1
00:02:27,162 --> 00:02:27,982
Halo.
2
00:02:28,164 --> 00:02:31,784
Tidak, ini bukan saat yang tepat.
Bisa nanti aku hubungi kembali?
3
00:02:32,193 --> 00:02:34,914
Ya. Entah dimana tempatnya, ya.
4
00:02:36,179 --> 00:02:39,404
Ibu. Selalu saja pertanyaan yang sama.
5
00:02:39,898 --> 00:02:41,837
Aku sudah kabari ibu tempatnya.
6
00:02:41,909 --> 00:02:44,473
Bagian utara New York, dekat Springwell.
7
00:02:45,768 --> 00:02:46,685
Tidak.
8
00:02:47,689 --> 00:02:51,507
Tidak, bisa berantakan, tidak.
Hanya perlu diperbaiki sedikit.
9
00:02:51,585 --> 00:02:53,099
Sampaikan salam buat ibu.
10
00:02:53,461 --> 00:02:55,311
Banyak yang mesti kita rapihkan.
11
00:02:55,311 --> 00:02:57,939
Aku akan hubungi ibu kembali,
Aku janji, ya?
12
00:02:58,911 --> 00:03:03,364
Sampai jumpa, bu.
13
00:03:04,596 --> 00:03:06,508
Kapan ibu si sang ratu
mengunjungi kita?
14
00:03:06,594 --> 00:03:08,476
Oh, tak perlu tahan nafasmu.
15
00:03:10,045 --> 00:03:11,217
Hei, june bug.
16
00:03:11,958 --> 00:03:13,322
Hei. Kemari.
17
00:03:15,976 --> 00:03:17,338
Semua akan baik-baik saja.
18
00:03:18,369 --> 00:03:19,639
Aku janji.
19
00:03:23,788 --> 00:03:24,842
Lihat.
20
00:03:26,081 --> 00:03:26,915
Rumah.
21
00:03:26,915 --> 00:03:28,161
Ya.
22
00:03:28,816 --> 00:03:30,073
Rumah yang indah.
23
00:03:43,779 --> 00:03:45,158
Kate!
24
00:03:47,330 --> 00:03:49,711
Ya, aku bantu./ Baik.
25
00:04:12,248 --> 00:04:13,583
Kate?
26
00:04:19,198 --> 00:04:20,197
Ah sial.
27
00:04:20,577 --> 00:04:21,824
Kau sudah gila?
28
00:04:22,068 --> 00:04:24,479
Kemari. Kau buat aku jantungan.
29
00:04:53,800 --> 00:04:56,374
Apa yang kau lakukan?
Sudah ku bilang aku yang akan atasi.
30
00:04:56,374 --> 00:04:57,976
Seperti bulan depan?
31
00:04:58,271 --> 00:04:59,335
Apa itu maksudnya?
32
00:05:01,405 --> 00:05:03,957
Artinya kau bisa mulai menggambar
dan tak ada lagi yang perlu dikawatirkan.
33
00:05:03,957 --> 00:05:06,739
Hei./ Apa?
34
00:05:08,276 --> 00:05:10,732
Aku tidak mengganggumu./ Ayolah.
35
00:05:11,312 --> 00:05:12,811
Kau serius?
36
00:05:23,638 --> 00:05:26,473
Kenapa aku harus
jatuh cinta dengan seorang seniman?
37
00:05:32,467 --> 00:05:37,630
Kau tak bisa beri alasan dan
ibumu tidak memperingatkanmu.
38
00:06:03,764 --> 00:06:04,764
Hei.
39
00:06:27,165 --> 00:06:28,164
Hei!
40
00:06:28,335 --> 00:06:31,078
Lebih cepat dari pada lewat tangga.
Maaf.
41
00:08:08,059 --> 00:08:09,319
Kate!
42
00:08:33,413 --> 00:08:34,931
Ada apa?
43
00:08:39,558 --> 00:08:40,724
Sial.
44
00:08:42,557 --> 00:08:45,790
Aku akan hubungi PLN.
45
00:09:03,159 --> 00:09:04,630
Kita berhasil.
46
00:09:10,557 --> 00:09:12,489
Kau akan menjadi pelukis hebat.
47
00:09:12,656 --> 00:09:15,905
Dan aku akan menjadi
istri yang sempurna.
48
00:09:16,409 --> 00:09:19,038
Perlahan berubah menjadi si Carol gemuk.
49
00:09:20,081 --> 00:09:23,064
Aku akan tetap mencintaimu./ Ya, tentu.
50
00:09:26,867 --> 00:09:29,181
Kau tahu seharusnya
kau tumbuhkan janggut lebih panjang.
51
00:09:29,809 --> 00:09:31,839
Semua Pelukis jenius itu berjanggut.
52
00:09:39,229 --> 00:09:40,272
Apa?
53
00:09:44,492 --> 00:09:47,756
Ya Tuhan, kau pengecut/
Apa? Aku bukan pengecut.
54
00:09:48,226 --> 00:09:50,266
Aku tahu semua tentang liarnya kehidupan.
55
00:09:50,394 --> 00:09:51,732
Oh ya?/ Ya.
56
00:09:51,882 --> 00:09:54,512
Seperti di Belgia yang memiliki
segala sesuatu yang liar.
57
00:09:55,380 --> 00:09:58,006
Hei, kita sudah dekat dengan
seribu bir berbeda.
58
00:09:58,006 --> 00:09:59,549
Aku katakan itu sangat liar.
59
00:10:00,646 --> 00:10:03,631
Astaga.
Kenapa kau melibatkan ku.
60
00:10:04,195 --> 00:10:06,837
Sekarang aku terjebak
bersama dengan anak kota.
61
00:10:08,059 --> 00:10:09,960
Kesini, kau gadis desa.
62
00:10:11,748 --> 00:10:14,285
Aku akan tunjukkan pada mu gadis desa./
Kau akan tunjukkan kepada ku gadis desa?
63
00:10:14,499 --> 00:10:16,044
Tunjukkan padaku gadis desa.
64
00:10:23,400 --> 00:10:26,929
Yang perlu kau lakukan hanyalah
langkah pertama mu.
65
00:10:27,832 --> 00:10:29,867
Ya aku tahu.
66
00:10:31,550 --> 00:10:32,714
Lakukan.
67
00:10:39,898 --> 00:10:41,006
Sayang.
68
00:10:42,281 --> 00:10:45,418
Apa kita punya rencana untuk rumahnya?/
Ya aku rasa begitu.
69
00:10:45,775 --> 00:10:47,451
Halo, Andre./ Hei, Katerina.
70
00:10:47,451 --> 00:10:48,676
Langsung saja.
71
00:10:48,938 --> 00:10:52,296
Kau penerjemah terbaik ku,
dan aku butuh ini dari kemarin.
72
00:10:52,520 --> 00:10:55,579
Pujianmu akan mengajakmu keliling./
Aku tahu aku banyak bertanya.
73
00:10:55,816 --> 00:10:57,865
Ya, dan ada bayarannya.
74
00:10:59,132 --> 00:11:00,440
2 minggu?
75
00:11:01,508 --> 00:11:03,821
Aku tak bisa melakukannya dalam
2 minggu.
