? 239 00:13:57,087 --> 00:14:01,675 Folk säger att melodin förändras beroende på mina tankar, men jag hör det inte. 240 00:14:02,467 --> 00:14:04,928 Okej. Tänk dig en kanin. 241 00:14:06,889 --> 00:14:08,140 Nu ett rån. 242 00:14:10,017 --> 00:14:11,185 Jisses. 243 00:14:12,394 --> 00:14:14,688 -Vadå? -Ingenting. 244 00:14:15,772 --> 00:14:17,774 Vad försöker du reda ut? 245 00:14:17,858 --> 00:14:24,781 Jag sa till Carlos att jag har en speciell present från min familjs gård. 246 00:14:25,908 --> 00:14:27,117 Vad är det? 247 00:14:29,912 --> 00:14:33,123 Det finns ingen speciell present från din gård? 248 00:14:34,041 --> 00:14:35,209 Det här är hemskt. 249 00:14:35,292 --> 00:14:38,545 Jag visste att ett handgjort kort inte skulle räcka. 250 00:14:38,629 --> 00:14:39,838 Vad ska jag göra? 251 00:14:39,922 --> 00:14:42,424 Hitta nåt organiskt och var dig själv. 252 00:14:43,342 --> 00:14:44,843 Tack, Kourt. 253 00:14:44,927 --> 00:14:47,137 Oroa dig inte för dina höjder. 254 00:14:47,221 --> 00:14:48,555 Det kommer att gå bra. 255 00:14:48,639 --> 00:14:50,516 -Tror du verkligen det? -Absolut. 256 00:14:52,184 --> 00:14:53,936 Jag hörde det där. 257 00:14:54,019 --> 00:14:55,437 Jag är som en öppen bok. 258 00:15:04,571 --> 00:15:07,950 Även när 259 00:15:08,033 --> 00:15:11,620 Du och jag är världar isär 260 00:15:12,287 --> 00:15:15,165 Så håller jag dig kär 261 00:15:15,249 --> 00:15:19,002 Även när 262 00:15:19,086 --> 00:15:22,256 Jag är tusen mil härifrån 263 00:15:22,339 --> 00:15:27,761 Önskar jag att jag fick stanna här Med dig 264 00:15:42,192 --> 00:15:45,946 Gina... Hej. 265 00:15:46,780 --> 00:15:50,742 Jag ber om ursäkt. Jag borde ha ringt. 266 00:16:03,547 --> 00:16:05,090 Vilken lya. 267 00:16:06,466 --> 00:16:08,510 Vill du se resten? 268 00:16:09,511 --> 00:16:11,763 Har man sett, du gjorde just det. 269 00:16:11,847 --> 00:16:12,973 Vill du ha nåt? 270 00:16:13,056 --> 00:16:17,644 Det finns flingor och ingenting. 271 00:16:17,728 --> 00:16:19,771 Lite ingenting om den är färsk. 272 00:16:23,609 --> 00:16:28,488 Nej, det är... Alla hjärtans dag är tuff för mig i år, 273 00:16:28,572 --> 00:16:30,866 och du av alla kanske förstår det. 274 00:16:32,951 --> 00:16:34,203 Tror du? 275 00:16:35,495 --> 00:16:39,625 Ja, mamma har skickat en present sen jag var fyra. 276 00:16:39,708 --> 00:16:41,960 Jag trodde hon skulle skicka en nalle. 277 00:16:42,044 --> 00:16:43,879 -Det är vår tradition. - Okej... 278 00:16:43,962 --> 00:16:46,298 Men jag pratade precis med henne. 279 00:16:46,381 --> 00:16:48,175 Det lät som om hon hade glömt. 280 00:16:49,510 --> 00:16:52,804 Men hon jobbar galet mycket, så... 281 00:16:53,680 --> 00:16:54,890 Ja, jag förstår. 282 00:16:55,849 --> 00:16:57,559 Att du saknar din mamma. 283 00:16:59,269 --> 00:17:00,854 Jag visste det. 284 00:17:02,731 --> 00:17:04,858 Vissa saker som jag säger till dig, 285 00:17:04,942 --> 00:17:06,609 säger jag inte till nån annan. 