1 00:00:00,042 --> 00:00:02,961 W poprzednim odcinku High School Musical: Serial 2 00:00:03,045 --> 00:00:06,423 Castingi do letniego musicalu ruszyły z kopyta. 3 00:00:06,507 --> 00:00:07,841 -Gdzie jest Ricky? -Tu! 4 00:00:07,925 --> 00:00:10,511 Pokazałyśmy z Giną i Kourtney, na co nas stać. 5 00:00:10,594 --> 00:00:11,970 Jesteśmy w tym razem 6 00:00:12,054 --> 00:00:13,805 Nowa śpiewała jak anioł. 7 00:00:13,889 --> 00:00:15,015 Pragnę przygód... 8 00:00:15,098 --> 00:00:17,559 A gadała jak... mogę powiedzieć „diabeł”? 9 00:00:17,643 --> 00:00:19,478 Tylko my mamy szansę na główną rolę. 10 00:00:19,561 --> 00:00:22,940 Nini mieszka w zamku za siedmioma górami. I jakimś cudem... 11 00:00:24,900 --> 00:00:25,901 Gram Bellę! 12 00:00:25,984 --> 00:00:27,903 Jeśli to bajka, nie budźcie mnie. 13 00:00:36,745 --> 00:00:39,122 Jutro są Walentynki, 14 00:00:39,206 --> 00:00:42,209 nasze pierwsze wspólne Walentynki, od kiedy... 15 00:00:43,252 --> 00:00:46,713 Od zeszłego roku, ale tym razem jest inaczej. 16 00:00:46,797 --> 00:00:50,050 Pomyślałam, że urwę się na chwilę ze szkoły, 17 00:00:50,133 --> 00:00:53,428 wrócę do domu i zrobię Ricky'emu psikusa. 18 00:00:54,388 --> 00:00:56,974 Kiedyś przychodziłam do niego pod okno, 19 00:00:57,057 --> 00:01:00,894 a on rozsuwał zasłony i szczerzył się jak wariat i to było... 20 00:01:00,978 --> 00:01:04,147 Wiem, straszny banał, ale jestem sentymentalna. 21 00:01:04,982 --> 00:01:06,859 I tęsknię za tym jego uśmiechem, 22 00:01:06,942 --> 00:01:09,695 więc to będzie też prezent dla mnie. 23 00:01:14,825 --> 00:01:19,329 Myślę o tobie, gdy wieje wiatr 24 00:01:20,247 --> 00:01:24,084 Niemal wszędzie widzę twoją twarz 25 00:01:25,711 --> 00:01:29,673 Może Salt Lake City jest daleko 26 00:01:31,216 --> 00:01:35,929 Ale wciąż czuję cię w powietrzu 27 00:01:36,513 --> 00:01:37,514 Ponieważ... 28 00:01:39,933 --> 00:01:42,102 -Co tu robisz? -Co tu robię? 29 00:01:42,186 --> 00:01:44,188 Co ty tu... mieszkasz? 30 00:01:44,271 --> 00:01:46,148 -Co? -Gdzie jest Ricky? 31 00:01:50,027 --> 00:01:53,822 AKADEMIA AKTORSKA DLA MŁODZIEŻY 32 00:01:54,907 --> 00:01:57,534 Ricky jest w Denver 33 00:01:57,618 --> 00:02:00,996 Wsiadłem w autobus i przyjechałem do Nini. 34 00:02:01,079 --> 00:02:02,456 Jutro są Walentynki 35 00:02:02,539 --> 00:02:06,376 i chcę jej zrobić niespodziankę i pokazać, że nic się nie zmieniło. 36 00:02:07,461 --> 00:02:11,381 Nie to, że się chwalę, ale wpadłem na romantyczny pomysł. 37 00:02:11,465 --> 00:02:13,592 A słowo klucz to romcom. 38 00:02:14,551 --> 00:02:16,261 Romcom 39 00:02:17,429 --> 00:02:20,641 Przepraszam, znasz może Nini Salazar-Roberts? 40 00:02:20,724 --> 00:02:23,560 -Kogo? -To ta nowa, z Salt Lake City. 41 00:02:24,353 --> 00:02:27,689 Z tego, co wiem, urwała się wcześniej na weekend. 42 00:02:30,734 --> 00:02:33,820 Chyba nie chciałeś wyskoczyć z serenadą pod oknem? 43 00:02:33,904 --> 00:02:36,365 To szkoła aktorska. 44 00:02:36,448 --> 00:02:38,283 Tu wszyscy to robią. 45 00:02:39,284 --> 00:02:40,410 Super. 46 00:02:44,039 --> 00:02:49,711 HIGH SCHOOL MUSICAL: SERIAL 47 00:02:49,795 --> 00:02:52,840 „WALENTYNKI” 48 00:02:54,800 --> 00:02:57,052 No dobra, masz babo placek. 49 00:03:02,641 --> 00:03:07,563 Pierwszy krok w nowym życiu Kourtney to niezależność finansowa, 50 00:03:07,646 --> 00:03:09,523 dlatego patrzycie teraz 51 00:03:09,606 --> 00:03:13,735 na świeżo upieczoną asystentkę menedżera w Salt Lake Pizza! 52 00:03:14,862 --> 00:03:19,324 Czy czuję się dziwnie, że jestem szefową Redmana w jego rodzinnej restauracji? 53 00:03:19,408 --> 00:03:21,243 Tak szczerze, to co mnie to? 54 00:03:21,326 --> 00:03:24,955 Nie będę nikogo przepraszać, że żyję. 55 00:03:25,956 --> 00:03:30,043 Poza tym przyda się tu kobieca ręka. 56 00:03:30,127 --> 00:03:32,045 Straszny tu bałagan. 57 00:03:40,512 --> 00:03:42,639 -Przepraszam. -Nie szkodzi. 58 00:03:42,723 --> 00:03:43,765 Mogę w czymś pomóc? 59 00:03:44,308 --> 00:03:45,559 Szczerze wątpię. 60 00:03:46,268 --> 00:03:47,603 Zamówienie na J. Street? 61 00:03:47,686 --> 00:03:49,563 Zapakuj dodatkowe sztućce. 