1 00:00:01,001 --> 00:00:03,916 [cheerful music] 2 00:00:03,960 --> 00:00:11,011 ♪ 3 00:00:18,409 --> 00:00:20,150 - Elizabeth, are you ready? 4 00:00:20,194 --> 00:00:23,675 - Yes, Caroline. 5 00:00:23,719 --> 00:00:25,503 - Green binder, we have all the logistics 6 00:00:25,547 --> 00:00:28,028 for Senator Green's Christmas party. 7 00:00:28,071 --> 00:00:29,942 Red binder is the museum's 8 00:00:29,986 --> 00:00:31,814 annual "Rudolph the Red Nosed Reindeer" Gala. 9 00:00:31,857 --> 00:00:34,556 - Okay. And the white binder? 10 00:00:34,599 --> 00:00:36,514 - Oh, this is for Lambton's annual 11 00:00:36,558 --> 00:00:38,951 Christmas Festival next week. 12 00:00:38,995 --> 00:00:41,302 It's snowy and white for Christmas. 13 00:00:41,345 --> 00:00:45,958 - Hmm, you are something else, Elizabeth. 14 00:00:46,002 --> 00:00:48,352 Christmas is not here yet, ladies. 15 00:00:48,396 --> 00:00:50,833 Holiday cheer on your own time. 16 00:00:50,876 --> 00:00:53,227 Lambton, now, your friend is the mayor? 17 00:00:53,270 --> 00:00:55,577 - Yes, George. We met in college. 18 00:00:55,620 --> 00:00:57,666 - You pushed hard to get me to agree to let you do this 19 00:00:57,709 --> 00:00:59,624 under Elite Events' banner. 20 00:00:59,668 --> 00:01:02,323 Is there something I should know about this George? 21 00:01:02,366 --> 00:01:04,629 - Oh, no, he is just a friend. 22 00:01:04,673 --> 00:01:07,067 - And do we want something more? 23 00:01:07,110 --> 00:01:08,938 - With George? No. 24 00:01:08,981 --> 00:01:10,635 Although I did just write a letter to Santa 25 00:01:10,679 --> 00:01:12,246 asking to meet my true love. 26 00:01:12,289 --> 00:01:14,378 - You what? 27 00:01:14,422 --> 00:01:16,728 - My five-year-old niece didn't want to write a letter 28 00:01:16,772 --> 00:01:19,514 this year, so I said I would do it if she did. 29 00:01:19,557 --> 00:01:21,211 - You're good about getting people to do things 30 00:01:21,255 --> 00:01:23,170 they don't want to do, aren't you? 31 00:01:23,213 --> 00:01:25,694 - I've been known to get my way on occasion. 32 00:01:25,737 --> 00:01:27,783 - Well, this is the first time you'll be taking the lead 33 00:01:27,826 --> 00:01:29,393 on an event like this. 34 00:01:29,437 --> 00:01:31,091 I know you're tenacious when you sink your teeth 35 00:01:31,134 --> 00:01:33,005 into something, but you're really more 36 00:01:33,049 --> 00:01:35,138 of a behind-the-scenes binder type. 37 00:01:35,182 --> 00:01:36,357 Are you sure you're up for this? 38 00:01:36,400 --> 00:01:38,185 - Yes, I am. 39 00:01:38,228 --> 00:01:39,577 I have learned so much from you over the last few years, 40 00:01:39,621 --> 00:01:42,014 and I'm ready to take the next step. 41 00:01:42,058 --> 00:01:44,843 - Okay, just know I will be busy with my own events. 42 00:01:44,887 --> 00:01:46,628 I don't have time to worry about some 43 00:01:46,671 --> 00:01:48,543 small-town holiday party. 44 00:01:48,586 --> 00:01:50,240 - I've got everything under control. 45 00:01:50,284 --> 00:01:53,765 - Good, but if anything goes wrong in Lambton, 46 00:01:53,809 --> 00:01:56,464 it will reflect badly on me. 47 00:01:56,507 --> 00:01:57,987 - I understand. 48 00:01:58,030 --> 00:02:00,294 - I hope so. Your job depends on it. 49 00:02:04,428 --> 00:02:07,997 - Merry Christmas to you too. 50 00:02:10,521 --> 00:02:12,480 - And we have to set up a call with the department heads 51 00:02:12,523 --> 00:02:14,134 about the Christmas bonuses. - Yes, Mr. Darcy. 52 00:02:14,177 --> 00:02:15,657 - I told you, you can call me William. 53 00:02:15,700 --> 00:02:18,050 - Okay, sorry, Mr. Darcy. I'll write that down. 54 00:02:18,094 --> 00:02:21,880 - Travis, stop. Relax. Take a breath. 55 00:02:21,924 --> 00:02:23,621 It's your first week as my assistant. 56 00:02:23,665 --> 00:02:25,014 No one expects you to know everything. 57 00:02:25,057 --> 00:02:26,668 You're doing fine. - Thank you. 58 00:02:26,711 --> 00:02:28,800 It's an honor to be working for you, sir. 59 00:02:28,844 --> 00:02:30,498 - You say that now. 60 00:02:30,541 --> 00:02:32,064 Wait until I have you working through Christmas. 61 00:02:32,108 --> 00:02:33,762 - Oh, it's not a problem. 62 00:02:33,805 --> 00:02:35,633 I can video conference with my family to open presents. 63 00:02:35,677 --> 00:02:37,940 It's just like being there. - Timing's not ideal, I know, 64 00:02:37,983 --> 00:02:39,724 but I have to complete the sale of my late uncle's estate 65 00:02:39,768 --> 00:02:42,423 before the first of the year, otherwise-- 66 00:02:42,466 --> 00:02:44,251 eh, I might get it done before Christmas. 67 00:02:44,294 --> 00:02:45,382 - It's Pemberley Manor, right? 68 00:02:45,426 --> 00:02:47,254 - Yes, Lambton, Connecticut. 69 00:02:47,297 --> 00:02:48,864 - I saw pictures of Pemberley. 70 00:02:48,907 --> 00:02:50,126 It looks like a nice place to celebrate Christmas. 71 00:02:50,170 --> 00:02:51,954 - It is. 72 00:02:51,997 --> 00:02:53,695 I spent several there as a boy with my aunt and uncle. 73 00:02:53,738 --> 00:02:55,914 It's always very-- it's always very nice. 74 00:02:55,958 --> 00:02:58,526 - A big Darcy family holiday? 75 00:02:58,569 --> 00:03:00,615 - No, my father was usually traveling on business. 76 00:03:00,658 --> 00:03:02,007 - Well, what about this Christmas? 77 00:03:02,051 --> 00:03:04,706 - I always work on Christmas, Travis. 78 00:03:04,749 --> 00:03:07,143 Morning, Matt. 79 00:03:07,187 --> 00:03:09,450 What's wrong, Travis? 80 00:03:09,493 --> 00:03:12,627 - I've never been in a helicopter before. 81 00:03:12,670 --> 00:03:16,283 - Relax. It's only scary when they fly upside down. 82 00:03:16,326 --> 00:03:17,980 That's a joke. 83 00:03:18,023 --> 00:03:21,418 - Oh, it was very funny, sir. 84 00:03:21,462 --> 00:03:22,985 - Yeah, that's usually the reaction I get 85 00:03:23,028 --> 00:03:24,465 when I try to make a joke. 86 00:03:24,508 --> 00:03:25,857 That's why it doesn't happen very often. 87 00:03:25,901 --> 00:03:28,338 Come on, Travis. Pemberley awaits. 88 00:03:29,600 --> 00:03:33,604 [cheerful music] 89 00:03:33,648 --> 00:03:36,128 [helicopter blades whirring] 90 00:03:36,172 --> 00:03:42,047 ♪ 91 00:03:42,091 --> 00:03:44,702 - George, you're the mayor of Lambton now. 92 00:03:44,746 --> 00:03:47,531 Can't you talk him out of selling Pemberley Manor? 93 00:03:47,575 --> 00:03:49,707 - I've known William Darcy since law school. 94 00:03:49,751 --> 00:03:51,361 Once he makes up his mind about something, 95 00:03:51,405 --> 00:03:53,145 it is virtually impossible to talk him out of it. 96 00:03:53,189 --> 00:03:54,625 - Tearing down a place like that 97 00:03:54,669 --> 00:03:56,453 to build condos isn't right. 98 00:03:56,497 --> 00:03:58,803 I remember when they used to decorate it for Christmas, 99 00:03:58,847 --> 00:04:01,023 and we'd all go caroling up there. 100 00:04:01,066 --> 00:04:03,373 Pemberley Manor is a huge part of Lambton's history. 101 00:04:03,417 --> 00:04:05,114 - Jane, it's been empty for years. 102 00:04:05,157 --> 00:04:07,508 I mean, there's really nothing we can do about it, okay? 103 00:04:07,551 --> 00:04:10,119 Anyway, we've got to focus on this year's Christmas Festival. 104 00:04:10,162 --> 00:04:12,426 It's my first one as mayor, and I want this thing to be 105 00:04:12,469 --> 00:04:15,298 the biggest and best yet. 106 00:04:15,342 --> 00:04:17,082 That's why I hired Elizabeth to do it. 107 00:04:17,126 --> 00:04:19,694 - Yes, her plans are ambitious. 108 00:04:19,737 --> 00:04:21,478 A tree lighting on the night of the 21st, 109 00:04:21,522 --> 00:04:23,088 Santa's Village on the 22nd-- 110 00:04:23,132 --> 00:04:24,786 - That's Elizabeth's best idea. 111 00:04:24,829 --> 00:04:26,527 It's a great addition to the festival. 112 00:04:26,570 --> 00:04:29,269 - A concert on the 23rd followed by a traditional 113 00:04:29,312 --> 00:04:30,879 reading of "The Night Before Christmas" on the 24th 114 00:04:30,922 --> 00:04:33,142 and ending with a toy giveaway. 115 00:04:33,185 --> 00:04:35,710 - Did you hear, Elizabeth got Stan Findlay, 116 00:04:35,753 --> 00:04:37,277 the anchorman from the news? 117 00:04:37,320 --> 00:04:40,584 I love the way he says, "Action News." 118 00:04:40,628 --> 00:04:42,064 - Hopefully he'll leave that part 119 00:04:42,107 --> 00:04:44,806 out of the Christmas reading. 120 00:04:44,849 --> 00:04:47,504 George, we usually just do one night, 121 00:04:47,548 --> 00:04:50,246 a tree lighting and the story. 122 00:04:50,290 --> 00:04:54,250 - I know, but I campaigned on making big changes in Lambton, 123 00:04:54,294 --> 00:04:55,730 and this is a way to show 124 00:04:55,773 --> 00:04:57,645 that I'm actually serious about that. 125 00:04:57,688 --> 00:04:59,908 - Are you sure your friend can handle all of these events? 126 00:04:59,951 --> 00:05:02,911 - Yeah, I'm sure. She's great. 127 00:05:02,954 --> 00:05:06,218 She's, uh, she's pretty amazing, 128 00:05:06,262 --> 00:05:08,438 an amazing friend who's gonna be here soon, 129 00:05:08,482 --> 00:05:11,006 so make sure she has whatever she needs 130 00:05:11,049 --> 00:05:13,617 and you can be her right-hand, so to speak. 131 00:05:13,661 --> 00:05:16,577 - I will be happy to help. 132 00:05:18,709 --> 00:05:20,842 - It's gonna be a great Christmas. 133 00:05:20,885 --> 00:05:23,888 [cheerful music] 134 00:05:23,932 --> 00:05:30,982 ♪ 135 00:06:00,925 --> 00:06:03,972 - Thank you. 136 00:06:05,408 --> 00:06:07,541 - So far, I have about 15 volunteers. 137 00:06:07,584 --> 00:06:09,586 I think if we get just a couple more we'll be all set 138 00:06:09,630 --> 00:06:11,893 to get going on the-- - George. 139 00:06:11,936 --> 00:06:14,330 - Elizabeth. 140 00:06:14,374 --> 00:06:16,158 Oh, my God, it's good to see you. 141 00:06:16,201 --> 00:06:18,813 - It's so good to see you too. - You look fantastic. 142 00:06:18,856 --> 00:06:22,164 - Thank you. - This is Jane Lucas. 143 00:06:22,207 --> 00:06:24,079 She pretty much keeps the town running. 144 00:06:24,122 --> 00:06:25,472 - He's just saying that because he doesn't know 145 00:06:25,515 --> 00:06:27,778 where we keep the takeout lunch menus. 146 00:06:27,822 --> 00:06:29,345 - Hi, it's so great to meet you. 147 00:06:29,389 --> 00:06:32,000 - Hi. - George, this is so perfect. 148 00:06:32,043 --> 00:06:33,523 I'm already seeing it. 149 00:06:33,567 --> 00:06:35,307 I can see the Christmas tree over there, 150 00:06:35,351 --> 00:06:37,222 Santa's village over there. 151 00:06:37,266 --> 00:06:40,008 - Elizabeth, take a breath. You just got here. 152 00:06:40,051 --> 00:06:42,184 - Well, you know me, once I get my mind set on something, 153 00:06:42,227 --> 00:06:44,055 it's impossible for me to stop. 154 00:06:44,099 --> 00:06:45,666 - You have not changed a bit. 155 00:06:45,709 --> 00:06:47,668 - You two met in college? 156 00:06:47,711 --> 00:06:49,104 - Yeah, in the classic literature section 157 00:06:49,147 --> 00:06:50,584 of the campus bookstore. 158 00:06:50,627 --> 00:06:53,151 We bonded over our love of British authors. 159 00:06:53,195 --> 00:06:55,763 He actually asked me out. - No, no, no, no. 160 00:06:55,806 --> 00:06:58,243 - He asked me out by writing a dinner invitation 161 00:06:58,287 --> 00:07:00,855 inside the front cover of a copy of "Jane Eyre." 162 00:07:00,898 --> 00:07:03,118 - You two dated. 163 00:07:03,161 --> 00:07:05,163 - Just once, and then we decided 164 00:07:05,207 --> 00:07:06,904 we were better off friends, right George? 165 00:07:06,948 --> 00:07:09,298 - That's right. 166 00:07:09,341 --> 00:07:10,908 Well, why don't we go get some coffee 167 00:07:10,952 --> 00:07:12,823 and then we can take you on a tour of the town. 168 00:07:12,867 --> 00:07:15,086 - Sounds great. 169 00:07:25,270 --> 00:07:26,881 - Ah, I should know this already, 170 00:07:26,924 --> 00:07:28,448 but how do you take your coffee? 171 00:07:28,491 --> 00:07:30,841 - Black. - Okay, I won't let you down. 172 00:07:30,885 --> 00:07:35,759 - Good, because your job depends on this. 173 00:07:35,803 --> 00:07:38,893 Travis, that was a joke. 174 00:07:38,936 --> 00:07:42,636 Oh, Darcy, just accept the fact that you're lousy at jokes. 175 00:07:47,336 --> 00:07:49,164 - Excuse me. Sorry. Excuse me. 176 00:07:49,207 --> 00:07:50,818 I'm sorry, I'm in a huge hurry. 177 00:07:50,861 --> 00:07:52,950 Can I just get one cup of black coffee? 178 00:07:52,994 --> 00:07:55,997 - Um, excuse me, sir. There's a line. 179 00:07:56,040 --> 00:07:58,390 - I know, I'm so sorry. 180 00:07:58,434 --> 00:08:00,131 It's for my boss, and it's my first week, and-- 181 00:08:00,175 --> 00:08:01,655 - Hey, it's okay. 182 00:08:01,698 --> 00:08:03,395 I know what it's like to have a demanding boss, 183 00:08:03,439 --> 00:08:05,572 but you really shouldn't let him get to you like this. 184 00:08:05,615 --> 00:08:08,966 - If I don't get this right, I'm gonna lose my job. 185 00:08:09,010 --> 00:08:10,968 - He threatened to fire you over a cup of coffee? 186 00:08:11,012 --> 00:08:12,753 - Yeah. 187 00:08:12,796 --> 00:08:15,277 - Wait, is that him in the Town car? 188 00:08:15,320 --> 00:08:17,975 - Yes. - Elizabeth? 189 00:08:18,019 --> 00:08:20,935 - I'll be right back. - No, no, no-- 190 00:08:20,978 --> 00:08:22,806 I'm so fired. 191 00:08:22,850 --> 00:08:25,156 [knocking] 192 00:08:25,200 --> 00:08:27,942 - Hi, excuse me. - Hello, can I help you? 193 00:08:27,985 --> 00:08:29,509 - Did you really tell your assistant 194 00:08:29,552 --> 00:08:31,859 that his job depended on a coffee order? 195 00:08:31,902 --> 00:08:34,296 - Yes, but I wasn't serious. 196 00:08:34,339 --> 00:08:36,211 It's his first week, and he's still adjusting. 197 00:08:36,254 --> 00:08:38,213 - Well, do you know how you can help him adjust? 198 00:08:38,256 --> 00:08:39,823 - Hmm? 199 00:08:39,867 --> 00:08:42,130 - Don't threaten to fire him over a cup of coffee. 200 00:08:42,173 --> 00:08:45,873 - Right, but you see, it was a joke. 201 00:08:45,916 --> 00:08:48,615 - Well, clearly, he didn't get it. 202 00:08:48,658 --> 00:08:51,400 - No, he didn't, because he is young and new, 203 00:08:51,443 --> 00:08:56,100 and perhaps I have a reputation that precedes me. 204 00:08:56,144 --> 00:08:58,407 - As being a demanding boss? 205 00:08:58,450 --> 00:09:00,322 - Of caring about my business. 206 00:09:00,365 --> 00:09:02,629 - Well, I know what it's like to work for a boss 207 00:09:02,672 --> 00:09:04,892 who says things like, "Your job depends on it." 208 00:09:04,935 --> 00:09:07,590 - Wow, if your boss said that to you, shouldn't you be 209 00:09:07,634 --> 00:09:09,418 talking to them through a car window instead of me? 210 00:09:09,461 --> 00:09:12,508 - Okay, I'm-- I'm merely suggesting that 211 00:09:12,552 --> 00:09:15,424 with holiday spirit upon us, perhaps we could all 212 00:09:15,467 --> 00:09:17,687 be a little kinder to our fellow man. 213 00:09:17,731 --> 00:09:19,515 - I'm sorry, is this just at Christmas 214 00:09:19,559 --> 00:09:21,343 or is this all the time? 215 00:09:21,386 --> 00:09:22,997 I'm just wondering if I can ask for a cup of coffee 216 00:09:23,040 --> 00:09:25,086 in January or if I'm out of luck all year round. 217 00:09:25,129 --> 00:09:28,002 - You know what, I think I've proven my point. 218 00:09:28,045 --> 00:09:30,787 - To recap, I should be nicer. - Precisely. 219 00:09:30,831 --> 00:09:34,878 - Duly noted. - Good. 220 00:09:34,922 --> 00:09:36,184 Merry Christmas. 221 00:09:36,227 --> 00:09:38,752 - And to you. 222 00:09:38,795 --> 00:09:40,884 - I am in so much trouble. 223 00:09:40,928 --> 00:09:43,104 - I can't see who she's talking to. 224 00:09:43,147 --> 00:09:45,193 - William Darcy. 