286 00:17:07,444 --> 00:17:10,405 Nej, det är sånt vi gör för varann. 287 00:17:13,659 --> 00:17:15,661 Det är Nini. Jag borde... 288 00:17:17,663 --> 00:17:20,624 Hej, Nini, var är du? 289 00:17:20,707 --> 00:17:24,127 Mamma Carol kan ha brutit fotleden, 290 00:17:24,211 --> 00:17:27,172 och jag älskar henne, men hon är som ett stort barn. 291 00:17:28,131 --> 00:17:29,716 Det förstår jag. 292 00:17:30,884 --> 00:17:32,553 Kan vi höras lite senare? 293 00:17:32,636 --> 00:17:34,805 Jag ska vara en bra dotter och stanna. 294 00:17:34,888 --> 00:17:37,724 -Självklart. -Du är bäst. Jag måste sluta. 295 00:17:40,269 --> 00:17:41,311 Så... 296 00:17:42,062 --> 00:17:44,982 Ja, förlåt. Jag bara... 297 00:17:45,065 --> 00:17:48,485 Jag har en fånig låt jag ville spela för henne ikväll. 298 00:17:48,569 --> 00:17:51,989 Det är bara... Konstig dag. 299 00:17:53,740 --> 00:17:55,534 Vet du vad, du borde... 300 00:17:55,617 --> 00:17:58,328 ...ringa upp henne. och spela den i mobilen. 301 00:18:00,038 --> 00:18:01,415 Jag vet inte... 302 00:18:01,498 --> 00:18:05,002 Lita på mig. Alla tjejer gillar en gullig gest. 303 00:18:05,794 --> 00:18:07,212 Jag talar av erfarenhet. 304 00:18:07,296 --> 00:18:09,548 Du får nog din också. 305 00:18:10,966 --> 00:18:12,259 Jag överlever. 306 00:18:17,014 --> 00:18:18,223 Tack för... 307 00:18:30,527 --> 00:18:31,862 Jisses! 308 00:18:31,945 --> 00:18:34,323 Du är tyst som en mus, Lily. 309 00:18:34,406 --> 00:18:36,033 Bara när jag måste. 310 00:18:36,116 --> 00:18:39,536 Det är nästan middagstid. Vad gör du fortfarande i skolan? 311 00:18:39,620 --> 00:18:41,830 Jag städade bara ur mitt skåp. 312 00:18:42,706 --> 00:18:43,749 Jag flyttar. 313 00:18:45,167 --> 00:18:46,210 Vart ska du? 314 00:18:46,293 --> 00:18:47,336 Norrut. 315 00:18:49,213 --> 00:18:51,632 Jag hoppas du klär på dig. 316 00:18:51,715 --> 00:18:54,635 Jag har alltid filtar i bilen, för jag är så liten 317 00:18:54,718 --> 00:18:57,387 och ibland kan blodet knappt ta sig till huvudet. 318 00:18:58,430 --> 00:18:59,598 Okej. 319 00:18:59,681 --> 00:19:04,728 Jag kom bara för att tacka för allt. 320 00:19:04,811 --> 00:19:06,730 -Jag har inte gjort nåt. -Jodå. 321 00:19:06,813 --> 00:19:08,815 När de skriver mitt livs historia, 322 00:19:08,899 --> 00:19:11,193 kommer det ögonblick då du nekade mig 323 00:19:11,276 --> 00:19:14,196 huvudrollen, ses som ögonblicket som förändrade allt. 324 00:19:15,155 --> 00:19:16,657 Vad kyligt det blev. 325 00:19:16,740 --> 00:19:18,450 Glad Alla H-dag. 326 00:19:20,077 --> 00:19:21,119 Miss J. 327 00:19:22,871 --> 00:19:26,542 Det var snällt av dig att komma förbi, 328 00:19:26,625 --> 00:19:28,544 och jag önskar dig lycka... 329 00:19:30,128 --> 00:19:31,296 Lily? 330 00:19:32,297 --> 00:19:34,383 Benjamin! 331 00:19:34,466 --> 00:19:35,717 Är du okej? 332 00:19:36,635 --> 00:19:38,136 Det blev bara lite kyligt. 