62 00:03:49,646 --> 00:03:51,481 Jestem Kourtney. A ty? 63 00:03:51,565 --> 00:03:53,233 -Nieważne. -Dlaczego? 64 00:03:53,317 --> 00:03:56,361 Nie obraź się, Cora, ale długo tu nie zabawisz. 65 00:03:56,445 --> 00:03:58,822 Dobra, zacznijmy jeszcze raz. 66 00:03:58,906 --> 00:04:00,991 Mam na imię Kourtney, jestem szefową 67 00:04:01,074 --> 00:04:02,993 i chcę postawić tę knajpę na nogi. 68 00:04:04,119 --> 00:04:05,829 Kto mi przesunął papryczki? 69 00:04:05,913 --> 00:04:06,914 Ja. 70 00:04:08,749 --> 00:04:10,167 Dlaczego? 71 00:04:10,250 --> 00:04:13,879 Żeby nie leciał na nie parmezan podczas posypywania pizzy? 72 00:04:13,962 --> 00:04:16,673 -Dobra, Kornelia, wytłumaczę ci coś. -Nie znam. 73 00:04:16,757 --> 00:04:18,884 Ostatnio miałem tu trzech szefów 74 00:04:18,966 --> 00:04:20,969 i każdy przychodził z mądrą gadką, 75 00:04:21,053 --> 00:04:23,388 że trzeba usprawnić stację dodatków. 76 00:04:23,472 --> 00:04:25,807 Nie zgadniesz. Nie udało się. 77 00:04:25,891 --> 00:04:27,809 Każdy poszedł na jakiś staż, 78 00:04:27,893 --> 00:04:31,522 a my dostawaliśmy nowego geniusza biznesu. 79 00:04:31,605 --> 00:04:33,899 Skąd wiesz, że ze mną nie będzie inaczej? 80 00:04:42,866 --> 00:04:44,034 Mam przeczucie. 81 00:04:55,337 --> 00:04:59,049 Nie mogę uwierzyć, jaki numer odstawiliśmy wczoraj. 82 00:04:59,925 --> 00:05:02,761 Ale widzimy się po szkole, tak? 83 00:05:04,763 --> 00:05:05,889 Richard? 84 00:05:06,723 --> 00:05:10,269 Widzimy się po szkole, tak? 85 00:05:10,352 --> 00:05:11,478 Przecież mówię. 86 00:05:12,521 --> 00:05:13,647 Przepraszam. 87 00:05:13,730 --> 00:05:15,566 Czemu nic nie mówiłeś o domu? 88 00:05:15,649 --> 00:05:18,986 -Głupia sprawa... -Spoko. 89 00:05:19,069 --> 00:05:23,156 Miałam tylko trzy koszmarne sny o tamtej lasce w oknie. 90 00:05:23,240 --> 00:05:26,493 Tak? A ja całą noc marzłem 91 00:05:26,577 --> 00:05:31,373 na tyle autobusu i zero snu, więc chyba mamy remis. 92 00:05:31,456 --> 00:05:33,083 Przyjechałeś aż do Denver, 93 00:05:33,166 --> 00:05:34,751 żeby mi dać walentynkę? 94 00:05:34,835 --> 00:05:36,670 Raczej zaśpiewać. 95 00:05:36,753 --> 00:05:39,214 Napisałem ci piosenkę. 96 00:05:40,174 --> 00:05:41,216 Ja też. 97 00:05:41,884 --> 00:05:42,885 No co ty? 98 00:05:42,968 --> 00:05:44,636 Chcę ją natychmiast usłyszeć! 99 00:05:45,804 --> 00:05:47,389 Bowen. Hej, zaczynamy. 100 00:05:47,472 --> 00:05:49,725 Pani Jenn o ciebie pyta. Wszystko gra? 101 00:05:50,475 --> 00:05:52,519 To po szkole. Okej? 102 00:05:52,603 --> 00:05:53,645 Okej. 103 00:05:59,651 --> 00:06:00,694 A u ciebie? 104 00:06:01,862 --> 00:06:03,405 Tak, to... 105 00:06:03,488 --> 00:06:05,657 To moje pierwsze samotne Walentynki 106 00:06:05,741 --> 00:06:10,078 i trochę mam doła, ale biorę to na klatę. 107 00:06:10,746 --> 00:06:12,748 Ubrałeś się cały na czarno. 108 00:06:14,917 --> 00:06:16,543 Jakoś tak wyszło. 109 00:06:16,627 --> 00:06:17,878 Gotowy? 110 00:06:21,131 --> 00:06:23,342 Dobra, ludzie. 111 00:06:23,425 --> 00:06:27,179 Tytułowa piosenka w Pięknej i Bestii to kulminacja spektaklu. 112 00:06:27,262 --> 00:06:29,681 Ashman i Menken dali z siebie wszystko. 113 00:06:29,765 --> 00:06:32,768 To jedna z ich najbardziej romantycznych ballad. 114 00:06:32,851 --> 00:06:36,146 Jakby co, Bella zakochuje się wreszcie w Bestii 115 00:06:36,230 --> 00:06:38,357 i to nie jest syndrom sztokholmski. 116 00:06:38,440 --> 00:06:39,691 Miłość to miłość. 117 00:06:40,776 --> 00:06:42,861 Ricky i Ashlyn, przećwiczmy walca. 118 00:06:42,945 --> 00:06:44,863 Zacznijmy bardzo wolno. 119 00:06:54,790 --> 00:07:00,087 Tej historii bieg 120 00:07:01,088 --> 00:07:02,381 -Raz, dwa... -Okej? 121 00:07:02,464 --> 00:07:04,466 Tak. Przepraszam. Jestem zrąbany. 122 00:07:04,550 --> 00:07:06,677 A możesz poruszać obiema nogami? 123 00:07:08,637 --> 00:07:11,390 Obce dusze dwie 124 00:07:11,473 --> 00:07:13,600 Trzy... Tak. Sorry. 125 00:07:13,684 --> 00:07:17,354 Kourtney, skarbie, wiem, że to nie jest wyjściowe tempo, 126 00:07:17,437 --> 00:07:22,860 ale śpiewaj głośniej i spróbuj patrzeć z zaangażowaniem na Bellę i Bestię. 