225 00:09:48,718 --> 00:09:51,591 - Don't worry, Travis. I'm not going to fire you. 226 00:09:51,634 --> 00:09:53,680 - Okay. 227 00:09:57,640 --> 00:10:00,600 I didn't tell her to do that. I don't even know who she is. 228 00:10:00,643 --> 00:10:02,602 - That's too bad. 229 00:10:04,647 --> 00:10:06,040 - Do you know who that was? 230 00:10:06,083 --> 00:10:07,302 - No, but I'm really glad I don't ever have 231 00:10:07,345 --> 00:10:08,825 to deal with him ever again. 232 00:10:08,869 --> 00:10:10,610 - Yeah, but, Elizabeth, that was-- 233 00:10:10,653 --> 00:10:13,134 - George, I feel really good about what I just did. 234 00:10:13,177 --> 00:10:15,179 Is what you want to tell me gonna ruin that? 235 00:10:15,223 --> 00:10:17,181 - Probably. 236 00:10:17,225 --> 00:10:20,054 - Keep it to yourself. 237 00:10:20,097 --> 00:10:22,186 - Now, I know why you want her to plan the Christmas Festival. 238 00:10:22,230 --> 00:10:24,058 She gets things done. 239 00:10:38,812 --> 00:10:42,598 - Hello. Welcome. 240 00:10:44,644 --> 00:10:47,516 - Hi, there. I'm William Darcy. - Yes, yes, you are. 241 00:10:47,559 --> 00:10:50,084 It's so nice to meet you, young man. 242 00:10:50,127 --> 00:10:51,781 And who's this? 243 00:10:51,825 --> 00:10:53,957 - Travis Payne, Mr. Darcy's assistant. 244 00:10:54,001 --> 00:10:55,132 - It's nice to meet you as well. 245 00:10:55,176 --> 00:10:56,351 - Tell them no. 246 00:10:56,394 --> 00:10:58,309 - Welcome to the Pemberley Manor. 247 00:10:58,353 --> 00:10:59,789 - I'm sorry, and you are? 248 00:10:59,833 --> 00:11:01,443 - I'm the caretaker. 249 00:11:01,486 --> 00:11:03,227 You can call me Kristopher. 250 00:11:03,271 --> 00:11:05,273 - I thought the caretaker was a Mr. Willoughby? 251 00:11:05,316 --> 00:11:07,754 - He was for many years, but when he retired 252 00:11:07,797 --> 00:11:10,974 I was more than happy to take over for him. 253 00:11:11,018 --> 00:11:14,586 - And why are you putting up Christmas decorations? 254 00:11:14,630 --> 00:11:16,110 - Because it's Christmas. 255 00:11:16,153 --> 00:11:17,633 - We're only going to be here 256 00:11:17,677 --> 00:11:19,461 for a few days until the sale is final, 257 00:11:19,504 --> 00:11:21,289 and after that the new owners are going to tear it down. 258 00:11:21,332 --> 00:11:23,987 - I know, but that doesn't mean it can't be cheerful 259 00:11:24,031 --> 00:11:26,033 while it's still here, does it? 260 00:11:28,122 --> 00:11:30,124 She's a grand old lady, she is. 261 00:11:32,866 --> 00:11:36,565 - I'll take a look at it and call you back in 40. 262 00:11:36,608 --> 00:11:40,569 - How long has it been since you had a visit, Mr. Darcy? 263 00:11:40,612 --> 00:11:43,615 - Not since I was a kid. I spent a few holidays here. 264 00:11:43,659 --> 00:11:45,879 - That must have been very special. 265 00:11:45,922 --> 00:11:47,489 - It was a long time ago. 266 00:11:47,532 --> 00:11:49,970 - Why did you decide to sell it now? 267 00:11:50,013 --> 00:11:52,059 - My uncle left it to the Darcy Corporation, 268 00:11:52,102 --> 00:11:53,451 so it wasn't my decision. 269 00:11:53,495 --> 00:11:54,757 It was the Board of Directors'. 270 00:11:54,801 --> 00:11:56,237 It didn't make sense to hold on to a house 271 00:11:56,280 --> 00:11:58,108 that's been empty for so many years. 272 00:11:58,152 --> 00:12:00,894 - Why don't we go inside and let you have a look around? 273 00:12:04,724 --> 00:12:07,248 Oh, we could use some light. 274 00:12:10,468 --> 00:12:12,514 - Yeah, that's better. 275 00:12:21,131 --> 00:12:24,047 - It's quite a staircase, isn't it? 276 00:12:24,091 --> 00:12:26,920 Well, I guess this brings back fond memories. 277 00:12:28,791 --> 00:12:31,228 - Well, many more fond memories will be made by the people 278 00:12:31,272 --> 00:12:33,665 living in the condos they're gonna build here. 279 00:12:33,709 --> 00:12:35,537 - I'm sure that's true. 280 00:12:35,580 --> 00:12:37,626 Let me show you to your rooms. 281 00:12:40,368 --> 00:12:42,762 - I'm so proud of you, George. 282 00:12:42,805 --> 00:12:44,198 Mayor? 283 00:12:44,241 --> 00:12:45,939 You always wanted to get into politics. 284 00:12:45,982 --> 00:12:47,679 - I mean, I would have done it earlier, 285 00:12:47,723 --> 00:12:49,986 but my law practice kept me too busy. 286 00:12:50,030 --> 00:12:52,032 Then the previous mayor announced she was retiring, 287 00:12:52,075 --> 00:12:54,469 and here I am. 288 00:12:54,512 --> 00:12:56,340 - Today Lambton, tomorrow the world? 289 00:12:56,384 --> 00:13:00,257 - I think mayor is enough for me right now. 290 00:13:00,301 --> 00:13:01,911 What about you? 291 00:13:01,955 --> 00:13:04,914 What's it like working those fancy, New York parties? 292 00:13:04,958 --> 00:13:07,090 - It's not as glamorous as it sounds. 293 00:13:07,134 --> 00:13:09,614 I do logistics, so I'm usually in the back 294 00:13:09,658 --> 00:13:12,139 making sure everything runs smoothly. 295 00:13:12,182 --> 00:13:15,229 - You were always the most organized person in college. 296 00:13:15,272 --> 00:13:17,013 The color-coded binders. 297 00:13:17,057 --> 00:13:19,450 - Oh, I still use them. 298 00:13:19,494 --> 00:13:21,975 I've always believed that life would be so much easier 299 00:13:22,018 --> 00:13:25,979 if you could color code everything, family, work, love, 300 00:13:26,022 --> 00:13:29,112 although that one would be pretty thin right now. 301 00:13:29,156 --> 00:13:30,897 - So no one serious? 302 00:13:30,940 --> 00:13:34,422 - There was, but we broke up, so no, not right now, 303 00:13:34,465 --> 00:13:36,685 but you never know what might happen. 304 00:13:38,730 --> 00:13:40,080 - But you like your job. 305 00:13:40,123 --> 00:13:42,822 - I love my job, actually. 306 00:13:42,865 --> 00:13:45,085 My boss can be a little-- - Demanding. 307 00:13:45,128 --> 00:13:46,913 I mean, at least that's what you told 308 00:13:46,956 --> 00:13:48,653 the terrified guy at the cart today. 309 00:13:48,697 --> 00:13:53,528 - Right, but I'm learning a lot from her and, hopefully, 310 00:13:53,571 --> 00:13:56,052 one day, I'll be able to have a company of my own. 311 00:13:56,096 --> 00:13:57,967 - I wish I would have just hired you directly 312 00:13:58,011 --> 00:13:59,447 instead of going through Elite Events. 313 00:13:59,490 --> 00:14:01,014 - Well, having Caroline on board, 314 00:14:01,057 --> 00:14:04,017 even if it's just for her name, is a good thing. 315 00:14:04,060 --> 00:14:06,628 Thank you so much for giving me this opportunity. 316 00:14:06,671 --> 00:14:08,456 It's going to be great. 317 00:14:08,499 --> 00:14:12,199 - With the two of us together, nothing can go wrong. 318 00:14:20,468 --> 00:14:21,817 - What happened? 319 00:14:21,861 --> 00:14:23,123 - Water main break last night 320 00:14:23,166 --> 00:14:25,212 right underneath the town square. 321 00:14:25,255 --> 00:14:28,041 - What town square? All I see is a big hole. 322 00:14:28,084 --> 00:14:31,087 - Where's the gazebo? - In the big hole. 323 00:14:31,131 --> 00:14:33,089 - This is a disaster. 324 00:14:33,133 --> 00:14:35,004 There is no way they're gonna get this fixed 325 00:14:35,048 --> 00:14:37,050 in time enough for the Christmas Festival. 326 00:14:37,093 --> 00:14:38,965 - Well, is there somewhere else we can do it? 327 00:14:39,008 --> 00:14:40,923 - Yes, I have spent the last few hours compiling a list 328 00:14:40,967 --> 00:14:42,925 of places that have the adequate space 329 00:14:42,969 --> 00:14:47,103 and requisite infrastructure to accommodate the festival. 330 00:14:47,147 --> 00:14:48,888 - Bowling alley parking lot. 331 00:14:48,931 --> 00:14:50,715 - Mr. Dudley's cow pasture? 332 00:14:50,759 --> 00:14:52,674 - We would have to move some calves to use that one. 333 00:14:52,717 --> 00:14:54,763 - There's no way that anything on here comes close 334 00:14:54,806 --> 00:14:57,157 to the magic that the town square creates at Christmas. 335 00:14:57,200 --> 00:15:00,595 - We could put some lights on the big hole. 336 00:15:00,638 --> 00:15:02,553 - Come on, in a town as charming as Lambton, 337 00:15:02,597 --> 00:15:04,642 there's got to be a better place than the field behind 338 00:15:04,686 --> 00:15:07,341 Chester's Bait and Tackle Shop. 339 00:15:07,384 --> 00:15:09,734 What about the beautiful estate I saw when I drove into town 340 00:15:09,778 --> 00:15:11,345 with the white fence and the huge lawn? 341 00:15:11,388 --> 00:15:12,912 - That's Pemberley Manor. 342 00:15:12,955 --> 00:15:14,870 We used to have events there all the time, 343 00:15:14,914 --> 00:15:17,481 but it's being torn down. 344 00:15:17,525 --> 00:15:19,266 - When? - After the first of the year. 345 00:15:19,309 --> 00:15:20,876 They're putting condos in its place. 346 00:15:20,920 --> 00:15:23,748 - Well, if it's not happening until after Christmas, 347 00:15:23,792 --> 00:15:28,275 maybe we convince them to let us use it for the festival. 348 00:15:28,318 --> 00:15:30,103 - It's worth a shot. 349 00:15:30,146 --> 00:15:31,756 Come on, it's this way. 350 00:15:31,800 --> 00:15:33,802 - [sighs] 351 00:15:37,762 --> 00:15:40,156 - It's perfect. 352 00:15:40,200 --> 00:15:42,419 It's so beautiful and there's plenty of room out here. 353 00:15:42,463 --> 00:15:44,944 George, imagine it all done up for the Christmas Festival. 354 00:15:44,987 --> 00:15:47,120 - Sure, we can string Christmas lights 355 00:15:47,163 --> 00:15:49,252 on the big wrecking ball that's gonna be here any day. 356 00:15:49,296 --> 00:15:50,645 - I thought you said it wasn't being torn down 357 00:15:50,688 --> 00:15:52,864 until the first of the year. Who owns it? 358 00:15:52,908 --> 00:15:54,692 - It was Fred and Edith Darcy's house, 359 00:15:54,736 --> 00:15:56,564 but they passed away a few years ago, 360 00:15:56,607 --> 00:15:59,871 and now their nephew William Darcy is selling it. 361 00:15:59,915 --> 00:16:02,700 - Wait, Darcy, as in Darcy Worldwide, that Darcy? 362 00:16:02,744 --> 00:16:04,485 - As in the hotels, the airline, 363 00:16:04,528 --> 00:16:07,923 and a bunch of other things. - Yeah. 364 00:16:07,967 --> 00:16:10,143 - That's the guy I saw earlier. 365 00:16:10,186 --> 00:16:12,754 I'm gonna go talk to him. 366 00:16:12,797 --> 00:16:14,625 - Aren't you gonna tell her that William Darcy 367 00:16:14,669 --> 00:16:17,802 is the same guy she was yelling at in the limo earlier? 368 00:16:17,846 --> 00:16:19,239 - What's the fun in that? 369 00:16:19,282 --> 00:16:20,457 - George. - Okay. 370 00:16:20,501 --> 00:16:25,854 [doorbell chimes] 371 00:16:25,897 --> 00:16:28,204 - Elizabeth, there's probably something you should know 372 00:16:28,248 --> 00:16:29,684 about William Darcy. 373 00:16:29,727 --> 00:16:31,033 - Don't worry, I'll turn on the charm. 374 00:16:31,077 --> 00:16:32,556 It won't be a problem. 375 00:16:32,600 --> 00:16:35,298 [door opens] 376 00:16:35,342 --> 00:16:36,952 Okay we have a little problem. 377 00:16:36,996 --> 00:16:38,867 - Yeah. 378 00:16:44,003 --> 00:16:45,569 - So sorry to keep you waiting. 379 00:16:45,613 --> 00:16:47,093 - Oh, it's all right. 380 00:16:47,136 --> 00:16:49,530 Hi, Mr. Darcy, I'm Elizabeth Bennett. 381 00:16:49,573 --> 00:16:51,401 - Yes, we've met. 382 00:16:51,445 --> 00:16:54,361 And, of course, you know my assistant Travis. 383 00:16:54,404 --> 00:16:57,320 - Can I get anyone anything? Coffee? 384 00:16:57,364 --> 00:16:58,974 Or, no, maybe not coffee. 385 00:16:59,018 --> 00:17:01,020 - We're fine, thank you. 386 00:17:01,063 --> 00:17:03,979 - So what can I do for you, Ms. Bennett? 387 00:17:04,023 --> 00:17:06,068 - I'm planning this year's Christmas Festival. 388 00:17:06,112 --> 00:17:07,461 Are you familiar with it? - Yes, of course. 389 00:17:07,504 --> 00:17:08,679 I remember it from when I was a kid. 390 00:17:08,723 --> 00:17:10,246 It was very festive. - Yes. 391 00:17:10,290 --> 00:17:12,292 Well, usually, it's held in the Town Square, 392 00:17:12,335 --> 00:17:13,858 but there's been a water main break, 393 00:17:13,902 --> 00:17:15,730 and now we're desperate to find a new location. 394 00:17:15,773 --> 00:17:17,775 - Okay, how can I help you? 395 00:17:17,819 --> 00:17:19,212 - We were hoping that you would let us use 396 00:17:19,255 --> 00:17:20,865 the front lawn of Pemberley. 397 00:17:20,909 --> 00:17:22,215 - I'm sorry, that's just not possible. 398 00:17:22,258 --> 00:17:23,694 Pemberley's being sold. 399 00:17:23,738 --> 00:17:26,001 - And being torn down to make way for condos. 400 00:17:26,045 --> 00:17:28,743 I heard. - You don't approve. 401 00:17:28,786 --> 00:17:29,918 - [chuckles] 402 00:17:29,961 --> 00:17:33,095 I mean, look at this place. 403 00:17:33,139 --> 00:17:35,489 George and Jane said it's a really important part 404 00:17:35,532 --> 00:17:37,143 of Lambton's history. 405 00:17:37,186 --> 00:17:39,188 How could you approve tearing it down? 406 00:17:39,232 --> 00:17:41,190 - No one's lived here for a very long time. 407 00:17:41,234 --> 00:17:43,105 You prefer it just sit empty? 408 00:17:43,149 --> 00:17:44,846 - No, but it's so beautiful. 409 00:17:44,889 --> 00:17:47,240 Why not sell it to someone who'll preserve it, 410 00:17:47,283 --> 00:17:49,981 or you could donate it and turn it into a museum. 411 00:17:50,025 --> 00:17:52,027 Do something that will benefit the community. 412 00:17:52,071 --> 00:17:54,029 - Like host a Christmas Festival. 413 00:17:54,073 --> 00:17:55,465 - It's not being torn down 414 00:17:55,509 --> 00:17:57,337 until the first of the year, right? 415 00:17:57,380 --> 00:17:59,339 - Yes, we're hoping to close before Christmas though, 416 00:17:59,382 --> 00:18:00,992 if everything goes according to plan, 417 00:18:01,036 --> 00:18:02,646 so we don't want to do anything to jeopardize that, 418 00:18:02,690 --> 00:18:04,474 and having the entire town 419 00:18:04,518 --> 00:18:05,954 traipse all over the front lawn, 420 00:18:05,997 --> 00:18:07,651 I'm afraid that creates liability issues. 421 00:18:07,695 --> 00:18:09,175 - Well, I'm sure we could figure out something 422 00:18:09,218 --> 00:18:10,828 with insurance, right, George? 423 00:18:10,872 --> 00:18:12,221 - Elizabeth, I know the festival's 424 00:18:12,265 --> 00:18:13,570 important to you, but-- 425 00:18:13,614 --> 00:18:14,876 - Yes, it's my first big event, 426 00:18:14,919 --> 00:18:16,356 but it's also important to you. 427 00:18:16,399 --> 00:18:17,922 It's your first impression as mayor, 428 00:18:17,966 --> 00:18:21,012 and it's important to Lambton. 429 00:18:21,056 --> 00:18:22,492 - I am so sorry. 430 00:18:22,536 --> 00:18:24,103 I'm afraid it's just not possible. 431 00:18:24,146 --> 00:18:26,279 Now, if you'll excuse me, 432 00:18:26,322 --> 00:18:28,411 I have a conference call that I'm late for. 433 00:18:31,893 --> 00:18:33,547 - Do you remember the part 434 00:18:33,590 --> 00:18:35,157 where we talked about Christmas spirit? 435 00:18:35,201 --> 00:18:36,941 - Vividly. 436 00:18:36,985 --> 00:18:38,682 - You refusing to save Christmas for the entire town 437 00:18:38,726 --> 00:18:41,468 is going to get you on one of Santa's lists. 438 00:18:41,511 --> 00:18:44,297 I just don't think it's the right one. 439 00:18:50,999 --> 00:18:52,609 - I can't believe this. 440 00:18:52,653 --> 00:18:54,742 My first real event on my own and it's ruined. 441 00:18:54,785 --> 00:18:56,439 Good thing Caroline's not paying attention 442 00:18:56,483 --> 00:18:58,267 to any of this. 443 00:18:58,311 --> 00:19:00,400 - It's gonna be fine. Look, we can still make this special. 444 00:19:00,443 --> 00:19:02,532 - You're mayor, isn't there some way 445 00:19:02,576 --> 00:19:04,273 you can make Darcy do it? 446 00:19:04,317 --> 00:19:06,841 Eminent domain or something? 447 00:19:06,884 --> 00:19:08,538 - Making him host the Christmas Festival 448 00:19:08,582 --> 00:19:11,062 on land that his company owns? 449 00:19:11,106 --> 00:19:14,327 I hardly think that's eminent domain. 450 00:19:14,370 --> 00:19:16,677 I'm so late getting a tree. What about this one? 451 00:19:16,720 --> 00:19:18,331 - No, too scrawny. 