76
00:11:04,706 --> 00:11:07,477
Aku butuh waktu tambahan,
bukan uang.
77
00:11:08,311 --> 00:11:09,287
Aku tidak yakin.
78
00:11:20,403 --> 00:11:21,365
Matt?
79
00:11:21,539 --> 00:11:23,571
Petugas dari PLN ada di sini.
80
00:11:24,318 --> 00:11:25,451
Ya Tuhan.
81
00:11:36,207 --> 00:11:37,619
Ini dia.
82
00:11:38,264 --> 00:11:42,262
Astaga./ Aku tahu.
83
00:11:44,877 --> 00:11:46,145
Apa?
84
00:11:47,048 --> 00:11:49,275
Benda ini lebih tua dari nenekku.
85
00:11:50,091 --> 00:11:53,100
Apa ini yang menyebabkan lonjakan?/
Bisa jadi.
86
00:11:54,233 --> 00:11:55,951
Bisa kau perbaiki?
87
00:11:58,437 --> 00:12:00,908
Aku tak pernah melihat hal seperti itu.
88
00:12:10,914 --> 00:12:13,025
Aku rasa kau bukan dari lingkungan sini?
89
00:12:13,288 --> 00:12:16,212
Tidak, kami baru saja pindah
dari New York.
90
00:12:16,337 --> 00:12:19,106
Dan sebelum itu?/ Eropa.
91
00:12:19,997 --> 00:12:23,983
Kau tahu aku kaget saat mereka bilang
ada orang yang akhirnya membeli tempat ini.
92
00:12:24,461 --> 00:12:27,024
Dan lagi, itu sudah berlalu.
93
00:12:29,066 --> 00:12:30,755
Apa yang sudah berlalu?
94
00:12:31,114 --> 00:12:34,776
Pemilik sebelumnya.
Mereka terbunuh di rumah ini.
95
00:12:35,837 --> 00:12:36,746
Kau tahu?
96
00:12:37,555 --> 00:12:39,728
Sial, tak ada yang memberitahumu?
97
00:12:42,690 --> 00:12:45,235
Dengar, jika aku adalah kau,
aku tak berani menyentuhnya.
98
00:12:45,761 --> 00:12:47,556
Tapi aku akan menghubungimu
disaat aku sempat.
99
00:12:48,028 --> 00:12:49,228
Ya, semoga beruntung.
100
00:13:11,300 --> 00:13:12,442
Rumah Pembantaian.
101
00:13:13,169 --> 00:13:15,686
Pembunuhan brutal di wilayah Carroll.
102
00:13:16,191 --> 00:13:20,736
Dua orang ditemukan tewas di rumahnya
kemarin pagi dekat Durham, kata polisi dalam sebuah pernyataan.
103
00:13:21,445 --> 00:13:23,911
Pasangan itu, diidentifikasi sebagai
Paul dan Medeline Shaeffer
104
00:13:23,911 --> 00:13:26,895
ditemukan oleh Tuan Robert Korby.
105
00:13:58,686 --> 00:14:01,892
Identitas dari
tersangka masih belum diketahui.
106
00:14:50,055 --> 00:14:52,170
Ya Tuhan, aku butuh sebotol lagi.
107
00:15:34,414 --> 00:15:35,514
Matt?
108
00:15:58,612 --> 00:16:00,312
Dari mana kau dapatkan semua barang ini?
109
00:16:00,876 --> 00:16:01,952
Sayang!
110
00:16:02,716 --> 00:16:05,608
Van Gogh yang asli, 1889,
111
00:16:06,075 --> 00:16:07,100
Ya, tentu.
112
00:16:09,859 --> 00:16:12,432
"Apples", oleh Paul Cézanne.
113
00:16:13,271 --> 00:16:15,703
Matt? Kau lagi mabuk?
114
00:16:17,020 --> 00:16:18,060
Mungkin.
115
00:16:18,967 --> 00:16:21,823
Sayang.
Apa yang paling kau inginkan di dunia ini?
116
00:16:22,004 --> 00:16:25,019
Tak ada yang aku butuhkan.
Pekerjaan yang lebih baik?
117
00:16:25,019 --> 00:16:27,022
Tidak, sebutkan sesuatu.
118
00:16:27,258 --> 00:16:29,160
Ayo, pasti ada, apa saja.
119
00:16:31,218 --> 00:16:32,878
Tolong, lakukan untukku.
120
00:16:33,281 --> 00:16:34,778
Aku ingin seribu dolar.
121
00:16:38,297 --> 00:16:39,991
Kenapa aku tak memikirkan itu.
122
00:16:43,452 --> 00:16:44,684
Baik.
123
00:17:05,952 --> 00:17:07,068
Apa ini palsu?
124
00:17:08,062 --> 00:17:09,354
Apa itu kelihatannya palsu?
125
00:17:12,226 --> 00:17:13,971
Di mana kau menemukannya?
126
00:17:14,475 --> 00:17:15,742
Di sini.
127
00:17:16,456 --> 00:17:17,974
Bagaimana bisa berada disini?
128
00:17:18,176 --> 00:17:22,074
Seperti yang lainnya, tiba-tiba saja...
ada disini.
129
00:17:22,335 --> 00:17:24,075
Baik, ayo kita lihat seberapa jauh
aku bisa mengambil ini.
130
00:17:24,588 --> 00:17:26,136
Bagaimana jika aku minta lebih?
131
00:17:28,194 --> 00:17:30,981
Lakukan./ Sepuluh ribu?
132
00:17:31,398 --> 00:17:34,681
Jadikan seratus ribu./
Tentu, kenapa tidak sejuta?
133
00:17:34,799 --> 00:17:36,030
Coba minta.
134
00:17:36,993 --> 00:17:37,983
Baik.
135
00:17:39,617 --> 00:17:41,346
Aku ingin satu juta dolar.
136
00:17:55,274 --> 00:17:57,314
Hei.
137
00:17:57,983 --> 00:17:59,493
Ini menyeramkan, Matt.
138
00:17:59,681 --> 00:18:02,067
Ya, tapi menurutku
kita harus menikmatinya.
139
00:18:04,753 --> 00:18:07,730
Aku punya firasat buruk./ June bug, ayolah.
140
00:18:08,944 --> 00:18:10,076
Mari kita...
141
00:18:12,123 --> 00:18:13,534
Bersenang-senang.
142
00:18:17,520 --> 00:18:20,083
Hei, ayolah.
143
00:18:22,918 --> 00:18:24,554
Ayo bersenang-senang.
144
00:18:27,778 --> 00:18:30,243
Aku menginginkan champagne terbaik di dunia.
145
00:18:30,243 --> 00:18:31,783
Champagne yang banyak.
146
00:18:33,106 --> 00:18:34,280
Lucu sekali.
147
00:18:34,846 --> 00:18:37,978
Aku mau uang, uang yang banyak!
148
00:18:40,812 --> 00:18:41,821
Aku mau uang!
149
00:18:44,629 --> 00:18:46,387
Aku ingin menjadi seorang putri.
150
00:18:56,852 --> 00:19:00,334
Aku baru saja memberikan penghargaan
karierku yang cemerlang sebagai penerjemah.
151
00:19:01,313 --> 00:19:02,819
Itu baru istriku.
152
00:20:23,995 --> 00:20:25,420
Apa ini caviar?
