1 00:00:00,375 --> 00:00:03,086 Dans l'épisode précédent : 2 00:00:03,337 --> 00:00:05,964 on a vu que les opposés ne s'attirent plus. 3 00:00:06,048 --> 00:00:07,049 Pause ! 4 00:00:07,132 --> 00:00:08,467 Ashlyn kiffe son piano. 5 00:00:08,550 --> 00:00:11,845 Ce qui m'est déjà familier 6 00:00:11,929 --> 00:00:13,722 EJ se kiffe lui-même. 7 00:00:13,805 --> 00:00:15,766 J'ai emprunté le téléphone de Nini. 8 00:00:15,849 --> 00:00:16,850 De rien. 9 00:00:16,934 --> 00:00:18,560 Et je vais voler la vedette. 10 00:00:21,522 --> 00:00:23,148 OK, c'est parti ! 11 00:00:23,232 --> 00:00:24,900 Cinq, six, sept, huit ! 12 00:00:29,696 --> 00:00:31,573 Allez, mettez-y du cœur. 13 00:00:31,657 --> 00:00:33,784 On enlève le bandeau quand ? 14 00:00:33,867 --> 00:00:36,620 Quand tu dribbleras en faisant une pirouette. 15 00:00:36,703 --> 00:00:37,704 On réessaie. 16 00:00:38,247 --> 00:00:41,083 Il faut demander l'impossible en répétition. 17 00:00:41,166 --> 00:00:42,376 Comme ça, sur scène, 18 00:00:42,459 --> 00:00:44,795 ils sauront gérer toutes les urgences. 19 00:00:44,878 --> 00:00:46,588 Quelqu'un fait un infarctus ? 20 00:00:46,672 --> 00:00:47,714 On danse. 21 00:00:47,798 --> 00:00:50,217 Le son pète à cause d'une tornade ? 22 00:00:50,300 --> 00:00:51,426 On danse. 23 00:00:51,510 --> 00:00:53,929 Les tornades passent, la danse reste. 24 00:00:58,475 --> 00:00:59,935 Merci de m'avoir attendue. 25 00:01:00,853 --> 00:01:01,979 Ça va ? 26 00:01:04,480 --> 00:01:06,859 - Elle lui a dit "je t'aime". - Qui ? 27 00:01:06,942 --> 00:01:07,943 Nini. 28 00:01:08,026 --> 00:01:10,279 Dans un post archivé sur son Insta. 29 00:01:10,571 --> 00:01:14,658 Tu peux pas fouiller dans son portable comme un psychopathe. 30 00:01:14,867 --> 00:01:17,035 Je joue la gagne. Tu me connais. 31 00:01:19,288 --> 00:01:20,414 Regarde le 1er juin. 32 00:01:20,497 --> 00:01:22,624 Son code, c'est 7777. 33 00:01:27,129 --> 00:01:30,174 Je rêve tout le temps de toi 34 00:01:30,716 --> 00:01:35,220 On ne peut pas dire que je ne t'aime pas 35 00:01:37,639 --> 00:01:38,724 D'accord. 36 00:01:39,725 --> 00:01:41,935 Pourquoi il a droit à une chanson ? 37 00:01:42,227 --> 00:01:43,604 Ça date de quatre mois. 38 00:01:43,687 --> 00:01:45,647 - N'empêche ! - C'est du passé. 39 00:01:46,023 --> 00:01:48,025 C'est fini entre Ricky et Nini. 40 00:01:48,108 --> 00:01:49,860 Ricky n'existe plus. 41 00:01:56,200 --> 00:01:57,743 - C'est lui. - J'ai rien dit. 42 00:01:57,826 --> 00:01:58,827 Je décroche. 43 00:01:58,911 --> 00:02:01,705 T'es dingue ? Je t'interdis de répondre ! 44 00:02:01,788 --> 00:02:03,916 Ici Nini, à vous-vous ! 45 00:02:03,999 --> 00:02:05,709 C'est moi, ton... 46 00:02:06,084 --> 00:02:07,753 Ton pote, Ricky. 47 00:02:08,544 --> 00:02:12,382 Pardon de te déranger, on s'envoie plus trop de messages vocaux. 48 00:02:12,466 --> 00:02:15,177 Mais je t'ai vue chanter avec Ashlyn, 49 00:02:16,428 --> 00:02:20,182 et j'ai senti qu'on partageait un moment spécial, ou un truc. 50 00:02:20,849 --> 00:02:22,768 Enfin, un moment, c'est un truc. 51 00:02:23,018 --> 00:02:24,269 Je devrais me taire. 52 00:02:25,437 --> 00:02:27,523 Enfin, bref. 53 00:02:27,606 --> 00:02:33,946 Si mon message te soûle, arrive trop tôt ou te fait pas plaisir, 54 00:02:34,029 --> 00:02:38,325 oublie-le et faisons comme si de rien n'était. 55 00:02:39,743 --> 00:02:40,869 Hop, effacé. 56 00:02:42,704 --> 00:02:44,206 Allez, salut. 57 00:02:47,960 --> 00:02:48,961 Bien joué. 58 00:02:50,879 --> 00:02:51,880 Bravo. 59 00:02:55,008 --> 00:02:58,762 HIGH SCHOOL MUSICAL : LA COMÉDIE MUSICALE : LA SÉRIE 60 00:02:58,846 --> 00:03:00,305 Réactions en chaîne 61 00:03:03,183 --> 00:03:04,768 Il faut que tu le lui rendes. 62 00:03:04,852 --> 00:03:05,853 Je sais. 63 00:03:05,936 --> 00:03:07,604 Nini est peut-être encore là. 64 00:03:07,688 --> 00:03:11,483 - Par pitié, n'écoute pas ce message. - Je le ferai ! 65 00:03:11,650 --> 00:03:13,861 Je veux dire, je le ferai pas. 66 00:03:15,487 --> 00:03:17,114 Tu vas le faire, pas vrai ? 67 00:03:17,656 --> 00:03:19,199 Pourquoi tu me crois pas ? 68 00:03:19,867 --> 00:03:21,451 Oublie, je rentre à pied. 69 00:03:35,257 --> 00:03:36,466 C'est moi, ton... 70 00:03:36,675 --> 00:03:38,010 Ton pote, Ricky. 