127 00:07:22,943 --> 00:07:27,114 Pamiętaj. To, co pani Imbryk widzi w tej chwili, to prawdziwy cud. 128 00:07:27,781 --> 00:07:30,492 Bella jest najpiękniejszą dziewczyną w kraju, 129 00:07:30,576 --> 00:07:33,912 a Bestia jest, bez urazy, Ricky, paskudna. 130 00:07:34,746 --> 00:07:39,459 Zamknij oczy i wyobraź sobie tę scenę w pełnym mejkapie i kostiumach. 131 00:07:40,502 --> 00:07:41,753 Gotowi? 132 00:07:41,837 --> 00:07:44,673 Mogę prosić o krótką przerwę? 133 00:07:44,756 --> 00:07:46,842 -Wszystko w porządku? -Jasne. 134 00:07:47,926 --> 00:07:49,553 -Na pewno? -Przecież mówię. 135 00:07:53,015 --> 00:07:57,269 Ale to głupie. Naprawdę wiem, kim jestem. 136 00:07:57,352 --> 00:07:59,521 I jestem z siebie dumna. 137 00:08:00,814 --> 00:08:03,442 Ale widziałam ten film jakieś sto razy. 138 00:08:03,525 --> 00:08:07,029 Bella wygląda, jak wygląda. Jest ikoną. 139 00:08:07,112 --> 00:08:10,032 A ja tak nie wyglądam 140 00:08:10,115 --> 00:08:14,828 i czasami trochę się w tym gubię. 141 00:08:16,997 --> 00:08:19,374 Mam tu dla ciebie taki drobiazg. 142 00:08:20,250 --> 00:08:22,252 Szczęśliwych Walentynek. 143 00:08:23,837 --> 00:08:27,216 Dziękuję wszystkim, dobra robota. 144 00:08:27,299 --> 00:08:30,219 Spokojnie, zdążymy zrobić ten kawałek na Menkeny. 145 00:08:30,302 --> 00:08:32,721 Zamek Bestii nie od razu zbudowano. 146 00:08:32,804 --> 00:08:34,389 Cudownych Walentynek. 147 00:08:37,558 --> 00:08:40,604 Hej, Ashlyn. Byłaś dzisiaj naprawdę super. 148 00:08:40,687 --> 00:08:43,023 Staram się, jak mogę. 149 00:08:43,857 --> 00:08:46,318 Chciałem cię tylko uprzedzić, 150 00:08:46,401 --> 00:08:49,613 że czeka cię dzisiaj wielka romantyczna niespodzianka. 151 00:08:50,280 --> 00:08:54,785 Nie dowiesz się dokładnie, co i jak, ale to będzie, bardzo... 152 00:08:56,995 --> 00:08:58,413 -Niespodziankowe? -Tak! 153 00:09:00,499 --> 00:09:01,542 Okej. 154 00:09:02,376 --> 00:09:04,545 Ja też coś dla ciebie mam! 155 00:09:08,715 --> 00:09:10,551 „Sprawdź pod spodem”? 156 00:09:19,351 --> 00:09:20,894 To sanki! 157 00:09:20,978 --> 00:09:22,104 Tak. 158 00:09:22,187 --> 00:09:24,064 Opowiadałeś kiedyś, że wyrosłeś 159 00:09:24,147 --> 00:09:26,233 ze starych sanek z dzieciństwa. 160 00:09:26,316 --> 00:09:27,943 -Pamiętałeś? -Już tak mam. 161 00:09:28,026 --> 00:09:31,738 To nic takiego. Tylko nie myśl, że musisz się rewanżować. 162 00:09:32,406 --> 00:09:33,448 Okej. 163 00:09:33,532 --> 00:09:35,784 No dobra, to co masz dla mnie? 164 00:09:36,577 --> 00:09:39,204 Nie chciałem ci nic mówić, 165 00:09:39,288 --> 00:09:45,127 ale mam dla ciebie niespodziankę, taki wyjątkowy skarb z farmy. 166 00:09:51,175 --> 00:09:52,676 To tutaj. 167 00:09:53,594 --> 00:09:57,181 To szafka Ashlyn. Chciałeś mi pokazać jej szafkę? 168 00:09:58,182 --> 00:10:00,851 Wiem, że Ashlyn jest bardzo ogarnięta, 169 00:10:00,934 --> 00:10:02,394 nie będę ściemniać. 170 00:10:02,477 --> 00:10:04,521 Jak się dowiedziałem, że gra Bellę, 171 00:10:04,605 --> 00:10:07,941 coś we mnie pękło, a potem musiałem iść do łazienki. 172 00:10:08,025 --> 00:10:10,235 Szczegóły możesz sobie darować. 173 00:10:10,319 --> 00:10:13,322 Tacy jak ja nie umawiają się z gwiazdą show. 174 00:10:13,405 --> 00:10:16,033 Nie schrzanię naszych pierwszych Walentynek. 175 00:10:16,116 --> 00:10:18,076 Serca są czerwone, moje włosy też. 176 00:10:18,160 --> 00:10:19,828 Także to musi być sztos. 177 00:10:19,912 --> 00:10:21,246 Okej. 178 00:10:21,330 --> 00:10:26,210 Wpadłem na pomysł, że zrobię jej taki śpiewający telegram, 179 00:10:26,293 --> 00:10:29,546 a dla efektu wyskoczę najpierw z tego szafko-tortu. 180 00:10:29,630 --> 00:10:31,340 Włamujesz się. 181 00:10:31,423 --> 00:10:33,926 Wymieniliśmy się kodami na znak zaufania. 182 00:10:34,009 --> 00:10:35,260 Jej pomysł. 183 00:10:39,139 --> 00:10:40,599 Dobra. Gotowy? 184 00:10:41,892 --> 00:10:42,976 Na co? 185 00:10:43,060 --> 00:10:44,728 Skup się. Robię jazdę testową. 186 00:10:46,271 --> 00:10:47,272 Okej. 187 00:10:53,070 --> 00:10:55,197 Chyba się zacięła. 188 00:10:56,198 --> 00:10:58,283 Zawołam kogoś, siedź tu. 189 00:10:58,367 --> 00:10:59,785 Ricky! 190 00:11:04,164 --> 00:11:05,582 Nini. Hej. 191 00:11:05,666 --> 00:11:07,793 Hej. Jesteśmy na schodach? 