153
00:20:25,469 --> 00:20:28,795
Beluga, sayangku.
Caviar terbaik.
154
00:20:31,887 --> 00:20:33,822
Kau sangat serakah.
155
00:20:56,359 --> 00:20:59,030
Bagaimana cara kerjanya?
156
00:21:01,091 --> 00:21:03,976
Kau ingin aku bilang apa?
Sepertinya, aku tidak tahu.
157
00:21:06,600 --> 00:21:09,758
Komputer?
Tak peduli bagaimana cara kerjanya.
158
00:21:10,251 --> 00:21:13,248
Kau tinggal... menggunakannya.
159
00:21:21,082 --> 00:21:23,430
Ya, tapi komputer bisa ada virus.
160
00:21:33,428 --> 00:21:35,067
Tuhan dimana-mana.
161
00:21:49,592 --> 00:21:50,591
Christ.
162
00:21:51,608 --> 00:21:53,102
Membuatku gila.
163
00:21:57,801 --> 00:22:01,793
Kenapa tidak kau pikir 2 kali,
itulah saranku.
164
00:23:12,402 --> 00:23:13,868
Kate?
165
00:23:48,317 --> 00:23:50,831
Hei.
166
00:23:53,678 --> 00:23:55,462
Di mana kalung yang kau minta?
167
00:23:56,495 --> 00:23:57,411
Aku tidak tahu
168
00:23:59,480 --> 00:24:01,603
Lagi pula, itu mudah didapat.
169
00:24:03,070 --> 00:24:04,864
Aku selalu bisa dapatkan yang lain.
170
00:24:08,694 --> 00:24:10,399
Dan yang lainnya.
171
00:24:12,779 --> 00:24:15,670
Dan... lainnya.
172
00:24:18,633 --> 00:24:20,992
Dan... yang lainnya!
173
00:24:37,581 --> 00:24:39,189
Jangan membukanya./ Apa?
174
00:24:39,832 --> 00:24:42,676
Jangan mengintip./ Ini sangat misterius.
175
00:24:42,811 --> 00:24:43,943
Ayo.
176
00:24:46,754 --> 00:24:47,632
Buka.
177
00:24:54,804 --> 00:24:56,318
Mari kita coba lagi.
178
00:25:00,260 --> 00:25:02,345
Sayang, ingat apa kata dokter.
179
00:25:03,025 --> 00:25:05,185
Tak ada yang salah denganmu.
180
00:25:05,380 --> 00:25:06,949
Tak ada yang salah denganku.
181
00:25:08,454 --> 00:25:10,652
Tak ada alasan
kita tidak bisa punya anak.
182
00:25:12,498 --> 00:25:13,975
Para dokter...
183
00:25:15,815 --> 00:25:18,402
...tidak mengerti apa yang mereka katakan.
184
00:25:20,352 --> 00:25:22,250
Kita sudah mencoba dua kali.
185
00:25:25,394 --> 00:25:26,972
Keduanya meninggal.
186
00:25:27,739 --> 00:25:30,267
Di sini, ingat?
187
00:25:30,805 --> 00:25:34,549
Terjadi pada jutaan pasangan.
188
00:25:34,697 --> 00:25:36,154
Dan ini terjadi pada kita.
189
00:25:36,928 --> 00:25:37,755
Kepadaku.
190
00:25:45,788 --> 00:25:47,412
Aku tak bisa melakukannya lagi.
191
00:25:55,843 --> 00:25:56,926
Kate.
192
00:25:57,867 --> 00:25:58,847
Kate.
193
00:26:33,758 --> 00:26:35,261
Aku mau jalan-jalan.
194
00:27:27,394 --> 00:27:28,491
Kate?
195
00:27:30,915 --> 00:27:32,000
Halo.
196
00:27:35,483 --> 00:27:36,482
Kate?
197
00:28:00,394 --> 00:28:01,670
Bayi siapa ini?
198
00:28:07,623 --> 00:28:10,120
Lihat, bayi laki-laki.
199
00:28:18,128 --> 00:28:19,920
Apa yang salah denganmu?
200
00:28:25,674 --> 00:28:28,632
Apa? Kau menginginkannya./ Tidak seperti ini.
201
00:28:29,099 --> 00:28:31,467
Tidak ada cara lain./ Iya ada.
202
00:28:31,524 --> 00:28:33,812
Bukan untuk kita./ Kita bisa mencoba lagi.
203
00:28:33,869 --> 00:28:36,013
Apa, dan gagal lagi?/ Kau tidak tahu itu.
204
00:28:37,356 --> 00:28:38,597
Aku mengambil jalan pintas.
205
00:28:38,597 --> 00:28:40,584
Jalan pintas? Apa kau sudah...
206
00:28:41,450 --> 00:28:43,307
Apa kau sudah tidak waras?
207
00:28:43,782 --> 00:28:46,230
Kau menggunakan ruangan itu
untuk membuat bayi.
208
00:28:46,230 --> 00:28:48,299
Ya, aku menggunakannya.
209
00:28:50,430 --> 00:28:52,241
Sekarang lakukan apa
yang harus kau lakukan.
210
00:28:53,185 --> 00:28:54,644
Apa maksudnya?
211
00:28:54,644 --> 00:28:57,749
Kau tahu apa maksudnya.
Kita tidak boleh memilikinya.
212
00:29:01,526 --> 00:29:02,912
Kau tak menganggapnya serius.
213
00:29:04,083 --> 00:29:05,623
Kate, kau bukan...
214
00:29:06,686 --> 00:29:07,781
Kate.
215
00:29:10,718 --> 00:29:13,744
Kate, ini salah.
216
00:29:32,828 --> 00:29:33,968
Ayolah.
217
00:29:51,876 --> 00:29:53,588
Ucapkan kata-kata.
218
00:30:00,082 --> 00:30:02,380
Aku tak tahu
Apa yang harus aku katakan?
219
00:30:03,460 --> 00:30:05,021
Katakan apapun.
220
00:30:06,071 --> 00:30:07,614
Katakan...
221
00:30:09,788 --> 00:30:10,797
Kau ingin...
222
00:30:11,949 --> 00:30:13,550
Kau ingin bayi itu hilang.
223
00:30:22,862 --> 00:30:25,350
Tidak apa-apa,
Aku akan melakukannya.
224
00:30:25,906 --> 00:30:26,876
Aku akan melakukannya.
225
00:31:20,298 --> 00:31:21,930
Ayo, lakukan sesuatu!
226
00:31:22,092 --> 00:31:24,299
Kau ingin aku malukan apa?
Ini sudah tengah malam.
227
00:31:24,690 --> 00:31:26,361
Pergilah ke ruangan itu!
228
00:31:31,473 --> 00:31:34,710
Aku ingin botol untuk bayi berisi susu.
229
00:31:39,981 --> 00:31:43,079
Ya terima kasih.
230
00:31:48,187 --> 00:31:49,353
Dia tak akan menunggu.
231
00:31:51,847 --> 00:31:52,955
Bagaimana kau...
232
00:31:53,415 --> 00:31:56,133
Aku tidak tahu, ini berfungsi.
233
00:32:12,535 --> 00:32:14,711
Bukankah kau anak yang nakal.