452 00:19:18,374 --> 00:19:21,551 You're a lawyer. We could sue. 453 00:19:21,595 --> 00:19:24,250 - [chuckles] On what grounds? 454 00:19:24,293 --> 00:19:27,035 - I don't know, lack of Christmas spirit? 455 00:19:27,078 --> 00:19:30,038 - I don't think there's a law for that. 456 00:19:30,081 --> 00:19:32,780 - Okay, well then, now, we're back to you being mayor. 457 00:19:32,823 --> 00:19:34,782 Have the town council pass a law. 458 00:19:34,825 --> 00:19:36,523 - Elizabeth, you got to let this go. 459 00:19:36,566 --> 00:19:39,003 How about that one? - Ugh, too fluffy. 460 00:19:39,047 --> 00:19:41,136 George, we are not doing the Christmas Festival 461 00:19:41,180 --> 00:19:42,920 in a bowling alley parking lot. 462 00:19:42,964 --> 00:19:45,009 - Chester said his field's still available. 463 00:19:45,053 --> 00:19:46,620 - No, Christmas is supposed to be magical. 464 00:19:46,663 --> 00:19:48,056 It's the time of year where 465 00:19:48,099 --> 00:19:50,232 people believe anything is possible. 466 00:19:50,276 --> 00:19:54,149 It's visions of sugar-plums, not a bait and tackle shop. 467 00:19:54,193 --> 00:19:55,890 - Yeah, but isn't that the thing about 468 00:19:55,933 --> 00:19:58,327 the magic of Christmas, you can find it anywhere 469 00:19:58,371 --> 00:20:00,242 as long as you believe it exists? 470 00:20:00,286 --> 00:20:02,113 - Okay, you know what, you did the same thing in college. 471 00:20:02,157 --> 00:20:04,115 You would take my arguments and then you would throw it 472 00:20:04,159 --> 00:20:07,031 back at me to make a point. 473 00:20:07,075 --> 00:20:10,339 - Look, I appreciate your tenacity, I do, 474 00:20:10,383 --> 00:20:12,950 but I just don't think we have a choice on this. 475 00:20:12,994 --> 00:20:16,171 - Do you know the company that's buying the place? 476 00:20:16,215 --> 00:20:18,782 - Yeah, they're based out of Seattle. 477 00:20:18,826 --> 00:20:21,307 - Oh, so that means 478 00:20:21,350 --> 00:20:24,135 they're still open. 479 00:20:24,179 --> 00:20:27,617 - Once Darcy makes up his mind, it is impossible to change it. 480 00:20:27,661 --> 00:20:30,968 - Nothing is impossible at Christmas. 481 00:20:31,012 --> 00:20:34,755 - Well, apparently finding a perfect Christmas tree is. 482 00:20:34,798 --> 00:20:38,498 - That one. 483 00:20:38,541 --> 00:20:39,847 - How do you do that? 484 00:20:39,890 --> 00:20:41,979 - I have a gift. 485 00:20:42,023 --> 00:20:45,374 So about this company in Seattle? 486 00:20:47,507 --> 00:20:50,510 [jazzy version of "Deck the Halls" playing] 487 00:20:50,553 --> 00:20:57,560 ♪ 488 00:21:03,697 --> 00:21:05,176 - Kristopher. 489 00:21:05,220 --> 00:21:08,484 - Oh, Mr. Darcy. I hope I didn't disturb you. 490 00:21:08,528 --> 00:21:11,487 When I was puttering around, 491 00:21:11,531 --> 00:21:13,620 I came across this record player 492 00:21:13,663 --> 00:21:15,926 and a bunch of these old Christmas albums. 493 00:21:15,970 --> 00:21:17,798 I just couldn't resist. 494 00:21:17,841 --> 00:21:19,582 - I remember these. 495 00:21:19,626 --> 00:21:22,455 My aunt used to play these at the holidays almost non-stop. 496 00:21:22,498 --> 00:21:24,108 - That must have been very festive. 497 00:21:24,152 --> 00:21:27,503 - It was. She taught me how to dance. 498 00:21:27,547 --> 00:21:29,375 - Really? 499 00:21:29,418 --> 00:21:31,638 - She was a very patient woman. 500 00:21:31,681 --> 00:21:33,466 I wasn't very good. 501 00:21:33,509 --> 00:21:36,295 - Well, I doubt that she minded in the slightest. 502 00:21:36,338 --> 00:21:40,081 - No, it didn't bother her. She loved Christmas. 503 00:21:40,124 --> 00:21:41,952 - Who doesn't? 504 00:21:41,996 --> 00:21:44,607 Now, if only we could find a way 505 00:21:44,651 --> 00:21:48,002 to help out the town and have the Christmas Festival here. 506 00:21:48,045 --> 00:21:51,135 - I agree, but as I told the mayor today, my hands are tied. 507 00:21:51,179 --> 00:21:54,835 - Well, there's always hope. 508 00:21:54,878 --> 00:21:58,273 What we need is something of a Christmas miracle 509 00:21:58,317 --> 00:22:01,494 that would untie your hands, so to speak. 510 00:22:01,537 --> 00:22:03,626 - Mr. Darcy, I'm sorry to interrupt. 511 00:22:03,670 --> 00:22:05,062 - That's okay, Travis. What do you need? 512 00:22:05,106 --> 00:22:06,586 - This email just came in for you. 513 00:22:06,629 --> 00:22:10,503 It's from the company that's buying Pemberley. 514 00:22:10,546 --> 00:22:11,982 - What does it say? 515 00:22:12,026 --> 00:22:14,202 - They received a vociferous complaint 516 00:22:14,245 --> 00:22:15,986 about their plans to tear down the manor. 517 00:22:16,030 --> 00:22:18,206 They'd like us to try to engender some good will 518 00:22:18,249 --> 00:22:19,773 with the town before the sale goes through. 519 00:22:19,816 --> 00:22:21,209 - Make it seem like they're not 520 00:22:21,252 --> 00:22:23,646 just a bunch of heartless land barons. 521 00:22:23,690 --> 00:22:26,170 - Well, there is a way to engender good will. 522 00:22:26,214 --> 00:22:28,216 [doorbell chimes] 523 00:22:33,003 --> 00:22:34,178 - Miss Bennett. 524 00:22:34,222 --> 00:22:36,964 - Mr. Darcy. 525 00:22:37,007 --> 00:22:38,269 Come with me. 526 00:22:38,313 --> 00:22:40,576 [upbeat music] 527 00:22:40,620 --> 00:22:43,623 Okay, over there is where we'd have the Christmas tree, 528 00:22:43,666 --> 00:22:45,929 with as many lights and ornaments as it can hold 529 00:22:45,973 --> 00:22:47,757 without toppling over. - Miss Bennett. 530 00:22:47,801 --> 00:22:49,846 - And then over here on this stage, 531 00:22:49,890 --> 00:22:51,500 this is gonna be Santa's Workshop. 532 00:22:51,544 --> 00:22:53,328 This is where the kids can tell him 533 00:22:53,372 --> 00:22:55,199 everything on their wish list. 534 00:22:55,243 --> 00:22:57,854 Oh, imagine a choir singing "Deck The Halls." 535 00:22:57,898 --> 00:22:59,116 - Yes, of course, but it-- 536 00:22:59,160 --> 00:23:01,118 - Okay, and then right here, 537 00:23:01,162 --> 00:23:06,297 right here with Pemberley Manor all lit up in the background, 538 00:23:06,341 --> 00:23:08,474 this is where Santa will hand out toys to the kids, 539 00:23:08,517 --> 00:23:09,823 and they can listen to the reading of 540 00:23:09,866 --> 00:23:11,390 "The Night Before Christmas." 541 00:23:11,433 --> 00:23:12,826 Doesn't that sound amazing? 542 00:23:12,869 --> 00:23:14,828 - Yes, it does. 543 00:23:14,871 --> 00:23:16,612 - So, Mr. Darcy, can we please have 544 00:23:16,656 --> 00:23:18,266 the Christmas Festival here? - Yes. 545 00:23:18,309 --> 00:23:20,137 - I don't understand why you won't save Christmas 546 00:23:20,181 --> 00:23:22,357 for an entire-- 547 00:23:22,401 --> 00:23:24,315 Did you just say yes? - Yes. 548 00:23:24,359 --> 00:23:26,187 - We can have the festival here? 549 00:23:26,230 --> 00:23:29,886 - At the risk of sounding like a broken record, yes. 550 00:23:29,930 --> 00:23:32,149 - Well, I had a whole speech prepared. 551 00:23:32,193 --> 00:23:33,977 - And I would love to hear it at some point, 552 00:23:34,021 --> 00:23:35,718 but it's awfully chilly outside right now, 553 00:23:35,762 --> 00:23:37,720 and so I'm gonna give you my one condition 554 00:23:37,764 --> 00:23:39,156 before I head back inside to get warm. 555 00:23:39,200 --> 00:23:40,984 - What's that? 556 00:23:41,028 --> 00:23:43,552 - Assuming you're the one who logged the vociferous complaint 557 00:23:43,596 --> 00:23:44,901 with the company who's buying Pemberley? 558 00:23:44,945 --> 00:23:47,861 - I prefer strongly worded, but... 559 00:23:47,904 --> 00:23:49,340 - It's one thing to have them on board, 560 00:23:49,384 --> 00:23:51,299 but Darcy is more than just my name. 561 00:23:51,342 --> 00:23:53,606 It's a brand, and I don't allow my brand 562 00:23:53,649 --> 00:23:55,738 to be used for things that I don't personally oversee, 563 00:23:55,782 --> 00:23:59,525 so I would appreciate it if you kept my name out of it. 564 00:24:01,004 --> 00:24:04,007 Deal? 565 00:24:04,051 --> 00:24:06,793 - Deal. 566 00:24:06,836 --> 00:24:08,838 - Maybe this will get me on the nice list. 567 00:24:08,882 --> 00:24:10,710 - You know, I'm not actually in charge of that, 568 00:24:10,753 --> 00:24:14,888 but I'll put in a good word. 569 00:24:14,931 --> 00:24:16,759 - I appreciate that, Miss Bennett. 570 00:24:16,803 --> 00:24:20,415 - You know, since we're saving Christmas together, 571 00:24:20,459 --> 00:24:22,896 I think you can call me Elizabeth. 572 00:24:22,939 --> 00:24:24,419 - Good night, Elizabeth. 573 00:24:24,463 --> 00:24:26,639 - Good night, William. 574 00:24:26,682 --> 00:24:33,646 ♪ 575 00:24:35,648 --> 00:24:37,127 It's taken us a few days to get 576 00:24:37,171 --> 00:24:39,565 all the I's dotted and the T's crossed, 577 00:24:39,608 --> 00:24:41,392 but we're finally ready to get started setting up 578 00:24:41,436 --> 00:24:42,611 the Christmas Festival. 579 00:24:42,655 --> 00:24:44,395 [all cheering] 580 00:24:44,439 --> 00:24:46,572 - We have one week until Christmas, 581 00:24:46,615 --> 00:24:49,488 which means we have three days to get everything done, 582 00:24:49,531 --> 00:24:51,707 but I think we can do it. 583 00:24:51,751 --> 00:24:53,535 Are you ready? all: Yes! 584 00:24:53,579 --> 00:24:55,145 - Wonderful. 585 00:24:55,189 --> 00:24:56,799 Jane has everyone's assignments. 586 00:24:56,843 --> 00:24:59,019 If you guys have any questions, come and find me. 587 00:24:59,062 --> 00:25:02,065 - Okay. - Thank you. 588 00:25:02,109 --> 00:25:04,154 - Okay, bring it in. 589 00:25:06,417 --> 00:25:08,202 - You brought an army with you today. 590 00:25:08,245 --> 00:25:10,465 - Well, you know what they say, it takes a village, 591 00:25:10,509 --> 00:25:12,249 especially when the lawyers take four days 592 00:25:12,293 --> 00:25:13,642 to get me my paperwork. 593 00:25:13,686 --> 00:25:15,688 - Yes, sorry about that. 594 00:25:15,731 --> 00:25:17,254 Are you going to be able to get everything set up in time? 595 00:25:17,298 --> 00:25:19,996 - Absolutely. Well, almost absolutely. 596 00:25:20,040 --> 00:25:22,564 I've never been in charge of something like this before. 597 00:25:22,608 --> 00:25:24,392 - I'm sure you'll do fine. 598 00:25:24,435 --> 00:25:26,220 Let me know if there's anything I can help you with. 599 00:25:26,263 --> 00:25:28,222 - Wait, where are you going? 600 00:25:28,265 --> 00:25:30,137 - I have some work to do. 601 00:25:30,180 --> 00:25:32,443 - You just offered to help me. 602 00:25:32,487 --> 00:25:34,707 In this state, that's a legally binding contract. 603 00:25:34,750 --> 00:25:36,578 - I must have missed that class in law school. 604 00:25:36,622 --> 00:25:38,232 - Well, we have a lot to do. 605 00:25:38,275 --> 00:25:41,365 We've got to get wrapping paper, decorations, ornaments. 606 00:25:41,409 --> 00:25:43,498 - Okay, and I'm legally obligated 607 00:25:43,542 --> 00:25:45,065 to help you in what way? 608 00:25:45,108 --> 00:25:46,153 - I don't have a car. 609 00:25:46,196 --> 00:25:47,981 - Hmm, don't have a car. 610 00:25:48,024 --> 00:25:49,722 I'm sure one of the volunteers here 611 00:25:49,765 --> 00:25:53,073 would be happy to help you. - It's a lot of supplies. 612 00:25:53,116 --> 00:25:55,684 Like, a lot. 613 00:25:59,427 --> 00:26:03,170 So we need to get some more lights. 614 00:26:03,213 --> 00:26:05,041 - You have enough lights to make Pemberley Manor 615 00:26:05,085 --> 00:26:06,652 visible from outer space. 616 00:26:06,695 --> 00:26:09,219 - You can never have enough Christmas lights. 617 00:26:09,263 --> 00:26:11,004 - [stammers] 618 00:26:11,047 --> 00:26:13,441 You really like Christmas, don't you? 619 00:26:13,484 --> 00:26:16,009 - Who doesn't? 620 00:26:16,052 --> 00:26:18,446 Oh, that makes sense. You don't. 621 00:26:18,489 --> 00:26:20,317 - Oh, no, just because I don't put out every light 622 00:26:20,361 --> 00:26:23,059 in existence doesn't mean I don't like Christmas. 623 00:26:23,103 --> 00:26:25,322 - What do you do to celebrate? 624 00:26:25,366 --> 00:26:27,542 - I'm usually working. 625 00:26:27,586 --> 00:26:30,327 - You own the company. 626 00:26:30,371 --> 00:26:33,069 I'm sure you could take the day off or something. 627 00:26:33,113 --> 00:26:37,552 - My father probably would have disagreed with you about that. 628 00:26:37,596 --> 00:26:40,511 - His name was Phillip, right? 629 00:26:40,555 --> 00:26:43,036 - How did you know that? 630 00:26:43,079 --> 00:26:45,604 - I may have read an article. 631 00:26:45,647 --> 00:26:48,171 - Did you really? 632 00:26:48,215 --> 00:26:50,391 - I needed to know who I was dealing with. 633 00:26:50,434 --> 00:26:52,132 - What did you read? 634 00:26:52,175 --> 00:26:53,481 - I read a lot of things. 635 00:26:53,524 --> 00:26:54,874 I don't know how much of it is true. 636 00:26:54,917 --> 00:26:56,179 You know the Internet. 637 00:26:56,223 --> 00:26:57,659 - Okay, how about you tell me 638 00:26:57,703 --> 00:27:00,401 what you read and I'll confirm or deny? 639 00:27:00,444 --> 00:27:04,187 - Okay, you went to boarding school in England. 640 00:27:04,231 --> 00:27:05,711 Harvard. Columbia Law. 641 00:27:05,754 --> 00:27:08,714 - All true. 642 00:27:08,757 --> 00:27:11,281 - You took over your father's company after he passed away, 643 00:27:11,325 --> 00:27:13,893 which I'm really sorry about, by the way. 644 00:27:13,936 --> 00:27:15,895 - Thank you. 645 00:27:15,938 --> 00:27:19,072 - You're a workaholic, and you rarely take a day off. 646 00:27:19,115 --> 00:27:21,074 - I don't really like the way that sounds, 647 00:27:21,117 --> 00:27:23,119 but, yes, most of that is true. 648 00:27:25,600 --> 00:27:28,298 Come on, let's get to the good stuff. 649 00:27:28,342 --> 00:27:30,083 I'm sure you read all kinds of good stuff 650 00:27:30,126 --> 00:27:31,911 about my personal life. 651 00:27:31,954 --> 00:27:33,956 - Did you really date two models? 652 00:27:34,000 --> 00:27:35,741 - Not at the same time. 653 00:27:35,784 --> 00:27:37,743 - Well, that's good to hear. - Yeah. 654 00:27:37,786 --> 00:27:39,527 You have me at a distinct disadvantage right now. 655 00:27:39,570 --> 00:27:42,225 Everything you're said and done hasn't been displayed 656 00:27:42,269 --> 00:27:44,053 all over the Internet for all to see. 657 00:27:44,097 --> 00:27:46,186 - Well, I'm sure there are embarrassing videos 658 00:27:46,229 --> 00:27:48,928 floating around, but I have kept a relatively low profile. 659 00:27:48,971 --> 00:27:52,148 - Well, then, educate me about Elizabeth Bennett. 660 00:27:52,192 --> 00:27:53,497 - Oh, I will. 661 00:27:53,541 --> 00:27:54,890 I'm gonna tell you all about her 662 00:27:54,934 --> 00:27:56,587 while we're shopping for more supplies. 663 00:27:56,631 --> 00:27:58,372 - More? - Mm-hmm. 664 00:27:58,415 --> 00:28:00,287 - Are you joking? - No. 665 00:28:03,812 --> 00:28:08,034 - Hold this. 666 00:28:08,077 --> 00:28:10,776 A little to the right. No, my right. 667 00:28:14,127 --> 00:28:15,998 - How's it going over here? 668 00:28:16,042 --> 00:28:17,957 - On schedule. 669 00:28:18,000 --> 00:28:20,176 - I would expect nothing less. 670 00:28:20,220 --> 00:28:22,309 You are giving them breaks though, right? 671 00:28:22,352 --> 00:28:25,442 - Very funny. 672 00:28:25,486 --> 00:28:27,793 - Excuse me. I'm Mr. Darcy's assistant. 673 00:28:27,836 --> 00:28:30,883 Have you seen him anywhere? - No. 674 00:28:30,926 --> 00:28:32,798 - I remember you. 675 00:28:32,841 --> 00:28:34,451 Yes, he went with Elizabeth to get supplies. 676 00:28:34,495 --> 00:28:36,105 If they stick to the schedule, 677 00:28:36,149 --> 00:28:39,326 they should be back in 52 minutes. 678 00:28:39,369 --> 00:28:42,198 - That's precise. 