333 00:19:39,471 --> 00:19:40,889 Inget allvarligt. 334 00:19:40,973 --> 00:19:42,766 Varför är du kvar? 335 00:19:43,725 --> 00:19:47,396 Fixar lite... Undviker att rätta prov. 336 00:19:50,691 --> 00:19:52,150 Har du ätit? 337 00:19:56,780 --> 00:19:57,865 Okej... 338 00:20:00,784 --> 00:20:02,119 Hej, Ash. 339 00:20:03,954 --> 00:20:05,205 Hej... 340 00:20:05,289 --> 00:20:07,416 Är du redo att tas med storm? 341 00:20:09,793 --> 00:20:11,128 Ursäkta... 342 00:20:14,965 --> 00:20:18,302 Kan vi bara prata lite? 343 00:20:21,597 --> 00:20:23,557 -Visst. -Okej... 344 00:20:27,936 --> 00:20:29,104 Hur mår du? 345 00:20:30,147 --> 00:20:31,315 Jag mår bra. 346 00:20:32,858 --> 00:20:34,026 Lugn. 347 00:20:35,152 --> 00:20:36,320 Hur mår du? 348 00:20:38,155 --> 00:20:41,116 Det har varit en konstig dag. 349 00:20:42,242 --> 00:20:43,660 Jaha? 350 00:20:43,744 --> 00:20:44,870 Ja... 351 00:20:45,871 --> 00:20:47,080 Jag menar... 352 00:20:48,165 --> 00:20:50,209 Jag älskar att ha huvudrollen, 353 00:20:50,292 --> 00:20:54,755 och jag älskar att alla tror att jag klarar det. 354 00:20:54,838 --> 00:21:00,010 Det är bara mycket granskning, eller själv-granskning? 355 00:21:01,053 --> 00:21:03,263 Jag är inte van vid det, förstår du? 356 00:21:04,264 --> 00:21:05,432 Inte riktigt. 357 00:21:07,100 --> 00:21:09,478 Det känns lite konstigt för mig 358 00:21:09,561 --> 00:21:14,650 att göra en ingenyroll den här terminen av många skäl. 359 00:21:15,859 --> 00:21:16,902 Varför då? 360 00:21:17,653 --> 00:21:18,904 Behöver du fråga det? 361 00:21:18,987 --> 00:21:21,156 Du är perfekt, Ashlyn. 362 00:21:21,240 --> 00:21:24,409 Jag tycker att du ska spela prinsessan i allt. 363 00:21:26,245 --> 00:21:30,332 -Ta inte illa upp. -Nej då. 364 00:21:33,877 --> 00:21:36,421 Vänta lite, har du känt dig rädd? 365 00:21:37,339 --> 00:21:40,551 Typ, livrädd, faktiskt. Hur så? 366 00:21:40,634 --> 00:21:42,636 Jag har känt mig rädd. 367 00:21:42,719 --> 00:21:46,723 Jag planerade en superlåt för att visa att jag är cool nog att dejta dig. 368 00:21:46,807 --> 00:21:51,436 Är det vad den här dan har handlat om? 369 00:21:53,939 --> 00:21:55,107 Vadå? 370 00:21:58,485 --> 00:22:01,572 Jag är bara så glad att vi är rädda tillsammans. 371 00:22:02,656 --> 00:22:05,909 Ja. Jag med. 372 00:22:10,038 --> 00:22:11,874 Glad Alla hjärtans dag, Ash. 373 00:22:13,625 --> 00:22:14,626 Ja. 374 00:22:15,627 --> 00:22:17,421 Det är underbart. 375 00:22:17,504 --> 00:22:19,756 Det finns inget som ung kärlek. 376 00:22:19,840 --> 00:22:21,925 Ja, på tal om det... 377 00:22:24,595 --> 00:22:25,804 Hoppas du gillar den. 378 00:22:28,307 --> 00:22:30,309 Vad har du gjort? 379 00:22:31,852 --> 00:22:34,813 TITTA UNDER STOLEN 380 00:22:41,612 --> 00:22:42,613 Jord. 381 00:22:42,696 --> 00:22:46,283 Jag planterade några ekologiska frön från ladan. 382 00:22:47,242 --> 00:22:51,330 Jag tänkte att vi kunde ha nåt som växer med oss. 383 00:22:53,040 --> 00:22:54,666 Sebastian! 