234
00:32:15,430 --> 00:32:16,191
Ya.
235
00:32:17,481 --> 00:32:18,467
Apa?
236
00:32:19,250 --> 00:32:20,519
Apa itu?
237
00:33:22,341 --> 00:33:24,333
Ya?/ Hai
238
00:33:25,383 --> 00:33:29,205
Pasien apa yang ingin kau temui?/ John Doe.
239
00:33:32,033 --> 00:33:33,652
Kau ingin melihat John Doe?
240
00:33:34,391 --> 00:33:35,585
Si John Doe?
241
00:33:36,181 --> 00:33:39,195
Berapa banyak yang kau punya?/ Hanya satu.
242
00:33:40,364 --> 00:33:41,892
Jadi apa masalahnya?
243
00:33:42,049 --> 00:33:44,684
Saat kau ingin melihat
seseorang di bangsal psikiatris
244
00:33:44,684 --> 00:33:47,016
Kau harus menjadi orang yang disetujui
dalam daftar untuk berkunjung.
245
00:33:47,469 --> 00:33:49,181
John Doe tak ada di daftar.
246
00:33:49,181 --> 00:33:51,280
Maksudmu dia belum
ada yang mengunjungi?
247
00:33:51,433 --> 00:33:53,654
Selama 45 tahun?/ Wartawan.
248
00:33:54,714 --> 00:33:56,379
Apa kau seorang wartawan?
249
00:33:56,962 --> 00:33:58,010
Tentu.
250
00:34:45,800 --> 00:34:47,281
Kau bukan wartawan.
251
00:34:53,653 --> 00:34:55,094
Namaku Matt DeWitt.
252
00:34:56,628 --> 00:34:58,441
Aku tinggal di Springwell.
253
00:35:10,131 --> 00:35:12,513
Aku sudah menunggu lama untuk ini.
254
00:35:13,414 --> 00:35:14,651
Menunggumu.
255
00:35:17,268 --> 00:35:18,564
Apa kau suka?
256
00:35:19,430 --> 00:35:20,731
Apa kau tahu tentang hal itu?
257
00:35:22,075 --> 00:35:23,460
Kau bersenang-senang?
258
00:35:27,187 --> 00:35:28,509
Ayolah.
259
00:35:30,338 --> 00:35:32,038
Pakaian yang bagus.
260
00:35:33,665 --> 00:35:34,947
Makanan yang enak.
261
00:35:36,172 --> 00:35:39,493
Mungkin beberapa perhiasan,
uang tunai?
262
00:35:41,389 --> 00:35:41,970
Wanita, mungkin?
263
00:35:48,498 --> 00:35:51,431
Apa yang kau mau dariku?/
Kenapa kau membunuh Shaeffers?
264
00:35:52,890 --> 00:35:54,507
Itu satu-satunya cara.
265
00:35:55,668 --> 00:35:57,170
Aku butuh jawaban.
266
00:35:58,541 --> 00:36:00,393
Yang kau butuhkan adalah saran.
267
00:36:02,241 --> 00:36:03,924
Lupakan ruangan itu.
268
00:36:05,214 --> 00:36:09,261
Keluar dari rumah, dan lakukan itu
sekarang, sebelum terlambat.
269
00:36:12,428 --> 00:36:14,280
Tidak, kau tidak mau, kan?
270
00:36:16,706 --> 00:36:18,854
Aku bisa melihatnya.
Aku tahu tipe sepertimu.
271
00:36:19,011 --> 00:36:21,624
Tipe sepertiku?/ Ya, yang dibutuhkan mahluk itu.
272
00:36:21,942 --> 00:36:24,905
Kau mendambakan dan mendambakan
dan kau mendambakan lalu...
273
00:36:27,112 --> 00:36:28,373
Kau mati.
274
00:36:30,210 --> 00:36:32,519
Dan kau berbeda?/ Oh, ya.
275
00:36:33,116 --> 00:36:35,272
Lebih dari sekadar yang kau bisa bayangkan.
276
00:36:37,520 --> 00:36:41,750
Hei, ke sini,
aku ingin beritahumu sesuatu.
277
00:36:45,455 --> 00:36:50,322
Satu-satunya yang paling berbahaya dari seseorang
yang tak bisa mendapatkan apa yang mereka inginkan...
278
00:36:51,567 --> 00:36:53,654
...adalah orang yang bisa mendapatkan apa pun yang mereka inginkan.
279
00:37:11,153 --> 00:37:12,503
Empat puluh dolar.
280
00:38:48,862 --> 00:38:50,451
Ya, sayang.
281
00:38:56,281 --> 00:38:57,605
Tidak apa-apa.
282
00:38:58,742 --> 00:39:01,779
Ya, mari kita lihat.
283
00:39:02,101 --> 00:39:04,681
Mari kita lihat apa yang terjadi.
284
00:39:04,704 --> 00:39:06,278
Hentikan, hentikan!
285
00:39:06,588 --> 00:39:08,774
Itu akan menyakiti bayinya?
286
00:39:09,015 --> 00:39:11,051
Aku coba mencari bagaimana cara kerjanya.
287
00:39:11,458 --> 00:39:13,540
Tiba-tiba kita sekarang perlu tahu?
288
00:39:14,339 --> 00:39:15,295
Ya.
289
00:40:42,374 --> 00:40:43,494
Kau mau kemana?
290
00:40:44,311 --> 00:40:45,699
Mencari udara segar./ Tidak.
291
00:40:46,222 --> 00:40:47,500
Disana tidak aman.
292
00:40:48,250 --> 00:40:50,084
Apa maksudmu?/ Kate.
293
00:40:51,923 --> 00:40:53,086
Percayalah kepadaku.
294
00:40:54,128 --> 00:40:55,455
Aku punya alasan.
295
00:40:56,010 --> 00:40:57,527
Alasan apa
296
00:40:58,430 --> 00:40:59,475
Matt.
297
00:40:59,628 --> 00:41:00,936
Alasan apa
298
00:41:04,207 --> 00:41:05,448
Lihat dirimu.
299
00:41:33,617 --> 00:41:35,063
Matt!
300
00:41:47,784 --> 00:41:50,293
Matt!
301
00:43:23,294 --> 00:43:25,085
Kau tahu apa yang sedang terjadi, iyakan?
302
00:43:25,791 --> 00:43:27,199
Tidak yakin.
303
00:43:32,487 --> 00:43:33,958
Kau tahu sesuatu.
304
00:43:35,869 --> 00:43:37,368
Ada seorang pria.
305
00:43:39,867 --> 00:43:41,458
Dia tahu tentang ruangan itu.
306
00:43:41,620 --> 00:43:42,535
Siapa?
307
00:43:45,176 --> 00:43:47,504
Tn. John Doe./ Ayolah, itu tidak lucu!
308
00:43:47,506 --> 00:43:50,635
Oh, lupakan saja./ Matt, kumohon.
309
00:43:51,314 --> 00:43:52,717
Kate, intinya adalah...
310
00:43:53,136 --> 00:43:57,115
Ruangan itu dibuat untuk suatu hal, mengerti?
311
00:43:57,426 --> 00:43:58,935
Itu yang dilakukannya, seperti...
312
00:43:59,429 --> 00:44:01,171
Printer 3D raksasa.