679 00:28:42,242 --> 00:28:45,985 - Of course. How else can you expect to get things done? 680 00:28:46,028 --> 00:28:47,551 - I'm pretty new at this job. 681 00:28:47,595 --> 00:28:49,336 I'm lucky if I remember to put on my shoes 682 00:28:49,379 --> 00:28:50,816 before I come to work. 683 00:28:50,859 --> 00:28:52,426 - You just need a system. 684 00:28:52,469 --> 00:28:54,210 - Right. 685 00:28:54,254 --> 00:28:56,386 - I could teach you how. 686 00:28:56,430 --> 00:28:59,128 - Really, you wouldn't mind? 687 00:28:59,172 --> 00:29:03,350 - Are you kidding? I think that's her dream come true. 688 00:29:03,393 --> 00:29:05,526 - I'm Travis. 689 00:29:05,569 --> 00:29:07,615 - Jane. 690 00:29:10,836 --> 00:29:12,794 I'm--uh-- 691 00:29:12,838 --> 00:29:14,317 - [stammers] See you later. 692 00:29:14,361 --> 00:29:15,710 - [stammers] - Okay, bye. 693 00:29:15,754 --> 00:29:17,277 - Bye. Okay. 694 00:29:20,715 --> 00:29:22,282 What? 695 00:29:22,325 --> 00:29:24,197 - There's really nothing better 696 00:29:24,240 --> 00:29:27,896 than spending the holidays with your family. 697 00:29:27,940 --> 00:29:30,594 Well, I mean, it's not for everybody. 698 00:29:30,638 --> 00:29:32,509 - Are you gonna miss all of that this year 699 00:29:32,553 --> 00:29:33,989 because of the festival? 700 00:29:34,033 --> 00:29:36,209 - No, I'm planning on staying until the end 701 00:29:36,252 --> 00:29:40,343 of the Christmas Eve Festival and drive to my parent's house. 702 00:29:40,387 --> 00:29:41,954 It's only a couple hours away. 703 00:29:41,997 --> 00:29:43,694 - Perfect. Wait, who's doing the reading? 704 00:29:43,738 --> 00:29:45,740 - The local anchorman. 705 00:29:45,784 --> 00:29:50,179 Unless you want to do it. 706 00:29:50,223 --> 00:29:53,922 - No, I don't really like public speaking. 707 00:29:53,966 --> 00:29:57,447 - Wait, a man in your profession? 708 00:29:57,491 --> 00:29:58,971 I mean, I feel like you'd have to talk 709 00:29:59,014 --> 00:30:02,409 in front of people all the time, no? 710 00:30:02,452 --> 00:30:04,280 - It's a little bit different. 711 00:30:04,324 --> 00:30:06,152 Yeah, there's usually charts and graphs 712 00:30:06,195 --> 00:30:08,328 and all kinds of colorful slides 713 00:30:08,371 --> 00:30:11,461 for people to focus on other than me and far fewer children. 714 00:30:11,505 --> 00:30:12,941 - Do you not like kids? 715 00:30:12,985 --> 00:30:14,987 - No, it's not that. I just, um--I'm-- 716 00:30:15,030 --> 00:30:16,945 I'm unaccustomed to them. 717 00:30:16,989 --> 00:30:19,339 - Well, you realize there's gonna be a lot of them 718 00:30:19,382 --> 00:30:21,863 around the Christmas tree on your front lawn this year. 719 00:30:21,907 --> 00:30:23,865 - Yeah, seeing as how that will be the only tree 720 00:30:23,909 --> 00:30:25,388 at Pemberley this year, I'm fine with it. 721 00:30:25,432 --> 00:30:27,738 - Wait, you didn't get a tree for yourself? 722 00:30:27,782 --> 00:30:30,524 - A tree for just me? Why would I do that? 723 00:30:30,567 --> 00:30:33,527 - Okay, there are so many things wrong with this. 724 00:30:37,400 --> 00:30:40,273 ["Joy to the World" plays] 725 00:30:40,316 --> 00:30:43,406 ♪ 726 00:30:43,450 --> 00:30:45,365 - You didn't have to help me, you know? 727 00:30:45,408 --> 00:30:48,150 - Well, I forced you to get it, so I kind of did. 728 00:30:48,194 --> 00:30:50,936 - True. - Okay, I think we're ready. 729 00:30:50,979 --> 00:30:54,113 Want to get the lights? - Yeah. 730 00:30:54,156 --> 00:31:00,162 ♪ 731 00:31:00,206 --> 00:31:03,122 - Ah, wow. 732 00:31:03,165 --> 00:31:06,647 It's beautiful. 733 00:31:06,690 --> 00:31:08,823 - Very well done. 734 00:31:08,867 --> 00:31:10,477 - "Very well done?" 735 00:31:10,520 --> 00:31:14,916 Careful now, people might mistake that for enthusiasm. 736 00:31:14,960 --> 00:31:17,266 - I've found that most of my business associates 737 00:31:17,310 --> 00:31:20,182 frown upon it when I jump up and down in glee. 738 00:31:20,226 --> 00:31:22,576 - You're funny. 739 00:31:22,619 --> 00:31:24,883 I didn't read that about you on the Internet. 740 00:31:24,926 --> 00:31:26,580 - That's because I've never been referred to 741 00:31:26,623 --> 00:31:28,625 as funny before. 742 00:31:28,669 --> 00:31:31,411 - That was a compliment. 743 00:31:31,454 --> 00:31:34,980 - I know, I took it as one. 744 00:31:35,023 --> 00:31:38,157 [gentle music] 745 00:31:38,200 --> 00:31:39,375 It looks good. 746 00:31:39,419 --> 00:31:40,942 - It really does. 747 00:31:40,986 --> 00:31:43,031 - I remember the tree in this very same hall 748 00:31:43,075 --> 00:31:44,772 when I was a kid. 749 00:31:44,815 --> 00:31:46,426 - Your aunt and uncle lived here? 750 00:31:46,469 --> 00:31:47,993 - They did, yeah. 751 00:31:48,036 --> 00:31:50,647 My mother passed away when I was young, 752 00:31:50,691 --> 00:31:53,868 and I spent the holidays here a few times. 753 00:31:53,912 --> 00:31:57,654 My father was traveling on business. 754 00:31:57,698 --> 00:31:59,613 - And you would decorate the tree. 755 00:31:59,656 --> 00:32:02,311 - I did. 756 00:32:02,355 --> 00:32:04,444 It's probably the closest thing I had 757 00:32:04,487 --> 00:32:07,316 to a traditional family Christmas. 758 00:32:07,360 --> 00:32:13,540 ♪ 759 00:32:13,583 --> 00:32:17,109 Anyway, thanks again for the tree. 760 00:32:17,152 --> 00:32:21,026 - Uh, yeah, of course. It's my pleasure. 761 00:32:21,069 --> 00:32:27,032 ♪ 762 00:32:27,075 --> 00:32:29,034 - I should probably get back to work. 763 00:32:29,077 --> 00:32:31,950 - Oh, yeah, no, of course. I understand. 764 00:32:31,993 --> 00:32:37,651 ♪ 765 00:32:37,694 --> 00:32:39,653 - Good night. 766 00:32:39,696 --> 00:32:42,003 - Good night. 767 00:32:42,047 --> 00:32:49,054 ♪ 768 00:33:02,458 --> 00:33:05,809 - And then he just threw me out of the house. 769 00:33:05,853 --> 00:33:07,898 - He threw you out? 770 00:33:07,942 --> 00:33:10,249 - Okay, well, he didn't actually throw me out, 771 00:33:10,292 --> 00:33:13,034 but he gestured emphatically. I don't know what happened. 772 00:33:13,078 --> 00:33:15,080 One second we were talking about his Christmases here 773 00:33:15,123 --> 00:33:19,780 as a kid and then next thing I know he was just shut down. 774 00:33:19,823 --> 00:33:23,001 I mean, you know him. Did I say something wrong? 775 00:33:24,872 --> 00:33:27,266 - I have no idea, but, honestly, 776 00:33:27,309 --> 00:33:30,312 it's not really my place to talk about William Darcy, so. 777 00:33:30,356 --> 00:33:32,706 - George, come on, help me out here. 778 00:33:32,749 --> 00:33:35,187 Christmas is in six days and the festival's in two. 779 00:33:35,230 --> 00:33:38,103 I don't want to do anything to jeopardize it. 780 00:33:38,146 --> 00:33:41,802 Ugh, no. 781 00:33:41,845 --> 00:33:45,501 - That's all that this is about, the festival? 782 00:33:45,545 --> 00:33:47,982 - Yeah, of course. 783 00:33:50,202 --> 00:33:53,335 - Okay, well, when we met in law school, 784 00:33:53,379 --> 00:33:55,076 he found out I was from Lambton, 785 00:33:55,120 --> 00:33:56,947 and he talked about Pemberley with, like, 786 00:33:56,991 --> 00:33:58,384 a great deal of affection. 787 00:33:58,427 --> 00:34:00,168 I think he loved spending the holidays here. 788 00:34:00,212 --> 00:34:04,868 - Oh, that's why he's approving tearing it down? 789 00:34:04,912 --> 00:34:06,653 - He's his father's son in many ways. 790 00:34:06,696 --> 00:34:08,655 - Did I tell you that he demanded 791 00:34:08,698 --> 00:34:11,440 that we leave his name off of the Christmas Festival? 792 00:34:11,484 --> 00:34:14,269 He's not exactly the charitable type. 793 00:34:14,313 --> 00:34:16,228 - He's more charitable than he lets on. 794 00:34:16,271 --> 00:34:18,795 - What do you mean? 795 00:34:18,839 --> 00:34:21,146 - Okay, look, I shouldn't be telling you this, 796 00:34:21,189 --> 00:34:22,799 but if you're going to be working with him, 797 00:34:22,843 --> 00:34:25,324 you should probably know who he really is. 798 00:34:25,367 --> 00:34:27,674 William Darcy does a lot of charity, 799 00:34:27,717 --> 00:34:29,502 but he does it all anonymously. 800 00:34:29,545 --> 00:34:31,765 The town's new library, 801 00:34:31,808 --> 00:34:34,681 the after-school program at the community center, 802 00:34:34,724 --> 00:34:37,379 look around. 803 00:34:37,423 --> 00:34:39,642 - Darcy pays for this? 804 00:34:39,686 --> 00:34:41,992 - His foundation does. 805 00:34:42,036 --> 00:34:43,516 He doesn't like the spotlight. 806 00:34:43,559 --> 00:34:46,954 He's--he's a very private man. 807 00:34:50,349 --> 00:34:53,308 [jazzy version of "The 12 Days of Christmas"] 808 00:34:53,352 --> 00:35:00,359 ♪ 809 00:35:04,972 --> 00:35:06,408 - Is there anything you need 810 00:35:06,452 --> 00:35:08,280 before I retire for the evening? 811 00:35:08,323 --> 00:35:11,413 - No, thank you, Kristopher. 812 00:35:13,589 --> 00:35:16,810 - [sighs] 813 00:35:16,853 --> 00:35:18,203 - Was there anything else? 814 00:35:18,246 --> 00:35:19,987 - Oh, no, no, no, 815 00:35:20,030 --> 00:35:22,816 I was just thinking about how much fun the children 816 00:35:22,859 --> 00:35:26,602 are gonna have at the Christmas Festival. 817 00:35:26,646 --> 00:35:28,909 Miss Bennett's just doing 818 00:35:28,952 --> 00:35:30,911 a wonderful job putting it together. 819 00:35:30,954 --> 00:35:33,043 - Yes, it's very merry out there. 820 00:35:33,087 --> 00:35:34,784 I don't think the grounds are big enough 821 00:35:34,828 --> 00:35:36,569 for that much Christmas cheer. 822 00:35:36,612 --> 00:35:39,180 - Haven't even touched the grounds behind the manor. 823 00:35:39,224 --> 00:35:41,965 It's beautiful back there. 824 00:35:42,009 --> 00:35:44,011 - My aunt and uncle used to take me 825 00:35:44,054 --> 00:35:46,013 for sleigh rides back there. 826 00:35:46,056 --> 00:35:47,406 - That sounds nice. 827 00:35:47,449 --> 00:35:48,972 - Really, it wasn't a sleigh. 828 00:35:49,016 --> 00:35:51,105 It was just a carriage that they fixed up, 829 00:35:51,149 --> 00:35:53,673 but they would bring blankets 830 00:35:53,716 --> 00:35:56,806 and hot chocolate to make sure I stayed warm. 831 00:35:56,850 --> 00:35:59,418 - Your aunt and uncle sound like they were a lovely couple. 832 00:35:59,461 --> 00:36:02,290 - They were. 833 00:36:02,334 --> 00:36:04,771 - Well, I'll let you get back to work. 834 00:36:04,814 --> 00:36:06,164 Good night, Mr. Darcy. 835 00:36:06,207 --> 00:36:08,122 - Good night, Kristopher. 836 00:36:08,166 --> 00:36:12,474 ♪ 837 00:36:12,518 --> 00:36:15,434 [dramatic music] 838 00:36:15,477 --> 00:36:22,528 ♪ 839 00:36:34,888 --> 00:36:36,846 - Elizabeth. - William. 840 00:36:36,890 --> 00:36:38,500 Oh, I'm so sorry. 841 00:36:38,544 --> 00:36:40,372 I hope I'm not keeping you up with the lights. 842 00:36:40,415 --> 00:36:42,417 - No, no. 843 00:36:42,461 --> 00:36:44,202 What are you doing out here? 844 00:36:44,245 --> 00:36:46,508 - The tree lighting is less than 48 hours away, 845 00:36:46,552 --> 00:36:48,206 and there's still so much left to do. 846 00:36:48,249 --> 00:36:50,991 - Are you gonna do it all by yourself? 847 00:36:51,034 --> 00:36:54,821 - No, but running through the to-do list helps me relax. 848 00:36:54,864 --> 00:36:56,605 - Hmm. 849 00:36:56,649 --> 00:36:59,304 - See, you're not the only one who rarely takes a day off. 850 00:36:59,347 --> 00:37:03,133 - When there's no to-do list, what relaxes you? 851 00:37:03,177 --> 00:37:05,788 - Well, there's always a to-do list. 852 00:37:05,832 --> 00:37:08,269 I don't know, I, uh-- 853 00:37:08,313 --> 00:37:10,097 It's the week before Christmas, so I'd probably 854 00:37:10,140 --> 00:37:12,839 baking Christmas cookies or something 855 00:37:12,882 --> 00:37:14,928 if there was a kitchen out here. 856 00:37:14,971 --> 00:37:17,104 - Pemberley has a kitchen. 857 00:37:23,937 --> 00:37:26,069 - I can't believe you had all of these ingredients 858 00:37:26,113 --> 00:37:27,680 just laying around. 859 00:37:27,723 --> 00:37:29,508 - Kristopher went shopping. 860 00:37:29,551 --> 00:37:31,249 He wants to make sure that we're prepared 861 00:37:31,292 --> 00:37:33,338 for just about any Christmas emergency. 862 00:37:33,381 --> 00:37:35,949 ["Hark! The Herald Angels Sing" plays softly] 863 00:37:35,992 --> 00:37:37,733 Okay. 864 00:37:37,777 --> 00:37:42,390 - ♪ Hark the herald angels sing ♪ 865 00:37:42,434 --> 00:37:47,395 ♪ Glory to the newborn king 866 00:37:47,439 --> 00:37:49,702 - You have a nice voice. 867 00:37:49,745 --> 00:37:52,182 - Thank you. 868 00:37:52,226 --> 00:37:54,489 You know the things that were no big deal 869 00:37:54,533 --> 00:37:56,796 when you were a kid and then suddenly became 870 00:37:56,839 --> 00:37:58,841 super intimidating when you were an adult? 871 00:37:58,885 --> 00:38:02,236 - Mm-hmm. - That's singing for me. 872 00:38:02,280 --> 00:38:06,066 I'm more of a behind-the-scenes type anyway these days. 873 00:38:06,109 --> 00:38:07,459 - There's nothing wrong with that. 874 00:38:07,502 --> 00:38:08,851 - What about you? 875 00:38:08,895 --> 00:38:11,158 What did you want to be when you grew up? 876 00:38:11,201 --> 00:38:14,379 - The head of Darcy Worldwide. 877 00:38:14,422 --> 00:38:16,206 - Really? 878 00:38:16,250 --> 00:38:17,991 You never fantasized about 879 00:38:18,034 --> 00:38:21,690 being a cop or a cowboy? 880 00:38:21,734 --> 00:38:23,910 An astronaut? 881 00:38:23,953 --> 00:38:25,999 - No. 882 00:38:26,042 --> 00:38:28,306 It was impressed upon me from a very early age 883 00:38:28,349 --> 00:38:30,438 that the choice of what I wanted to do 884 00:38:30,482 --> 00:38:32,266 when I grew up was already made for me. 885 00:38:32,310 --> 00:38:37,053 I would take over the company for my father, so... 886 00:38:37,097 --> 00:38:39,491 - Well, what about now? 887 00:38:39,534 --> 00:38:42,320 If you weren't William Darcy, captain of industry, 888 00:38:42,363 --> 00:38:45,888 what would you do? 889 00:38:45,932 --> 00:38:48,326 - Bake cookies. 890 00:38:48,369 --> 00:38:49,892 [gentle music] 891 00:38:49,936 --> 00:38:52,112 - [laughs] 892 00:38:52,155 --> 00:38:56,116 Okay, well, you know, you might want 893 00:38:56,159 --> 00:38:58,248 a back-up career just in case. 894 00:38:58,292 --> 00:38:59,902 - Why, what's wrong with these? 895 00:38:59,946 --> 00:39:01,861 - Nothing, no, they're, um-- 896 00:39:01,904 --> 00:39:03,428 they're very creative. 897 00:39:03,471 --> 00:39:05,517 Hopefully, they're gonna taste good. 898 00:39:05,560 --> 00:39:09,347 - Are you mocking my cookie decorating skills? 899 00:39:09,390 --> 00:39:11,044 - No, let's just hope 900 00:39:11,087 --> 00:39:12,785 Santa doesn't have his glasses on when he sees these. 901 00:39:12,828 --> 00:39:14,569 - Okay, you're definitely mocking 902 00:39:14,613 --> 00:39:16,310 my cookie decorating skills. 903 00:39:16,354 --> 00:39:18,486 [laughter, indistinct talking] 904 00:39:18,530 --> 00:39:21,881 - You want me to choose? - Yeah, do it. Here we go. 905 00:39:25,101 --> 00:39:26,407 - Mmm. 906 00:39:26,451 --> 00:39:28,322 - Ahh, it's good? - It's good, here. 907 00:39:28,366 --> 00:39:30,585 - Okay, so the festival starts tomorrow 908 00:39:30,629 --> 00:39:31,891 with the tree lighting. 909 00:39:31,934 --> 00:39:33,153 Everyone knows it's at Pemberley 910 00:39:33,196 --> 00:39:34,937 and not the Town Square, right? 911 00:39:34,981 --> 00:39:37,853 - We put up signs, newspaper ads, TV ads, social media. 912 00:39:37,897 --> 00:39:39,594 - Great, so if anyone shows up at the big hole, 913 00:39:39,638 --> 00:39:41,161 they have no one to blame but themselves. 914 00:39:41,204 --> 00:39:44,164 - Right. 915 00:39:44,207 --> 00:39:48,168 - Oh, hi, Elizabeth. - Hi. 916 00:39:48,211 --> 00:39:50,170 - Jane? 917 00:39:50,213 --> 00:39:52,390 - Right, you have your meeting about Pemberley. 918 00:39:52,433 --> 00:39:53,695 Sorry, we'll get out of your way. 919 00:39:53,739 --> 00:39:56,132 - Oh, no, that's okay. 920 00:39:56,176 --> 00:39:58,134 Why don't we go get some hot chocolate? 