71 00:03:38,093 --> 00:03:41,763 Pardon de te déranger, on s'envoie plus trop de messages vocaux, 72 00:03:41,847 --> 00:03:44,141 mais je t'ai vue chanter avec Ashlyn, 73 00:03:44,224 --> 00:03:48,270 et j'ai senti qu'on partageait un moment spécial, ou un truc. 74 00:03:48,353 --> 00:03:49,354 EFFACER 75 00:04:02,868 --> 00:04:07,706 Vous auriez pas vu mon portable ? Couleur champagne avec une coque Playbill. 76 00:04:08,165 --> 00:04:09,625 C'est mignon. 77 00:04:09,708 --> 00:04:11,293 Non, mais on va chercher. 78 00:04:12,294 --> 00:04:14,338 Pas de portable en répète ! 79 00:04:14,421 --> 00:04:15,422 Je sais ! 80 00:04:16,380 --> 00:04:20,844 C'était simple quand j'étais ado, avec les téléphones à clapet et les M3P. 81 00:04:20,928 --> 00:04:24,640 Mon rôle est de mettre ces jeunes en mode avion. 82 00:04:24,723 --> 00:04:26,391 Pour qu'ils décollent. 83 00:04:26,892 --> 00:04:29,478 Mlle Jenn, je peux vous parler ? 84 00:04:29,561 --> 00:04:31,063 Vous avez rendez-vous ? 85 00:04:31,146 --> 00:04:33,148 C'est bon, Carlos. On a terminé. 86 00:04:36,151 --> 00:04:37,486 - Bonjour. - Bonjour ! 87 00:04:37,569 --> 00:04:40,906 Vous n'êtes jamais venu ? C'est ici que la magie opère. 88 00:04:40,989 --> 00:04:44,493 Je connais. Mon club de robotique a été sacré ici l'an dernier. 89 00:04:44,576 --> 00:04:47,996 On a fabriqué un crabe géant avec 14 dollars de budget. 90 00:04:48,372 --> 00:04:49,373 Cool. 91 00:04:50,374 --> 00:04:54,962 Mlle Jenn, avez-vous dilapidé votre budget pour acheter un téléphone portable ? 92 00:04:55,045 --> 00:04:59,633 Si vous étiez calé en technologie, vous sauriez que c'est un Palm Brio... 93 00:04:59,716 --> 00:05:01,343 Treo 600. J'en ai eu un. 94 00:05:01,718 --> 00:05:04,388 Offert par mon amie chère, Vanessa Hudgens. 95 00:05:04,471 --> 00:05:07,724 On a trop accroché quand j'étais danseuse dans le film. 96 00:05:07,808 --> 00:05:11,562 Elle me l'a laissé en cadeau de départ. Elle donne beaucoup. 97 00:05:11,645 --> 00:05:14,982 Elle donne ou elle vend ? 98 00:05:15,065 --> 00:05:19,403 Vous avez envoyé ça à l'imprimante en salle des profs, deux étages plus bas, 99 00:05:19,486 --> 00:05:21,363 et pas à celle de votre bureau. 100 00:05:21,446 --> 00:05:24,533 Chacun ses lacunes technologiques. 101 00:05:24,616 --> 00:05:28,412 Selon ce reçu, l'achat a été fait par une certaine Jenn Jennifer. 102 00:05:29,037 --> 00:05:31,456 C'est moi. Jenn. Jennifer. 103 00:05:31,790 --> 00:05:33,625 Ce n'est pas un vrai nom. 104 00:05:33,709 --> 00:05:36,962 Et vous, M. Mazzara ? C'est un vrai nom, ça ? 105 00:05:37,045 --> 00:05:38,380 Je m'appelle Benjamin. 106 00:05:38,463 --> 00:05:40,215 Vous en avez, de la chance. 107 00:05:42,467 --> 00:05:44,052 Qui êtes-vous vraiment ? 108 00:05:46,346 --> 00:05:48,056 Une vraie prof très occupée. 109 00:05:48,140 --> 00:05:51,476 Si vous permettez, je dois rentrer chez moi 110 00:05:51,560 --> 00:05:55,063 pour trouver un moyen de faire léviter Troy avec un ballon. 111 00:06:28,514 --> 00:06:29,681 Pause ! 112 00:06:30,933 --> 00:06:33,060 Nini, enfin ! Ça fait une heure. 113 00:06:33,143 --> 00:06:34,144 Désolée. 114 00:06:34,228 --> 00:06:36,813 Sans mon portable, je vis à la préhistoire. 115 00:06:36,897 --> 00:06:41,818 Au fait, vous savez qu'il y a des trucs qui passent à la télé à heure fixe ? 116 00:06:41,902 --> 00:06:45,697 Bref, je l'ai récupéré aux objets trouvés. 117 00:06:46,365 --> 00:06:47,366 Une heure ? 118 00:06:47,658 --> 00:06:51,662 Gina nous a proposé par texto de nous retrouver pour parler d'une idée. 119 00:06:51,745 --> 00:06:54,915 - Tu l'as pas eu ? - Non, j'avais pas mon portable. 120 00:06:54,998 --> 00:06:58,252 Fais un peu plus attention à tes affaires. 121 00:06:58,335 --> 00:07:02,005 Un artiste complet sait jouer, chanter et s'organiser. 122 00:07:03,173 --> 00:07:04,258 Compris. 123 00:07:05,592 --> 00:07:07,594 Oui, j'ai vu. 124 00:07:07,678 --> 00:07:09,972 EJ devait lui rendre son téléphone. 125 00:07:10,597 --> 00:07:12,808 Je me sens hashtag "Complice". 