313
00:44:01,439 --> 00:44:04,376
Membuat suatu benda
dengan 1 syarat.
314
00:44:04,954 --> 00:44:09,509
Kau tak pernah bisa bawa benda itu ke luar.
315
00:44:11,368 --> 00:44:14,403
Dan jika kau melakukannya.../ Berapa masanya?
316
00:44:14,899 --> 00:44:16,512
Akan berubah menjadi debu.
317
00:44:18,708 --> 00:44:22,536
Tapi...
Bayi itu bukan benda.
318
00:44:25,530 --> 00:44:26,913
Bayi itu juga sama.
319
00:44:29,568 --> 00:44:33,279
Itu sesuatu yang dibuat
dari daging dan tulang.
320
00:44:35,575 --> 00:44:37,079
Jiwa.
321
00:44:48,635 --> 00:44:49,757
Hai.
322
00:44:59,978 --> 00:45:01,109
Tidak apa-apa.
323
00:45:08,091 --> 00:45:09,695
Tidak apa-apa.
324
00:45:49,661 --> 00:45:51,525
Ayo, konsentrasi.
325
00:45:52,327 --> 00:45:54,884
Tom dan Katie...
326
00:45:56,401 --> 00:45:59,601
Tom dan Katie pergi berkemah.
327
00:45:59,601 --> 00:46:00,292
Baik.
328
00:46:00,419 --> 00:46:01,747
Berkemah apa?
329
00:46:01,851 --> 00:46:04,930
Saat kau tinggal di tenda,
ketika kau sedang berlibur.
330
00:46:05,109 --> 00:46:07,930
Boleh aku pergi berkemah?/ Tidak, tidak boleh.
331
00:46:08,513 --> 00:46:10,648
Untuk alasan yang sama
kau tak bisa menjawab pintunya.
332
00:46:11,036 --> 00:46:12,388
Kau sakit, sayangku.
333
00:46:13,232 --> 00:46:16,362
Aku tidak merasa sakit,
tidak sakit.
334
00:46:16,495 --> 00:46:19,769
Ya, itu karena kau berada di rumah ini.
335
00:46:20,189 --> 00:46:21,606
Rumah ini melindungi mu.
336
00:46:22,398 --> 00:46:26,056
Tapi jika kau ke luar,
bakteri akan memakan mu.
337
00:46:26,418 --> 00:46:28,498
Tidak ada bakteri di rumah ini?
338
00:46:28,834 --> 00:46:30,062
Hanya bakteri baik.
339
00:46:31,421 --> 00:46:33,788
Aku ingin pergi berkemah./ Kita lihat nanti.
340
00:46:34,601 --> 00:46:35,403
Sekarang.
341
00:46:35,920 --> 00:46:38,502
Ya ampun, kata Katie.
342
00:46:38,502 --> 00:46:41,820
Aku lupa perlengkapan mandiku...
343
00:46:42,389 --> 00:46:43,382
Kucing.
344
00:46:44,995 --> 00:46:47,417
Tidak ada yang namanya kucing sedang mandi./
Ya ada.
345
00:46:47,417 --> 00:46:50,504
Ambil kucing, lemparkan ke bak mandi,
itulah kucing sedang mandi.
346
00:46:50,642 --> 00:46:52,648
Baik, Shane, aku sedang tidak semangat.
347
00:46:54,297 --> 00:46:57,754
Ini "P", jadi itu mandi...
348
00:46:58,076 --> 00:46:58,934
Kucing.
349
00:47:00,076 --> 00:47:03,178
Itu topi, topi mandi.
350
00:47:03,229 --> 00:47:05,278
Katakan./ Kucing sedang mandi.
351
00:47:05,356 --> 00:47:08,376
Cukup./ Kucing, kucing, kucing.
352
00:47:08,376 --> 00:47:11,013
Hentikan./ Kucing, kucing, kucing.
353
00:47:11,013 --> 00:47:12,213
Hentikan, sekarang juga!
354
00:47:12,213 --> 00:47:13,578
Kucing!
355
00:47:15,184 --> 00:47:16,409
Kucing!
356
00:47:18,320 --> 00:47:19,771
Kau kesana ambil itu.
357
00:47:20,523 --> 00:47:21,816
Sekarang, Shane!
358
00:47:45,798 --> 00:47:46,915
Shane.
359
00:47:47,597 --> 00:47:49,181
Sarapan sudah siap.
360
00:48:04,827 --> 00:48:05,588
Makan.
361
00:48:05,955 --> 00:48:07,631
Ayo, makan telurmu.
362
00:48:11,824 --> 00:48:14,647
Shane, kembali ke sini
dan selesaikan sarapanmu.
363
00:48:15,734 --> 00:48:16,801
Sekarang.
364
00:48:29,257 --> 00:48:30,981
Selamat pagi Bu./ Selamat pagi.
365
00:48:34,239 --> 00:48:36,152
Terima kasih./
Ini dia, semoga harimu menyenangkan.
366
00:48:42,567 --> 00:48:44,562
Matt, Paket.
367
00:49:53,177 --> 00:49:54,094
Shane!
368
00:49:56,112 --> 00:49:57,399
Kenapa kamu?
369
00:49:57,693 --> 00:49:59,444
Ada apa dengan mu!/ Apa yang terjadi?
370
00:50:02,392 --> 00:50:03,579
Baik, tidak apa-apa.
371
00:50:04,092 --> 00:50:04,925
Kesini.
372
00:50:08,481 --> 00:50:09,652
Tidak apa-apa.
373
00:50:21,391 --> 00:50:22,448
Kate.
374
00:50:24,150 --> 00:50:25,265
Hei!
375
00:50:26,541 --> 00:50:27,868
Aku tak mau melakukannya.
376
00:50:28,249 --> 00:50:29,487
Kau tidak suka?
377
00:50:29,556 --> 00:50:32,050
Jangan ragu untuk pergi kapanpun kau mau!
378
00:51:31,853 --> 00:51:33,269
Tolong, hentikan.
379
00:51:34,353 --> 00:51:35,712
Kau akan melukai gigimu.
380
00:52:23,982 --> 00:52:25,343
Aku sayang ibu.
381
00:52:26,926 --> 00:52:28,408
Apa ibu menyayangiku?
382
00:52:29,591 --> 00:52:31,464
Ya tentu saja.
383
00:52:32,609 --> 00:52:34,330
Bisa aku tidur dengan ibu?
384
00:52:48,991 --> 00:52:51,432
Aku ingin bersama ibu selamanya.
385
00:52:51,432 --> 00:52:54,194
Apa ibu juga mau bersamaku selamanya?
386
00:52:54,194 --> 00:52:55,493
Tentu ibu mau.
387
00:52:57,384 --> 00:52:58,685
Tentu saja.
388
00:53:00,522 --> 00:53:02,895
Kemari.
389
00:53:47,674 --> 00:53:49,254
Apa yang kau lakukan disini?
390
00:53:57,484 --> 00:54:00,771
Ada apa?
Berapa lama kau akan seperti ini?
391
00:54:00,837 --> 00:54:02,762
Ini rutinitas yang konyol.
392
00:54:03,473 --> 00:54:06,706
Sudah kubilang dia tak boleh masuk ke sini.
Ini ruanganku.