384 00:22:55,501 --> 00:22:58,253 Jag lovar. Om du inte tagit över kontrollbordet 385 00:22:58,337 --> 00:23:00,297 på premiären, så hade jag nog dött. 386 00:23:00,380 --> 00:23:03,050 Elektriker är teaterns okända hjältar. 387 00:23:04,635 --> 00:23:07,387 Jag trodde aldrig att vi skulle äta ihop. 388 00:23:08,388 --> 00:23:11,016 Vi kanske har mer gemensamt än vi tror. 389 00:23:11,099 --> 00:23:12,434 Vi älskar båda det vi gör. 390 00:23:12,518 --> 00:23:15,395 Och jag måste motvilligt erkänna 391 00:23:15,479 --> 00:23:18,565 att jag börjar uppskatta din konstanta positivitet. 392 00:23:20,776 --> 00:23:21,777 Det här är nytt. 393 00:23:21,860 --> 00:23:24,071 Min största kärlek står där borta, 394 00:23:24,154 --> 00:23:25,405 ensam, just idag. 395 00:23:25,489 --> 00:23:27,199 Din "största kärlek". 396 00:23:27,282 --> 00:23:28,492 Har han dumpat sitt ex? 397 00:23:28,575 --> 00:23:30,035 Är hon ex-ex? Vad gör jag? 398 00:23:30,994 --> 00:23:34,665 Jag har hört bra saker om samtal. 399 00:23:35,958 --> 00:23:38,752 Ja. Tack. Jag prövar det. 400 00:24:10,576 --> 00:24:14,204 Tack igen för idag! Bra råd som alltid 401 00:24:22,462 --> 00:24:24,214 Kan vi prata om volym? 402 00:24:25,215 --> 00:24:26,258 Förlåt. 403 00:24:28,218 --> 00:24:31,263 Jag fick ut snabbeställningen till South Street i tid. 404 00:24:31,346 --> 00:24:32,389 Bra. 405 00:24:32,472 --> 00:24:36,560 Ja. De sa att den hjärtformade pizzan var perfekt. 406 00:24:36,643 --> 00:24:38,020 Det är fint. 407 00:24:38,812 --> 00:24:43,150 Och Robinsons gav mig ovanligt mycket dricks ikväll. 408 00:24:43,233 --> 00:24:45,027 Grattis. 409 00:24:45,110 --> 00:24:46,653 Tjugo dollar. 410 00:24:46,737 --> 00:24:47,821 Det var första gången 411 00:24:47,905 --> 00:24:50,199 som bananpepparn inte var dränkt i ost. 412 00:24:54,661 --> 00:24:55,662 Här är din andel. 413 00:24:55,746 --> 00:24:57,331 Jag kan inte ta emot det. 414 00:24:59,625 --> 00:25:01,668 Vi ses i morgon, chefen. 415 00:25:05,881 --> 00:25:08,634 Jag heter Howie, förresten. 416 00:25:16,850 --> 00:25:17,851 MEDDELANDE - Seb Bilaga: 1 bild 417 00:25:17,935 --> 00:25:19,102 Seb till Kourtney 418 00:25:21,313 --> 00:25:22,564 Hej! Det är Sebbie! 419 00:25:22,648 --> 00:25:25,609 Du sa att det är lättare att sjunga för din familj, 420 00:25:25,692 --> 00:25:26,818 jag spelar din son, 421 00:25:26,902 --> 00:25:29,321 så jag tänkte ge dig ett spår att öva till. 422 00:25:29,404 --> 00:25:31,490 Jag lekte med arret. Hoppas du gillar det. 423 00:25:31,573 --> 00:25:33,450 Du är bäst. Älskar dig, mamma! 