921 00:39:58,178 --> 00:40:01,964 - Wonderful. Ladies. 922 00:40:02,008 --> 00:40:04,402 - Bye, Jane. - Bye, Travis. 923 00:40:06,578 --> 00:40:09,015 - Travis is kind of cute. 924 00:40:09,058 --> 00:40:11,147 - Is he? I hadn't really noticed. 925 00:40:11,191 --> 00:40:12,671 - Really? 926 00:40:12,714 --> 00:40:14,847 I saw the way you guys smiled at each other. 927 00:40:14,890 --> 00:40:16,718 - It was just a smile. I was being friendly. 928 00:40:16,762 --> 00:40:20,330 Do you think he smiled at me? - Definitely. 929 00:40:20,374 --> 00:40:22,637 - I don't know, we're very different. 930 00:40:22,681 --> 00:40:25,640 I'm very organized and he's not. 931 00:40:25,684 --> 00:40:27,468 - You know what they say, opposites attract. 932 00:40:27,512 --> 00:40:29,992 - Is that what's going on with you and Mr. Darcy? 933 00:40:30,036 --> 00:40:33,213 - No, he's not just opposite, he's like a different species. 934 00:40:33,256 --> 00:40:35,476 - Mm-hmm. A very handsome one. 935 00:40:35,520 --> 00:40:37,696 - Well, there's nothing going on with me and Mr. Darcy. 936 00:40:37,739 --> 00:40:39,480 - Well, there's nothing going on between me and Travis. 937 00:40:39,524 --> 00:40:41,264 - Okay, then. I'm glad we got that settled. 938 00:40:41,308 --> 00:40:43,005 - Me too. 939 00:40:43,049 --> 00:40:46,661 - [chuckles] Okay, so, here we are. 940 00:40:46,705 --> 00:40:49,664 [cheerful music] 941 00:40:49,708 --> 00:40:53,363 - I got the draft of the final documents from the bank. 942 00:40:53,407 --> 00:40:55,757 There're here somewhere, sorry. 943 00:40:55,801 --> 00:40:57,672 - Relax, Travis, you're doing great. 944 00:40:57,716 --> 00:40:59,326 - You're just saying that 'cause you don't want Elizabeth 945 00:40:59,369 --> 00:41:00,936 coming after you again, right? - Probably, yeah. 946 00:41:00,980 --> 00:41:03,112 That was a joke, that was a joke. 947 00:41:03,156 --> 00:41:05,898 - Jane is trying to teach me how to be more organized, 948 00:41:05,941 --> 00:41:07,465 but I don't know. 949 00:41:07,508 --> 00:41:10,293 - Jane, she seems like a lovely young woman. 950 00:41:10,337 --> 00:41:12,774 - Oh, she is. She's-- 951 00:41:15,255 --> 00:41:17,300 She's very nice. 952 00:41:19,433 --> 00:41:21,522 - So, yeah, I have to review the final draft 953 00:41:21,566 --> 00:41:23,568 and then the sale of Pemberley will be complete. 954 00:41:23,611 --> 00:41:26,048 I should have it all wrapped up by Christmas Eve. 955 00:41:26,092 --> 00:41:28,007 - You sure you want to go through with it? 956 00:41:28,050 --> 00:41:30,226 - Of course. Why wouldn't I? 957 00:41:30,270 --> 00:41:33,186 - I don't know, I just feel like you maybe be feeling 958 00:41:33,229 --> 00:41:35,188 a little nostalgic about being back at the old place. 959 00:41:35,231 --> 00:41:38,017 - No room for nostalgia in business. 960 00:41:38,060 --> 00:41:40,846 - Okay. I just want to make sure you considered 961 00:41:40,889 --> 00:41:43,326 all your options about how the estate could be used. 962 00:41:43,370 --> 00:41:46,982 I mean, it's got a lot to offer. 963 00:41:47,026 --> 00:41:49,028 - Yes, it does. 964 00:42:04,304 --> 00:42:06,393 This will do. 965 00:42:08,221 --> 00:42:11,311 - ♪ Town of Bethlehem 966 00:42:11,354 --> 00:42:15,663 ♪ How still we see the lie 967 00:42:15,707 --> 00:42:20,538 ♪ Above thy deep and dreamless sleep ♪ 968 00:42:20,581 --> 00:42:23,149 ♪ The silent stars go by 969 00:42:23,192 --> 00:42:25,586 [both chuckle] 970 00:42:25,630 --> 00:42:27,370 Sorry, Kristopher. 971 00:42:27,414 --> 00:42:29,242 - You have a beautiful voice. 972 00:42:29,285 --> 00:42:31,374 You should do it more often. 973 00:42:31,418 --> 00:42:33,420 - Oh, well, I love to sing, but there's not a lot of time 974 00:42:33,463 --> 00:42:34,726 for that these days. 975 00:42:34,769 --> 00:42:36,945 - Well, maybe the opportunity will arise 976 00:42:36,989 --> 00:42:38,425 for you to do it again. 977 00:42:38,468 --> 00:42:41,733 Things we love are never far away. 978 00:42:41,776 --> 00:42:44,213 - That's beautiful. Did you come up with that? 979 00:42:44,257 --> 00:42:46,955 - Me? No. 980 00:42:46,999 --> 00:42:48,870 Listen, I better get back to work. 981 00:42:48,914 --> 00:42:51,046 I don't want the boss to catch me. 982 00:42:51,090 --> 00:42:53,440 - All right. [chuckles] 983 00:42:53,483 --> 00:42:55,311 - Is everything ready for tonight? 984 00:42:55,355 --> 00:42:57,400 - Yeah, I think so. I've got my list right here. 985 00:42:57,444 --> 00:42:58,880 - Checking it twice? 986 00:42:58,924 --> 00:43:01,579 - Checking it three or four times, actually. 987 00:43:01,622 --> 00:43:03,276 I have to admit, I'm a little nervous. 988 00:43:03,319 --> 00:43:04,756 If this doesn't go well, 989 00:43:04,799 --> 00:43:06,409 I'm gonna have to find a new career. 990 00:43:06,453 --> 00:43:09,282 - You just need to relax. 991 00:43:09,325 --> 00:43:12,415 - What do you suggest, making more cookies? 992 00:43:12,459 --> 00:43:15,070 - No, but I may know something else that could 993 00:43:15,114 --> 00:43:16,637 distract you for a few minutes. 994 00:43:16,681 --> 00:43:17,899 May I show you? 995 00:43:17,943 --> 00:43:19,727 - Sure. 996 00:43:19,771 --> 00:43:21,773 Okay. 997 00:43:21,816 --> 00:43:23,818 - Okay. 998 00:43:23,862 --> 00:43:26,995 - Can I open them? - Yeah. 999 00:43:27,039 --> 00:43:28,214 I thought it was something else 1000 00:43:28,257 --> 00:43:29,737 we could offer at the festival, 1001 00:43:29,781 --> 00:43:31,609 horse-drawn carriage rides around the property 1002 00:43:31,652 --> 00:43:33,219 or even the town. 1003 00:43:33,262 --> 00:43:35,134 - This is incredible. 1004 00:43:35,177 --> 00:43:37,092 - We're gonna have to fix it up a little bit, you know, 1005 00:43:37,136 --> 00:43:40,443 some paint, maybe add some more Christmas decorations, that is, 1006 00:43:40,487 --> 00:43:44,578 if there's any left in town after you bought them all. 1007 00:43:44,622 --> 00:43:47,755 - I'll go see what I can find. 1008 00:43:58,940 --> 00:44:02,291 - I can't remember the last time I took a carriage ride. 1009 00:44:02,335 --> 00:44:04,772 - I do. Kind of wish I didn't. 1010 00:44:04,816 --> 00:44:06,861 - Wasn't a good memory? 1011 00:44:06,905 --> 00:44:08,602 - It was just my ex-fiancé Jeff. 1012 00:44:08,646 --> 00:44:11,213 - Oh, well, I'm sorry I brought that up. 1013 00:44:11,257 --> 00:44:13,172 - No, it's fine. 1014 00:44:13,215 --> 00:44:15,261 I mean, we loved each other and that's not a terrible thing 1015 00:44:15,304 --> 00:44:16,871 even if it doesn't work out, right? 1016 00:44:16,915 --> 00:44:18,307 - How long were you two together? 1017 00:44:18,351 --> 00:44:20,266 - Two years. 1018 00:44:20,309 --> 00:44:22,442 I wish I could say that there was something big that 1019 00:44:22,485 --> 00:44:25,271 made us break up, or something dramatic that I could point to 1020 00:44:25,314 --> 00:44:27,708 and be like, "Yeah, that, that's the reason." 1021 00:44:27,752 --> 00:44:31,407 Like, he loves pineapple on his pizza, and I can't stand it. 1022 00:44:31,451 --> 00:44:32,974 - Oh, yeah, that would be grounds for a break-up, 1023 00:44:33,018 --> 00:44:35,629 as far as I'm concerned. 1024 00:44:35,673 --> 00:44:39,111 - Yeah, really, we just-- we lost each other 1025 00:44:39,154 --> 00:44:41,548 and we couldn't seem to figure out our way back. 1026 00:44:41,591 --> 00:44:44,638 - I'm familiar with that. - One of your models? 1027 00:44:44,682 --> 00:44:47,119 - No, she was a teacher, 1028 00:44:47,162 --> 00:44:49,730 and it was a similar thing. 1029 00:44:49,774 --> 00:44:52,515 It was great until it wasn't. 1030 00:44:52,559 --> 00:44:54,126 - But you want that again? 1031 00:44:54,169 --> 00:44:56,128 I mean, the great part? 1032 00:44:56,171 --> 00:44:58,565 - Of course, you? - Yeah. 1033 00:44:58,608 --> 00:45:01,394 I actually--you're gonna think it's ridiculous, 1034 00:45:01,437 --> 00:45:04,136 but one of my nieces didn't want to write 1035 00:45:04,179 --> 00:45:06,442 a letter top Santa this year, 1036 00:45:06,486 --> 00:45:08,662 so I wrote one to convince her it was worth doing. 1037 00:45:08,706 --> 00:45:10,533 - What did you wish for? 1038 00:45:10,577 --> 00:45:13,058 - Okay, you promise not to laugh? 1039 00:45:13,101 --> 00:45:15,669 - I promise. 1040 00:45:15,713 --> 00:45:18,106 - I asked for true love. 1041 00:45:18,150 --> 00:45:22,720 - Why would I laugh at that? 1042 00:45:22,763 --> 00:45:24,983 - Well, hopefully, my niece has more luck 1043 00:45:25,026 --> 00:45:27,289 with her wish than I did with mine. 1044 00:45:27,333 --> 00:45:31,903 - It's four days left until Christmas, so, you never know. 1045 00:45:31,946 --> 00:45:33,513 - [chuckles] You never know. 1046 00:45:33,556 --> 00:45:36,255 - Elizabeth, the reporter for the Mansfield press 1047 00:45:36,298 --> 00:45:37,691 is here for you. - Okay, great. 1048 00:45:37,735 --> 00:45:39,911 I'll be right up. 1049 00:45:39,954 --> 00:45:42,652 - The Mansfield Press. Fancy. 1050 00:45:42,696 --> 00:45:44,263 You've hit the big time. 1051 00:45:44,306 --> 00:45:47,135 - Anything for publicity. 1052 00:45:47,179 --> 00:45:49,877 Hey, thank you for this. 1053 00:45:49,921 --> 00:45:53,141 This is a really good idea. 1054 00:45:56,231 --> 00:45:58,277 [indistinct chatter] 1055 00:46:07,112 --> 00:46:11,377 - Oh, there you are. 1056 00:46:11,420 --> 00:46:15,381 Just look at all those people. - It is quite a crowd. 1057 00:46:15,424 --> 00:46:18,340 - The water main break may have been a blessing in disguise. 1058 00:46:18,384 --> 00:46:20,473 George says that there's more people here than last year 1059 00:46:20,516 --> 00:46:22,127 'cause everyone wants a last look at Pemberley. 1060 00:46:22,170 --> 00:46:23,824 - I'm happy to hear it. 1061 00:46:23,868 --> 00:46:25,652 - Well, we're just about to start our tree lighting. 1062 00:46:25,695 --> 00:46:27,175 Do you want to come outside? 1063 00:46:27,219 --> 00:46:29,221 - No, I can have a great view from in here. 1064 00:46:29,264 --> 00:46:32,093 - Yeah, but you could see better out there. 1065 00:46:32,137 --> 00:46:34,139 - I think it's best if I keep a low profile. 1066 00:46:34,182 --> 00:46:37,490 We want people to pay attention to the tree, not me. 1067 00:46:39,709 --> 00:46:42,582 You've done a remarkable job, Elizabeth. 1068 00:46:42,625 --> 00:46:44,802 - Thank you. 1069 00:46:44,845 --> 00:46:47,065 I couldn't have done it without your help. 1070 00:46:47,108 --> 00:46:50,068 [gentle music] 1071 00:46:50,111 --> 00:46:53,114 ♪ 1072 00:46:53,158 --> 00:46:54,942 - Elizabeth, we're ready. 1073 00:46:54,986 --> 00:46:57,423 - Okay. Thanks. 1074 00:46:57,466 --> 00:47:00,034 - Hi, Jane. - Hi, Travis. 1075 00:47:00,078 --> 00:47:03,908 I have a great spot figured out to watch the tree lighting. 1076 00:47:03,951 --> 00:47:07,607 Do you--would you want to watch with me? 1077 00:47:07,650 --> 00:47:09,217 - Sure. 1078 00:47:09,261 --> 00:47:15,310 ♪ 1079 00:47:15,354 --> 00:47:17,486 - Are you sure you don't want to come outside? 1080 00:47:17,530 --> 00:47:19,880 - Yeah, I'm sure. Have fun. 1081 00:47:19,924 --> 00:47:22,187 - Okay. 1082 00:47:22,230 --> 00:47:28,497 ♪ 1083 00:47:35,156 --> 00:47:37,898 Ready, George? 1084 00:47:37,942 --> 00:47:39,944 - Let's do it. 1085 00:47:43,251 --> 00:47:46,080 Ladies and gentlemen, welcome. 1086 00:47:46,124 --> 00:47:49,997 Welcome to the Lambton Christmas Festival. 1087 00:47:50,041 --> 00:47:52,391 [cheers and applause] 1088 00:47:55,437 --> 00:47:56,830 - I haven't missed it, have I? 1089 00:47:56,874 --> 00:47:58,397 - No, not yet. 1090 00:47:58,440 --> 00:48:02,967 - Good, I do love a good tree lighting. 1091 00:48:03,010 --> 00:48:04,533 Aren't you coming? 1092 00:48:04,577 --> 00:48:07,058 - No, I'm gonna watch from in here. 1093 00:48:07,101 --> 00:48:09,887 - Mr. Darcy, this is not the way 1094 00:48:09,930 --> 00:48:11,497 to get in your Christmas spirit. 1095 00:48:11,540 --> 00:48:14,152 - Oh, there's lots of Christmas in here. 1096 00:48:14,195 --> 00:48:15,544 - This? 1097 00:48:15,588 --> 00:48:18,069 Christmas is about more than decorations. 1098 00:48:18,112 --> 00:48:20,201 It's about people, 1099 00:48:20,245 --> 00:48:23,988 people you care about and who care about you. 1100 00:48:24,031 --> 00:48:26,381 You don't want to miss that, do you? 1101 00:48:29,558 --> 00:48:32,213 - I want to thank all the volunteers 1102 00:48:32,257 --> 00:48:33,867 who helped pull this thing together, 1103 00:48:33,911 --> 00:48:36,174 but especially, my assistant, Jane Lucas. 1104 00:48:36,217 --> 00:48:38,437 [cheers and applause] 1105 00:48:38,480 --> 00:48:42,267 And woman of the hour, Elizabeth Bennett. 1106 00:48:42,310 --> 00:48:43,877 [applause] 1107 00:48:43,921 --> 00:48:45,226 All right, here we go. 1108 00:48:45,270 --> 00:48:47,315 I'm gonna need a countdown, ready? 1109 00:48:47,359 --> 00:48:51,406 all: Five, four, three, two, one. 1110 00:48:51,450 --> 00:48:53,452 [cheers and applause] 1111 00:49:09,903 --> 00:49:12,210 - It's beautiful, isn't it? - It sure is. 1112 00:49:14,647 --> 00:49:16,910 - We made a good team. 1113 00:49:16,954 --> 00:49:19,173 - Yes, we do. 1114 00:49:19,217 --> 00:49:26,093 ♪ 1115 00:49:26,137 --> 00:49:28,574 - All right, well, just follow the plan. 1116 00:49:28,617 --> 00:49:30,097 Thank you. 1117 00:49:30,141 --> 00:49:31,881 There should be 12 tables on the left 1118 00:49:31,925 --> 00:49:33,709 and 12 tables on the right. 1119 00:49:33,753 --> 00:49:35,798 It's in the binder, people. 1120 00:49:43,328 --> 00:49:45,330 [laughter, chatter] 1121 00:49:50,770 --> 00:49:52,990 [soft knocking] 1122 00:49:53,033 --> 00:49:55,862 - Mr. Darcy, Miss Bennett's here to see you. 1123 00:49:55,905 --> 00:49:57,646 - Oh, thank you, Kristopher. 1124 00:50:00,432 --> 00:50:02,390 - I'm sorry about your picture in the paper. 1125 00:50:02,434 --> 00:50:05,437 - Oh, it's all right. - No, it's not. 1126 00:50:05,480 --> 00:50:09,441 You asked me to do one thing and I couldn't even do that. 1127 00:50:09,484 --> 00:50:11,878 If this was event planning school, I would have flunked. 1128 00:50:11,921 --> 00:50:13,880 - Elizabeth, it's not your fault. 1129 00:50:13,923 --> 00:50:15,664 You didn't know they were gonna take pictures, 1130 00:50:15,708 --> 00:50:18,276 and, frankly, if I didn't want my picture to be taken, 1131 00:50:18,319 --> 00:50:19,799 I shouldn't have gone outside. 1132 00:50:19,842 --> 00:50:21,409 - Promise you're not gonna become one of those 1133 00:50:21,453 --> 00:50:23,194 crazy rich guys that never leaves his house. 1134 00:50:23,237 --> 00:50:26,675 - [chuckles] I promise. 1135 00:50:26,719 --> 00:50:29,635 - You know, if I'm honest, I'm a bit happy 1136 00:50:29,678 --> 00:50:31,289 that you're getting the credit you deserve. 1137 00:50:31,332 --> 00:50:33,552 The headline was right. You saved Christmas. 1138 00:50:33,595 --> 00:50:35,249 - Oh, hardly, no. 1139 00:50:35,293 --> 00:50:37,077 Regardless, I don't need that kind of credit. 1140 00:50:37,121 --> 00:50:39,166 - You allowed the festival to take place here so that 1141 00:50:39,210 --> 00:50:40,950 the town felt better about what was happening at Pemberley. 1142 00:50:40,994 --> 00:50:42,909 What's wrong with taking credit for that? 1143 00:50:42,952 --> 00:50:45,825 - Well, that was more for the company buying it than for me. 1144 00:50:45,868 --> 00:50:48,654 - William, there's nothing wrong with people knowing 1145 00:50:48,697 --> 00:50:50,873 that you're a good guy. 1146 00:50:55,443 --> 00:50:59,273 - Elizabeth. We have a problem. 1147 00:50:59,317 --> 00:51:02,015 - Oh, good. I was wondering what else could go wrong. 