126 00:07:13,684 --> 00:07:15,227 Si tu avais été là, 127 00:07:15,310 --> 00:07:20,065 tu saurais que Gina a créé une choré pour Gabriella et Taylor dans Statu quo, 128 00:07:20,148 --> 00:07:21,817 Carlos l'a bossée avec elle, 129 00:07:21,900 --> 00:07:24,111 et elle est sublime ! 130 00:07:28,615 --> 00:07:29,950 Avec Carlos ? 131 00:07:30,868 --> 00:07:34,371 Gina, hydrate-toi et montre la choré à Nini. 132 00:07:37,082 --> 00:07:41,753 Je suis parano, ou serait-il possible que Gina ait pris mon téléphone ? 133 00:07:41,837 --> 00:07:44,548 Elle convoque une répète sachant que je la raterai, 134 00:07:44,631 --> 00:07:46,049 elle crée une choré 135 00:07:46,133 --> 00:07:48,760 faite pour son corps en chewing-gum, 136 00:07:48,844 --> 00:07:50,220 infaisable pour moi, 137 00:07:50,304 --> 00:07:52,890 et je suis en porte-à-faux avec Mlle Jenn. 138 00:07:52,973 --> 00:07:54,808 Comment ça peut être un hasard ? 139 00:07:56,518 --> 00:08:00,856 Elle est prête à voler la vedette, alors pourquoi pas autre chose ? 140 00:08:08,071 --> 00:08:10,532 Nini ! Tu as passé une bonne soirée ? 141 00:08:11,408 --> 00:08:13,035 Non, pas très cool. Pardon. 142 00:08:18,790 --> 00:08:20,167 "Pas très cool" ? 143 00:08:21,627 --> 00:08:23,462 Elle parlait de mon message ? 144 00:08:23,545 --> 00:08:25,547 C'est ça, sa réponse ? 145 00:08:27,090 --> 00:08:29,176 Oui, c'est sa réponse. 146 00:08:30,719 --> 00:08:32,638 Une simple triple pirouette. 147 00:08:35,265 --> 00:08:37,558 Du krump sur deux temps, 148 00:08:37,643 --> 00:08:40,145 puis un peu de tango argentin. 149 00:08:41,188 --> 00:08:43,440 Du gâteau, quand on a un peu voyagé. 150 00:08:44,900 --> 00:08:46,527 Là, coup de pied au visage. 151 00:08:50,405 --> 00:08:51,657 Dans ton visage ? 152 00:08:51,740 --> 00:08:53,617 J'adore ton humour. Partie deux. 153 00:08:54,409 --> 00:08:56,828 Ce mouvement n'a pas vraiment de nom. 154 00:08:56,912 --> 00:08:58,789 Je l'appelle "le coup fatal". 155 00:08:58,872 --> 00:08:59,873 Vise un peu. 156 00:09:04,086 --> 00:09:05,087 Voilà ! 157 00:09:05,462 --> 00:09:07,381 Pied gauche pour toi. 158 00:09:08,882 --> 00:09:09,883 Prête ? 159 00:09:11,176 --> 00:09:13,095 J'ai vu le film mille fois. 160 00:09:13,178 --> 00:09:16,682 Vanessa Hudgens entre dans le champ et reste immobile. 161 00:09:16,765 --> 00:09:19,351 À quel moment elle fait le grand écart 162 00:09:19,434 --> 00:09:21,144 et se luxe la hanche ? 163 00:09:21,770 --> 00:09:22,771 Elle me cherche. 164 00:09:22,855 --> 00:09:24,106 Bon, voilà. 165 00:09:24,189 --> 00:09:25,691 T'es assise, tant mieux. 166 00:09:25,774 --> 00:09:27,776 Gina veut vraiment mon rôle, 167 00:09:27,860 --> 00:09:29,862 elle est prête à me tuer pour ça. 168 00:09:29,945 --> 00:09:33,407 Ça, j'aurais pu te le dire. D'ailleurs, je l'ai fait. 169 00:09:33,490 --> 00:09:37,327 Elle m'a volé mon téléphone et fait tout pour que je me blesse. 170 00:09:37,411 --> 00:09:38,871 Donc voilà mon idée. 171 00:09:41,248 --> 00:09:43,333 - T'as quel âge ? - Peu importe. 172 00:09:43,417 --> 00:09:46,128 J'ai trouvé six réactions possibles. 173 00:09:46,211 --> 00:09:47,838 Un, parler à Mlle Jenn. 174 00:09:47,921 --> 00:09:50,174 Deux, apprendre la danse par miracle. 175 00:09:50,257 --> 00:09:52,593 Trois, y mêler nos mères. 176 00:09:52,676 --> 00:09:54,344 Quatre, renoncer au rôle. 177 00:09:54,428 --> 00:09:57,181 Cinq, me gaver de glace. 178 00:09:57,264 --> 00:09:59,683 Ou six, lui voler quelque chose en retour. 179 00:09:59,766 --> 00:10:02,603 Pas le dernier, c'est une déclaration de guerre. 180 00:10:05,397 --> 00:10:06,398 Trop tard. 181 00:10:06,481 --> 00:10:08,775 - Nini ! - Je t'aurais crue anti-glace. 182 00:10:10,027 --> 00:10:11,403 Ça sent pas bon. 183 00:10:11,486 --> 00:10:12,738 Je sais. 184 00:10:12,821 --> 00:10:14,656 Ça sent vraiment pas bon. 185 00:10:14,740 --> 00:10:16,200 Mais c'est pas nouveau. 186 00:10:16,283 --> 00:10:19,119 Tu lui brises le cœur, tu débarques dans sa pièce, 187 00:10:19,203 --> 00:10:22,080 tu la soûles et tu lui envoies un message triste. 188 00:10:22,164 --> 00:10:23,498 Tu tournerais la page ? 189 00:10:23,582 --> 00:10:26,335 Moi, non, mais t'as un truc que j'ai pas. 190 00:10:27,544 --> 00:10:29,630 - De l'orgueil. - Je fais quoi ? 