424 00:25:42,835 --> 00:25:46,630 Rörda av en ton 425 00:25:48,841 --> 00:25:52,594 I en melodi 426 00:25:54,888 --> 00:25:57,891 Kan två hjärtan slå 427 00:25:57,975 --> 00:26:00,978 Så att båda känner 428 00:26:01,061 --> 00:26:04,189 Harmoni 429 00:26:06,942 --> 00:26:11,238 Som om sagans värld 430 00:26:12,906 --> 00:26:15,993 Blivit verklighet 431 00:26:16,076 --> 00:26:19,121 Främling blivit vän 432 00:26:19,204 --> 00:26:21,957 Vad ska hända sen? 433 00:26:22,040 --> 00:26:26,920 Ingen av dem vet 434 00:26:28,172 --> 00:26:33,969 Skönheten är hon 435 00:26:34,052 --> 00:26:39,933 Odjuret är han 436 00:26:40,017 --> 00:26:42,561 Men så mycket mer 437 00:26:42,644 --> 00:26:45,939 Än vad ögat ser 438 00:26:46,023 --> 00:26:50,694 Ser de hos varann 439 00:26:51,987 --> 00:26:55,824 Ska vi våga tro 440 00:26:57,784 --> 00:27:00,871 På vår fantasi? 441 00:27:00,954 --> 00:27:04,041 Sagan ger oss svar 442 00:27:04,124 --> 00:27:07,419 Varje väsen har 443 00:27:07,503 --> 00:27:12,841 Skönhet inuti 444 00:27:24,102 --> 00:27:26,271 Det här är Nini. Prata med mig. 445 00:27:26,355 --> 00:27:28,649 Hej, det är jag. 446 00:27:29,650 --> 00:27:30,984 Du kanske pratar med nån. 447 00:27:31,860 --> 00:27:34,696 Hursomhelst, jag ville bara säga 448 00:27:35,822 --> 00:27:38,742 att jag hoppas att inget förändras mellan oss. 449 00:27:39,660 --> 00:27:42,329 Vi har varit lite osynkade idag, 450 00:27:42,412 --> 00:27:46,875 men jag ville spela den här låten för dig innan dan är slut. 451 00:27:48,293 --> 00:27:50,254 Jag hoppas din mamma mår bättre. 452 00:27:50,337 --> 00:27:52,506 Så här är den. 453 00:27:56,176 --> 00:28:00,639 Hursomhelst, den här dan har varit rörig, 454 00:28:00,722 --> 00:28:03,100 men du sa att du ville 455 00:28:03,183 --> 00:28:07,855 höra min låt idag, och det är nästan midnatt, hoppas du gillar den. 456 00:28:23,662 --> 00:28:25,831 Jag tänker på dig när vinden viner 457 00:28:25,914 --> 00:28:28,792 Jag har räknat dagarna 458 00:28:28,876 --> 00:28:31,003 Jag ser ditt ansikte nästan överallt 459 00:28:31,086 --> 00:28:34,131 Jag vill vara där när du vaknar 460 00:28:34,214 --> 00:28:36,383 Kanske Salt Lake inte så nära är 461 00:28:36,466 --> 00:28:39,386 Denver verkar alltid så långt borta 462 00:28:39,469 --> 00:28:42,639 Men jag älskar dig ändå tusenfalt 463 00:28:42,723 --> 00:28:44,683 Men vi är ändå nära varann 464 00:28:44,766 --> 00:28:48,478 För det bästa är inte när 465 00:28:48,562 --> 00:28:50,898 Det finns nåt i mina drömmar 466 00:28:50,981 --> 00:28:53,609 -Som får mig att le -Du och jag är världar isär 467 00:28:53,692 --> 00:28:55,402 Jag håller dig i mitt hjärta 468 00:28:55,485 --> 00:28:56,570 Det är du 469 00:28:56,653 --> 00:29:00,115 Det bästa är inte när det finns nån 470 00:29:00,199 --> 00:29:04,620 I mitt liv som gör det värdefullt 471 00:29:04,703 --> 00:29:06,038 Önskar jag fick stanna 472 00:29:06,121 --> 00:29:08,707 -Det är du -Med dig räds jag inget 473 00:29:08,790 --> 00:29:10,459 När jag inte vet vad att göra 474 00:29:10,542 --> 00:29:13,253 -Nej, jag ger aldrig upp -Jag ger aldrig upp 475 00:29:13,337 --> 00:29:16,006 -Ger aldrig upp dig -Ger aldrig upp oss 476 00:29:16,089 --> 00:29:18,467 -Älskling -Jag önskar att du var här 477 