393
00:54:06,706 --> 00:54:09,668
Kenapa kau melakukan ini?
Dia hanyalah anak kecil.
394
00:54:09,685 --> 00:54:11,883
Bukan, dia hanyalah khayalan.
395
00:54:11,931 --> 00:54:15,140
Astaga, aku sudah muak membahas ini lagi.
396
00:55:33,330 --> 00:55:34,266
Kate
397
00:55:34,266 --> 00:55:35,536
Kate./ Apa?
398
00:55:35,536 --> 00:55:37,637
Apa kau yang melakukan ini?/
Jam berapa sekarang?
399
00:55:37,637 --> 00:55:39,457
Kau yang melakukannya?/ Tidak.
400
00:56:30,153 --> 00:56:31,809
Shane.
401
00:56:31,809 --> 00:56:33,074
Kau yang melakukan ini?
402
00:56:36,645 --> 00:56:38,159
Ini luar biasa.
403
00:56:56,194 --> 00:56:57,341
Matt!
404
00:56:57,614 --> 00:56:59,114
Ada apa denganmu?
405
00:56:59,912 --> 00:57:01,003
Berhenti!
406
00:57:02,017 --> 00:57:04,496
Kau jangan masuk ke sana, kau mengerti?
407
00:57:05,338 --> 00:57:06,500
Jangan ganggu dia.
408
00:57:10,403 --> 00:57:12,277
Maafkan aku, bu.
409
00:57:12,758 --> 00:57:15,651
Kau selalu melakukannya,
Itu tak benar-benar berada di luar.
410
00:57:16,057 --> 00:57:17,722
Tak ada kuman di sana.
411
00:57:34,773 --> 00:57:35,799
Tidak masalah.
412
00:57:56,322 --> 00:57:58,513
Kau tak bisa menghentikan kami
menuju ke ruangan itu.
413
00:57:58,834 --> 00:57:59,710
Lihat aku.
414
00:58:00,612 --> 00:58:03,748
Matt, dia hanya bermain.
Dia tidak menyakiti siapa pun.
415
00:58:04,041 --> 00:58:07,455
Apa artinya itu, Matt?
Shane itu pintar?
416
00:58:07,982 --> 00:58:09,513
Dia lebih pintar dari kita?
417
00:58:09,513 --> 00:58:12,984
Artinya, dia bisa bermimpi, aku tidak tahu...
418
00:58:13,099 --> 00:58:14,350
Seekor naga.
419
00:58:14,721 --> 00:58:17,261
Dan seekor naga secara ajaib
muncul di rumah kita.
420
00:58:17,674 --> 00:58:18,988
Beberapa naga.
421
00:58:19,057 --> 00:58:21,360
Apa kau takut padanya?/ Tentu saja.
422
00:58:21,943 --> 00:58:25,229
Dan kau juga harus takut./ Tapi dia hanya anak kecil.
423
00:58:25,229 --> 00:58:27,303
Dia tak bisa mengendalikan emosinya.
424
00:58:27,960 --> 00:58:30,682
Dia bisa marah padamu karena kau tak akan membiarkannya menonton TV.
425
00:58:31,551 --> 00:58:34,403
Dia bisa menyakitimu, atau aku.
426
00:58:34,649 --> 00:58:35,786
Atau kita berdua.
427
00:58:36,789 --> 00:58:38,609
Aku tak memberinya pilihan itu.
428
00:58:39,430 --> 00:58:40,379
Dan kau harus...
429
00:58:40,593 --> 00:58:41,561
Halo?
430
00:58:44,424 --> 00:58:46,675
Halo nak./ Ya?
431
00:58:51,768 --> 00:58:53,146
Siapa ini?
432
00:58:55,072 --> 00:58:56,596
Kau tahu kau tak diizinkan untuk menjawab telepon?
433
00:58:56,736 --> 00:58:58,034
Bagaimana kau mendapatkan nomor ini?
434
00:58:58,645 --> 00:59:02,441
Siapa itu?/ Dia bilang namanya...
435
00:59:03,917 --> 00:59:05,494
John... Doe.
436
00:59:09,088 --> 00:59:10,916
Kau jangan menghubungi ke sini, kau mengerti?
437
00:59:11,237 --> 00:59:14,030
Jadi kau membuat anak, Matt.
Anak baik.
438
00:59:14,894 --> 00:59:16,421
Kau memintanya?
439
00:59:18,285 --> 00:59:21,127
Siapa yang memintanya, Matt?/ Istriku.
440
00:59:35,969 --> 00:59:37,879
Apa hubunganmu dengan ruangan itu?
441
00:59:37,916 --> 00:59:40,547
Ibuku menunjukkannya padaku,
pertanyaan selanjutnya.
442
00:59:42,627 --> 00:59:46,352
Apa ada cara untuk menghentikan
proses penuaan?
443
00:59:46,757 --> 00:59:50,684
Maksudmu cara untuk membawanya ke luar
rumah sehingga tak berubah menjadi debu?
444
00:59:51,007 --> 00:59:51,970
Ya.
445
00:59:52,700 --> 00:59:55,096
Ya, ada jalan, Matt, tapi
aku rasa kau tak mau mengetahuinya.
446
00:59:55,096 --> 00:59:56,103
Aku harus tahu.
447
00:59:56,666 --> 01:00:00,977
Kau tahu aturannya, Matt. Tak ada yang dibuat
di dalam ruangan ini bisa bertahan di luar rumah.
448
01:00:01,993 --> 01:00:03,186
Kau tahu itu kan?
449
01:00:03,829 --> 01:00:04,979
Salah.
450
01:00:06,540 --> 01:00:09,284
Jawab ini.
Apa yang diperlukan manusia untuk bebas?
451
01:00:09,607 --> 01:00:12,409
Aku sedang tak ingin berteka-teki./
Apa yang dibutuhkan?
452
01:00:13,621 --> 01:00:15,869
Aku tidak tahu.
453
01:00:15,869 --> 01:00:18,607
Tuhan harus mati, tentu saja.
454
01:00:18,929 --> 01:00:20,486
Apa kau tidak membaca Nietzsche?
455
01:00:21,404 --> 01:00:25,154
Manusia ingin bebas,
tapi yang pertama menciptakan harus mati.
456
01:00:26,349 --> 01:00:27,564
Itu hanya...
457
01:00:28,324 --> 01:00:30,396
Urutan alami akan sesuatu, kau tahu.
458
01:00:30,914 --> 01:00:32,762
Anak-anak lebih tua dari orang tua mereka.
459
01:00:32,762 --> 01:00:34,290
Aku tidak mengerti.
460
01:00:35,201 --> 01:00:37,081
Tidak, aku kira kau sudah mengerti, Matt.
461
01:00:37,567 --> 01:00:38,870
Pikirkanlah.
462
01:00:40,153 --> 01:00:42,572
Matt, jika istrimu mati,
463
01:00:43,556 --> 01:00:47,646
maka anak yang dia buat di dalam
ruangan menjadi bagian dari dunia ini.
464
01:00:48,229 --> 01:00:52,126
Dia bebas hidup dan mencintai...
465
01:00:52,954 --> 01:00:54,741
dengan usia seperti orang lain.
466
01:00:55,692 --> 01:00:57,049
Dia bebas menjadi...