1148 00:51:02,059 --> 00:51:03,495 - The man who was going to play Santa Claus 1149 00:51:03,538 --> 00:51:04,931 has come down with the flu. 1150 00:51:04,974 --> 00:51:05,975 He's not going to be able to make it. 1151 00:51:06,019 --> 00:51:07,716 - What are we going to do? 1152 00:51:07,760 --> 00:51:09,544 We have a line of kids out there waiting to talk to Santa. 1153 00:51:09,588 --> 00:51:11,720 - Well, we're just gonna have to find a new one. 1154 00:51:11,764 --> 00:51:13,505 If only there was someone around here 1155 00:51:13,548 --> 00:51:18,988 who looks like Santa Claus. 1156 00:51:19,032 --> 00:51:20,816 - Me? 1157 00:51:20,860 --> 00:51:22,383 You think I look like Santa? 1158 00:51:22,427 --> 00:51:24,559 - Yeah. - Kind of. 1159 00:51:24,603 --> 00:51:26,387 ♪ 1160 00:51:26,431 --> 00:51:28,172 - I don't see it. 1161 00:51:28,215 --> 00:51:29,912 - Kristopher, you're just a couple of reindeer shy 1162 00:51:29,956 --> 00:51:31,958 from being a Santa Claus. 1163 00:51:32,001 --> 00:51:34,003 Please, will you do this for us? 1164 00:51:34,047 --> 00:51:36,658 - I'd be delighted. 1165 00:51:36,702 --> 00:51:39,226 - Yes. - What about a costume? 1166 00:51:39,270 --> 00:51:42,838 - Um, I probably have some things that will work. 1167 00:51:42,882 --> 00:51:46,799 - What about an elf helper? 1168 00:51:48,366 --> 00:51:49,889 - Me? 1169 00:51:49,932 --> 00:51:52,283 - Hello, young lady. 1170 00:51:52,326 --> 00:51:56,765 Would you like to tell Santa what you want for Christmas? 1171 00:51:56,809 --> 00:51:59,290 Bicycle and a doll. 1172 00:51:59,333 --> 00:52:02,293 Nice choice. Merry Christmas. 1173 00:52:02,336 --> 00:52:03,685 - Are you sure you don't want to go out there, 1174 00:52:03,729 --> 00:52:05,426 join in on the fun? 1175 00:52:05,470 --> 00:52:08,473 - No, I'm fine. 1176 00:52:08,516 --> 00:52:10,823 You don't have to stay here and keep me company. 1177 00:52:13,173 --> 00:52:15,262 - That's okay. 1178 00:52:15,306 --> 00:52:18,613 I sent in my wish list to Santa already, so... 1179 00:52:18,657 --> 00:52:21,094 - Anything interesting on it? 1180 00:52:21,138 --> 00:52:26,055 - Oh, you know, car, boat, second term as mayor. 1181 00:52:26,099 --> 00:52:27,796 - Right, so nothing big. 1182 00:52:27,840 --> 00:52:30,538 - No, just the usual. 1183 00:52:30,582 --> 00:52:32,410 [chuckles] 1184 00:52:32,453 --> 00:52:35,152 - Everyone's done a fantastic job with this festival. 1185 00:52:35,195 --> 00:52:39,634 - Yeah, well, Elizabeth, should get most of the credit. 1186 00:52:39,678 --> 00:52:42,637 She's--she's remarkable 1187 00:52:42,681 --> 00:52:43,986 - Yeah. 1188 00:52:44,030 --> 00:52:47,164 So you two dated in college? 1189 00:52:47,207 --> 00:52:48,817 - One date. 1190 00:52:48,861 --> 00:52:51,864 But I can't help wonder what it would be like 1191 00:52:51,907 --> 00:52:53,779 if she would have said yes for a second. 1192 00:52:53,822 --> 00:52:55,607 - What happened? 1193 00:52:55,650 --> 00:52:57,478 - She wanted to be friends. 1194 00:52:57,522 --> 00:53:01,047 You know, and I wanted her in my life, 1195 00:53:01,090 --> 00:53:04,659 so at the time, that was good enough for me. 1196 00:53:04,703 --> 00:53:08,620 - What about now? 1197 00:53:08,663 --> 00:53:11,013 - Now? 1198 00:53:11,057 --> 00:53:13,973 I can't help but wonder 1199 00:53:14,016 --> 00:53:17,716 what she would say if I asked again. 1200 00:53:17,759 --> 00:53:21,198 Maybe it would be different. 1201 00:53:29,771 --> 00:53:31,730 - Okay, so we're making some good progress, 1202 00:53:31,773 --> 00:53:33,558 and we found almost everything that the kids asked for. 1203 00:53:33,601 --> 00:53:35,516 - Good, good, good. How much do we have left? 1204 00:53:35,560 --> 00:53:37,431 - I think half the list? 1205 00:53:37,475 --> 00:53:39,999 - Stop it, half? If we put anything else 1206 00:53:40,042 --> 00:53:42,001 in this car, we're gonna have to sit on top. 1207 00:53:42,044 --> 00:53:45,700 - It worked for the Christmas tree. 1208 00:53:45,744 --> 00:53:49,356 - Do you always see the bright side? 1209 00:53:49,400 --> 00:53:52,533 - I mean, it's three days until Christmas. 1210 00:53:52,577 --> 00:53:55,754 It's a beautiful night. It's a beautiful town. 1211 00:53:55,797 --> 00:53:59,627 We're buying presents for kids who don't often get presents. 1212 00:53:59,671 --> 00:54:02,761 It doesn't get much better than that. 1213 00:54:02,804 --> 00:54:05,459 - Point taken. 1214 00:54:05,503 --> 00:54:07,853 - What do you want for Christmas? 1215 00:54:07,896 --> 00:54:10,595 - I have everything I need. 1216 00:54:10,638 --> 00:54:13,598 - Okay, what do you want? 1217 00:54:13,641 --> 00:54:16,165 You can't possibly have everything you want. 1218 00:54:16,209 --> 00:54:17,950 - The same thing everyone else wants, 1219 00:54:17,993 --> 00:54:22,215 to be happy and satisfied in a job well done. 1220 00:54:22,259 --> 00:54:24,609 - So family, friends, love? 1221 00:54:30,615 --> 00:54:33,270 - Of course. 1222 00:54:33,313 --> 00:54:36,273 - Well, maybe you should put that in your letter to Santa. 1223 00:54:36,316 --> 00:54:38,927 - Perhaps. 1224 00:54:38,971 --> 00:54:42,235 - Oh, hey, do you think George would like this scarf? 1225 00:54:42,279 --> 00:54:45,673 What do you think? 1226 00:54:45,717 --> 00:54:49,286 - It's very nice. - He's been so good to me. 1227 00:54:49,329 --> 00:54:51,679 He's taken such a huge chance on me with this festival. 1228 00:54:51,723 --> 00:54:55,422 - Yes, he's very fond of you. 1229 00:54:55,466 --> 00:54:58,164 - Well, I'm very fond of him too. 1230 00:54:59,731 --> 00:55:01,733 [bell jingles] 1231 00:55:13,353 --> 00:55:15,442 Well, thank you so much for all your help today. 1232 00:55:15,486 --> 00:55:18,576 - I'm beginning to think you only appreciate me for my car. 1233 00:55:18,619 --> 00:55:22,057 - I mean, that and you're really good at carrying things. 1234 00:55:22,101 --> 00:55:25,887 - But that's it, right? 1235 00:55:25,931 --> 00:55:29,238 - I mean, what else could there be? 1236 00:55:29,282 --> 00:55:30,979 - I'll see you tomorrow. 1237 00:55:31,023 --> 00:55:34,156 - Carriage rides and the concert, yeah. 1238 00:55:37,551 --> 00:55:39,945 Good night. - Good night. 1239 00:55:45,429 --> 00:55:48,606 [engine starts] 1240 00:55:48,649 --> 00:55:51,609 [gentle music] 1241 00:55:51,652 --> 00:55:58,703 ♪ 1242 00:56:02,489 --> 00:56:04,491 [knocking at door] 1243 00:56:08,408 --> 00:56:11,890 - Caroline. - Elizabeth. 1244 00:56:16,111 --> 00:56:18,897 Why didn't you tell me you were planning an event 1245 00:56:18,940 --> 00:56:20,812 for William Darcy? 1246 00:56:20,855 --> 00:56:22,248 - Because I wasn't. 1247 00:56:22,291 --> 00:56:23,815 He just donated the use of the manor 1248 00:56:23,858 --> 00:56:26,295 after the town square fell through, literally. 1249 00:56:26,339 --> 00:56:30,430 - Darcy Worldwide makes Blair Industries, our largest client, 1250 00:56:30,474 --> 00:56:32,693 look like a mom and pop shop. 1251 00:56:32,737 --> 00:56:34,260 Do you know how long I have been trying 1252 00:56:34,303 --> 00:56:36,393 to plan an event with his company? 1253 00:56:36,436 --> 00:56:37,872 - Yeah, but it's not with his company. 1254 00:56:37,916 --> 00:56:39,439 It's with the town of Lambton. 1255 00:56:39,483 --> 00:56:42,573 - Elizabeth, your picture is in the paper 1256 00:56:42,616 --> 00:56:44,749 as Darcy's event planner. 1257 00:56:44,792 --> 00:56:46,968 - That was a mistake. - Oh, I'll say. 1258 00:56:47,012 --> 00:56:49,449 Do you know what that picture makes me look like? 1259 00:56:49,493 --> 00:56:52,278 - Smart for hiring such capable people? 1260 00:56:52,321 --> 00:56:53,975 - It makes me look irrelevant. 1261 00:56:54,019 --> 00:56:57,065 Someone who works for me is planning an event for one 1262 00:56:57,109 --> 00:56:59,154 of the world's richest, most powerful men, 1263 00:56:59,198 --> 00:57:01,461 and I'm not even mentioned. 1264 00:57:01,505 --> 00:57:03,071 I should be the face of this. 1265 00:57:03,115 --> 00:57:06,423 - Caroline, I'm really sorry, 1266 00:57:06,466 --> 00:57:08,207 but the festival's already started 1267 00:57:08,250 --> 00:57:11,863 and everything's already been planned. 1268 00:57:11,906 --> 00:57:14,431 - I just-- 1269 00:57:14,474 --> 00:57:16,258 Order some coffee from room service. 1270 00:57:16,302 --> 00:57:18,609 We'll be up all night if we have to. 1271 00:57:18,652 --> 00:57:20,219 - Doing what? 1272 00:57:20,262 --> 00:57:22,177 - I'm gonna go over every single detail of the plan 1273 00:57:22,221 --> 00:57:24,963 of this event and see how I can salvage it. 1274 00:57:25,006 --> 00:57:26,530 - But the festival's going great. 1275 00:57:26,573 --> 00:57:28,445 Everyone seems to really love it. 1276 00:57:28,488 --> 00:57:30,185 - I am not talking about the festival. 1277 00:57:30,229 --> 00:57:33,101 I am talking about my company's reputation. 1278 00:57:33,145 --> 00:57:35,843 Elizabeth, you know I love you, 1279 00:57:35,887 --> 00:57:39,586 but you are putting that in jeopardy. 1280 00:57:39,630 --> 00:57:41,632 - [sighs] 1281 00:57:45,418 --> 00:57:47,420 Okay, so over here we have the stage. 1282 00:57:47,464 --> 00:57:49,248 This is where we'll do the reading 1283 00:57:49,291 --> 00:57:50,597 of "The Night Before Christmas." 1284 00:57:50,641 --> 00:57:52,469 - Okay, it's not exactly what I would do, 1285 00:57:52,512 --> 00:57:54,209 but it's not terrible, 1286 00:57:54,253 --> 00:57:56,647 and we don't have time to change it anyway, so moving on. 1287 00:57:56,690 --> 00:57:57,735 - Okay. 1288 00:57:57,778 --> 00:57:59,127 Well, over here, 1289 00:57:59,171 --> 00:58:00,868 this is where we'll serve hot chocolate 1290 00:58:00,912 --> 00:58:04,219 and people can sit and relax, mingle with their neighbor. 1291 00:58:04,263 --> 00:58:07,919 - Hay? No, Elizabeth, people can't sit on hay, no, no, no. 1292 00:58:07,962 --> 00:58:09,616 We need tables, silver tablecloths, 1293 00:58:09,660 --> 00:58:13,054 white chairs--it all needs to be much more elegant. 1294 00:58:13,098 --> 00:58:14,491 Are you writing this down? - Yeah. 1295 00:58:14,534 --> 00:58:18,146 - Okay, great. Moving on. 1296 00:58:25,066 --> 00:58:26,677 - What are you doing? 1297 00:58:26,720 --> 00:58:31,246 - Wrapping the kids' Christmas gifts. 1298 00:58:31,290 --> 00:58:33,858 - Are you angry at the gifts? 1299 00:58:36,991 --> 00:58:39,516 - I've just never done something like this by myself, 1300 00:58:39,559 --> 00:58:40,821 but there's nothing wrong with the way 1301 00:58:40,865 --> 00:58:43,128 these gifts are wrapped, 1302 00:58:43,171 --> 00:58:46,392 provided my intention was to frighten the children. 1303 00:58:46,435 --> 00:58:48,699 Are you going to help me or not? 1304 00:58:54,618 --> 00:58:56,402 - I need to tell you something. 1305 00:58:56,445 --> 00:58:58,622 - Oh-oh, what else did I do wrong? 1306 00:58:58,665 --> 00:59:00,885 - No, it's actually something that I did wrong. 1307 00:59:00,928 --> 00:59:03,888 My boss Caroline is here. - Why? 1308 00:59:03,931 --> 00:59:05,890 - She's a little concerned with the extra attention 1309 00:59:05,933 --> 00:59:07,544 the festival's getting. 1310 00:59:07,587 --> 00:59:10,024 - Because of the photo of us in the paper. 1311 00:59:10,068 --> 00:59:12,940 - Yeah, so she's gonna be taking the lead 1312 00:59:12,984 --> 00:59:14,855 for the rest of the event. 1313 00:59:14,899 --> 00:59:16,204 She's outside making changes 1314 00:59:16,248 --> 00:59:17,554 and talking to George right now, 1315 00:59:17,597 --> 00:59:19,077 and then I'll introduce you to her. 1316 00:59:19,120 --> 00:59:20,295 - But you've been doing a great job. 1317 00:59:20,339 --> 00:59:23,908 - Oh, thank you for saying that. 1318 00:59:23,951 --> 00:59:26,693 I mean, I'll still be here, I just will be a little 1319 00:59:26,737 --> 00:59:31,306 bit more behind the scenes where I belong. 1320 00:59:31,350 --> 00:59:33,091 - I don't think you belong behind the scenes. 1321 00:59:33,134 --> 00:59:35,920 I think you belong out front. I'd be happy to tell her that. 1322 00:59:35,963 --> 00:59:39,097 Perhaps I should knock on her car window and remind her 1323 00:59:39,140 --> 00:59:41,490 about being kind to the people who work for her. 1324 00:59:41,534 --> 00:59:45,146 - William, no. Don't, okay? 1325 00:59:45,190 --> 00:59:48,019 Let's just focus on making Christmas wonderful 1326 00:59:48,062 --> 00:59:50,456 for everyone and it'll be fine. 1327 00:59:54,852 --> 00:59:59,596 - Mr. Darcy, there's someone here to see you. 1328 00:59:59,639 --> 01:00:02,120 - Mr. Darcy, I'm Caroline Bingley. 1329 01:00:02,163 --> 01:00:03,600 Such a pleasure to meet you. 1330 01:00:03,643 --> 01:00:04,949 - Hi. Likewise. 1331 01:00:04,992 --> 01:00:07,255 - Let's chat about this amazing festival 1332 01:00:07,299 --> 01:00:10,345 and how we can truly make it spectacular. 1333 01:00:10,389 --> 01:00:11,956 [clears throat] 1334 01:00:17,352 --> 01:00:20,660 - I guess it looks nice. 1335 01:00:20,704 --> 01:00:24,316 - Yes, it's very elegant. 1336 01:00:24,359 --> 01:00:27,536 - Caroline likes things to look tasteful. 1337 01:00:27,580 --> 01:00:29,364 - Has anyone seen Mr. Darcy? 1338 01:00:29,408 --> 01:00:31,976 - Not since he and Miss Bingley got back from lunch. 1339 01:00:32,019 --> 01:00:34,021 - He's at lunch with Caroline? - Yes. 1340 01:00:34,065 --> 01:00:36,545 They seem to be getting along well. 1341 01:00:36,589 --> 01:00:38,504 Oh, there he is. - Hi. 1342 01:00:38,547 --> 01:00:41,550 - Oh. Hi. 1343 01:00:41,594 --> 01:00:45,032 - Hey. Has anyone had a carriage ride yet? 1344 01:00:45,076 --> 01:00:46,860 - Travis and I did. 1345 01:00:46,904 --> 01:00:48,079 - You haven't? 1346 01:00:48,122 --> 01:00:49,602 - No, I'm supposed to stay here 1347 01:00:49,646 --> 01:00:51,212 in case Caroline needs help with anything. 1348 01:00:51,256 --> 01:00:53,650 - Well, that's not right, come on. 1349 01:01:06,532 --> 01:01:09,622 - Mr. Darcy, would you like to take a carriage ride? 1350 01:01:09,666 --> 01:01:11,929 - I was actually just about to accompany Elizabeth, 1351 01:01:11,972 --> 01:01:13,539 if that's all right. - Oh, of course. 1352 01:01:13,582 --> 01:01:15,062 I'll just radio the driver to come back. 1353 01:01:15,106 --> 01:01:16,934 - That's all right. I'm happy to wait. 1354 01:01:16,977 --> 01:01:20,111 Do you mind, Elizabeth? - No, not at all. 1355 01:01:20,154 --> 01:01:22,330 - Okay, let me know if you change your mind. 1356 01:01:22,374 --> 01:01:24,463 - Thank you. So how do you feel 1357 01:01:24,506 --> 01:01:26,987 now that Caroline's taken over the festival? 1358 01:01:27,031 --> 01:01:29,729 - I mean, she knows what she's doing. 1359 01:01:29,773 --> 01:01:32,732 I'm actually surprised she hasn't changed more. 1360 01:01:32,776 --> 01:01:35,517 How was lunch with her? - It was good. 1361 01:01:35,561 --> 01:01:37,258 She tried to get me to be more forthcoming 1362 01:01:37,302 --> 01:01:39,043 about my involvement about my involvement with the festival, 1363 01:01:39,086 --> 01:01:41,828 but I made it very clear that I don't want any publicity. 1364 01:01:41,872 --> 01:01:44,396 - Hasn't that ship already sailed because of me? 1365 01:01:44,439 --> 01:01:46,877 - Any more publicity. - Right. 1366 01:01:46,920 --> 01:01:48,661 How did she take it? 1367 01:01:48,705 --> 01:01:50,445 - She can be charming when she wants to be, but don't worry, 1368 01:01:50,489 --> 01:01:52,752 I didn't say anything about her taking over the festival. 1369 01:01:52,796 --> 01:01:54,885 - Thank you. 1370 01:01:54,928 --> 01:01:58,149 - But you should be very proud of what we've accomplished. 1371 01:02:03,676 --> 01:02:06,635 Here we go. - Oh. 1372 01:02:06,679 --> 01:02:08,725 - All right. 1373 01:02:11,118 --> 01:02:14,078 A special ride for a special V.I.P. 1374 01:02:14,121 --> 01:02:16,080 - Thank you. 1375 01:02:21,476 --> 01:02:22,913 - Okay. 1376 01:02:22,956 --> 01:02:24,784 - I think we can take it from here. 1377 01:02:24,828 --> 01:02:26,699 - Of course. 