00:29:18,550 --> 00:29:21,220 Så deppa inte nu 478 00:29:21,303 --> 00:29:24,556 För det bästa är inte 479 00:29:24,640 --> 00:29:27,809 När det finns nåt i mina drömmar 480 00:29:27,893 --> 00:29:31,813 -Som alltid får mig att le -Jag håller dig i mitt hjärta 481 00:29:31,897 --> 00:29:33,607 Det är du 482 00:29:33,690 --> 00:29:37,110 Det bästa är inte när det finns nån 483 00:29:37,194 --> 00:29:41,365 I mitt liv som gör det värdefullt 484 00:29:41,448 --> 00:29:42,616 Önskar jag fick stanna 485 00:29:42,699 --> 00:29:45,536 Det är du, du, du 486 00:29:45,619 --> 00:29:46,787 Med dig 487 00:29:46,870 --> 00:29:50,958 -Du, du, det är du -Med dig 488 00:29:51,750 --> 00:29:53,502 Jag önskar att jag fick stanna 489 00:29:53,585 --> 00:29:55,629 -Med dig -Det är du 490 00:30:03,971 --> 00:30:08,600 Glad Alla hjärtans dag Ricky. Chokladen gjorde min kväll. 491 00:30:12,354 --> 00:30:14,189 Hursomhelst, nåt sånt. 492 00:30:18,819 --> 00:30:22,239 Hoppas du gillar den. 493 00:30:30,122 --> 00:30:32,332 Nini Röstbrevlåda 494 00:30:34,877 --> 00:30:36,211 Mamma Meddelande 495 00:30:36,336 --> 00:30:40,048 Hoppas du fick chokladen? älskar dig, mamma 496 00:30:46,180 --> 00:30:48,473 Jag är fisk, du är tvilling 497 00:30:48,557 --> 00:30:51,268 Du lyser klarast På vår himmel 498 00:30:51,351 --> 00:30:52,728 Jag gör det jag ska 499 00:30:52,811 --> 00:30:54,313 Inspirerad av High School Musical-filmerna skrivna av Peter Barsocchini. 500 00:30:54,396 --> 00:30:56,440 Får min dans dig Att säga ja? 501 00:30:56,523 --> 00:30:58,483 Om bara skolan var en musikal 502 00:30:58,567 --> 00:31:01,570 Då skulle varje dag med dig vara en sagans bal 503 00:31:01,653 --> 00:31:04,031 Nu kör vi Varför vänta 504 00:31:04,114 --> 00:31:05,616 Fem, sex, sju, åtta 505 00:31:05,699 --> 00:31:07,284 Rulla ut röda mattan 506 00:31:08,702 --> 00:31:10,829 Som om det är premiär 507 00:31:10,913 --> 00:31:12,414 Vi färgar stan röd 508 00:31:13,707 --> 00:31:15,959 Med våra namn i neon 509 00:31:16,835 --> 00:31:18,921 Du gav mig rött kort 510 00:31:19,004 --> 00:31:21,048 Men jag kan inte få nog 511 00:31:21,131 --> 00:31:24,384 Hela mitt hjärta du tog 512 00:31:24,468 --> 00:31:25,928 Ett hjärta rött av kärlek 513 00:31:28,555 --> 00:31:30,516 Så sprid den överallt 514 00:31:31,725 --> 00:31:35,687 Och jag hoppas att alla är redo 515 00:31:36,813 --> 00:31:38,857 För oss två av samma sort 516 00:31:39,775 --> 00:31:41,818 Du gav mig rött kort 517 00:31:41,902 --> 00:31:43,820 Men jag kan inte få nog 518 00:31:43,904 --> 00:31:46,782 Hela mitt hjärta du tog 519 00:31:46,865 --> 00:31:49,076 Ett hjärta rött av kärlek 520 00:31:49,159 --> 00:31:51,912 Hela mitt hjärta du tog 521 00:31:51,995 --> 00:31:54,122 Ett hjärta rött av kärlek 522 00:31:54,206 --> 00:31:57,000 Hela mitt hjärta du tog 523 00:31:57,084 --> 00:32:03,966 Ett hjärta rött av kärlek 524 00:32:04,174 --> 00:32:06,176 Översättning: Monika Andersson