192 00:11:08,877 --> 00:11:10,838 Redman zatrzasnął się w szafce. 193 00:11:10,921 --> 00:11:12,005 Znowu? 194 00:11:12,089 --> 00:11:15,050 Jak wpadniesz po szkole, weź ukulele. 195 00:11:15,133 --> 00:11:17,052 Chcę posłuchać twojej piosenki. 196 00:11:18,262 --> 00:11:20,639 Tylko że jest taka sprawa. 197 00:11:20,722 --> 00:11:24,268 Moje mamy wybrały się dziś na walentynkowe łyżwy 198 00:11:24,351 --> 00:11:27,938 i Carol skręciła kostkę, próbując nie zgładzić pięciolatka. 199 00:11:30,023 --> 00:11:32,985 Okej. Podstępny mały drań. 200 00:11:34,027 --> 00:11:36,780 Przepraszam, ale siedzę właśnie na pogotowiu. 201 00:11:36,864 --> 00:11:38,365 Mogę wpaść przed kolacją? 202 00:11:38,448 --> 00:11:40,909 -Jasne. -Dobra. 203 00:11:40,993 --> 00:11:43,704 -Zadzwonię jeszcze. -Spoko, pogadamy później. 204 00:11:44,621 --> 00:11:46,707 Walc wcale nie jest taki prosty. 205 00:11:46,790 --> 00:11:48,792 Masz dwie nogi, a muza leci na trzy. 206 00:11:48,876 --> 00:11:50,210 Obłęd. 207 00:11:50,294 --> 00:11:52,087 Wiesz co, ja chyba po prostu 208 00:11:53,630 --> 00:11:56,466 nie czuję się jeszcze jak prawdziwa Bella. 209 00:11:56,550 --> 00:11:58,427 Wszyscy znamy ten film, ona... 210 00:11:58,510 --> 00:12:02,431 Jest z kreskówki. A ty jesteś idealna. 211 00:12:04,266 --> 00:12:06,560 Teraz tobie też muszę dać Walentynkę. 212 00:12:06,643 --> 00:12:09,021 Akurat spodziewam się całkiem niezłej. 213 00:12:10,522 --> 00:12:13,775 Znaczy od mojej mamy, ale też się liczy. 214 00:12:18,697 --> 00:12:21,283 -Co tu robisz? -Przepraszam. 215 00:12:21,366 --> 00:12:23,994 To ta niespodzianka, bo była niespodziewana. 216 00:12:24,077 --> 00:12:26,079 Tak, nie, to znaczy, nie wyszło. 217 00:12:26,163 --> 00:12:29,875 Moja wina. Wpadnij później do pizzerii, dobra? 218 00:12:29,958 --> 00:12:33,879 Wierz mi, to będzie niesamowite. 219 00:12:33,962 --> 00:12:35,047 Okej. 220 00:12:44,765 --> 00:12:46,642 Znowu się wypsikał Amorem. 221 00:12:55,234 --> 00:12:56,527 Sorry, nie zauważyłem. 222 00:12:56,610 --> 00:12:58,445 Spoko, graj dalej. 223 00:12:58,529 --> 00:12:59,905 Potrzebujesz czegoś? 224 00:12:59,988 --> 00:13:03,367 Właśnie szukałam cichego miejsca, 225 00:13:03,450 --> 00:13:05,661 żeby ogarnąć poziom. 226 00:13:05,744 --> 00:13:07,079 Jaki poziom? 227 00:13:07,829 --> 00:13:13,168 Ostatnio, kiedy śpiewałam solo udało mi się rozwalić cały sound system. 228 00:13:14,002 --> 00:13:16,588 Po prostu nie chcę znowu czegoś zepsuć. 229 00:13:16,672 --> 00:13:18,674 A w kościele nie śpiewasz głośno? 230 00:13:19,466 --> 00:13:22,845 Tak, ale w kościele czuję się swobodnie. 231 00:13:22,928 --> 00:13:24,805 To tam nauczyłam się śpiewać. 232 00:13:24,888 --> 00:13:26,890 Rodzina zawsze mi kibicuje. 233 00:13:26,974 --> 00:13:31,937 Ale występ na scenie, poważna rola, to co innego. 234 00:13:32,020 --> 00:13:33,772 Rozumiem. 235 00:13:33,856 --> 00:13:37,067 Chociaż czy na pewno? Sam nie wiem. 236 00:13:44,199 --> 00:13:45,742 Co się tu dzieje? 237 00:13:45,826 --> 00:13:48,954 Czasami, kiedy mam jakiś problem, 238 00:13:49,037 --> 00:13:53,208 robię sobie taką burzę mózgu i jednocześnie improwizuję. 239 00:13:53,292 --> 00:13:55,169 To taka jazzowa myślówa. 240 00:13:55,252 --> 00:13:57,004 „Jazzowa myślówa”? 241 00:13:57,087 --> 00:14:01,675 Podobno melodie zmieniają się razem z moimi myślami, ale ja tego nie słyszę. 242 00:14:02,467 --> 00:14:04,928 Pomyśl o króliku. 243 00:14:06,889 --> 00:14:08,140 I napadzie na bank. 244 00:14:10,017 --> 00:14:11,185 O, kurczę. 245 00:14:12,394 --> 00:14:14,688 -Co? -Nic. 246 00:14:15,772 --> 00:14:17,774 To nad czym tak główkujesz? 247 00:14:17,858 --> 00:14:24,781 Powiedziałem Carlosowi, że mam dla niego wyjątkowy prezent z mojej farmy. 248 00:14:25,908 --> 00:14:27,117 Jaki? 249 00:14:29,912 --> 00:14:33,123 Ten prezent z rodzinnej farmy nie istnieje, prawda? 250 00:14:34,041 --> 00:14:35,209 To straszne. 251 00:14:35,292 --> 00:14:38,545 Wiedziałem, że sama Walentynka nie wystarczy. 252 00:14:38,629 --> 00:14:39,838 Co ja mam zrobić? 253 00:14:39,922 --> 00:14:42,424 Skombinuj coś eko i bądź sobą. 254 00:14:43,342 --> 00:14:44,843 Dzięki. 