191 00:10:30,881 --> 00:10:32,090 Sois toi-même. 192 00:10:32,799 --> 00:10:33,842 Grand seigneur. 193 00:10:34,259 --> 00:10:35,385 Lequel des deux ? 194 00:10:36,470 --> 00:10:37,596 Grand seigneur. 195 00:10:38,514 --> 00:10:41,725 T'as le premier rôle. Montre-toi à la hauteur. 196 00:10:46,480 --> 00:10:47,773 T'as raison. 197 00:10:48,273 --> 00:10:51,568 C'est comme dans le film quand Troy dit à ses coéquipiers : 198 00:10:51,652 --> 00:10:54,488 "C'est vous, mon nez pique." 199 00:10:54,571 --> 00:10:55,656 Il dit ça ? 200 00:10:58,200 --> 00:11:00,035 En fait, chez l'allergologue, 201 00:11:00,118 --> 00:11:03,205 il y a pas le son, et je sais pas lire sur les lèvres. 202 00:11:12,214 --> 00:11:13,674 Tu lui as volé ses baskets ! 203 00:11:14,424 --> 00:11:16,844 - C'était pas dur. - Et si elle se venge ? 204 00:11:16,927 --> 00:11:18,720 Je me vengerai de plus belle. 205 00:11:18,804 --> 00:11:21,014 Je lui mettrai la misère. 206 00:11:21,098 --> 00:11:22,933 Je suis la nuit. 207 00:11:23,851 --> 00:11:27,145 Nini, pour être franc, ça te ressemble pas. 208 00:11:27,229 --> 00:11:31,441 Je sais, j'étais pas comme ça. Mais je joue la gagne, maintenant. 209 00:11:33,527 --> 00:11:34,778 T'es pas fier de moi ? 210 00:11:37,698 --> 00:11:40,200 Le vol, c'est un peu mesquin. 211 00:11:40,284 --> 00:11:42,578 Tu vaux mieux que ça. 212 00:11:42,661 --> 00:11:44,371 Tu vaux mieux que... 213 00:11:45,998 --> 00:11:46,999 Tu es Nini. 214 00:11:53,672 --> 00:11:57,718 Tu as raison. J'aime que tu aies cette image de moi. 215 00:11:57,801 --> 00:11:58,969 Je l'ai toujours eue. 216 00:11:59,678 --> 00:12:01,096 Tu es quelqu'un de bien. 217 00:12:01,180 --> 00:12:04,183 Je sais pas si c'est parce que tu es en terminale 218 00:12:04,266 --> 00:12:06,518 ou parce que tu as été bien élevé, 219 00:12:06,602 --> 00:12:09,897 mais j'aimerais avoir les mêmes qualités que toi. 220 00:12:10,105 --> 00:12:13,275 Ce mélange d'assurance, de morale 221 00:12:13,400 --> 00:12:15,360 et de beaux abdos. 222 00:12:17,863 --> 00:12:18,989 Merci d'être toi. 223 00:12:33,754 --> 00:12:35,255 T'as une sale tête. 224 00:12:35,339 --> 00:12:36,924 Je me sens hyper coupable. 225 00:12:37,466 --> 00:12:39,134 Je t'en croyais pas capable. 226 00:12:40,385 --> 00:12:41,386 Pardon. 227 00:12:41,470 --> 00:12:43,931 - Le téléphone, j'aurais pas dû. - Tu crois ? 228 00:12:44,014 --> 00:12:46,391 C'est pas comme ça que je veux être. 229 00:12:46,475 --> 00:12:48,310 C'est pas l'image que Nini a. 230 00:12:51,438 --> 00:12:52,439 J'ai la solution. 231 00:12:52,981 --> 00:12:54,316 T'excuser ? 232 00:12:54,399 --> 00:12:56,068 Oui, mais avant ça, avouer. 233 00:12:56,151 --> 00:13:00,948 Et si je passe aux aveux, il faut que je me fasse entendre. 234 00:13:01,031 --> 00:13:03,242 Tu penses à quoi ? 235 00:13:03,325 --> 00:13:04,535 Voilà. 236 00:13:04,618 --> 00:13:08,372 Elle a écrit une chanson à Ricky, je vais faire pareil. 237 00:13:08,997 --> 00:13:10,082 Enfin, pour elle. 238 00:13:10,165 --> 00:13:11,917 Tu veux faire quoi ? 239 00:13:12,000 --> 00:13:13,126 Une chanson pour Nini. 240 00:13:13,210 --> 00:13:15,879 Pour lui dire la vérité, m'excuser, 241 00:13:15,963 --> 00:13:17,881 lui dire que je tiens à elle. 242 00:13:17,965 --> 00:13:20,926 Sans te vexer, tu as déjà écrit une chanson ? 243 00:13:21,009 --> 00:13:23,011 Ou même un poème ? 244 00:13:23,095 --> 00:13:27,057 Non, mais toi, tu en écris. Tu pourrais m'aider. 245 00:13:27,933 --> 00:13:29,685 Il te faut ça pour quand ? 246 00:13:29,768 --> 00:13:32,437 J'ai un contrôle de psycho demain. 247 00:13:33,355 --> 00:13:37,025 Tu me prêtes une chanson à toi ? Et je change les paroles. 248 00:13:39,486 --> 00:13:42,281 S'il te plaît, j'essaie de me racheter. 249 00:13:42,364 --> 00:13:44,157 Je dois faire mes preuves. 250 00:13:44,783 --> 00:13:47,411 Je t'envoie un son que je bidouille. 251 00:13:47,494 --> 00:13:50,080 C'est pas mon style, je m'entraînais. 252 00:13:50,163 --> 00:13:51,373 C'est parfait ! 253 00:13:51,456 --> 00:13:53,125 Tu l'as pas encore écouté. 254 00:13:54,501 --> 00:13:56,795 Mets-y tes tripes, d'accord ? 