467
01:00:58,064 --> 01:01:01,348
dikirim ke rumah sakit jiwa seumur hidupnya.
468
01:01:02,365 --> 01:01:03,951
Kau juga khayalan.
469
01:01:08,011 --> 01:01:09,409
Itu sebabnya kau membunuh mereka.
470
01:01:09,409 --> 01:01:12,935
Yang benar adalah, mereka
ingin aku hidup.
471
01:01:14,409 --> 01:01:16,901
Jadi mereka tahu mereka harus mati.
472
01:01:18,404 --> 01:01:22,904
Awalnya, ibu membunuh ayah
lalu dia memaksaku untuk...
473
01:01:25,577 --> 01:01:28,645
Itu... Itu cukup sulit.
474
01:01:30,970 --> 01:01:32,755
Tapi ini pertanyaan untukmu, Matt.
475
01:01:34,770 --> 01:01:36,131
Apa yang akan kau lakukan?
476
01:01:38,340 --> 01:01:40,872
Kau ingin membunuh
anakmu untuk menyelamatkan istrimu?
477
01:01:42,673 --> 01:01:45,036
Atau kau ingin membunuh
istrimu untuk menyelamatkan anakmu?
478
01:01:46,144 --> 01:01:47,130
Kate?
479
01:02:45,286 --> 01:02:47,605
Kate, aku sebenarnya kawatir.
480
01:02:47,836 --> 01:02:49,894
Hubungi aku, ya?
481
01:02:50,810 --> 01:02:52,357
Atau lebih baik kau pulang.
482
01:03:28,928 --> 01:03:31,205
Halo, ini Kate.
Silakan tinggalkan pesan.
483
01:03:31,437 --> 01:03:32,444
Brengsek!
484
01:04:41,071 --> 01:04:42,514
Dimana ibu?
485
01:04:44,955 --> 01:04:46,008
Aku tidak tahu
486
01:04:47,440 --> 01:04:48,815
Kapan dia kembali?
487
01:04:51,215 --> 01:04:52,234
Aku tidak tahu
488
01:04:53,084 --> 01:04:56,253
Kau tidak tahu apa-apa?/ Betul sekali.
489
01:04:59,043 --> 01:05:00,458
Apa itu khayalan?
490
01:05:03,404 --> 01:05:06,562
Kau bilang ke ibu, aku hanyalah khayalan,
Apa itu buruk?
491
01:05:06,955 --> 01:05:10,274
Tidak ini... Tidak apa.
492
01:05:10,438 --> 01:05:12,143
Lupakan ucapanku.
Ayo, makan makananmu.
493
01:05:15,956 --> 01:05:17,593
Kau bukan ayahku.
494
01:05:19,119 --> 01:05:20,493
Setidaknya kita membuat kesepakatan.
495
01:05:21,212 --> 01:05:24,568
Dimana dia?
Di mana ayah kandungku?
496
01:05:24,620 --> 01:05:26,119
Apa yang kau lakukan padanya?
497
01:05:26,512 --> 01:05:29,721
Di mana ayahku yang asli?
Katakan dimana dia.
498
01:05:29,721 --> 01:05:31,879
Beri tahu aku dimana ayah kandungku!
499
01:05:31,959 --> 01:05:33,276
Dengar, nak.
500
01:05:34,197 --> 01:05:35,720
Kau tak punya ayah.
501
01:05:37,023 --> 01:05:38,522
Kau tidak punya ibu.
502
01:05:38,929 --> 01:05:41,434
Kate bukan ibumu.
503
01:05:42,124 --> 01:05:46,204
Ya dia ibuku./ Tidak bukan.
504
01:05:46,899 --> 01:05:48,503
Dan kau bukanlah anak sungguhan.
505
01:05:50,213 --> 01:05:52,088
Kau ingin tahu apa itu khayalan?
506
01:05:52,706 --> 01:05:55,079
Sesuatu dan tidak nyata.
507
01:05:55,260 --> 01:05:56,250
Seperti kau.
508
01:05:57,440 --> 01:05:59,744
Apa kau tahu kenapa kau
tak diizinkan keluar?
509
01:06:00,618 --> 01:06:01,992
Lupakan.
510
01:06:02,559 --> 01:06:07,170
Jika kau tinggalkan tempat ini,
kau akan semakin tua dan bertambah tua,
511
01:06:07,195 --> 01:06:11,367
Sampai kau hilang dan hanyalah tumpukan debu.
512
01:06:11,735 --> 01:06:12,998
Itulah sebabnya.
513
01:06:14,167 --> 01:06:15,552
Kau bohong!
514
01:06:16,450 --> 01:06:17,729
Kau tidak percaya padaku?
515
01:06:19,943 --> 01:06:21,018
Hentikan!
516
01:06:21,657 --> 01:06:22,905
Hentikan!
517
01:06:24,239 --> 01:06:25,506
Tidak!
518
01:06:26,236 --> 01:06:27,381
Ayo.
519
01:06:28,611 --> 01:06:30,031
Lihat apa yang terjadi.
520
01:06:30,732 --> 01:06:32,025
Ayo!
521
01:06:33,001 --> 01:06:37,150
Apa kau ingat sesuatu tiga bulan terakhir?
522
01:06:38,267 --> 01:06:41,699
Kau punya kenangan di luar rumah ini?
523
01:06:42,205 --> 01:06:44,666
Kau pernah merayakan ulang tahun?
524
01:06:46,496 --> 01:06:48,171
Kau bukan orang sungguhan.
525
01:06:48,587 --> 01:06:49,978
Kau hanyalah sebuah keinginan.
526
01:07:27,281 --> 01:07:30,258
Dengar, Shane, aku minta maaf?
527
01:07:38,800 --> 01:07:40,340
Aku sungguh minta maaf.
528
01:07:52,333 --> 01:07:53,871
Maukah kau bacakan untuk ku?
529
01:08:52,141 --> 01:08:54,869
Dari mana kau?/ Dari luar.
530
01:08:55,030 --> 01:08:57,799
Aku menelepon./ Aku tahu.
531
01:09:05,408 --> 01:09:09,105
Dengar, apa yang kau dengar di telepon.../
Aku tak ingin membahasnya.
532
01:09:17,556 --> 01:09:18,971
Shane tertidur.
533
01:09:18,972 --> 01:09:21,384
Oh, bagus.
534
01:11:18,372 --> 01:11:19,217
Matt?
535
01:11:19,893 --> 01:11:22,328
Matt?
536
01:11:30,876 --> 01:11:31,843
Shane?
537
01:11:32,516 --> 01:11:33,647
Shane?
538
01:11:34,326 --> 01:11:35,308
Kate.
539
01:11:45,305 --> 01:11:46,429
Ya Tuhan.
540
01:12:11,575 --> 01:12:13,128
Lihat, bu.
541
01:12:13,803 --> 01:12:15,128
Aku besar sekarang.
542
01:12:16,050 --> 01:12:16,843
Shane?
543
01:12:26,397 --> 01:12:27,556
Itu tidak ada isinya.
544
01:12:29,265 --> 01:12:31,232
Aku tahu dimana kau simpan pelurunya!
545
01:12:32,478 --> 01:12:34,700
Shane, kemarikan senjatanya.