255 00:14:44,927 --> 00:14:47,137 I nie martw się o swój wokal. 256 00:14:47,221 --> 00:14:48,555 Będzie dobrze. 257 00:14:48,639 --> 00:14:50,516 -Serio tak myślisz? -No raczej. 258 00:14:52,184 --> 00:14:53,936 Słyszałam to. 259 00:14:54,019 --> 00:14:55,437 Nie umiem kłamać. 260 00:15:04,571 --> 00:15:07,950 Nawet gdy 261 00:15:08,033 --> 00:15:11,620 Jesteśmy od siebie daleko 262 00:15:12,287 --> 00:15:15,165 Mam cię w sercu 263 00:15:15,249 --> 00:15:19,002 Nawet gdy 264 00:15:19,086 --> 00:15:22,256 Dzieli nas tysiąc mil 265 00:15:22,339 --> 00:15:27,761 Chciałbym móc być z tobą 266 00:15:42,192 --> 00:15:45,946 Gina... Cześć. 267 00:15:46,780 --> 00:15:50,742 Przepraszam, trochę mi głupio, mogłam zadzwonić. 268 00:16:03,547 --> 00:16:05,090 Niezła miejscówa. 269 00:16:06,466 --> 00:16:08,510 No, może cię oprowadzić? 270 00:16:09,511 --> 00:16:11,763 W sumie już oprowadziłem. 271 00:16:11,847 --> 00:16:12,973 Może jesteś głodna? 272 00:16:13,056 --> 00:16:17,644 Mamy płatki i nic więcej. 273 00:16:17,728 --> 00:16:19,771 To ja poproszę nic więcej. 274 00:16:23,609 --> 00:16:28,488 Dobra, Walentynki to dla mnie teraz ciężki temat 275 00:16:28,572 --> 00:16:30,866 i pomyślałam, że ty mnie zrozumiesz. 276 00:16:32,951 --> 00:16:34,203 Naprawdę? 277 00:16:35,495 --> 00:16:39,625 Tak, bo mama zawsze była moją Walentynką, już od przedszkola. 278 00:16:39,708 --> 00:16:41,960 Myślałam, że da mi chociaż misia. 279 00:16:42,044 --> 00:16:43,879 -Taka nasza tradycja. -Jasne. 280 00:16:43,962 --> 00:16:46,298 Ale przed chwilą gadałyśmy przez telefon 281 00:16:46,381 --> 00:16:48,175 i chyba zapomniała. 282 00:16:49,510 --> 00:16:52,804 Ale ona ciągle pracuje, więc... 283 00:16:53,680 --> 00:16:54,890 Jasne, rozumiem. 284 00:16:55,849 --> 00:16:57,559 Tęsknisz za mamą. 285 00:16:59,269 --> 00:17:00,854 Tak myślałam. 286 00:17:02,731 --> 00:17:04,858 Sorry, tobie mogę mówić rzeczy, 287 00:17:04,942 --> 00:17:06,609 o których nikomu nie mówię. 288 00:17:07,444 --> 00:17:10,405 Spoko, od tego są przyjaciele. 289 00:17:13,659 --> 00:17:15,661 To Nini, muszę... 290 00:17:17,663 --> 00:17:20,624 Hej, Nini, gdzie jesteś? 291 00:17:20,707 --> 00:17:24,127 Okazało się, że mama Carol chyba złamała kostkę 292 00:17:24,211 --> 00:17:27,172 i bardzo ją kocham, ale strasznie histeryzuje. 293 00:17:28,131 --> 00:17:29,716 Tak, to możliwe. 294 00:17:30,884 --> 00:17:32,553 Mogę wpaść trochę później? 295 00:17:32,636 --> 00:17:34,805 Staram się być dobrą córką. 296 00:17:34,888 --> 00:17:37,724 -Jasne. -Super, jesteś najlepszy. Pa. 297 00:17:40,269 --> 00:17:41,311 To co... 298 00:17:42,062 --> 00:17:44,982 Jasne, sorry. Po prostu 299 00:17:45,065 --> 00:17:48,485 napisałem taką śmieszną piosenkę i chciałem jej zagrać. 300 00:17:48,569 --> 00:17:51,989 W ogóle ten dzień jest jakiś dziwny. 301 00:17:53,740 --> 00:17:55,534 Myślę, że powinieneś 302 00:17:55,617 --> 00:17:58,328 zadzwonić i zaśpiewać jej przez telefon. 303 00:18:00,038 --> 00:18:01,415 Nie wiem... 304 00:18:01,498 --> 00:18:05,002 Wiem, co mówię, każda dziewczyna by tak chciała. 305 00:18:05,794 --> 00:18:07,212 Mówię z doświadczenia. 306 00:18:07,296 --> 00:18:09,548 Zobaczysz, tobie też się uda. 307 00:18:10,966 --> 00:18:12,259 Przeżyję. 308 00:18:17,014 --> 00:18:18,223 Dzięki za... 309 00:18:30,527 --> 00:18:31,862 O, matko! 310 00:18:31,945 --> 00:18:34,323 Lily, jesteś cicha jak myszka. 311 00:18:34,406 --> 00:18:36,033 Tylko kiedy muszę. 312 00:18:36,116 --> 00:18:39,536 Skarbie, już późno, co ty jeszcze robisz w szkole? 313 00:18:39,620 --> 00:18:41,830 Zabieram rzeczy z szafki. 314 00:18:42,706 --> 00:18:43,749 Wynoszę się. 315 00:18:45,167 --> 00:18:46,210 A dokąd? 316 00:18:46,293 --> 00:18:47,336 Na północ. 317 00:18:49,213 --> 00:18:51,632 To fajnie, tylko ciepło się ubieraj. 318 00:18:51,715 --> 00:18:54,635 Ja zawsze mam koc w samochodzie, bo jestem szczupła 319 00:18:54,718 --> 00:18:57,387 i krążenie ogranicza się czasem do mojej głowy. 320 00:18:58,430 --> 00:18:59,598 Okej. 321 00:18:59,681 --> 00:19:04,728 W każdym razie chciałam pani za wszystko podziękować. 