1378 01:02:26,743 --> 01:02:30,834 Elizabeth, let's have a chat when you get back, okay? 1379 01:02:34,011 --> 01:02:36,013 - Ooh. 1380 01:02:39,016 --> 01:02:40,757 - Are you cold? Do you want a blanket? 1381 01:02:40,800 --> 01:02:43,281 - No, I'm--No, I'm good. Thank you. 1382 01:02:43,324 --> 01:02:45,500 - Okay. 1383 01:02:45,544 --> 01:02:47,546 - Wow, everything's happening so fast. 1384 01:02:47,589 --> 01:02:49,200 Tonight's the concert. 1385 01:02:49,243 --> 01:02:51,245 Tomorrow we read "The Night Before Christmas." 1386 01:02:51,289 --> 01:02:52,986 Then Santa hands out the gifts. 1387 01:02:53,030 --> 01:02:54,553 - And you're staying through the end of the festival still. 1388 01:02:54,596 --> 01:02:56,424 Right? - Yeah. 1389 01:02:56,468 --> 01:02:59,036 I'll head to my parents' house right after we wrap up. 1390 01:02:59,079 --> 01:03:01,516 - Christmas morning with your family. 1391 01:03:01,560 --> 01:03:04,345 - Mm-hmm. - That sounds perfect. 1392 01:03:04,389 --> 01:03:06,957 - Mm-hmm. What about you? 1393 01:03:07,000 --> 01:03:09,263 Are you still working that day? 1394 01:03:09,307 --> 01:03:11,570 - I don't know, maybe I'll take the day off for once. 1395 01:03:11,613 --> 01:03:13,050 Possibly. We'll see. - Really? 1396 01:03:13,093 --> 01:03:15,269 - Maybe one last Christmas at Pemberley. 1397 01:03:18,664 --> 01:03:21,101 - Well, is that why you decided to come here personally 1398 01:03:21,145 --> 01:03:23,756 instead of sending someone who works for you? 1399 01:03:23,800 --> 01:03:26,498 - I guess it is. 1400 01:03:26,541 --> 01:03:29,457 Pemberley has a lot of powerful memories for me. 1401 01:03:29,501 --> 01:03:32,809 I couldn't let that go without at least saying good-bye. 1402 01:03:32,852 --> 01:03:36,638 - Why are you selling it at all? 1403 01:03:36,682 --> 01:03:38,640 - The Board of Directors decided that our company 1404 01:03:38,684 --> 01:03:40,164 needed to sell it. 1405 01:03:40,207 --> 01:03:42,122 - Yeah, but I'm sure you could talk to them 1406 01:03:42,166 --> 01:03:44,864 and change their mind. 1407 01:03:44,908 --> 01:03:48,868 Why not tell them how important it was to you? 1408 01:03:48,912 --> 01:03:53,438 - Well, the board has been there forever, and my father-- 1409 01:03:53,481 --> 01:03:55,832 [chuckles] 1410 01:03:55,875 --> 01:03:57,529 he would never have let something 1411 01:03:57,572 --> 01:03:59,357 like fond childhood memories 1412 01:03:59,400 --> 01:04:01,707 interfere with a business decision. 1413 01:04:01,750 --> 01:04:03,752 - You're not your father. 1414 01:04:03,796 --> 01:04:06,712 - But sometimes I need to be. 1415 01:04:06,755 --> 01:04:09,149 - Well, maybe a Christmas at Pemberley 1416 01:04:09,193 --> 01:04:11,108 will change your mind. 1417 01:04:11,151 --> 01:04:13,371 If it doesn't, I don't know what else will. 1418 01:04:13,414 --> 01:04:15,677 - Me neither. 1419 01:04:26,601 --> 01:04:28,603 - Welcome back. 1420 01:04:28,647 --> 01:04:30,040 How was your carriage ride, Mr. Darcy? 1421 01:04:30,083 --> 01:04:32,869 - It was lovely. - Oh. Excellent. 1422 01:04:32,912 --> 01:04:35,741 Well, perhaps, I should give it a go. 1423 01:04:43,488 --> 01:04:45,272 Would you mind accompanying me? 1424 01:04:45,316 --> 01:04:47,448 I don't want to do this by myself. 1425 01:04:47,492 --> 01:04:48,928 - Oh, I think perhaps we should 1426 01:04:48,972 --> 01:04:50,538 let the other people have a chance. 1427 01:04:50,582 --> 01:04:52,584 - Oh, they're fine. Yeah, come on. 1428 01:04:56,849 --> 01:04:59,765 Driver. 1429 01:05:03,943 --> 01:05:06,903 - ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 1430 01:05:06,946 --> 01:05:08,861 - Merry Christmas. 1431 01:05:08,905 --> 01:05:10,254 - ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 1432 01:05:10,297 --> 01:05:12,343 - Wow, this is quite a turnout. 1433 01:05:12,386 --> 01:05:14,562 - Ah, trust Caroline to turn a little Christmas concert 1434 01:05:14,606 --> 01:05:16,913 into the hottest event of the year. 1435 01:05:16,956 --> 01:05:19,263 - Do you think she's the reason all these people are here? 1436 01:05:19,306 --> 01:05:21,134 - She sent out an email blast this morning 1437 01:05:21,178 --> 01:05:23,223 and had the social media team working on overdrive. 1438 01:05:23,267 --> 01:05:24,833 People even came from New York 1439 01:05:24,877 --> 01:05:27,358 because she said it was gonna be spectacular. 1440 01:05:27,401 --> 01:05:29,969 - Your concert would have been just as good, 1441 01:05:30,013 --> 01:05:33,190 maybe better because it was coming from your heart. 1442 01:05:33,233 --> 01:05:34,365 [both chuckle] 1443 01:05:34,408 --> 01:05:36,106 - That's very sweet, Kristopher, 1444 01:05:36,149 --> 01:05:39,631 but I'm content being in the background. 1445 01:05:39,674 --> 01:05:41,502 She's the one that belongs out front. 1446 01:05:41,546 --> 01:05:45,158 - Well, you never know, Elizabeth. 1447 01:05:45,202 --> 01:05:48,814 You might be more important to this evening than you think. 1448 01:05:48,857 --> 01:05:53,079 - Elizabeth, our soloist has a sore throat. 1449 01:05:53,123 --> 01:05:54,776 - Oh, no, is she able to sing? - I don't think so, 1450 01:05:54,820 --> 01:05:56,778 and now we don't have anybody to do the finale. 1451 01:05:56,822 --> 01:05:58,780 - Ugh. - Hey. 1452 01:05:58,824 --> 01:06:00,521 Why don't you do it, Elizabeth? 1453 01:06:00,565 --> 01:06:02,349 You have a lovely voice. 1454 01:06:02,393 --> 01:06:04,090 - You do? I didn't know you sang. 1455 01:06:04,134 --> 01:06:07,746 - I don't really. Not in front of people. 1456 01:06:07,789 --> 01:06:11,706 - Elizabeth, this concert is important to Lambton. 1457 01:06:11,750 --> 01:06:16,015 It's part of the spirit of Christmas. 1458 01:06:16,059 --> 01:06:17,886 You don't want to disappoint them. 1459 01:06:17,930 --> 01:06:19,410 - He's right. I'm desperate. 1460 01:06:19,453 --> 01:06:20,802 You're in. - Caroline, no. 1461 01:06:20,846 --> 01:06:22,891 - Elizabeth, if you're looking for a way 1462 01:06:22,935 --> 01:06:24,415 to make up for the whole Darcy thing, 1463 01:06:24,458 --> 01:06:25,982 this would be a great way to do it. 1464 01:06:26,025 --> 01:06:28,288 I'm gonna go tell George. 1465 01:06:28,332 --> 01:06:31,509 - You're gonna be great. 1466 01:06:31,552 --> 01:06:33,598 Yeah. 1467 01:06:34,860 --> 01:06:39,125 - ♪ Soul felt its worth 1468 01:06:39,169 --> 01:06:43,129 [humming] 1469 01:06:43,173 --> 01:06:44,565 - Hi. 1470 01:06:44,609 --> 01:06:47,264 - Hi. What are you doing out here? 1471 01:06:47,307 --> 01:06:50,571 You know there's photographers in the crowd, right? 1472 01:06:50,615 --> 01:06:53,139 - I couldn't miss the grand finale. 1473 01:06:53,183 --> 01:06:55,663 - You heard. - I did. 1474 01:06:55,707 --> 01:06:58,318 You're gonna be great. 1475 01:06:58,362 --> 01:07:01,539 - I haven't sung in front of people in a really long time. 1476 01:07:01,582 --> 01:07:02,844 - What did Kristopher say? 1477 01:07:02,888 --> 01:07:05,151 The things we love are never far away. 1478 01:07:05,195 --> 01:07:10,678 [cheers and applause] 1479 01:07:10,722 --> 01:07:11,810 - Ladies and gentlemen, 1480 01:07:11,853 --> 01:07:13,681 for our grand finale tonight, 1481 01:07:13,725 --> 01:07:16,858 please welcome to the stage Elizabeth Bennett. 1482 01:07:16,902 --> 01:07:18,773 - Break a leg. [cheers and applause] 1483 01:07:18,817 --> 01:07:21,428 - Thanks. 1484 01:07:21,472 --> 01:07:23,300 [cheers and applause] 1485 01:07:35,529 --> 01:07:40,578 - ♪ Oh holy night 1486 01:07:40,621 --> 01:07:45,626 ♪ The stars are brightly shining ♪ 1487 01:07:45,670 --> 01:07:48,673 ♪ It is the night 1488 01:07:48,716 --> 01:07:54,244 ♪ Of our dear Savior's birth 1489 01:07:54,287 --> 01:07:58,552 ♪ Long lay the world 1490 01:07:58,596 --> 01:08:03,688 ♪ In sin and error pining 1491 01:08:03,731 --> 01:08:06,430 ♪ Till He appeared 1492 01:08:06,473 --> 01:08:12,566 ♪ And the soul felt its worth ♪ 1493 01:08:12,610 --> 01:08:16,875 ♪ A thrill of hope 1494 01:08:16,918 --> 01:08:21,097 ♪ The weary world rejoices 1495 01:08:21,140 --> 01:08:25,231 ♪ For yonder breaks 1496 01:08:25,275 --> 01:08:29,714 ♪ A new and glorious morn 1497 01:08:29,757 --> 01:08:36,721 ♪ Fall on your knees 1498 01:08:36,764 --> 01:08:41,813 ♪ Oh hear the angels' voices 1499 01:08:41,856 --> 01:08:44,729 - She's amazing, isn't she? 1500 01:08:44,772 --> 01:08:46,470 - Yes, she is. 1501 01:08:46,513 --> 01:08:49,429 - ♪ Oh night divine 1502 01:08:49,473 --> 01:08:51,562 - I think, uh-- 1503 01:08:51,605 --> 01:08:54,391 I think I'm gonna ask for that second date. 1504 01:08:54,434 --> 01:08:57,089 What do you think? 1505 01:08:59,613 --> 01:09:02,703 - I think you should. 1506 01:09:02,747 --> 01:09:07,752 - ♪ Oh night oh night 1507 01:09:07,795 --> 01:09:12,539 ♪ Oh night divine 1508 01:09:12,583 --> 01:09:15,499 [cheers and applause] 1509 01:09:17,065 --> 01:09:19,503 Merry Christmas. Thank you. 1510 01:09:21,983 --> 01:09:23,898 - Well, that went well, I think. 1511 01:09:23,942 --> 01:09:26,858 - Yes, it did. Elizabeth is fantastic. 1512 01:09:26,901 --> 01:09:28,381 - Yes, she is. 1513 01:09:28,425 --> 01:09:30,122 - I think I'm gonna go tell her that. 1514 01:09:30,166 --> 01:09:32,080 - Yeah, before you do, I think now might be a good 1515 01:09:32,124 --> 01:09:36,433 time to discuss Elite Events working with Darcy Worldwide. 1516 01:09:36,476 --> 01:09:38,478 Come on, come in. 1517 01:09:38,522 --> 01:09:41,089 - My God, that was fantastic. 1518 01:09:41,133 --> 01:09:43,004 - Oh, thank you. - So good. 1519 01:09:43,048 --> 01:09:44,397 Thank you so much for doing this. 1520 01:09:44,441 --> 01:09:47,444 Seriously, you-- you saved the night. 1521 01:09:58,672 --> 01:10:02,198 - Caroline, hi. I was just looking for William. 1522 01:10:02,241 --> 01:10:04,939 - Mr. Darcy is in his study. 1523 01:10:04,983 --> 01:10:06,680 We were just talking about the possibility 1524 01:10:06,724 --> 01:10:08,421 of Elite Events working with his company. 1525 01:10:08,465 --> 01:10:10,467 - That's great. - Yes. 1526 01:10:10,510 --> 01:10:12,991 And he made it very clear you played a big part 1527 01:10:13,034 --> 01:10:14,949 in his willingness to work with us. 1528 01:10:14,993 --> 01:10:17,561 - Well, I'm really happy I could help. 1529 01:10:17,604 --> 01:10:20,651 - I think though that it might be a good idea 1530 01:10:20,694 --> 01:10:24,698 for you to take a step back at this point. 1531 01:10:24,742 --> 01:10:27,397 - Wait, what do you mean? 1532 01:10:27,440 --> 01:10:29,703 - I need to establish a relationship 1533 01:10:29,747 --> 01:10:31,662 with Mr. Darcy myself. 1534 01:10:31,705 --> 01:10:34,186 I need him to understand that it's my company 1535 01:10:34,230 --> 01:10:37,407 and that I can provide for his needs better than anyone else. 1536 01:10:37,450 --> 01:10:39,713 - Are--are you firing me? 1537 01:10:39,757 --> 01:10:41,541 - No. - Okay. 1538 01:10:41,585 --> 01:10:43,456 - Of course not. - Good. 1539 01:10:43,500 --> 01:10:46,024 - You're an invaluable part of Elite Events, 1540 01:10:46,067 --> 01:10:47,765 but you said it yourself, 1541 01:10:47,808 --> 01:10:50,681 you shine in a behind-the-scenes capacity. 1542 01:10:50,724 --> 01:10:52,378 Mr. Darcy is someone I should be 1543 01:10:52,422 --> 01:10:54,772 dealing with directly from here on. 1544 01:10:54,815 --> 01:10:57,340 - Oh, yeah. 1545 01:10:57,383 --> 01:10:59,820 - Don't look at this as a failure. 1546 01:10:59,864 --> 01:11:02,693 You did a fine job taking the lead. 1547 01:11:02,736 --> 01:11:04,695 It's just not where you belong. 1548 01:11:04,738 --> 01:11:06,827 As a matter of fact, why don't you take 1549 01:11:06,871 --> 01:11:09,090 a Christmas vacation a little early? 1550 01:11:09,134 --> 01:11:11,179 Head out tomorrow morning. 1551 01:11:11,223 --> 01:11:13,138 - But tomorrow's Christmas Eve, 1552 01:11:13,181 --> 01:11:14,879 and it's the last night of the festival. 1553 01:11:14,922 --> 01:11:16,489 - Oh, I can handle it. 1554 01:11:16,533 --> 01:11:18,622 I have your binder. 1555 01:11:18,665 --> 01:11:20,406 Merry Christmas, Elizabeth. 1556 01:11:20,450 --> 01:11:23,148 - Merry Christmas. 1557 01:11:27,021 --> 01:11:29,807 [instrumental "Deck the Halls" plays] 1558 01:11:29,850 --> 01:11:36,640 ♪ 1559 01:11:36,683 --> 01:11:38,946 - Is everything all right? 1560 01:11:38,990 --> 01:11:41,558 - Yes, yes, it is. 1561 01:11:41,601 --> 01:11:46,040 - Pardon me for saying so, but it doesn't seem like it. 1562 01:11:46,084 --> 01:11:47,825 - Well, it is. 1563 01:11:47,868 --> 01:11:49,609 The sale of Pemberley is almost final, 1564 01:11:49,653 --> 01:11:52,133 and the Christmas Festival has been a big success. 1565 01:11:52,177 --> 01:11:54,310 - Thanks to Elizabeth. 1566 01:11:54,353 --> 01:11:56,834 - Yes, I made sure to let Caroline know 1567 01:11:56,877 --> 01:11:59,271 how much I valued her contribution. 1568 01:11:59,315 --> 01:12:01,708 - And have you let Elizabeth know that? 1569 01:12:01,752 --> 01:12:04,972 - Yes, I think so. 1570 01:12:05,016 --> 01:12:08,846 - And have you let Elizabeth know how much you value her? 1571 01:12:12,240 --> 01:12:14,373 - She is very special, 1572 01:12:14,417 --> 01:12:18,072 but I think she and George are better suited to each other. 1573 01:12:18,116 --> 01:12:23,339 - Perhaps you should let Elizabeth make that decision. 1574 01:12:23,382 --> 01:12:25,428 Mr. Darcy, it's almost Christmas. 1575 01:12:25,471 --> 01:12:29,083 It's time to believe in the magic of the holidays. 1576 01:12:29,127 --> 01:12:33,174 You can get what you wish for, 1577 01:12:33,218 --> 01:12:36,047 but you have to ask. 1578 01:12:36,090 --> 01:12:39,050 [gentle music] 1579 01:12:39,093 --> 01:12:42,096 ♪ 1580 01:12:42,140 --> 01:12:43,663 - On the bright side, 1581 01:12:43,707 --> 01:12:46,013 I guess this means I get to go home early. 1582 01:12:46,057 --> 01:12:48,668 - You're really not going to come to the toy giveaway 1583 01:12:48,712 --> 01:12:50,714 or the reading of "The Night Before Christmas?" 1584 01:12:50,757 --> 01:12:54,544 - I mean, I was gonna leave straightaway afterwards anyway. 1585 01:12:54,587 --> 01:12:56,372 This means I get to spend a little bit more 1586 01:12:56,415 --> 01:12:58,678 of Christmas Eve with my family. 1587 01:12:58,722 --> 01:13:00,854 - Well, at least you don't have to deal with Caroline anymore. 1588 01:13:00,898 --> 01:13:03,379 I tried talking to her, and she would not budge an inch. 1589 01:13:03,422 --> 01:13:07,905 - I told you she wasn't gonna listen to you. 1590 01:13:07,948 --> 01:13:10,211 - I don't know, maybe we can get Darcy to-- 1591 01:13:10,255 --> 01:13:12,823 - No, no, I don't want to involve him in this 1592 01:13:12,866 --> 01:13:15,173 any more than I already have. 1593 01:13:15,216 --> 01:13:17,610 I feel terrible for dragging him into this mess 1594 01:13:17,654 --> 01:13:20,047 in the first place. 1595 01:13:20,091 --> 01:13:22,354 - William Darcy is a grown man. 1596 01:13:22,398 --> 01:13:25,879 You do not drag him into anything. 1597 01:13:25,923 --> 01:13:27,968 - I'm really sorry I let you down, George. 1598 01:13:28,012 --> 01:13:31,145 - You didn't. 1599 01:13:31,189 --> 01:13:33,234 - So does that mean we're still friends? 1600 01:13:33,278 --> 01:13:35,759 ♪ 1601 01:13:35,802 --> 01:13:38,457 - Friends. Always. 1602 01:13:38,501 --> 01:13:40,894 ♪ 1603 01:13:40,938 --> 01:13:43,331 - Okay. 1604 01:13:43,375 --> 01:13:50,426 ♪ 1605 01:13:52,645 --> 01:13:54,473 - All right, good night. 1606 01:13:54,517 --> 01:13:57,476 - Good night. 1607 01:13:57,520 --> 01:14:04,527 ♪ 1608 01:14:09,532 --> 01:14:11,447 - Mr. Darcy, the final paperwork for the sale 1609 01:14:11,490 --> 01:14:13,057 of Pemberley is here. 1610 01:14:13,100 --> 01:14:15,625 It just needs your signature. 1611 01:14:27,637 --> 01:14:29,421 - Thank you, Travis. 