255 00:13:56,879 --> 00:13:59,298 Ton charme suffira pas, cette fois. 256 00:14:08,640 --> 00:14:11,727 Qu'est-ce que j'ai contre Mlle Jenn ? Rien. 257 00:14:11,810 --> 00:14:13,353 Je défends ma matière. 258 00:14:13,437 --> 00:14:17,065 Il me faut 12 élèves du club de robotique pour partir en Chine. 259 00:14:17,149 --> 00:14:18,901 Quatre ont rejoint le spectacle, 260 00:14:18,984 --> 00:14:21,486 et j'ai pas les moyens d'en fabriquer. 261 00:14:22,529 --> 00:14:23,530 C'est la guerre. 262 00:14:30,662 --> 00:14:31,663 COUPURES DE PRESSE 263 00:14:34,333 --> 00:14:35,918 Des fans envahissent le lycée 264 00:14:36,251 --> 00:14:37,711 Fin du tournage 265 00:15:07,574 --> 00:15:09,868 EJ m'a fait réfléchir. 266 00:15:09,952 --> 00:15:13,914 Parfois, il faut avoir le courage de bien agir. 267 00:15:13,997 --> 00:15:15,666 Je rapporte les chaussures. 268 00:15:17,084 --> 00:15:18,377 Sans que Gina me voie. 269 00:15:18,460 --> 00:15:20,212 J'ai plusieurs propositions. 270 00:15:20,295 --> 00:15:24,383 Attends de voir, mais essaie cette tenue en premier. 271 00:15:24,967 --> 00:15:27,344 Celles-là, c'est pour la nouvelle choré ? 272 00:15:28,554 --> 00:15:30,556 Je surkiffe ! Qui a laquelle ? 273 00:15:30,639 --> 00:15:32,015 Taylor, Gabriella. 274 00:15:32,099 --> 00:15:35,644 La mienne est canon. 275 00:15:36,436 --> 00:15:40,524 Mais pour Gabriella, il faudrait une couleur qui flashe plus. 276 00:15:40,607 --> 00:15:42,401 Elle est déjà fade. 277 00:15:42,484 --> 00:15:46,488 Pas elle, c'est une fille adorable. 278 00:15:46,572 --> 00:15:48,866 Mais comme comédienne. 279 00:15:48,949 --> 00:15:51,368 Je veux pas la voir noyée dans la masse. 280 00:16:03,380 --> 00:16:04,840 T'as rendu les pompes ? 281 00:16:04,923 --> 00:16:06,633 Je lui ai volé sa gourde. 282 00:16:06,717 --> 00:16:08,177 - Non ! - Je sais. 283 00:16:08,260 --> 00:16:11,138 Non, j'ai pris des foulards, des bijoux et son ordi. 284 00:16:16,059 --> 00:16:18,478 - Je rêve ! - Sans compter la poche de devant. 285 00:16:20,397 --> 00:16:21,815 On va finir en prison. 286 00:16:23,192 --> 00:16:24,318 Dans la cuisine, EJ ! 287 00:16:25,527 --> 00:16:29,573 Tes parents sont pas là, hein ? Je préfère pas avoir de public. 288 00:16:29,656 --> 00:16:30,657 Et moi, alors ? 289 00:16:30,741 --> 00:16:33,452 Tu m'as compris. Prête ? 290 00:16:33,535 --> 00:16:35,412 Bravo d'avoir écrit une chanson. 291 00:16:35,495 --> 00:16:37,039 Avec des métaphores et tout. 292 00:16:37,122 --> 00:16:39,791 Je suis fière de toi. Chante avec tes tripes. 293 00:16:41,877 --> 00:16:42,878 C'est parti. 294 00:16:48,175 --> 00:16:51,553 Avant de me faire les gros yeux Comme quand tu m'en veux 295 00:16:51,637 --> 00:16:52,888 Quand tu m'en veux 296 00:16:53,597 --> 00:16:59,102 Sache que je mesure combien c'est déplacé D'écouter tes messages et de te fliquer 297 00:16:59,186 --> 00:17:03,315 Si tu me faisais un procès Je plaiderais le coup de folie passager 298 00:17:04,233 --> 00:17:09,029 Parce que pipeauter, espionner, intriguer C'est pas ma tasse de thé 299 00:17:09,112 --> 00:17:11,949 Je suis nul d'avoir pris ton portable 300 00:17:12,031 --> 00:17:17,663 C'est ma faute, je suis coupable Je te dois un million d'excuses 301 00:17:17,746 --> 00:17:20,082 Et même un milliard d'excuses 302 00:17:22,792 --> 00:17:25,671 Tu brilles telle une étoile 303 00:17:25,753 --> 00:17:28,339 Moi, je suis même pas une lumière 304 00:17:28,423 --> 00:17:30,843 Ce que j'ai fait, j'en suis pas fier 305 00:17:30,926 --> 00:17:33,887 Toutes mes excuses 306 00:17:33,971 --> 00:17:35,556 Mon cœur... 307 00:17:35,639 --> 00:17:38,475 Mon cœur J'avais peur de te voir m'échapper 308 00:17:38,559 --> 00:17:40,811 C'est pour ça que j'ai lu tes MP 309 00:17:40,894 --> 00:17:44,189 Ça a été dur pour moi de garder ce secret 310 00:17:44,273 --> 00:17:47,150 Mais si c'était à refaire, je le referais 311 00:17:48,360 --> 00:17:50,028 Pardon, je me suis trompé 312 00:17:50,112 --> 00:17:52,531 Je ne le referai jamais ! 313 00:17:54,408 --> 00:17:57,286 C'est ma faute, je suis coupable 314 00:17:57,369 --> 00:17:59,997 Je te dois un million d'excuses 315 00:18:00,080 --> 00:18:02,583 Et même un milliard d'excuses 316 00:18:05,085 --> 00:18:07,921 Donne-moi une chance de me rattraper 317 00:18:08,005 --> 00:18:10,716 Pour ces crimes, je m'excuse 318 00:18:10,799 --> 00:18:13,886 Rien ne rime avec "excuses" 319 00:18:13,969 --> 00:18:14,970 D'accord... 