322 00:19:04,811 --> 00:19:06,730 -Ja nic nie zrobiłam. -Nie, nie. 323 00:19:06,813 --> 00:19:08,815 Kiedyś napiszą w mojej biografii, 324 00:19:08,899 --> 00:19:11,193 że nie obsadzając mnie w głównej roli, 325 00:19:11,276 --> 00:19:14,196 odmieniła pani całe moje życie. 326 00:19:15,155 --> 00:19:16,657 Powiało tu chłodem? 327 00:19:16,740 --> 00:19:18,450 Miłych Walentynek. 328 00:19:20,077 --> 00:19:21,119 Pani Jenn. 329 00:19:22,871 --> 00:19:26,542 Dziękuję, miło z twojej strony, że mnie odwiedziłaś 330 00:19:26,625 --> 00:19:28,544 i życzę ci powodzenia w... 331 00:19:30,128 --> 00:19:31,296 Lily? 332 00:19:32,297 --> 00:19:34,383 Benjamin! 333 00:19:34,466 --> 00:19:35,717 Dobrze się czujesz? 334 00:19:36,635 --> 00:19:38,136 Zimno mi się zrobiło. 335 00:19:39,471 --> 00:19:40,889 Ale to nic. 336 00:19:40,973 --> 00:19:42,766 Co ty tu jeszcze robisz? 337 00:19:43,725 --> 00:19:47,396 Tak się szwendam. Nie chce mi się sprawdzać testów. 338 00:19:50,691 --> 00:19:52,150 Jadłeś już kolację? 339 00:19:56,780 --> 00:19:57,865 Okej... 340 00:20:00,784 --> 00:20:02,119 Hej, Ashlyn. 341 00:20:03,954 --> 00:20:05,205 Cześć. 342 00:20:05,289 --> 00:20:07,416 Mogę cię już zwalić z nóg? 343 00:20:09,793 --> 00:20:11,128 Słuchaj... 344 00:20:14,965 --> 00:20:18,302 A moglibyśmy najpierw chwilę porozmawiać? 345 00:20:21,597 --> 00:20:23,557 -Pewnie. -Okej. 346 00:20:27,936 --> 00:20:29,104 Co u ciebie? 347 00:20:30,147 --> 00:20:31,315 Dobrze. 348 00:20:32,858 --> 00:20:34,026 Spoko. 349 00:20:35,152 --> 00:20:36,320 A u ciebie? 350 00:20:38,155 --> 00:20:41,116 To był dość dziwny dzień. 351 00:20:42,242 --> 00:20:43,660 Tak? 352 00:20:43,744 --> 00:20:44,870 Tak. 353 00:20:45,871 --> 00:20:47,080 To znaczy... 354 00:20:48,165 --> 00:20:50,209 Cieszę się, że gram główną rolę 355 00:20:50,292 --> 00:20:54,755 i naprawdę cudownie, że wszyscy we mnie wierzą. 356 00:20:54,838 --> 00:21:00,010 Po prostu mam sporo wątpliwości i robię sobie takie porządki. 357 00:21:01,053 --> 00:21:03,263 Tylko nie mam wprawy. Rozumiesz? 358 00:21:04,264 --> 00:21:05,432 Nie za bardzo. 359 00:21:07,100 --> 00:21:09,478 Tak szczerze to nadal jestem w szoku, 360 00:21:09,561 --> 00:21:14,650 że w ogóle dostałam taką rolę i to z wielu powodów. 361 00:21:15,859 --> 00:21:16,902 Dlaczego? 362 00:21:17,653 --> 00:21:18,904 Naprawdę nie wiesz? 363 00:21:18,987 --> 00:21:21,156 Jesteś idealna, Ashlyn. 364 00:21:21,240 --> 00:21:24,409 Moim zdaniem powinnaś grać same księżniczki. 365 00:21:26,245 --> 00:21:30,332 -Bez urazy. -No co ty. 366 00:21:33,877 --> 00:21:36,421 To ty cały czas się boisz? 367 00:21:37,339 --> 00:21:40,551 Jestem przerażona, a co? 368 00:21:40,634 --> 00:21:42,636 Ja też się boję. 369 00:21:42,719 --> 00:21:46,723 Zaplanowałem cały ten cyrk, żeby udowodnić, że jestem ciebie wart. 370 00:21:46,807 --> 00:21:51,436 Co? To stąd to wszystko, co się dzisiaj działo? 371 00:21:53,939 --> 00:21:55,107 Co? 372 00:21:58,485 --> 00:22:01,572 Po prostu fajnie, że możemy się bać razem. 373 00:22:02,656 --> 00:22:05,909 Tak. Fajnie. 374 00:22:10,038 --> 00:22:11,874 Szczęśliwych Walentynek, Ash. 375 00:22:13,625 --> 00:22:14,626 Wzajemnie. 376 00:22:15,627 --> 00:22:17,421 Jakie to urocze. 377 00:22:17,504 --> 00:22:19,756 Młoda miłość jest taka piękna. 378 00:22:19,840 --> 00:22:21,925 Tak, skoro o tym mowa... 379 00:22:24,595 --> 00:22:25,804 To dla ciebie. 380 00:22:28,307 --> 00:22:30,309 Coś ty zrobił? 381 00:22:31,852 --> 00:22:34,813 SPRAWDŹ POD SPODEM 382 00:22:41,612 --> 00:22:42,613 Ziemia. 383 00:22:42,696 --> 00:22:46,283 Zasadziłem tam przed chwilą kilka eko nasion z mojej farmy. 384 00:22:47,242 --> 00:22:51,330 Będziemy mieli coś, co urośnie razem z nami. 385 00:22:53,040 --> 00:22:54,666 Sebastian! 386 00:22:55,501 --> 00:22:58,253 Gdybyś nie przejął konsoli w swoje ręce 387 00:22:58,337 --> 00:23:00,297 na premierze, dostałabym zawału. 388 00:23:00,380 --> 00:23:03,050 Technicy to niedoceniani herosi teatru. 389 00:23:04,635 --> 00:23:07,387 Nie myślałam, że kiedyś umówimy się na pizzę. 390 00:23:08,388 --> 00:23:11,016 Może łączy nas więcej, niż nam się zdawało. 