1612 01:14:29,465 --> 01:14:31,205 Have them prepare the helicopter. 1613 01:14:31,249 --> 01:14:32,555 - We're leaving? 1614 01:14:32,598 --> 01:14:34,470 - Tomorrow. 1615 01:14:34,513 --> 01:14:36,994 No reason for us to be here any longer. 1616 01:14:37,037 --> 01:14:44,088 ♪ 1617 01:14:46,569 --> 01:14:48,658 - Caroline, what's happening? 1618 01:14:48,701 --> 01:14:50,747 Why are they tearing everything down? 1619 01:14:50,790 --> 01:14:53,227 - The festival is over. - What? Why? 1620 01:14:53,271 --> 01:14:54,533 - It's been cancelled. 1621 01:14:54,577 --> 01:14:56,404 - No, it's Christmas Eve. 1622 01:14:56,448 --> 01:14:58,058 The gift giving and the reading 1623 01:14:58,102 --> 01:14:59,669 of "The Night Before Christmas" is tonight. 1624 01:14:59,712 --> 01:15:01,845 - The sale of Pemberley is complete, 1625 01:15:01,888 --> 01:15:03,629 and the company that bought it doesn't want the liability, 1626 01:15:03,673 --> 01:15:05,413 so they pulled the plug. 1627 01:15:05,457 --> 01:15:06,763 - Well, no, I actually spoke to them personally. 1628 01:15:06,806 --> 01:15:08,199 They said they wanted to inspire 1629 01:15:08,242 --> 01:15:09,809 some goodwill for the community. 1630 01:15:09,853 --> 01:15:11,594 - That was to close the deal, and now that it's done, 1631 01:15:11,637 --> 01:15:13,378 they don't care what the town thinks. 1632 01:15:13,421 --> 01:15:14,727 - Well, we have to talk to William. 1633 01:15:14,771 --> 01:15:17,077 He can fix this. 1634 01:15:17,121 --> 01:15:21,255 - Mr. Darcy left, Elizabeth. 1635 01:15:21,299 --> 01:15:23,736 - What do you-- what do you mean he left? 1636 01:15:23,780 --> 01:15:25,782 - He went back to New York. 1637 01:15:37,620 --> 01:15:39,404 - [sighs] 1638 01:15:39,447 --> 01:15:41,711 I just can't believe he left without saying goodbye. 1639 01:15:41,754 --> 01:15:43,190 - Well, he must have had a good reason. 1640 01:15:43,234 --> 01:15:44,888 - The sale of Pemberley's done. 1641 01:15:44,931 --> 01:15:46,542 You're right, he's all business. 1642 01:15:46,585 --> 01:15:48,674 He doesn't care about anything else. 1643 01:15:48,718 --> 01:15:51,721 - Elizabeth... 1644 01:15:51,764 --> 01:15:53,940 over the past couple of weeks, 1645 01:15:53,984 --> 01:15:55,986 I saw a different man. 1646 01:15:56,029 --> 01:15:58,902 I mean, it's-- 1647 01:15:58,945 --> 01:16:01,731 it's clear that he cares about something more. 1648 01:16:01,774 --> 01:16:04,298 - George-- - No, it's--it's okay. 1649 01:16:04,342 --> 01:16:07,650 We're friends, right? 1650 01:16:07,693 --> 01:16:11,436 - You care about him too, don't you? 1651 01:16:11,479 --> 01:16:16,006 - Yeah, but it's too late to do anything about that now. 1652 01:16:16,049 --> 01:16:19,096 - No, it's not. It's Christmas. 1653 01:16:19,139 --> 01:16:22,578 What better time to ask for a Christmas miracle? 1654 01:16:24,710 --> 01:16:26,669 - You're right, 1655 01:16:26,712 --> 01:16:31,151 but I'm gonna use that wish on the festival. 1656 01:16:31,195 --> 01:16:33,284 Let's go save Christmas together. 1657 01:16:38,202 --> 01:16:39,986 [phone buzzes] 1658 01:16:40,030 --> 01:16:41,901 - Sorry. 1659 01:16:41,945 --> 01:16:44,687 I'm just gonna-- I'm gonna take this. 1660 01:16:47,515 --> 01:16:49,561 Hello? Jane? 1661 01:16:52,999 --> 01:16:56,089 You--you want me to do what? 1662 01:16:56,133 --> 01:16:58,483 I can't lie to him. I can't. 1663 01:17:00,267 --> 01:17:02,487 You really think I can do it? 1664 01:17:05,185 --> 01:17:08,624 Okay, you can count on me. 1665 01:17:16,719 --> 01:17:19,243 Mr. Darcy, that was the company that bought Pemberley. 1666 01:17:19,286 --> 01:17:21,593 - I signed their contract. What else do they want? 1667 01:17:21,637 --> 01:17:23,203 - They just want to make sure the contract 1668 01:17:23,247 --> 01:17:24,552 is completely done. 1669 01:17:24,596 --> 01:17:27,468 You know, done done. - Done done? 1670 01:17:27,512 --> 01:17:29,383 - Their term, not mine. 1671 01:17:29,427 --> 01:17:31,211 - Okay, yeah, the contract is done done. 1672 01:17:31,255 --> 01:17:34,867 Pemberley is theirs, except for the ratification. 1673 01:17:34,911 --> 01:17:36,782 - The what? 1674 01:17:36,826 --> 01:17:38,871 - The Darcy Board of Directors has to ratify the contract. 1675 01:17:38,915 --> 01:17:40,612 It's just a formality. 1676 01:17:40,656 --> 01:17:41,918 We'll take care of it with a simple vote 1677 01:17:41,961 --> 01:17:43,920 when I get back to New York. 1678 01:17:43,963 --> 01:17:46,966 - So until you get back to the city and the board votes on it, 1679 01:17:47,010 --> 01:17:49,360 technically you still own Pemberley. 1680 01:17:49,403 --> 01:17:51,405 - Technically, yes. 1681 01:17:51,449 --> 01:17:53,494 - Got it, good. 1682 01:17:53,538 --> 01:17:55,627 - Oh, while I was out there, the pilot said it would be 1683 01:17:55,671 --> 01:17:58,108 a while before we can take off. 1684 01:17:58,151 --> 01:17:59,370 - The weather? 1685 01:17:59,413 --> 01:18:01,633 - Right, yes, the weather. 1686 01:18:01,677 --> 01:18:04,070 So should we go back to the manor to wait? 1687 01:18:04,114 --> 01:18:05,724 - No, there's no reason to go back there. 1688 01:18:05,768 --> 01:18:08,466 We'll just wait here. - Okay. 1689 01:18:12,775 --> 01:18:15,778 - Back online. Yeah, we need some volunteers. 1690 01:18:15,821 --> 01:18:17,997 Are you able to? [phone buzzes] 1691 01:18:18,041 --> 01:18:19,607 Mm-hmm. Okay, how many people? 1692 01:18:19,651 --> 01:18:23,046 - Guys, we're a go for Pemberley. 1693 01:18:23,089 --> 01:18:25,178 - Yes. - Yes! 1694 01:18:31,184 --> 01:18:33,012 - Caroline, I thought you left. 1695 01:18:33,056 --> 01:18:35,580 - I got a call saying that someone told the workers 1696 01:18:35,623 --> 01:18:38,061 to stop dismantling the festival. 1697 01:18:38,104 --> 01:18:40,324 - Yeah, that was me. 1698 01:18:40,367 --> 01:18:43,022 - Elizabeth, I know how important this event is to you, 1699 01:18:43,066 --> 01:18:44,981 but out hands are tied. 1700 01:18:45,024 --> 01:18:47,200 - I actually just untied them. 1701 01:18:47,244 --> 01:18:49,289 I don't have time to explain because I got to put 1702 01:18:49,333 --> 01:18:50,943 this entire Christmas Festival back together. 1703 01:18:50,987 --> 01:18:52,771 - Look around. 1704 01:18:52,815 --> 01:18:55,252 You don't have time to put it back together all by yourself. 1705 01:18:55,295 --> 01:18:58,211 - I won't be by myself, 1706 01:18:58,255 --> 01:19:00,083 I called some friends to help. 1707 01:19:00,126 --> 01:19:04,043 [cheerful music] 1708 01:19:04,087 --> 01:19:05,915 Caroline, look, I know that you said that I belong 1709 01:19:05,958 --> 01:19:07,699 behind the scenes, but this festival 1710 01:19:07,743 --> 01:19:10,484 is more important than the both of us. 1711 01:19:10,528 --> 01:19:13,923 It's about making sure that this entire town experiences 1712 01:19:13,966 --> 01:19:17,448 the joy of Christmas, and I can make that happen, 1713 01:19:17,491 --> 01:19:19,537 as long as you'll let me. 1714 01:19:21,713 --> 01:19:23,584 - What can I do to help? 1715 01:19:26,239 --> 01:19:30,026 - There you go. 1716 01:19:30,069 --> 01:19:31,810 - This is getting ridiculous. 1717 01:19:31,854 --> 01:19:33,420 - Where are you going? 1718 01:19:33,464 --> 01:19:34,857 - I'm gonna go talk to the pilot, 1719 01:19:34,900 --> 01:19:36,206 find out what the delay is. 1720 01:19:36,249 --> 01:19:37,511 - The weather, remember? 1721 01:19:37,555 --> 01:19:38,948 - It's barely even snowing. 1722 01:19:38,991 --> 01:19:41,559 Helicopters can fly in the snow. 1723 01:19:41,602 --> 01:19:43,648 - I'll do it. I can do it. 1724 01:19:43,691 --> 01:19:45,476 - I'm gonna go get an update. 1725 01:19:45,519 --> 01:19:47,521 - I'll do it. I can do it. - No, it's fine, I got it. 1726 01:19:47,565 --> 01:19:50,307 - It's not the weather. 1727 01:19:50,350 --> 01:19:52,178 - It's not? - The helicopter's ready. 1728 01:19:52,222 --> 01:19:54,659 It has been for a while now. 1729 01:19:54,702 --> 01:19:56,574 - Well, why haven't we left yet? 1730 01:19:56,617 --> 01:19:59,795 - Because you're not supposed to leave. 1731 01:19:59,838 --> 01:20:01,448 - I'm not? 1732 01:20:01,492 --> 01:20:03,842 - No, you're supposed to remember that it's Christmas, 1733 01:20:03,886 --> 01:20:05,583 and that anything is possible at Christmas, 1734 01:20:05,626 --> 01:20:07,019 and that you shouldn't sell Pemberley, 1735 01:20:07,063 --> 01:20:08,978 and that you love Elizabeth, and she loves you. 1736 01:20:09,021 --> 01:20:11,110 So I had to pretend that the helicopter wasn't working 1737 01:20:11,154 --> 01:20:14,505 and keep you here until you did remember all that. 1738 01:20:14,548 --> 01:20:17,464 - You think Elizabeth loves me? 1739 01:20:17,508 --> 01:20:20,119 - I know she does. 1740 01:20:20,163 --> 01:20:23,079 And I know I don't know you very well yet, Mr. Darcy, 1741 01:20:23,122 --> 01:20:25,211 but I know that you could really use 1742 01:20:25,255 --> 01:20:29,041 someone like her in your life, especially at Christmas. 1743 01:20:29,085 --> 01:20:32,566 That's what it's all about, right? 1744 01:20:32,610 --> 01:20:35,613 - We're going back to Pemberley Manor. 1745 01:20:35,656 --> 01:20:37,833 We have a Christmas Festival to get to. 1746 01:20:37,876 --> 01:20:41,662 ♪ 1747 01:20:41,706 --> 01:20:44,317 Thank you, Travis. 1748 01:20:50,106 --> 01:20:52,804 - Have you seen Kristopher? I can't find him anywhere. 1749 01:20:52,848 --> 01:20:55,154 - Well, he's our Santa. - Yeah, bad news. 1750 01:20:55,198 --> 01:20:57,069 Stan Findlay, the anchorman who was gonna read 1751 01:20:57,113 --> 01:21:00,507 "The Night Before Christmas," his wife just went into labor. 1752 01:21:00,551 --> 01:21:02,770 - Okay, nobody panic. 1753 01:21:02,814 --> 01:21:04,642 George, you hand out the toys to the kids, 1754 01:21:04,685 --> 01:21:06,339 and I'll read the story. 1755 01:21:06,383 --> 01:21:08,080 - I don't have a Santa suit, 1756 01:21:08,124 --> 01:21:09,647 and they're expecting a celebrity to read to them. 1757 01:21:09,690 --> 01:21:11,605 - I know it's not perfect, but unless there's 1758 01:21:11,649 --> 01:21:14,565 a Christmas miracle, it'll have to do. 1759 01:21:20,701 --> 01:21:22,399 - Still no luck. I can't get a signal. 1760 01:21:22,442 --> 01:21:24,618 The snow must have knocked out all the cell towers. 1761 01:21:24,662 --> 01:21:26,707 - I'll try mine. 1762 01:21:28,971 --> 01:21:30,973 [bells ringing] 1763 01:21:40,373 --> 01:21:42,723 Kristopher, is that you? 1764 01:21:42,767 --> 01:21:45,117 - Yes, William. 1765 01:21:45,161 --> 01:21:47,728 I've come to give you a lift back to Pemberley. 1766 01:21:47,772 --> 01:21:50,993 - Did you drive your car out here? 1767 01:21:51,036 --> 01:21:55,084 - Uh...[chuckles] something like that. 1768 01:21:55,127 --> 01:21:57,173 You'll see. 1769 01:21:57,216 --> 01:22:00,045 You know, I thought it was all set up. 1770 01:22:00,089 --> 01:22:04,397 Elizabeth wrote her Christmas letter looking for true love. 1771 01:22:04,441 --> 01:22:06,269 The two of you should have been able to figure that out 1772 01:22:06,312 --> 01:22:08,924 on your own, but here I am, 1773 01:22:08,967 --> 01:22:12,188 it's Christmas Eve, needing to drop everything 1774 01:22:12,231 --> 01:22:15,582 to make sure that you understand that Christmas 1775 01:22:15,626 --> 01:22:18,411 is not just sitting in a big house watching the festivities 1776 01:22:18,455 --> 01:22:21,719 through the window and that she gets her Christmas wish. 1777 01:22:21,762 --> 01:22:23,416 - What are you talking about? 1778 01:22:23,460 --> 01:22:25,723 - Well, it's a long story. 1779 01:22:25,766 --> 01:22:28,291 Come on, come on. 1780 01:22:30,293 --> 01:22:32,948 [indistinct chatter] 1781 01:22:36,647 --> 01:22:41,434 - Elizabeth, we can't wait any longer. 1782 01:22:43,697 --> 01:22:46,265 - Okay, let's do this. 1783 01:22:46,309 --> 01:22:48,311 [bells jingling] 1784 01:22:57,798 --> 01:22:59,278 - William. 1785 01:22:59,322 --> 01:23:02,542 - It's Kristopher too. 1786 01:23:02,586 --> 01:23:04,501 - So sorry we're late. 1787 01:23:04,544 --> 01:23:07,591 We had a little, uh, car trouble. 1788 01:23:07,634 --> 01:23:11,508 Right, Mr. Darcy? 1789 01:23:11,551 --> 01:23:13,292 - Yeah, car trouble. 1790 01:23:13,336 --> 01:23:14,990 - But we're here now, 1791 01:23:15,033 --> 01:23:16,992 ready to read "The Night Before Christmas" 1792 01:23:17,035 --> 01:23:18,863 and hand out some presents. 1793 01:23:18,906 --> 01:23:20,386 - Well, the guy that was supposed to read it 1794 01:23:20,430 --> 01:23:22,823 never showed, so I'm taking over. 1795 01:23:22,867 --> 01:23:25,870 - Actually, you know what, Elizabeth, 1796 01:23:25,913 --> 01:23:28,438 may I do it? 1797 01:23:28,481 --> 01:23:30,005 I think it's time that I partake 1798 01:23:30,048 --> 01:23:32,398 in the Christmas festivities instead of just 1799 01:23:32,442 --> 01:23:34,966 watching them from the window of my house. 1800 01:23:35,010 --> 01:23:37,882 - Your house? I thought you were-- 1801 01:23:37,925 --> 01:23:40,972 - I talked to the Board, the sale's off. 1802 01:23:41,016 --> 01:23:44,541 [laughter] 1803 01:23:44,584 --> 01:23:47,935 - Okay, well, everyone's waiting, so are you ready? 1804 01:23:47,979 --> 01:23:50,590 - Remember what Kristopher said, 1805 01:23:50,634 --> 01:23:55,117 "The things you love are never too far away." 1806 01:23:55,160 --> 01:23:57,380 - Okay. 1807 01:24:05,388 --> 01:24:06,824 - Ladies and gentlemen, 1808 01:24:06,867 --> 01:24:09,566 reading "The Night Before Christmas," 1809 01:24:09,609 --> 01:24:10,784 William Darcy. 1810 01:24:10,828 --> 01:24:14,614 [cheers and applause] 1811 01:24:14,658 --> 01:24:18,009 - All right. 1812 01:24:18,053 --> 01:24:21,143 - "Twas the night before Christmas when all through 1813 01:24:21,186 --> 01:24:24,711 "the house not a creature was stirring, not even a mouse. 1814 01:24:24,755 --> 01:24:28,280 "The stockings were hung by the chimney with care, 1815 01:24:28,324 --> 01:24:31,805 "in hopes that St. Nicholas soon would be there. 1816 01:24:31,849 --> 01:24:34,591 "The children were nestled all snug in their beds, 1817 01:24:34,634 --> 01:24:37,333 "while visions of sugar plums danced in their heads. 1818 01:24:37,376 --> 01:24:39,900 "And mamma in her 'kerchief, and I in my cap, 1819 01:24:39,944 --> 01:24:43,208 "had just settled down for a long winter's nap, 1820 01:24:43,252 --> 01:24:44,818 when out on the lawn there arose such a clatter..." 1821 01:24:44,862 --> 01:24:46,472 - Thank you, Kristopher. 1822 01:24:46,516 --> 01:24:48,300 - It's my pleasure, Elizabeth. 1823 01:24:48,344 --> 01:24:52,826 And I hope that you get what you wanted for Christmas. 1824 01:24:52,870 --> 01:24:54,480 - I already have. 1825 01:24:54,524 --> 01:24:56,352 [both chuckle] 1826 01:24:56,395 --> 01:24:59,790 - "He sprang to his sleigh, to his team gave a whistle, 1827 01:24:59,833 --> 01:25:03,489 "and away they all flew like the down of a thistle. 1828 01:25:03,533 --> 01:25:06,536 "But I heard him exclaim, ere he rode out of sight, 1829 01:25:06,579 --> 01:25:10,670 Merry Christmas to all, and to all a good night." 1830 01:25:10,714 --> 01:25:12,542 [cheers and applause] - All right. 1831 01:25:12,585 --> 01:25:14,370 - Merry Christmas, everyone. 1832 01:25:14,413 --> 01:25:18,113 [gentle music] 1833 01:25:18,156 --> 01:25:19,853 - Merry Christmas! 1834 01:25:19,897 --> 01:25:23,205 Who wants some presents? Ha! Come on up. 1835 01:25:23,248 --> 01:25:25,032 [indistinct chatter] 1836 01:25:25,076 --> 01:25:28,819 How 'bout you, my friend? 1837 01:25:28,862 --> 01:25:32,127 - I thought you didn't like speaking in public. 1838 01:25:32,170 --> 01:25:35,086 - Had to try and make it onto the nice list. 1839 01:25:35,130 --> 01:25:37,871 - Well, I think you did. 1840 01:25:37,915 --> 01:25:45,009 ♪