320 00:18:18,640 --> 00:18:21,268 Je suis pas doué pour les excuses 321 00:18:21,351 --> 00:18:23,687 Mais vraiment, je m'excuse 322 00:18:30,235 --> 00:18:31,778 Ça t'a plu ? 323 00:18:31,862 --> 00:18:35,282 Il y a beaucoup de choses à admirer. 324 00:18:35,866 --> 00:18:36,867 C'est trop. 325 00:18:36,950 --> 00:18:42,247 J'espérais que ce serait moins boys band, que ça viendrait plus du cœur. 326 00:18:42,998 --> 00:18:45,000 Tu peux changer quelques paroles. 327 00:18:45,083 --> 00:18:47,336 Y a des mots qui riment avec "excuses". 328 00:18:48,003 --> 00:18:49,087 Pas vraiment. 329 00:18:49,171 --> 00:18:50,172 "Muse" ? 330 00:18:51,340 --> 00:18:52,716 Tu sais quoi ? 331 00:18:52,799 --> 00:18:54,301 C'est pas pour moi. 332 00:18:54,384 --> 00:18:57,179 C'est son truc avec Ricky, elle marchera pas. 333 00:18:57,262 --> 00:18:59,097 J'irai la trouver demain, 334 00:18:59,181 --> 00:19:01,433 pour tout lui dire et m'excuser. 335 00:19:02,559 --> 00:19:03,852 Ça marchera peut-être. 336 00:19:05,771 --> 00:19:07,064 Tu pardonnerais, toi ? 337 00:19:08,232 --> 00:19:09,858 En tout cas, je te félicite. 338 00:19:11,151 --> 00:19:13,654 Oui, c'est bien ce que je pensais. 339 00:19:25,332 --> 00:19:28,669 Troy et Chad, scène 45 ! 340 00:19:29,336 --> 00:19:30,337 On y va. 341 00:19:31,547 --> 00:19:34,132 J'ai hâte de bosser cette scène. 342 00:19:34,216 --> 00:19:36,718 Je vais simplement être Troy, 343 00:19:36,802 --> 00:19:38,971 un mec bien, bourré de talent, 344 00:19:39,054 --> 00:19:41,765 qui a le défaut de prendre les choses à cœur. 345 00:19:42,850 --> 00:19:44,226 Je vais prendre sur moi, 346 00:19:44,518 --> 00:19:48,105 trouver Nini, lui dire les choses, et tout ira bien. 347 00:19:48,188 --> 00:19:51,191 Y a qu'à boucler cette répète et tourner la page. 348 00:19:52,693 --> 00:19:54,528 On reprend au début. 349 00:19:54,611 --> 00:19:58,699 Rappelez-vous, ces deux-là sont meilleurs potes. 350 00:19:58,782 --> 00:20:03,120 C'est sacré, pour des raisons qui m'échapperont toujours. Prêts ? 351 00:20:06,373 --> 00:20:10,460 "On trouve qu'on n'a pas fait preuve d'esprit d'équipe, Troy. 352 00:20:10,544 --> 00:20:13,797 "Enfin nous, pas toi. Si tu veux chanter..." 353 00:20:13,881 --> 00:20:15,215 "Je veux pas en parler." 354 00:20:16,550 --> 00:20:19,887 "On veut que tu saches qu'on viendra t'encourager." 355 00:20:23,140 --> 00:20:27,603 "Envers et contre tout, on reste une équipe. 356 00:20:29,771 --> 00:20:32,816 "Même si tu es le pire chanteur du monde." 357 00:20:33,317 --> 00:20:35,819 "Vous ne m'entendrez pas chanter. 358 00:20:36,862 --> 00:20:40,574 "Gabriella veut même plus me parler, et je sais pas pourquoi." 359 00:20:44,369 --> 00:20:47,497 C'était pas mal, mais un peu emprunté. 360 00:20:47,581 --> 00:20:52,753 On va se détendre, faire circuler les énergies. 361 00:20:53,253 --> 00:20:55,506 On va improviser avec le ballon. 362 00:20:59,051 --> 00:21:00,427 On dit n'importe quoi ? 363 00:21:00,802 --> 00:21:02,054 Donne-moi du Chad. 364 00:21:04,598 --> 00:21:07,851 Troy, tu es notre meilleur joueur, on a de la chance. 365 00:21:09,603 --> 00:21:11,313 Je serais rien sans toi. 366 00:21:13,023 --> 00:21:16,443 Ta façon de faire semblant de jouer nous inspire tous. 367 00:21:17,653 --> 00:21:21,949 Merci, Chad. Et toi, le fait que tu danses est 100 % normal, 368 00:21:22,032 --> 00:21:24,701 pas du tout chelou pour un lycéen. 369 00:21:26,328 --> 00:21:28,372 Tu mérites tout ce qui t'arrive. 370 00:21:29,623 --> 00:21:31,166 Et toi donc, mec. 371 00:21:32,376 --> 00:21:34,127 Et toi donc puissance deux. 372 00:21:34,211 --> 00:21:35,212 Quatre ! 373 00:21:35,295 --> 00:21:36,296 Huit ! 374 00:21:36,380 --> 00:21:38,632 Et toi donc à l'infini plus un ! 375 00:21:39,383 --> 00:21:41,510 Ouh là, ça part en vrille. 376 00:21:41,593 --> 00:21:43,345 On fait dix minutes de pause. 377 00:21:43,428 --> 00:21:45,639 EJ, on va mettre de la glace. 378 00:21:54,731 --> 00:21:56,775 Mlle Jenn, vous avez une seconde ? 379 00:21:58,610 --> 00:21:59,611 D'accord. 