391 00:23:11,099 --> 00:23:12,434 Kochamy to, co robimy. 392 00:23:12,518 --> 00:23:15,395 I z niechęcią przyznam, 393 00:23:15,479 --> 00:23:18,565 że zaczynam doceniać moc pozytywnego myślenia. 394 00:23:20,776 --> 00:23:21,777 A to ciekawe. 395 00:23:21,860 --> 00:23:24,071 Moja największa miłość z Salt Lake 396 00:23:24,154 --> 00:23:25,405 siedzi tu sama. 397 00:23:25,489 --> 00:23:27,199 Największa miłość? 398 00:23:27,282 --> 00:23:28,492 Zerwał ze swoją byłą? 399 00:23:28,575 --> 00:23:30,035 Co mam robić? 400 00:23:30,994 --> 00:23:34,665 Podobno rozmowa się całkiem nieźle sprawdza. 401 00:23:35,958 --> 00:23:38,752 Dziękuję. Skorzystam z rady. 402 00:24:10,576 --> 00:24:14,204 Jeszcze raz dzięki za dzisiaj! Jak zwykle świetna rada 403 00:24:22,462 --> 00:24:24,214 Musisz tak walić drzwiami? 404 00:24:25,215 --> 00:24:26,258 Przepraszam. 405 00:24:28,218 --> 00:24:31,263 Udało mi się zdążyć z zamówieniem na South Street. 406 00:24:31,346 --> 00:24:32,389 Super. 407 00:24:32,472 --> 00:24:36,560 A pizza w kształcie serca to był hit. 408 00:24:36,643 --> 00:24:38,020 To fajnie. 409 00:24:38,812 --> 00:24:43,150 Dostałem też dziś ogromny napiwek od Robinsonów. 410 00:24:43,233 --> 00:24:45,027 Gratulacje. 411 00:24:45,110 --> 00:24:46,653 Dwadzieścia dolców. 412 00:24:46,737 --> 00:24:47,821 Po raz pierwszy 413 00:24:47,905 --> 00:24:50,199 papryczki nie były całe w parmezanie. 414 00:24:54,661 --> 00:24:55,662 Twoja działka. 415 00:24:55,746 --> 00:24:57,331 Nie mogę tego wziąć. 416 00:24:59,625 --> 00:25:01,668 Do jutra, szefowo. 417 00:25:05,881 --> 00:25:08,634 Jestem Howie, jakby co. 418 00:25:16,850 --> 00:25:17,851 Seb Załącznik: 1 obraz 419 00:25:21,313 --> 00:25:22,564 Cześć! Tu Sebuś! 420 00:25:22,648 --> 00:25:25,609 Mówiłaś, że najbardziej lubisz śpiewać dla rodziny. 421 00:25:25,692 --> 00:25:26,818 Gram twojego syna, 422 00:25:26,902 --> 00:25:29,321 więc przysłałem ci podkład do ćwiczenia. 423 00:25:29,404 --> 00:25:31,490 Zrobiłem nowy aranż, wypróbuj. 424 00:25:31,573 --> 00:25:33,450 Jesteś super. Kocham cię, Mamo! 425 00:25:42,835 --> 00:25:46,630 Tej historii bieg 426 00:25:48,841 --> 00:25:52,594 Stary jest jak świat 427 00:25:54,888 --> 00:25:57,891 Obce dusze dwie 428 00:25:57,975 --> 00:26:00,978 Wtem coś zmienia się 429 00:26:01,061 --> 00:26:04,189 Nie wiadomo jak 430 00:26:06,942 --> 00:26:11,238 Jakaś drobna rzecz 431 00:26:12,906 --> 00:26:15,993 Jeden mały gest 432 00:26:16,076 --> 00:26:19,121 Chociaż serca drżą 433 00:26:19,204 --> 00:26:21,957 Choć niepewni są 434 00:26:22,040 --> 00:26:26,920 Piękna z Bestią jest 435 00:26:28,172 --> 00:26:33,969 Niespodzianka, bo 436 00:26:34,052 --> 00:26:39,933 Kto przewidzieć mógł 437 00:26:40,017 --> 00:26:42,561 Takie qui pro quo 438 00:26:42,644 --> 00:26:45,939 Ale pewne to 439 00:26:46,023 --> 00:26:50,694 Tak jak słońca wschód 440 00:26:51,987 --> 00:26:55,824 Tak jak każda z dróg 441 00:26:57,784 --> 00:27:00,871 W końcu ma swój kres 442 00:27:00,954 --> 00:27:04,041 Jak po nocy świt 443 00:27:04,124 --> 00:27:07,419 Jak w piosence rytm 444 00:27:07,503 --> 00:27:12,841 Piękna z Bestią jest 445 00:27:24,102 --> 00:27:26,271 Mówi Nini. Mów do skrzyni. 446 00:27:26,355 --> 00:27:28,649 Cześć, to ja. 447 00:27:29,650 --> 00:27:30,984 Ciekawe, z kim gadasz. 448 00:27:31,860 --> 00:27:34,696 Nieważne, mam nadzieję, 449 00:27:35,822 --> 00:27:38,742 że między nami nic się nie zmieni. Nigdy. 450 00:27:39,660 --> 00:27:42,329 Trochę się dzisiaj mijaliśmy, 451 00:27:42,412 --> 00:27:46,875 ale chciałem ci zagrać ten kawałek, zanim Walentynki się skończą. 452 00:27:48,293 --> 00:27:50,254 Mam nadzieję, że z mamą lepiej. 453 00:27:50,337 --> 00:27:52,506 Dobra. No to jadę. 454 00:27:56,176 --> 00:28:00,639 Kurczę, takiego chaosu chyba jeszcze nigdy nie było. 455 00:28:00,722 --> 00:28:03,100 Mówiłeś, że chcesz posłuchać 456 00:28:03,183 --> 00:28:07,855 mojej piosenki. Już prawie północ, ale jeszcze zdążę. 