546
01:12:34,700 --> 01:12:35,990
Aku membenci mu!
547
01:12:36,141 --> 01:12:37,656
Tidak! Tidak!
548
01:12:40,088 --> 01:12:41,693
Lihat aku, Shane.
549
01:12:42,928 --> 01:12:45,703
Kau berbohong kepada ku./
Untuk melindungimu.
550
01:12:46,766 --> 01:12:48,543
Kau bilang kita akan bersama.
551
01:12:49,911 --> 01:12:51,026
Selama-lamanya.
552
01:12:52,612 --> 01:12:55,118
Kau suka itu? Ya?
553
01:12:57,269 --> 01:12:58,654
Ya.
554
01:13:02,095 --> 01:13:03,329
Semua akan baik-baik saja.
555
01:13:06,148 --> 01:13:07,494
Kemari.
556
01:13:09,375 --> 01:13:10,609
Semua akan baik-baik saja.
557
01:13:13,445 --> 01:13:14,558
Tidak apa-apa.
558
01:13:22,826 --> 01:13:24,970
Berhenti! Hentikan!
559
01:14:01,672 --> 01:14:02,915
Pelan-pelan.
560
01:14:04,354 --> 01:14:06,101
Pelan-pelan.
561
01:14:21,039 --> 01:14:22,232
Apa yang terjadi?
562
01:14:24,024 --> 01:14:25,376
Kepalamu terbentur.
563
01:14:31,296 --> 01:14:32,731
Dimana Shane?
564
01:14:39,130 --> 01:14:42,439
Matt, dimana dia?
565
01:14:48,874 --> 01:14:50,110
Dia meninggal.
566
01:14:52,522 --> 01:14:55,400
Apa? Bagaimana?
567
01:14:57,705 --> 01:15:00,069
Kami bertengkar berebut pistol dan dia...
568
01:15:01,194 --> 01:15:02,604
Dia tertembak.
569
01:15:09,845 --> 01:15:11,638
Di mana mayatnya?
570
01:15:15,220 --> 01:15:16,669
Aku membawanya keluar.
571
01:16:08,244 --> 01:16:09,473
Tidak apa-apa.
572
01:16:10,621 --> 01:16:11,766
Tidak apa-apa.
573
01:17:28,781 --> 01:17:29,839
Kate?
574
01:17:33,705 --> 01:17:35,002
Kate?
575
01:17:39,593 --> 01:17:40,634
Kate?
576
01:17:47,804 --> 01:17:48,904
Kate?
577
01:17:51,873 --> 01:17:52,910
Kate?
578
01:17:53,220 --> 01:17:54,433
Kate!
579
01:18:35,584 --> 01:18:37,031
Apa yang akan kita lakukan?
580
01:18:37,696 --> 01:18:38,859
Tentang apa?
581
01:18:40,378 --> 01:18:41,663
Tentang tempat ini.
582
01:18:43,603 --> 01:18:45,601
Aku rasa aku tak bisa tinggal di sini lagi.
583
01:18:48,022 --> 01:18:49,377
Kenapa tidak?
584
01:18:53,162 --> 01:18:56,035
Kau ada... makanan di bibir mu.
585
01:19:05,581 --> 01:19:07,278
Kemana kita pergi?
586
01:19:08,111 --> 01:19:10,761
Kita tak punya uang, tak ada pekerjaan.
587
01:19:12,343 --> 01:19:14,453
Setidaknya di sini, ruangan ini
akan menyediakan.
588
01:19:25,765 --> 01:19:28,813
Ini akan sulit, tapi kita bisa melaluinya.
589
01:19:58,537 --> 01:19:59,752
Makan makananmu.
590
01:22:19,054 --> 01:22:20,493
Apa yang ingin kau lakukan?
591
01:22:58,048 --> 01:22:59,465
Apa yang kau lakukan?
592
01:22:59,666 --> 01:23:02,111
Ini yang kau suka?/ Apa? Hentikan?
593
01:23:02,242 --> 01:23:04,258
Jangan kawatir, aku lihat kalian melakukannya.
594
01:23:12,807 --> 01:23:14,114
Hai bu.
595
01:23:22,093 --> 01:23:24,770
Tolong!
596
01:24:27,574 --> 01:24:28,623
Tidak!
597
01:26:42,517 --> 01:26:43,503
Kate.
598
01:26:43,953 --> 01:26:46,313
Sayang, ayo, kita pergi.
599
01:26:47,269 --> 01:26:49,506
Matt?/ Ya ini aku. Kemari.
600
01:26:50,694 --> 01:26:52,737
Dia menyerupaimu.
601
01:26:52,737 --> 01:26:53,839
Kate.
602
01:26:55,896 --> 01:26:58,595
Tidak. Kate, jangan dengarkan dia,
itu perbuatan ruangan ini.
603
01:26:58,771 --> 01:26:59,412
Ikut denganku.
604
01:26:59,561 --> 01:27:01,451
Tidak. Jangan dengarkan dia.
605
01:27:02,050 --> 01:27:02,764
Kate, ini aku.
606
01:27:03,763 --> 01:27:06,021
Tidak, Kate, kemari, ayo./ Kumohon.
607
01:27:08,469 --> 01:27:09,893
June bug.
608
01:27:11,586 --> 01:27:12,480
Ini aku.
609
01:27:12,585 --> 01:27:13,704
Ya, june bug.
610
01:27:14,791 --> 01:27:16,521
Ayo pergi.
611
01:27:20,029 --> 01:27:20,869
Shane.
612
01:27:44,563 --> 01:27:45,500
Sial.
613
01:28:01,574 --> 01:28:02,771
Kita masih diruangan ini.
614
01:28:22,955 --> 01:28:24,538
Ruangan ini mempermainkan kita.
615
01:28:31,074 --> 01:28:32,186
Aku ada ide.
616
01:28:56,236 --> 01:28:57,209
Ibu?
617
01:29:00,333 --> 01:29:01,365
Ayah.
618
01:29:04,228 --> 01:29:05,076
Ayah!
619
01:29:26,763 --> 01:29:27,693
Ibu?
620
01:29:30,350 --> 01:29:31,594
Tidak apa-apa, bu.
621
01:29:36,688 --> 01:29:37,757
Ibu!
622
01:29:38,168 --> 01:29:39,856
Tidak!
623
01:30:34,399 --> 01:30:35,754
Ayolah!
624
01:30:45,592 --> 01:30:46,739
Ibu!
625
01:30:48,509 --> 01:30:49,368
Ibu!
626
01:31:02,991 --> 01:31:03,808
Berhenti!
627
01:31:03,808 --> 01:31:04,878
Ibu!
628
01:31:08,569 --> 01:31:09,727
Ibu!
629
01:31:13,725 --> 01:31:14,674
Kumohon.
630
01:31:27,634 --> 01:31:28,579
Ibu.
631
01:33:49,367 --> 01:33:50,981
Sayang, buka, aku buatkan untukmu kopi.
632
01:33:59,557 --> 01:34:00,548
Kate.
633
01:34:15,745 --> 01:34:16,577
Kate.
634
01:34:36,884 --> 01:34:37,883
Kate!
635
01:34:52,523 --> 01:34:56,467
Alih Bahasa: Gustimor
IDFL Subscrew IDFL.me