380 00:22:01,822 --> 00:22:05,909 J'ai cru comprendre que vous aviez eu ce poste en grande partie 381 00:22:05,993 --> 00:22:08,453 parce que vous dansiez dans la troupe 382 00:22:08,537 --> 00:22:11,290 du film High School Musical. 383 00:22:12,165 --> 00:22:13,166 En effet. 384 00:22:13,250 --> 00:22:16,670 Et une danseuse de troupe est une personne qui danse 385 00:22:16,753 --> 00:22:19,256 avec les acteurs principaux ? 386 00:22:19,339 --> 00:22:20,841 Où voulez-vous en venir ? 387 00:22:21,675 --> 00:22:25,554 Vous allez peut-être pouvoir m'expliquer ceci. 388 00:22:25,637 --> 00:22:27,347 Qu'est-ce que c'est ? 389 00:22:29,641 --> 00:22:31,602 Mon flash est très puissant. 390 00:22:31,685 --> 00:22:34,688 Bref, c'est vous, en 2006, 391 00:22:35,147 --> 00:22:41,153 avec les figurants qui ne chantaient pas, ne dansaient pas, étaient anonymes. 392 00:22:41,945 --> 00:22:43,572 Ça vous revient ? 393 00:22:44,198 --> 00:22:47,868 Mlle Jenn, voilà votre thé matcha avec un doigt de Red Bull. 394 00:22:49,036 --> 00:22:51,413 Je dérange, qu'est-ce qui se passe ? 395 00:22:52,080 --> 00:22:53,248 Ce n'est rien. 396 00:22:53,332 --> 00:22:55,459 - Vous êtes sûre ? - Oui, ça va. 397 00:22:55,542 --> 00:22:56,877 On dirait pas. 398 00:22:56,960 --> 00:22:59,379 Va pratiquer ton pas chassé, jeune homme. 399 00:22:59,463 --> 00:23:01,590 C'est une discussion d'adultes. 400 00:23:01,673 --> 00:23:03,675 Mlle Jenn, il vous embête ? 401 00:23:03,759 --> 00:23:07,304 Tu devrais passer moins de temps à t'inquiéter pour ta prof 402 00:23:07,387 --> 00:23:11,183 et plus de temps à te faire des amis de moins de 35 ans. 403 00:23:13,435 --> 00:23:17,189 Carlos, va faire répéter les chœurs de Statu Quo, d'accord ? 404 00:23:23,070 --> 00:23:24,905 Ne prenez pas mes élèves de haut. 405 00:23:26,073 --> 00:23:29,076 Vos élèves ? Vous avez un diplôme d'enseignement ? 406 00:23:29,159 --> 00:23:32,204 J'ai peut-être enjolivé quelques lignes de mon CV, 407 00:23:32,287 --> 00:23:34,456 mais je crois en ces jeunes. 408 00:23:35,374 --> 00:23:38,377 Pas parce que ce sont de futures stars, au contraire. 409 00:23:39,044 --> 00:23:41,088 Ils sont atypiques, en décalage, 410 00:23:41,171 --> 00:23:42,840 mais quand ils viennent répéter, 411 00:23:42,923 --> 00:23:45,843 tout ce pour quoi ils sont raillés en dehors 412 00:23:45,926 --> 00:23:48,345 est ce qui les fait briller ici. 413 00:23:49,054 --> 00:23:53,058 Selon vous, Carlos n'a pas d'amis. Le jour où j'ai affiché la liste, 414 00:23:53,141 --> 00:23:55,394 il en a gagné dix-sept. 415 00:23:56,603 --> 00:23:58,188 C'est trop mignon. 416 00:23:59,106 --> 00:24:01,775 Mais Vanessa Hudgens n'est pas votre amie. 417 00:24:02,234 --> 00:24:05,946 Et tout ce que vous leur racontez, c'est de la poudre aux yeux. 418 00:24:06,029 --> 00:24:07,364 C'est un stratagème. 419 00:24:07,865 --> 00:24:10,117 Vous allez tout de suite y retourner 420 00:24:10,200 --> 00:24:13,370 et dire aux élèves que rien de tout ça n'est vrai. 421 00:24:18,792 --> 00:24:20,460 Dites-leur, ce qui est vrai. 422 00:24:20,544 --> 00:24:22,421 Plus un son 423 00:24:23,714 --> 00:24:26,425 Non, non, non, non 424 00:24:26,508 --> 00:24:28,969 Fais ce pour quoi tu es né 425 00:24:29,052 --> 00:24:31,889 Pour être branché Suis la règle sacrée 426 00:24:31,972 --> 00:24:35,142 Ne bouleverse pas l'ordre établi 427 00:24:35,225 --> 00:24:39,188 Tiens-t'en au statu quo 428 00:24:39,271 --> 00:24:41,190 Non, non, non 429 00:24:41,273 --> 00:24:43,817 Fais ce pour quoi tu es né 430 00:24:44,193 --> 00:24:47,362 Tout est très bien Surtout ne changeons rien 431 00:24:47,446 --> 00:24:49,907 Ne bouleverse pas l'ordre établi 432 00:24:49,990 --> 00:24:51,950 Tiens-t'en au statu 433 00:24:52,034 --> 00:24:53,410 Tiens-t'en au statu 434 00:24:53,493 --> 00:24:55,621 Tiens-t'en au statu quo 435 00:24:57,289 --> 00:24:58,916 Rien à redire ! 436 00:25:06,173 --> 00:25:09,426 Pas question de me saborder en avouant maintenant. 437 00:25:10,093 --> 00:25:12,054 Ricky passerait pour le mec bien. 438 00:25:12,721 --> 00:25:15,349 C'était une fois, inutile que ça se sache. 439 00:25:15,432 --> 00:25:18,685 Je fais profil bas et j'oublie ces deux derniers jours. 