457 00:28:23,662 --> 00:28:25,831 Myślę o tobie, kiedy wieje wiatr 458 00:28:25,914 --> 00:28:28,792 Co noc liczę dni 459 00:28:28,876 --> 00:28:31,003 Niemal wszędzie widzę twoją twarz 460 00:28:31,086 --> 00:28:34,131 Bo chcę być tam, gdy się obudzisz 461 00:28:34,214 --> 00:28:36,383 Może Salt Lake City jest daleko 462 00:28:36,466 --> 00:28:39,386 Denver zawsze zdaje się odległe 463 00:28:39,469 --> 00:28:42,639 Ale ciągle czuję cię w powietrzu 464 00:28:42,723 --> 00:28:44,683 Chyba wiesz, jak jesteśmy sobie bliscy 465 00:28:44,766 --> 00:28:48,478 Najlepsza jest świadomość 466 00:28:48,562 --> 00:28:50,898 Że coś jest w moich snach 467 00:28:50,981 --> 00:28:53,609 -Co wywołuje uśmiech -Jesteśmy tak daleko 468 00:28:53,692 --> 00:28:55,402 Mam cię w sercu 469 00:28:55,485 --> 00:28:56,570 To ty 470 00:28:56,653 --> 00:29:00,115 Najlepsza jest świadomość 471 00:29:00,199 --> 00:29:04,620 Że mam dla kogo żyć 472 00:29:04,703 --> 00:29:06,038 Chciałbym być przy tobie 473 00:29:06,121 --> 00:29:08,707 -To ty -Przy tobie się nie boję 474 00:29:08,790 --> 00:29:10,459 Gdy nie wiem, co robić 475 00:29:10,542 --> 00:29:13,253 -Nie zrezygnuję -Nigdy nie zrezygnuję 476 00:29:13,337 --> 00:29:16,006 -Nie zrezygnuję z ciebie -Nie zrezygnuję z nas 477 00:29:16,089 --> 00:29:18,467 -Kochanie -Szkoda, że cię tu nie ma 478 00:29:18,550 --> 00:29:21,220 Nie smuć się 479 00:29:21,303 --> 00:29:24,556 Najlepsza jest świadomość 480 00:29:24,640 --> 00:29:27,809 Że coś jest w moich snach 481 00:29:27,893 --> 00:29:31,813 -Co wywołuje uśmiech -Mam cię w sercu 482 00:29:31,897 --> 00:29:33,607 To ty 483 00:29:33,690 --> 00:29:37,110 Najlepsza jest świadomość 484 00:29:37,194 --> 00:29:41,365 Że mam dla kogo żyć 485 00:29:41,448 --> 00:29:42,616 Chciałbym być z tobą 486 00:29:42,699 --> 00:29:45,536 To ty, ty, ty 487 00:29:45,619 --> 00:29:46,787 Z tobą 488 00:29:46,870 --> 00:29:50,958 -Ty, ty, to ty -Przy tobie 489 00:29:51,750 --> 00:29:53,502 Chciałbym być 490 00:29:53,585 --> 00:29:55,629 -Z tobą -To ty 491 00:30:03,971 --> 00:30:08,600 Najlepszych Walentynek, Ricky. Te czekoladki zrobiły mi wieczór. 492 00:30:12,354 --> 00:30:14,189 Czy coś w tym stylu. 493 00:30:18,819 --> 00:30:22,239 To tyle. Mam nadzieję, że ci się spodoba. 494 00:30:30,122 --> 00:30:31,331 Gina - Najlepszych Walentynek, Ricky. Te czekoladki zrobiły mi wieczór. 495 00:30:31,415 --> 00:30:32,416 Nini Poczta głosowa 496 00:30:34,877 --> 00:30:36,211 Mama Wiadomość 497 00:30:36,295 --> 00:30:40,048 Dostałaś czekoladki? Wysłałam w ostatniej chwili, wybacz. Kocham. 498 00:30:46,180 --> 00:30:48,473 Jestem Rybą, a ty Bliźniętami 499 00:30:48,557 --> 00:30:51,268 Najjaśniejsza gwiazdo Na niebie East High 500 00:30:51,351 --> 00:30:52,728 Zrobię więc wszystko, co muszę 501 00:30:52,811 --> 00:30:54,313 Serial inspirowany filmami High School Musical 502 00:30:54,396 --> 00:30:56,440 Czy moje ruchy robią wrażenie? 503 00:30:56,523 --> 00:30:58,483 Gdyby w szkole było jak w musicalu 504 00:30:58,567 --> 00:31:01,570 Zręcznymi tekstami i melodią Powiedziałbym ci, jaka jesteś piękna 505 00:31:01,653 --> 00:31:04,031 A co mi tam! Na co czekać? 506 00:31:04,114 --> 00:31:05,616 Pięć, sześć, siedem, osiem 507 00:31:05,699 --> 00:31:07,284 Dajcie czerwony dywan 508 00:31:08,702 --> 00:31:10,829 Jak na premierze 509 00:31:10,913 --> 00:31:12,414 A my zaszalejemy 510 00:31:13,707 --> 00:31:15,959 Nasze imiona rozbłysną 511 00:31:16,835 --> 00:31:18,921 Przyłapałaś mnie 512 00:31:19,004 --> 00:31:21,048 Wciąż mi mało 513 00:31:21,131 --> 00:31:24,384 Pokoloruję twój świat 514 00:31:24,468 --> 00:31:25,928 Czerwień oznacza miłość 515 00:31:28,555 --> 00:31:30,516 Czas na konfetti 516 00:31:31,725 --> 00:31:35,687 I na taneczny numer! Czy wszyscy są gotowi 517 00:31:36,813 --> 00:31:38,857 Na takich dwoje jak my? 518 00:31:39,775 --> 00:31:41,818 Przyłapałaś mnie 519 00:31:41,902 --> 00:31:43,820 Wciąż mi mało 520 00:31:43,904 --> 00:31:46,782 Pokoloruję twój świat 521 00:31:46,865 --> 00:31:49,076 Czerwień oznacza miłość 522 00:31:49,159 --> 00:31:51,912 Pokoloruję twój świat 523 00:31:51,995 --> 00:31:54,122 Czerwień oznacza miłość 524 00:31:54,206 --> 00:31:57,000 Pokolorujmy świat 525 00:31:57,084 --> 00:32:03,966 Bo czerwień oznacza miłość 526 00:32:04,174 --> 00:32:06,176 Napisy: Renata Wojnarowska