440 00:25:19,853 --> 00:25:21,438 Quand j'aurai cicatrisé. 441 00:25:27,694 --> 00:25:28,904 Salut. 442 00:25:29,446 --> 00:25:30,614 Ça va, ta lèvre ? 443 00:25:30,948 --> 00:25:32,074 Ça va. 444 00:25:32,699 --> 00:25:35,994 Écoute, je sais pas ce qui s'est passé. 445 00:25:36,078 --> 00:25:37,204 C'était pas exprès. 446 00:25:37,287 --> 00:25:38,497 Ah non ? 447 00:25:39,790 --> 00:25:42,000 "L'infini plus un", c'était pas exprès ? 448 00:25:42,084 --> 00:25:43,418 C'est pas un nombre. 449 00:25:44,253 --> 00:25:47,256 Sois gentil, laisse-nous tranquilles, Nini et moi. 450 00:25:49,007 --> 00:25:50,008 Pardon ? 451 00:25:50,092 --> 00:25:52,970 Joue pas au pote avec moi ni au petit ami avec elle. 452 00:25:53,053 --> 00:25:55,055 Arrête de jouer tout court. 453 00:25:55,806 --> 00:25:56,932 Sois un peu toi-même. 454 00:25:57,015 --> 00:25:59,601 J'essaie de m'adapter à la situation. 455 00:25:59,685 --> 00:26:01,812 Arrête d'essayer, Ricky. 456 00:26:01,895 --> 00:26:03,981 T'en fais trop, c'est gênant. 457 00:26:04,064 --> 00:26:05,274 C'est bon. 458 00:26:06,108 --> 00:26:07,943 J'essaie juste de m'excuser. 459 00:26:08,527 --> 00:26:09,820 Tu veux t'excuser ? 460 00:26:09,903 --> 00:26:12,281 Commence par ton message suppliant à Nini. 461 00:26:12,364 --> 00:26:13,782 Lâche-lui la grappe. 462 00:26:13,866 --> 00:26:15,492 T'as dit quoi, là ? 463 00:26:16,285 --> 00:26:17,744 Rentre chez toi. 464 00:26:28,463 --> 00:26:29,756 Gina ? 465 00:26:30,966 --> 00:26:32,092 T'as une seconde ? 466 00:26:32,176 --> 00:26:33,635 Pas plus. 467 00:26:33,719 --> 00:26:37,347 Bon, je sais pas ce qui est arrivé à mon téléphone, 468 00:26:37,431 --> 00:26:39,224 peu importe, maintenant. 469 00:26:39,308 --> 00:26:41,768 Et je sais que tu m'aimes pas. 470 00:26:41,852 --> 00:26:43,270 Et tu as le droit. 471 00:26:43,854 --> 00:26:46,190 Mais il faut qu'on se respecte, 472 00:26:46,273 --> 00:26:47,608 à commencer par moi. 473 00:26:48,233 --> 00:26:49,234 D'accord. 474 00:26:49,318 --> 00:26:55,199 Croyant que tu m'avais volé mon portable, j'ai pété un petit câble, 475 00:26:55,282 --> 00:26:59,161 puis tu as dit une vacherie, et j'ai pété un gros câble. 476 00:26:59,494 --> 00:27:01,872 Bref, j'ai quelques affaires à toi 477 00:27:01,955 --> 00:27:03,665 et je viens te les rendre. 478 00:27:12,591 --> 00:27:14,343 Oui, c'était lourd à porter. 479 00:27:14,426 --> 00:27:16,637 Comment tu fais pour trimballer ça ? 480 00:27:16,720 --> 00:27:18,680 Tu dois être super costaud. 481 00:27:19,473 --> 00:27:21,350 Mais c'est pas le sujet. 482 00:27:21,433 --> 00:27:22,601 C'est quoi, le sujet ? 483 00:27:24,186 --> 00:27:26,313 Je veux pas être ton paillasson. 484 00:27:26,855 --> 00:27:28,607 Ni une klepto. 485 00:27:29,983 --> 00:27:32,986 Alors on n'a qu'à faire chacune sa vie 486 00:27:33,237 --> 00:27:35,447 et s'épanouir chacune de son côté. 487 00:27:36,031 --> 00:27:37,658 "S'en tenir au statu quo". 488 00:27:40,327 --> 00:27:44,122 J'espère que tu es contente d'avoir retrouvé tes kilos de plomb. 489 00:27:45,666 --> 00:27:46,834 On se voit en répète. 490 00:27:46,917 --> 00:27:49,253 Une petite chose avant que tu partes. 491 00:27:52,714 --> 00:27:54,508 Ton téléphone, c'était pas moi. 492 00:28:00,764 --> 00:28:04,643 Attends, Nini ! J'ai un truc à te dire. 493 00:28:04,726 --> 00:28:07,563 Je sais qu'on n'est plus ensemble, j'ai compris. 494 00:28:07,646 --> 00:28:08,730 Tu as été claire. 495 00:28:08,814 --> 00:28:12,776 Mais je pensais quand même qu'on avait un lien de confiance, 496 00:28:12,860 --> 00:28:14,570 que je comptais un peu pour toi. 497 00:28:14,653 --> 00:28:16,446 - C'est pas le moment. - OK. 498 00:28:17,281 --> 00:28:20,534 Mais la prochaine fois que je m'épanche par message vocal, 499 00:28:20,617 --> 00:28:22,911 s'il te plaît, garde-le pour toi. 500 00:28:22,995 --> 00:28:26,039 J'ai pas besoin d'entendre par EJ que j'ai été bête. 501 00:28:26,123 --> 00:28:27,374 Quel message vocal ? 502 00:28:28,959 --> 00:28:30,085 Comment ça ? 503 00:28:30,169 --> 00:28:31,753 C'est EJ qui t'en a parlé ? 504 00:28:50,105 --> 00:28:52,858 Tiré des films écrits par Peter Barsocchini